John Deere Front Loader - Jouets PEG PEREGO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil John Deere Front Loader PEG PEREGO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chargeur frontal John Deere, dimensions adaptées aux enfants, construction robuste en plastique de haute qualité. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les enfants de 2 à 5 ans, favorise le jeu en plein air et le développement de la motricité. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les pièces mobiles, nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits chimiques agressifs. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des jouets, recommandé sous la surveillance d'un adulte, ne pas utiliser sur des surfaces inégales. |
| Informations générales | Produit fabriqué par PEG PEREGO, garantie de qualité, compatible avec d'autres accessoires de la gamme John Deere. |
FOIRE AUX QUESTIONS - John Deere Front Loader PEG PEREGO
Questions des utilisateurs sur John Deere Front Loader PEG PEREGO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouets au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice John Deere Front Loader - PEG PEREGO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil John Deere Front Loader de la marque PEG PEREGO.
MODE D'EMPLOI John Deere Front Loader PEG PEREGO
Voir la feuille séparée d'insertion pour plus d'information

I Positionner le siege dans l'une des deux positions possibles sur le support, enCHOsiassant la mieux adaptee a la taille de I'enfant.
Position A:siège abaisse et incline vers l'avant;
Position B: siège relevé et incliné vers l'arrière.
2 - Fixer le siege dans la position souhaitee a I'aide des deux vis fournies.
3 Engager les deux languettes frontales du support de siege dans les logements correspondants sur le chassis.
4 Fixer l'arriere du support de siege au chassin du tracteur à l'aide des deux vis fournies.
5 -Positionner l'arceau de sécurité sur le tracteur en glissant les deux extrémités de l'arceau dans les logements des gardeboues arrirée. Remarque : l'arceau de sécurité doit être légarement incliné vers l'arrêtre du tracteur.
6 - Fixer l'arceau de sécurité à l'aide des deux vis fournies (une par cote).
7 -Assemblier la partie supérieure et inférieure du volant.
8·1) Insérer la colonne de direction par le dessous du tracteur et la pousser vers le haut. 2) Positionner le volant sur la colonne de direction en faisant coincider les trous de fixation des deux parties.
9 -Positionner l'écrou dans le trou hexagonal et le boulon dans le trou circulaire. Fixer le volant en serrant le boulon.
10. Positionner le contrepoids vert sur le chassin noir; les petits plots du chassin doivent passer à travers les troués du contrepoids. Faire pression sur les parties inférieures du contrepoids pour qu'il s'enclenché dans le chassin.
11·Fixer avec 2 vis.
12 Tournier le dispositif de verrouillage rouge du capot et retirer le capot du chassin par le haut. Le remetre en place en insererant les languettes inferieures noires a charnieres dans les logements du chassin. Fermer le capot et faire tourner le dispositif de verrouillage noir avec une piece de monnaie.
13 Encastrer les enjoliveurs sur les roues : les plus larges à l'avant, les plus petits à l'arrriere.
14 Positionner les autocollants argentés (feux arrrière refléchissants) sur les garde-boues arrrière.
15 •Metre les yeux arrêté en place : insérer la languette dans le logement de la partie inférieure puis dans celui de la partie supérieure, comme indiqué sur la figure.
#
PRECAUTION:
REQUIERE MONTAJE DE UN ADULTO. ALGUNOS
16 •Mettre en place les 2 deux avant identiques en veillant à les enclencher correctement dans leurs 3 logements respectifs.
17. Continuer en installerant les 2 faux avant lateraux restants. Attention! Les 2 faux avant lateraux ne sont pas identiques : vérifier le sens d'insertion dans leurs logements.
18 Retourner la pelle comme indiqué sur la figure. ÀpRES avoir repéré le bras GAUCHE du chargeur,retirer le ruban et positionner cette extrémite dans le logement le plus large sur la pelle. Veiller à positionner la partie recourbée du bras dans le plus petit logement de la pelle et à faire coïncider les trous.
19 - Insérer une rondelle (du sachet de composants) sur le boulon puis le boulon dans les trous alignés pour fixer la pelle au bras articulé. Insérer une seconde rondelle sur le boulon, puis l'écrou. Serrer à l'aide d'un tournevis et d'une pince. Répéter l'opération pour le côte DROIT.
20 •Assemblier le chargeur frontal : placer une entretoise dans les logements (cote creux vers le bas) entre les deux bras du cote de la pelle.
21 La fixer a l'aide des deux vis fournies (une par cote).
22 Placer une seconde entretoise dans les logements correspondants (cote creux vers le bas) entre les deux bras du cote de la pelle.
23 La fixer a l'aide des deux vis fournies (une par cote).
24 Glisser un boulon chromé de 7 mm dans la fente sur le côte croit de la pelle. Le trou du boulon doit être visible à travers celui de la pelle.
25 - Retirer le ruban élastique qui maintainé le levier et la barre métallique attachés à la pelle.
26 Positionner le grand levier de vidage dans la position du haut, avec la tige du levier de vidage vers la pelle. Insérer l'extremite de la tige du levier de vidage dans le trou de fixation de la pelle et l'enclenger en appuyant vigoureusement.
27. Positionner la poignee comme indiqued sur la figure. La figure A montre la position CORRECTE de la languette inférieure DANS le logement. La photo B montre une installation INCORRECTE.
28 Insérer un écrou dans le trou hexagonal sur l'intérieur de la poignée. Insérer le boulon de l'autre côté.
29 Fixer la poignee en serrant le boulon.
Répéter cette procédure pour l'autre côté de la poignée.
30 -Positionner le chargeur frontal sur le tracteur.
L
31 •Enclencher le chargeur frontal sur le tracteur en appuyant sur l'arrière, comme indiqued sur la figure.
32. Positionner un bouchon chromé de 9 mm dans l'outil rouge, comme indiqué sur la figure (l'ouverture du bouchon doit rester visible). Placer la tige métallique sur l'ouverture du bouchon et les fixer l'un à l'autre en frappant avec un marteau.
33. Aligner les trous du chargeur frontal et leurs du capot, et insérer la tige metallique de 9 mm dans les trous alignés.
34. Positionner un bouchon chromé de 9 mm dans l'outil rouge et le placer du côte libre de la tige metallique de 9 mm. Couvrir l'extrémite libre de la tige avec le bouchon et frapper de l'autre côte sur l'outil rouge (et le bouchon).
35 Completer le montage en insererant les deux douilles coniques de part et d'autre de la tige metallique. Faire pression sur les douilles pour les enclencher. Appliquer les autocollants.
CHARACTERISTIQUES DU VEHICULE ET UTILISATION
36 •PELLE: pour abaisser le chargeur frontal, pousser la poignée transversale vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se désenclenche.
37 Pour ramener le chargeur frontal dans la position du HAUT, ramener la poignée transversale vers l'arrière puis vers le bas, jusqu'à son enclenchement.
38 •Pour creuser ou pour vider la pelle, la faire pivoter vers l'avant en tirant le levier vertical vers l'arriere. Relacher le levier pour faire revenir la pelle dans la position du HAUT.
39 •Porte-boisson:le porto-boisson se trou vau centre de la console du chassin.
40 • REGLAGE DES PEDALES : les pédales possèdent deux hauteurs de réglage, pour permettre à des enfants d'âges différents de conduire le vehicule comfortsablement et en toute sécurité. Selon le réglage des pédales et du siège (voir figure 1 du manuel), 4 positions différentes sont en fait possibles (voir figure).
41 •Au moment du déballage, les pédales du tracteur se trouvent dans la position supérieure (voir figure 41). Pour abaisser les pédales et les adapter aux enfants de plus grande taille, dévisser les 6 vis qui maintainennent en place la manivelle des pédales; il y en a 3 de chaque côté du tracteur.
L
42 Tournier la manivelle de droite (DX) de 45 degrés dans le sens horaire et celle de gauche (SX) de 45 degrés dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la manivelle de la pédale soit dans la position du bas (voir figure 42). Remetre les 6 vis en place et serrer (les 3 autocollants « X » indiquent la position des 3 vis. Pour tourner la manivelle de 45 degrés, il suffit d'aller jusqu'à l'autocollant « X » suivant). Si la chaine déraille, enlever le panneau inférieur pour y acceder.
43 TENSION DE LA CHAINE: pour augmenter la tension de la chaine,-retirer les 3 vis de la manivelle de droite (DX) et la faire tournier vers I'avant jusqu'au trou de vis suivant. Remetre les vis en place et les serrer. Repeter l'opération pour la manivelle de gauche (SX).
44 •RéGLAGE DU SIÉGE: le siège peut être régèle pour s'adapter à la taille de l'enfant.
L
PEG PEREGO® vous remercise d'avoir besoin ci produit. Cela fait deja plus de 60 ans que PEG PEREGO accompagne les promenades des enfants. Dés leur naissance, avec les landaus puis avec les poussettes et plus tard, avec les jouets à pédaires et à batterie.
- Lisez attentivement ce manuel d'instructions pour apprendre à utiliser le vehicule, et apprendre à votre enfant à le conduire, en s'amusat et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel (ainsi que votre ticket de caisse original) pour pouvoir vous y reférer à l'avvenir.
- Si vous donnez le produit à des tiers, assurez-vous qu'il soit ajustné du manuel d'instructions.
- Peg Perego se reserve le droit de modifier ou changer ses produits. Le prix, la documentation, les processus ou lieux de fabrication ou toute combinaison des entités ci-dessus mentionnées peuvent changer à tout moment, pour chaque raison que ce soit, et ce sans préavis et en toute impunité.
- NE RETOURNEY PAS VOTRE
VEHICULE AU MAGASIN. Ce produit ne peut pas etre rendu pour remboursement après avoir ete utilisé. Si vous avec la MOINDRE question, ou besoin de pieces de rechange ou d'assistance, appelez notre numero vert : pour les ETATS-UNIS, appelez le I-800-728-2108 / pour le CANADA, appelez le I-800-661-5050. - Voiture nouveau vehicule est partiellement assemblé. Il doit être assemblé par un adulte. Veuillez compter au moins 45 minutes pour l'assemblage.
- Outils nécessaires pour l'assemblage : tournevis de Phillips moyen, pinces et marteau (non inclus).
Age: 3+ Capacité 38,5 kg
- Ne pas dépasser la capacité maximale de 38,5 kg.
- Utilise ce vehicule à l'extérieur
UNIQUEMENT. La plupart des sols d'intérieur peut être endommagée par la conduite du vehicule à l'intérieur. Peg Perego n'est pas responsable des dommages causés au sol si le vehicule est utilisé à l'intérieur. - Ce produit est conforme et/ou supérieur aux NORMES DE SECURITE SUR LES JOUETS de l'ASTM (American Society for Testing and Materials), y compris celles des « Consumer Toy Safety Specifications » F 963, et des Lois Canadiennes sur les Produits Dangereux (Jouets), C.R.C, c.931.
ENTRETIEN ET SOIN
- Ne tentez pas de réparer le vehicule vous-même.
- Contrôlez régulierement l'etat du vehicule. Pour les réparations, n'utilise que des pieces de rechange originales PEG PEREGO.
-Ne pas laisser le vehicule à proximé de sources de chaleur
telles que des radiateurs, des fours, des cheminées, etc.
- Protégger le vehicule contre l'eau, la pluie, la neige, etc.
Graisser periodiquement (avec une huile légère) les pieces mobiles telles que les coussinets, le volant, la où elles tournent ou se touchent entre elles.
- Les surfaces du vehicule peuvent être nettoyées avec un chiffon humide. N'utilise pas de produits d'entretien abrasifs. Le nettoyage doit être effectué uniquement par unadulte.
- Ne jamais démonter les mécanismes ou le moteur du vehicule sans l'autorisation de PEG PEREGO.
SECURITE
ATTENTION:
- Pour éviter tout risque d'accident, la supervision d'un adulte est toujours requise. Ne pas utiliser le jouet sur les voies publiques, là où il y a des voitures, sur les pentes raides, pres de gradins, d'escaliers, de cours d'eau et de piscines; les enfant doivent toujours porter des chaussures quand ils utilisent le vehicule. Le vehicle est assemblé seulement pour l'enfant.
- Pour utiliser sur surfaces lisses : goudron, ciment, carreaux, saleté et l'herbe courte.
Non adapté aux enfants de moins de 3 ans. - Ne jamais utiliser sur des pentes raides ou pres de marches ou d'escaliers. Ce vehicule n'est pas destiné aux routes publiques.
- Les enfants doivent toujours porter des chaussures lors de la montée ou de la conduite dans les vehicules couverts et non couverts.
- Quand le vehicule est en marche, veillez à ce que les enfants ne mettent pas les mains, les pieds ou autres parties du corps, ni des vêtements ou autres objets prés des pièces mobiles.
- Ne jamais utiliser d'essence ou autres substances inflammables à proximé du vehicule. Tenir l'essence hors de la portée des enfants.
RÉGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SECURITÉ
Pour la sécurité de vos enfants : veuillez dire et suivre les instructions ci-dessous avant demettre en marche le vehicule.
ATTENTION!
- Verifier que si toutes les plaques/écrous de fixation des roues sont bien serrés.
Apprenez à votre enfant à utiliser correctement le vehiclule pour garantir une conduiteamusante en toute sécurité.
- Avant de partir, s'assurer que le parcours est libre de personnes ou de choses.
Conduire avec les mains sur le volant et toujours regarder la route.
SERVICECLIENT
PEG PEREGO you offre un service
a\rres-vente, directement ou par
l'intermediaire de centres
d'assistance agreés, pour toute
réparation ou pieces de rechange.
Pour toute question au sujet de votre vehicule Peg Perego, veuillez appeler notre Service à la Clientèle sans frais au 1-800-661-5050 entre 8 AM et 6:30 PM, du lundi au vendredi. Les représentants qualifiés du service à la clientèle sont disponibles pour prendre votre appel en français ou en anglais.
ESPANOL
Ne retournez pas votre vehicule au magasin !
Nous offrons un service d'appel téléphonique sans frais et nous pouvons aider. Si vous ave des pieces manquantes ou avez besoin d'aide, voir s'il vous plaît l'information de contact ci-dessous.