FP1445 - Robot ménager BLACK & DECKER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FP1445 BLACK & DECKER au format PDF.

📄 15 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice BLACK & DECKER FP1445 - page 8
Voir la notice : Français FR English EN Español ES
Caractéristique Détails
Type de produit Robot ménager
Puissance 600 W
Capacité du bol 2,5 L
Vitesse 2 vitesses + fonction pulse
Accessoires inclus Disque émulsionneur, disque à râper, couteau en métal
Matériau du bol Plastique
Dimensions 30 x 20 x 20 cm
Poids 1,5 kg
Utilisation Préparation de divers aliments, hachage, émulsification, râpage
Nettoyage Accessoires compatibles lave-vaisselle
Sécurité Système de verrouillage du couvercle, pieds antidérapants
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - FP1445 BLACK & DECKER

Le robot ménager BLACK & DECKER FP1445 ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez si l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé, car l'appareil ne s'allumera pas si le couvercle n'est pas en place.
Comment nettoyer mon robot ménager BLACK & DECKER FP1445 ?
Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. Utilisez un chiffon humide pour essuyer le corps de l'appareil. Les pièces amovibles peuvent être lavées à la main avec de l'eau savonneuse ou dans le lave-vaisselle, sauf indication contraire dans le manuel.
Le robot fait des bruits inhabituels pendant son utilisation. Que faire ?
Ces bruits peuvent être causés par des aliments coincés ou des pièces mal assemblées. Arrêtez l'appareil, débranchez-le et vérifiez s'il y a des obstructions. Retirez les aliments coincés et réassemblez les pièces correctement.
Comment utiliser les accessoires fournis avec le BLACK & DECKER FP1445 ?
Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises sur chaque accessoire. Généralement, les accessoires se fixent facilement au robot et sont conçus pour des tâches spécifiques comme râper, trancher ou pétrir.
Le robot ménager ne mélange pas correctement les ingrédients. Que faire ?
Assurez-vous de ne pas trop remplir le bol. Vérifiez également que le couvercle est bien en place. Pour des mélanges plus homogènes, ajoutez les ingrédients dans l'ordre recommandé dans le manuel.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le BLACK & DECKER FP1445 ?
Les pièces de rechange peuvent être achetées sur le site officiel de BLACK & DECKER ou chez des revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre appareil lors de la commande.
Mon robot ménager dégage une odeur étrange. Est-ce normal ?
Une légère odeur peut se produire lors des premières utilisations à cause de l'échauffement des éléments internes. Si l'odeur persiste ou s'intensifie, débranchez l'appareil et contactez le service client.
Comment savoir si mon robot ménager est en surchauffe ?
L'appareil peut s'arrêter automatiquement s'il surchauffe. Si cela se produit, laissez-le refroidir pendant 30 minutes avant de le redémarrer. Assurez-vous de ne pas utiliser l'appareil pendant trop longtemps sans pauses.
Y a-t-il une garantie pour le BLACK & DECKER FP1445 ?
Oui, le BLACK & DECKER FP1445 est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation de garantie.

Questions des utilisateurs sur FP1445 BLACK & DECKER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Robot ménager au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FP1445 - BLACK & DECKER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FP1445 de la marque BLACK & DECKER.

MODE D'EMPLOI FP1445 BLACK & DECKER

Veuillez dire et conserver ce guide d'entretien et d'utilisation

BLACK & DECKER FP1445 - 1

BLACK&DECKER

Quick 'N Easy Plus®

Food Processors

Lorsqu'on utilise un appareil électric, il faut toujours respecter certaines règes de sécurité fondamentales, notamment les suivantes.

Lire toutes les directives.
Afin d'eviter les risques de secousses electriques, ne pas immer le socle, le cordon ni la fiche de l'appareil.
Exercer une étroite surveillance lorsqu'on utilise l'appareil pres d'un enfant ou que ce dernier s'en sort.
Débrancher l'appareil avant de le nettoyer, d'y enlever ou ajouter un accessoire, et lorsqu'on ne s'en scrt pas.
Éviter de toucher aux pieces en mouvement.
- Nc pas utiliser un apparéil dont la fiche ou le cordon est abîné, qui présente un problème de fonctionnement, qui est tombé par terre ou qui est endommage. Retourner le produit au centre de service de la région pour qu'il y soit examé, réparé ou régle électricquipment ou mécaniquement. Ou composer le numéro sans frais approprié indiqué sur la page couverture du present guide.
L'utilisation d'accessoires non recommandes ni vendus par le fabricant presente des risques d'incendies, de scousses électriques ou de blessures.
Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur.
No pas laisserPENDRE le cordon d'une table ou d'un comptoir.
Eloigner les mains et les ustensiles des disques ou du couteau en mouvement afin d'eviter les risques de blessures graves ou de dommages importants. On peut utiliser une spatule uniquement lorsque le robot ne fonctionne pas.
Le couteau et les disques sont très tranchants; il faut donc les manipuler avec précaution.
Pour évier les risques de blessures, tousiers bien ajuster le bol avant d'installer le couteau le ou le disque sur le socle.
S'assurer que le couvercle est bien verrouillé en place avant demettre l'appareil en marche.
Ne jamais alimenter l'entonnoir à la main. Toujours se servir du pouvoir.
Ne pas tenter de rendre le mecanisme de verrouillage du couvercle inoperant.
N'utiliser cet appeareil que pour les usages prevus.

CONSERVER CES INSTRUCTIONS.

FICHE POLARISEE

L'appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame plus large que l'autre). Afin de minimiser les risques de sécoussées électriques, ce genre de fiche n'entre que d'une façon dans une prise polarisée. Lorsqu'on ne peut insérer la fiche à fond dans la prise, il faut tenter de la faire après avoir inversioné les lames de côte. Si la fiche n'entre toujours pas dans la prise, il faut communiquer avec unElectricien certificé. Il nc'aut pas tenter de modifier la fiche.

VIS INDESSERRABLE

Avertissement : L'appareil est doté d'une vis indesserrable empêchant l'enlèvement du couvercle extérieur. Pour réduire les risques d'incendie ou de sécousses électriques, ne pas tenter de retarder le couvercle extérieur. L'utilisateur ne peut pas replacer les pièces de l'appareil. En confier la réparation seulement au personnel des centros de service autorisés.

CORDON

La longueur du cordon de l'apparil a ete choisie afin d'eviter les risques d'enchevretrement et de trubuchement que presnte un long cordon. Tout cordon de rallonge d'au moins 15 amperees (ou de 6 amperees, dans le cas des produits de 220 volts), peut servir au besoin. Lorsqu'on utilise un cordon de rallonge, s'assurer qu'il ne traverse pas la surface de travail ni qu'il pend de façon qu'on puisse trübcher dessus par inadventance. Manipuler le cordon avec soin afin d'en prolonger la durée; eviter de tirer dessus et de le soumettre a des contraintes pres des prises ou des connexions de I'appareil.

Note : Lorsque le cordon d'alimentation est endommage, il faut le faire replacer par du personnel qualifie ou, en Amérique latine, par le personnel d'un centre de sevice autorisé.

Le produit peut différer légarement de celui illustré.

BLACK & DECKER FP1445 - CORDON - 1

† 1. Orifiche latorial d'alimentation continue,
modeles FP1445, FP1435 (piece n° FP1445-01)
† 2. Dispositif de blocage de l'alimentation continue, modèles FP1445, FP1435 (piece n° FP1445-02)
† 3. Poussoir pour les aliments (piece n° FP1445-03)
+4. Doigts de retenue des alimentes (piece n° FP1445-04)
5. Entonnoir
† 6. Couvercle avec entonnoir, modèles FP1445, FP1435 (pièce n° FP1445-05)
+7.Ergot
+8,Disque éminccur-dechiqueteur (piece n° FP1445-10)
+9. Disque de décharge continue (piece n° FP1445-06)
†10. Couteau (piece n° FP1445-07)
11. Selecteurs de grande et de basse vitesses
12. Interrupteur et commande à impulsion
13. Axe d'entrainment
14. Socle
†15. Récipient de 1920 ml (8 t) (piece n° FP1445-08)
†16. Tige du disque (pièce n° FP1445-09)
+17. Courvecle de rangement modèle FP1445 (piece n° FP1445-11)
†Remplacable par le consommateur

Utilisation

L'appareil est concu pour une utilisation domestique seulment.

  • Avant la première utilisation, déballer le produit et retirer les matériaux d'emballage, manipuler avec soin le couteau et le disque éminencer du chiqueteur; ils sont extrémèment tranchants.
  • Laver toutes les pieces à l'exception du socle.

Note: Il ne faut pas utiliser l'appareil pour concasser des glacons car cela abime le recipient tout en émoussant le couteau. Le robot culinaire n'est pas concu pour fouetter de la crème, monter des blancs d'œufs en neige, moudre le café et les épices à haute teneur en haïle, ni pour trancher ou déchiqueter des œurs cuits durs, des guimauves ou des fromages à pâte molle.

Note: Pour déchiqueter du fromage à pâté dure, d'abord le couper en cubes de 1/2 po (1,25 cm). Ne pas déchiqueter plus de 4 oz (113 g) de fromage à la fois.

COMMANDES

Sellecteurs de grande (HI) et de basse (LO) vitesses - Lorsqu'on enforce un de ces boutons, l'appareil fonctionne en mode continu jusqu'à ce qu'on enforce l'interruptionur (OFF).

Interrupteur (OFF) — Le robot devrait toujours sc trouver dans cette position lorsqu'il ne sert pas.

Commande à impulsion (PULSE) — Il faut enforcer le bouton-pousoir dans cette position (PULSE) et le maintainir enforcé pour que le robot fonctionne dans ce mode. Lorsqu'on relâche le bouton-pousoir, l'appareil s'arrête. Utiliser cette commande pour les préparations de courte durée comme pour hacher des noix, ainsi que de la viande ou des légumes crus. Cette commande permet à l'utilisateur de vérifier les résultats et de contrôler le genre de préparation voulu.

Important : Dans le but de protéger l'utilisateur, l'appareil est muni d'un dispositif d'asservissement. On ne peut pas utiliser le robot lorsque le récipient n'est pas bien verrouillé dans le socle (voir la figure sur le socle). S'assurer que l'ergot du couvertre est bien verrouillé dans la fente du socle. S'assurer de bien tournier le couvertre à fond dans la fente vers la mention de verrouillage (LOCK) jusqu'à ce qu'on l'entende s'enclencher en place. Ne pas essayer de faire fonctionner l'appareil lorsque le récipient et le couvertre ne sont pas bien en place. S'assurer que le socle repose sur une surface plane, seché et propre avant d'utiliser l'appareil.

UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR-DECHIQUETEUR

BLACK & DECKER FP1445 - UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR-DECHIQUETEUR - 1

  1. Placer le écipient sur l'axe d'entrainment du socle avec la poignée à gauche. Faire tourner le écipient vers le socle jusqu'à ce qu'il glisse en place. Enclencher le écipient dans le socle en s'assurant que les ergots de verrouillage sont en place (A).

BLACK & DECKER FP1445 - UTILISATION DU DISQUE ÉMINCEUR-DECHIQUETEUR - 2

  1. Pour verser les alimentents traités directement dans un récipient de service ou de melange au moyen de l'orifice d'alimentation continue (modeles FP1445 et FP1435), installer la tige du disque sur l'axe d'entrainment dans le récipient et faire glisser le disque continue de décharge continue sur la tige (B).

Note: Placcer le cote appropri du disque de decharge vers le haut lorsqu'on prépare des legumes en feuille ou tout autre légume. Les ergots du disque devraient être vers le haut dans ce cas.

Pourtraiter directement dans le recipient fourni,installer la tige du disque sur I'axe d'entrainement dans le recipient,puis saisisr le moyeu du disque eminceur-dechiqueteur avec le type de decoupage youlu vers le haut et I'enforcer sur la tige du disque.

  1. Placer l'entonnoir ou le couvercle avec entonnoir sur le recipient de sorte que l'ergot soit face au socle. Faire tourner l'entonnoir ou le couvercle avec entonnoir vers la mention LOCK du socle jusqu'à ce qu'il s'enclenché en place.
  2. Dans le cas des modeles FP1445 et FP1435, s'assurer que le dispositif de blocage de l'alimentation continue est en place.
  3. Brancher la fiche.
  4. Remplir l'entonnoir et placer le pouvoir sur les aliments.
  5. Choisir la vitesse basse (LO) ou élevée (HI), puis appuyer légarement mais fermement sur le pouvoir. Pour traiter de manière intermittente, enforcer le bouton à impulsion (PULSF).

Note: Laisser l'appareil fonctionner. Une pression excessive n'accélére pas le processus.

  1. Avec avoir traité les alimentés, enforcer l'interrupteur (OFF) ou relâcher la commande à impulsion (PULSE). Attendre l'immobilisation complète du disque. Faire tourner l'entonnoir ou le couvercie avec entonnoir vers la mention UNLOCK du socle afin de pouvoir le retirer.
  2. Soulever avec soin le disque éminceur-dechiqueteur et le disque de décharge (de cas échéant) hors de la tige du disque. Enlever la tige. Déverrouiller le récipient en faisant tourné la poignée loin du socle et soulever le récipient pour l'enlever.

UTILISATION DU COUTEAU

  1. Placer le écipient sur l'axe d'entrainment du socle avec la poignée à gauche. Faître tourner le écipient vers le socle jusqu'à ce qu'il glisse en place. Enclopencher le écipient dans le socle en s'assurant que les ergots de verrouillage sont en place (A).
  2. Saisir le couteau et le faire glisser sur l'axe d'entrainment (B).
  3. Placer l'entonnoir ou le couvercle avec entonnoir sur le recipient decke que I'ergot soit face au socle. Faire tourner l'entonnoir ou le couvercle avec entonnoir vers la mention LOCK du socle jusqu'à ce qu'il s'enclenche en place.
  4. Brancher la fiche.
  5. Déposer les aliments dans le recipient.

  6. Enforcer la grande (HI) ou la base (LO) vitesse, ou la commande à impulsion (PULSE). Lorsqu'on se sert de la commande à impulsion, enforcer la commande pendant 2 à 3 secondes, vérifier les résultats et répéter le cas échéant jusqu'à l'obtention de la constance voulue. Mieux vaut utiliser de courts cycles de traitement qu'un long cycle, sauf lorsqu'on peut mélanger les aliments.

  7. Avec avoir traité les alimentés, enforcer l'interrupteur (OFF) ou relâcher la commande à impulsion (PULSE). Attende l'immobilisation complète du couteau. Faire fournir l'entonnoir ou le couverte avec entonnoir vers la mention UNLOCK du socle afin de pouvoir le retirer.
  8. Saisir la tige du couteau et retirer celui-ci. Déverrouiller le récipient en faisant tourner la poignée loin du socle et soulever le récipient pour l'enlever. Vider le récipient.

TECHNIQUES D'UTILISATION

Liquides

  • On peut traiter des liquides et des alimentes chauds, mais pas brûlants, dans le recipient.
  • Ne pasTRAitter plus de 720 ml (3 tasses) de liquides à la fois. Sinon, il risque d'y avoir des fuiles entre le recipient et le couvercle.

Vande

Lorsqu'on utilise le couteau pour traiter de la viande, couper la viande en cubes de 25,4 mm (1 po). Déposer un maximum de 300g (10,5 oz) de viande à la fois dans le recipient.

Taille, préparation et chargement des alimentés

  • Commencer partraiter les ingredients secs puis les ingredients humides lorsqu'la recette comporte plusieurs types d'aliments. On minimise ainsi le nombre de lavages du écipient.
  • Le disque et le couteau peuvent être utilisés en même temps. Il suffit de déposer le couteau dans le bol puis de faire glisser le disque avec la face vouluc vers le bas sur le moyen du couteau Lorsqu'on utilise les deux pieces simultanement, il peut ne pas être nécessaire de couper les aliments en cubes au préalable; idéal lorsqu'on rape du fromage ( comme du parmesan ) pour obtenir une texture très fine.

Blocage de l'orifice lataled'alimentation continue (modles FP1445 et FP1435)

Il arrive parfois que des alimentes tranches ou dechiquettes bloquent l'orifice.
lateral.Faire ce qui suit aifin d'eviter le blocage.

  • S'assurer que le dispositif de blocage de l'alimentation continue est retre avant de se servir de l'orifice lateral à d'alimentation continue. Il se peut que certains morceaux tombant dans le recipient du robot.
  • Utiliser un grand récipient de service pour ramasser les aliments qui sont éjectés de l'orifice létal et faire tourner le récipient à mesure qu'il se replit afin de prévenir les accumulations d'alments dans l'orifice d'écoulement.
  • S'assurer d'utiliser le côte approprié du disque de décharge; pour les légumes en feuille (laitue, chou, entre autres), placer le grand ergot vers le haut; pour trancher et déchiqueter tout autre aliment, placer l'ergot court vers le haut.
  • Installer les doigts de retenue des aliments avec dans l'entonnoir pour empêcher les aliments de basculer et obtenir des tranches uniformes.

  • En cas de blocage, ne jamais rien insérer dans l'entonnoir pour tenter de débloquer l'aliment. Mettre l'appareil hors tension et le débrancher, puis dévisser le couvercle ou l'entonnoir afin de nettoyer le blocage.

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut remplacer aucune pieces de l'appareil. En confier l'entretien à du personnel qualifié.

Note: Éviter d'affüter les lames ou les disques. Ceux-ci ont été affuITS en permanence à l'usine et tout autre affutage risque de les endommager.

NETTOYAGE

  1. Avant de laver l'appareil, s'assurer qu'il est hors circuit et débranché.
  2. Dans la mesure du possible, rincer immédiatement les pieces après'utilisation afin d'en faciliter le nettoyage.
  3. Essuyer le socle et les pattes à l'aide d'un chiffon humide et bien les assecher.
    On peut enlever les taches tenaces en les frrottant avec un chiffon humide et un produit nettoyant deux et non abrasif. Éviter d'immerger le socle.
  4. Toutes les pieces amovibles vont au lave-vaisse ou on peut les laver à la main. Pour retirer les doits de retenue des aliments, il suffit de tirer sur la portion de ceux-ci qui se pince.
    Lorsqu'on lave les pieces à la main, utiliser de l'eau chaude savonneuse, bien les rincer et les assecher. Au besoin, utiliser une petite brosse à poils souples en nylon pour nettoyer à fond le recipient, l'entonnoir et le couvercle avec orifice lateral d'alimentation continue.
  5. Au lave-vaisselle, les pieces amovibles se placent sur le plateau supérieur; jamais dans le panier à ustensiles, ni pres de ce dernier.
  6. Certaines pieces peuvent se tacher. Préparer une pate avec 2 cuillées à table de bicarbonate de soude et 1 cuillée à table d'eau; endure les taches de cette pate et laisser agir pendant la nuit. Rincer et assecher.
  7. Éviter les tampon à récurer et les produits nettoyants abrasifs sur les pieces en plastique ou en métal.
  8. Ne pas laisser tremper longtemps les lames ou les disques.

Rangement

Afin de preserver la fraîcheur des alimentés à peine traitées, utiliser le couvercle de rangement compris (modèles FP1445 et FP1445C).

NOTES

NEED HELP?

Pour communiquer avec les services d'entretien ou de réparation, ou pour adresser toute question relative au produit, composer le nombre sans frais approprié indiqué sur la page couverture. Ne pas returner le produit où il a été acheté. Ne pas poster le produit au fabricant ni le porter dans un centre de service. On peut également consulter le site web indiqué sur la page couverture.

Garantie limite de un an

(ValableseulementauxEtats-UnisetauCanada)

Quelle est la couverture?

  • Tout défaut de main-d'oeuvre ou de matériel; toute fois, la responsabilité de la société Applica se limite au prix d'achat du produit.

Quelle est la durée?

Un an après l'achat original.

Quelle aide offrons nous?

  • Remplacement par un produit raisonnablementsemblable nouveau ou réusiné.

Comment se prévaut-on du service?

  • Conserver son reçu de caisse comme préuve de la date d'achat.
  • Visitor notre site web au www.prodprotect.com/applica, ou composer sans frais le 1 800 231-9786, pour Obtir des renseignements generaux relatifs à la garantie.
  • On peut également communiquer avec le service des pieces et des accessoires au 1 800 738-0245.

Qu'est-ce que la garantie ne couvre pas?

  • Des dommages dus à une utilisation commerciale.
  • Des dommages causés par une mauvaise utilisation ou de la néligence.
    Des produits qui ont ete modifiés.
  • Des produits utilisés ou entretenu hors du pays où ils ont été achetés.
    Des pieces en verre et tout autre accessoire emballes avec le produit.
  • Les frais de transport et de manutention reliés au remplacement du produit.
  • Des dommages indirects (il faut toutevois prendre note que certains etats ne permettent pas l'exclusion ni la limitation des dommages indirects).

Quelles bois regissant la garantie?

  • Les modalités de la presente garantie donnant des droits légaux spécifique. L'utilisateur peut également se prévaloir d'autres droits selon l'etat ou la province qu'il habite.

Póliza de Garantía

Marque de commerce déposée de la société The Black & Decker Corporation,

Towson, Maryland, E.U.

Model 1435 350 W (MAX) 120 V 60Hz

Model 1445 450 W (MAX) 120 V 60 Hz

Fabrique en République populaire de Chine

Imprimé en République populaire de Chine

BLACK & DECKER FP1445 - Póliza de Garantía - 1

R22004/12-16-31F/S/F

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLACK & DECKER

Modèle : FP1445

Catégorie : Robot ménager