DVP1273 - Lecteur DVD portable LENCO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DVP1273 LENCO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Écran LCD 12 pouces, résolution 800 x 480 pixels, format 16:9 |
|---|---|
| Formats supportés | DVD, CD, MP3, JPEG, MPEG4 |
| Connectivité | Port USB, lecteur de carte SD, sortie AV |
| Autonomie de la batterie | Environ 2 heures |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un transport facile |
| Poids | Léger, idéal pour les déplacements |
| Utilisation | Idéal pour les voyages, compatible avec les voitures grâce à un adaptateur |
| Maintenance | Nettoyer l'écran avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Sécurité | Ne pas utiliser près de l'eau, éviter les chocs violents |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service client disponible pour assistance |
FOIRE AUX QUESTIONS - DVP1273 LENCO
Téléchargez la notice de votre Lecteur DVD portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DVP1273 - LENCO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DVP1273 de la marque LENCO.
MODE D'EMPLOI DVP1273 LENCO
GARDEZ CES INSTRUCTIONS À L’ESPRIT :
1. Ne couvrez pas et n’obturez pas les ouvertures de ventilation. Lorsque vous placez l’appareil sur une
étagère, laissez 5 cm (2”) d’espace libre tout autour de l’appareil.
2. Installez-le conformément au mode d’emploi fourni.
3. Gardez l’appareil à l’écart des sources de chaleur telles que des radiateurs, appareils de chauffage,
fours, bougies et autres produits générant de la chaleur ou une flamme nue. L’appareil ne peut être utilisé que dans des climats modérés. Les environnements extrêmement froids ou chauds doivent être évités. La plage de température de fonctionnement se situe entre 0° et 35° C.
4. Évitez d’utiliser l’appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
5. Des décharges électrostatiques peuvent perturber le fonctionnement de cet appareil. Dans ce cas, il
suffit de réinitialiser et de redémarrer l’appareil en suivant le mode d’emploi. Pendant le transfert de fichiers, manipulez l’appareil avec précaution et faites-le fonctionner dans un environnement sans électricité statique.
6. Mise en garde ! N’introduisez jamais un objet dans l’appareil par les ouvertures et les fentes de
ventilation. Étant donné que des tensions élevées sont présentes à l’intérieur du produit, l’insertion d’un objet peut entraîner une électrocution et/ou court-circuiter les composants internes. Pour les mêmes raisons, ne versez pas de l’eau ou un liquide sur le produit.
7. Ne l’utilisez pas dans des endroits humides tels qu’une salle de bain, une cuisine pleine de vapeur ou
à proximité d’une piscine.
8. L’appareil ne doit pas être exposé à des écoulements ou des éclaboussures et aucun objet contenant
un liquide, tel qu’un vase, ne doit être posé sur ou près de l’appareil.
9. N’utilisez pas cet appareil lorsque de la condensation est possible. Lorsque l’appareil est utilisé dans
une pièce humide et chaude, des gouttelettes d’eau ou de la condensation peuvent se former à l’intérieur de l’appareil et affecter son fonctionnement. Laissez l’appareil hors tension pendant 1 ou 2 heures avant de le mettre en marche : l’appareil doit être sec avant sa mise sous tension.
10. Bien que ce dispositif soit fabriqué avec le plus grand soin et contrôlé à plusieurs reprises avant de
quitter l’usine, des problèmes peuvent néanmoins survenir, comme avec tous les appareils électriques. Si l’appareil émet de la fumée ou en cas d’accumulation excessive de la chaleur ou d’un phénomène inattendu, débranchez immédiatement la fiche d’alimentation du secteur.
11. Cet appareil doit fonctionner avec la source d’alimentation indiquée sur la plaque signalétique. Si
vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation utilisé chez vous, contactez votre revendeur ou le fournisseur local d’électricité.
12. Tenez l’appareil à l’abri des animaux. Certains animaux aiment ronger les cordons électriques.
13. Pour nettoyer l’appareil, servez-vous d’un chiffon doux et sec. N’utilisez pas de solvant ni d’autre
liquide à base de pétrole. Pour enlever les taches importantes, vous pouvez vous servir d’un chiffon humide imbibé d’une solution de détergent diluée.
14. Le fournisseur n’est pas responsable des dommages ou pertes de données causés par un
dysfonctionnement, une utilisation abusive, une modification de l’appareil ou un remplacement de la batterie.
15. N’interrompez pas la connexion lorsque l’appareil formate ou transfère des fichiers. Dans le cas
contraire, les données pourraient être endommagées ou perdues.
16. Si l’appareil a une fonction de lecture USB, il faut brancher la clé USB directement sur l’appareil.
N’utilisez pas un câble d’extension USB, car cela peut causer des interférences entraînant des pertes de données.
17. L’étiquette de classification se trouve sur le panneau inférieur ou arrière de l’appareil.
18. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) souffrant de
déficiences physiques, sensorielles ou mentales, ou d’un manque d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou qu’une personne responsable de leur sécurité ne leur ait donné des instructions sur l’utilisation correcte de l’appareil.
19. Ce produit est réservé à un usage non professionnel, et non pas à un usage commercial ni industriel.
20. Vérifiez que l’appareil est en position stable. La garantie ne couvre pas les dégâts occasionnés par
l’utilisation de cet appareil en position instable, par les vibrations, les chocs ou par la non- observation de tout autre avertissement ou précaution contenus dans ce mode d’emploi. 6621. N’ouvrez jamais cet appareil.
22. Ne placez jamais cet appareil sur un autre appareil électrique.
23. Ne laissez pas les sacs en plastique à la portée des enfants.
24. Utilisez uniquement les accessoires recommandés par le fabricant.
25. Confiez l’entretien et les réparations à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque
l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la prise sont endommagés, lorsqu’un liquide s’est déversé ou des objets sont tombés sur l’appareil, lorsque l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, lorsqu’il ne fonctionne pas correctement ou est tombé.
26. Une exposition prolongée à la musique avec un volume élevé peut entraîner une perte auditive
temporaire ou permanente.
27. Si l’appareil est livré avec un câble d’alimentation ou un adaptateur secteur :
En cas de problème, débranchez le cordon d’alimentation CA et confiez l’entretien à un personnel qualifié. Ne marchez pas sur l’adaptateur secteur ou ne le coincez pas. Faites très attention, en particulier à proximité des fiches et du point de sortie du câble. Ne placez pas d’objets lourds sur l’adaptateur secteur, car ils pourraient l’endommager. Gardez l’appareil hors de portée des enfants ! Ils pourraient se blesser gravement s’ils jouent avec le câble d’alimentation. Débranchez cet appareil pendant les orages ou lorsqu’il n’est pas utilisé pendant une longue durée. La prise secteur doit être installée près de l’appareil et doit être facilement accessible. Ne surchargez pas les prises de courant ou les rallonges. Une surcharge peut entraîner un incendie ou une électrocution. Les appareils de classe 1 doivent être branchés à une prise de courant disposant d’une connexion protectrice à la terre. Les appareils à la norme de construction de classe 2 ne nécessitent pas de connexion à la terre. Tirez toujours sur la fiche pour débrancher le cordon de la prise secteur. Ne tirez pas sur le cordon d’alimentation. Cela pourrait provoquer un court-circuit. N’utilisez pas un cordon ou une fiche d’alimentation endommagé ni une prise desserrée. Vous courez un risque d’incendie ou de décharge électrique.
28. Si le produit contient ou est livré avec une télécommande contenant des piles boutons :
« N’ingérez pas la pile, car vous risquez une brûlure chimique » ou une formule équivalente. La télécommande fournie contient une pile bouton/pièce de monnaie. Si la pile est avalée, elle peut causer de graves brûlures internes en seulement 2 heures et peut entraîner la mort. Tenez les piles neuves et usagées hors de portée des enfants. Si le compartiment à piles ne se ferme pas correctement, cessez d’utiliser l’appareil et tenez-le hors de portée des enfants. Si vous pensez que les piles ont été avalées ou placées à l’intérieur d’une partie du corps, consultez un médecin immédiatement.
29. Mise en garde relative à l’utilisation des piles :
Risque d’explosion si la pile est mal remplacée. Remplacez les piles par des piles d’un type identique ou équivalent. Pendant l’utilisation, le stockage ou le transport, la pile ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une faible pression d’air à haute altitude. Le remplacement d’une pile par une autre de type incorrect peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’introduction d’une pile dans le feu ou dans un four chaud, l’écrasement ou le découpage mécanique peut entraîner une explosion. L’exposition d’une pile dans un environnement à température extrêmement élevée peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. L’exposition d’une pile à une pression d’air extrêmement basse peut entraîner une explosion ou une fuite de liquide ou de gaz inflammable. Veuillez considérer les questions environnementales lors de la mise au rebut des piles. INSTALLATION
- Déballez toutes les pièces et enlevez le matériau de protection.
- Ne connectez pas l’unité au secteur avant d’avoir vérifié la tension du secteur et avant que toutes les autres connexions n’aient été effectuées. 67AVERTISSEMENT Produit laser de classe 1
Avertissement : Ne touchez pas la tête de lecture.
AVERTISSEMENT : L’ulisaon d’un lecteur de musique personnel dans la
circulaon peut détourner l’aenon de l’auditeur de dangers potenels tels que l’approche des voitures.
AVERTISSEMENT : Pour éviter une éventuelle détérioraon de l’ouïe,
n’écoutez pas la musique à un niveau de volume élevé pendant des périodes prolongées. Informaons Valeur et précision Nom ou marque du fabricant, enregistrement commercial et adresse Dongguan Green Power One Co., Ltd. No.26, Hongyun Street, Chonghe Village. Qingxi Town, DONGGUAN CITY Guangdong Référence du modèle GA04-0901500EU Tension d’entrée 100-240V Fréquence du CA d’entrée 50/60HZ Tension de sore 9.0V Courant de sore 1.5A Puissance de sore 13.5W Rendement moyen en mode acf 85.47% Rendement à faible charge (10 %) 82.74% Consommaon électrique sans charge 0.068W Adaptateur de puissance Fabricant : Dongguan Green Power One Co.,Ltd. Numéro du modèle : GA04-0901500EU
sez exclusivement le bloc d’alimenta on indiqué dans les instruc ons d’u sa on 68Iden ca on des touches Unité principale
22. Entrée audio-vidéo
26. Indicateur de charge de la baerie
Il clignote en vert quand la ba erie est en cours de charge. S’allume en vert à la fin de la charge de la ba erie.
27. Indicateur d’alimentaon
L'indicateurrou ge s'allume quand l'appareil est mis en marche.
69Idenficaon des touches Télécommande LOCK
Pour sélectionner les options numérotées dans un menu.
Pour afficher des informations sur le temps de lecture et l’état.
Pour sélectionner la piste supérieure ou égale à 10, appuyez d'abord sur 10+, par exemple, pour sélectionner la piste 12, appuyez d'abord sur 10+, puis appuyez sur la touche numéro 2.
Commutateur activer/désactiver PBC (VCD) en mode DVD. Ouvrir le menu Liste des programmes favoris en mode DVB.
Appuyez plusieurs fois sur AUDIO pendant la lecture pour entendre différentes langues ou pistes audio, si disponibles. Appuyez plusieurs fois sur AUDIO durant la lecture pour changer de canal audio (Gauche, Droit, Mixte ou Stéréo).
Appuyez une fois sur LECTURE/PAUSE pour interrompre la lecture, appuyez une seconde fois sur LECTURE/PAUSE pour reprendre la lecture.
Lorsque vous appuyez une fois sur cee touche, l’appareil mémorise le point d’arrêt, à parr duquel la lecture reprendra si vous appuyez sur LECTURE ( ) par la suite. Mais si vous appuyez de nouveau sur ARRÊT à la place de la touche LECTURE ( ), la fonction de reprise de lecture ne sera pas disponible.
Définir le mode image par image DVD. Basculer entre la source TV et radio en mode DVB.
Pour diminuer le volume
Pour aller au chapitre suivant/ à la piste suivante.
13. Revenir d’une piste
Pour aller au début du chapitre/piste précédente.
Appuyez sur le BOUTON pour avancer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur le bouton LECTURE pour reprendre la lecture normale.
Appuyez sur la TOUCHE pour reculer rapidement à une vitesse allant jusqu'à 5 fois la vitesse normale (X2 -> X4 -> X8 -> X16 -> X32 -> LECTURE), appuyez sur le bouton LECTURE pour reprendre la lecture normale.
Aller à un poinemporel, un tre/chapitre souhaité en mode DVD.
Appuyez plusieurs fois sur SUBTITLE pendant la lecture pour entendre différentes langues de sous-trage.
Retour au menu tre du DVD.
Pour confirmer la sélecon dans un menu. VERROUILLAGE Appuyez sur la touche « LOCK » de la télécommande pour verrouiller les touches du lecteur/de la « LOCK » de la télécommande). Appuyez à nouveau sur la touche « LOCK » pour déverrouiller les touches.
Appuyer sur RÉPÉTITION durant la lecture pour choisir le mode de répéon souhaité. : vous pouvez sélectionner répéter le chapitre/titre ou désactiver la répétition. : vous pouvez sélectionner répéter une fois/tout/désactiver la répétition. : vous pouvez sélectionner répéter une fois/dossier/désactiver la répétition.
Pour diminuer le volume
Pour accéder ou quitter le menu configuration.
Appuyez sur la touche SLOW à plusieurs reprises pour passer en lecture ralentie et faire défiler les différentes vitesses. Les vitesses sont 1/2, 1/4, 1/8, 1/16 et normale.
: La fonction programme vous permet de mémoriser vos pistes préférées du disque. Appuyez sur la touche PROGRAM pour ouvrir le menu Programme ; vous pouvez utiliser les touches numériques pour entrer directement les numéros des titres, chapitres ou pistes et sélectionner ensuite PLAY (lecture). Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur PROGRAM et sélectionnez l’option vide du programme dans le menu du programme, appuyez sur PROGRAM pour quitter le menu du programme.
: Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.
1. Appuyez sur ZOOM pendant la lecture ou une lecture suspendue pour activer la fonction Zoom. Le
cadre carré apparaît brièvement dans le coin inférieur droit de l’image.
2. Chaque pression sur la touche ZOOM changera l’affichage de l’écran du téléviseur dans l’ordre suivant :
Taille 2X → taille 3X → taille 4X → taille 1/2 → taille 1/3 → taille 1/4 → taille normale : Utilisez ZOOM pour agrandir ou réduire l’image vidéo.
1. Appuyez sur « ZOOM ».
2. Utilisez « » pour agrandir et « » pour réduire l’image. Utilisez les touches
pour parcourir l’image agrandie.
28. TOUCHE ROUGE/VERTE/JAUNE/BLEUE
Elle permet d’exécuter certaines fonctions spécifiques en mode DVB. Menu configuration Page Configuration Générale Appuyez sur la touche SETUP pour accéder au menu des réglages. Utilisez les touches directionnelles
pour sélectionner les éléments de votre choix. Après avoir terminé les réglages, appuyez de nouveau sur SETUP pour retourner à l’affichage normal. 72Les éléments suivants du menu peuvent être modifiés : GÉNÉRAL : sélec onne le menu PAGE GÉNÉRALE. AUDIO : sélec onne le menu PAGE AUDIO. VIDÉO: sélec onne le menu PAGE VIDÉO. PRÉFÉRENCES : sélec onne le menu PAGE PRÉFÉRENCES. Page Configura on Générale AUTO STANDBY Last Memory ON
OFF OFF 3 HOUR 4 HOUR ÉCRAN TV : Séleconne le format de l'image de lecture. 4:3 PANSCAN (PANSCAN 4:3) : si vous avez un écran télé normal et vous souhaitez que les deux côtés de l’image soient rognés ou ajustés pour tenir sur tout l’écran. 4:3 LETTERBOX (BOÎTE AUX LETTRES 4:3) : Si vous avez un écran télé normal. Dans ce cas, une image large avec des bandes noires dans les porons supérieures enférieures de l’écran TV s’affichera. Écran Large 16/9 Écran large : Règle le mode d’écran sur 4:3. Angle Mark (Marques des angles) Affiche d es informaons sur l’ang le actuel, si disponibles sur le disque, dans le coin droit de l’écran TFT. OSD Language (Langue OSD) Vous pouvez séleconner la langue préférée. Closed Capons (Sous-trages codés) Les sous-trages sont composés de données qui sont cachées dans le signal vidéo de certains disques. Avant de séleconner cee foncon, assurez-vous que le disque conent des informaons de sous-trage et que votre téléviseur dispose également de cee foncon. Screen Saver (ÉcrDeVeille) Dernière mémoire Cee foncon acve ou désacve l'économiseur d'écran. Si cee foncon est sur Marche, le DVD reprend la lecture à parr de la dernière posion connue, quand l’unité a été arrêtée ou éteinte, ou quand le DVD a été réinséré. 73Auto Standby (Mise en veille automaque) Cee foncon permet de fixer le délai de veille automaque à 3 ou 4 heures. 3 HOURS (3 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interacon avec l’ulisateur pendant cee période. 4 HOURS (4 HEURES) : l’appareil passe en veille après 3 heures s’il n’y a aucune interacon avec l’ulisateur pendant cee période. OFF (DÉSACTIVÉ) : la foncon de mise en veille automaque est désacvée et l’appareil restera allumé « m arche » même en cas d’inacvité de l’ulisateur. Page Configuraon audio Page Configuraon audio Page Configuration audio Downmix (Mixage réducteur) Cette option permet de régler la sortie analogique stéréo de votre lecteur DVD. LT/RT : Sélectionnez cette option si votre lecteur DVD est connecté à un décodeur Dolby Pro Logic. Stereo (Stéréo) : Sélectionnez cette option lorsque la sortie fournit du son uniquement depuis les deux enceintes avant. Dolby digital Les options incluses dans la configuration Dolby Digital sont : « Dual Mono » (Double mono) et « Dynamic » (Dynamique). Dual Mono (Double mono) Stereo (Stéréo) : Le son mono gauche est envoyé vers l’enceinte gauche et le son mono droit est envoyé vers l’enceinte droite. L-Mono (Mono gauche) : Le son mono gauche est envoyé vers les enceintes gauche et droite. R-Mono (Mono droit) : Le son mono droit est envoyé vers les enceintes gauche et droite. Mix-Mono (Mono mixte) : Les sons mono gauche et droite mixés sont envoyés vers les enceintes gauche et droite. Dynamic (Dynamique) Compression de la gamme dynamique. 74Page Configuraon vidéo Page Configuraon vidéo Luminosité, Contraste, Tonalité, Saturation : réglage de la qualité vidéo. Page Préférences TV Type (Type TV) Sélectionnez la norme de couleur du système qui correspond à votre TV lorsque vous utilisez la sortie audio-vidéo. Ce lecteur DVD est compatible avec les systèmes NTSC et PAL. Page Préférences PAL - Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté utilise le système PAL. Cela convertit le signal vidéo NTSC du disque en format PAL. NTSC - Sélectionnez cette option si le téléviseur connecté utilise le système NTSC. Cela convertit le signal vidéo PAL du disque en format NTSC. Auto : Change automatiquement le signal de sortie vidéo selon le format du disque en cours de lecture. Audio : Sélection de la langue audio (si disponible). Subtitle (Sous-titrage) : Sélection de la langue de sous-titrage (si disponible). Disc Menu (Menu disque) : Sélectionne une langue pour le menu du disque (si disponible). 75Default (Réglage par défaut) : Rétablit les réglages d’usine. Paramètres et spécificaons Paramètres élec troniques Élément Exigences standards Exigences d’alimentation 100-240 V CA, 50/60 Hz Puissance absorbée <12W Humidité de fonctionnement 5 % à 90 % Sortie SORTIE VIDEO SORTIE AUDIO 1,4 Vrms (1 KHz, 0 dB) Audio Haut-parleurs WX2, Sortie casque Système Laser Laser semi-conducteur, longueur d’onde 650 nm Système de signal NTSC/PAL Plage de fréquence 20Hz à 20 kHz (3dB) Rapport signal/bruit Supérieur à 80 dB (connecteurs ANALOG OUT seulement) Gamme dynamique Supérieure à 85 dB (DVD/CD) Remarque : Les spécifications et le design peuvent être modifiés sans préavis. Paramètres de la batterie Spécifications de la batterie : Sortie : 7,4 V Temps de charge/décharge : Temps de charge standard : 3 h à 4 h Conditions de stockage et de fonctionnement :
1. Conditions de stockage
Température Humidité 6 mois -20°C ~ +45°C 65±20 % 1 semaine -20°C ~ +65°C 65±20 %
2. Conditions de fonctionnement
Température Humidité Charge standard 0°C ~ +45°C 65±20 % Décharge standard -20°C ~ +65°C 65±20 % 76First Time Installaon (Première installaon) Une fois que tous les branchements ont correctement été effectués, allumez le téléviseur et assurez-vous que le récepteur est connecté à l’alimentaon principale. Appuyez sur la touche d’alimentaon pour allumer le récepteur. Si vous ulisez le récepteur pour la première fois ou si vous rétablissez le réglage par défaut, le menu principal apparaît sur l’écran de votre télé viseur. (1) Sélectionnez [OSD Language (Langue OSD)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner une langue. (2) Sélectionnez [Country (Pays)] et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner votre pays de résidence. (3) Sélectionnez [Channel Search (Recherche des chaînes)] et appuyez sur la touche DROITE ou OK pour commencer la recherche automatique des chaînes. (4) Une fois que la syntonisation des chaînes est terminée, vous pouvez commencer à regarder la télévision. Fonctionnement de base Programmation des paramètres Pour accéder au menu, appuyez sur la touche RÉGLAGE et sélectionnez [Programme], le menu affiche des options pour définir les paramètres de gestion du programme. Sélectionnez une option et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour régler le paramètre donné. Appuyez sur la touche EXIT pour quitter le menu. 77OFF Modif. prog. Pour modifier les préférences de votre programme (lock, skip, favourite, move or delete [verrouiller, sauter, favori, déplacer ou supprimer]), vous devez accéde r menu Program Edit (Édi on des programmes). Ce menu nécessite un mot de passe. Entrez le mot de passe par défaut '000000' UPO TV/Radio First Time Installation (Première installation) Définir le ou les programmes favoris Vous pouvez créer une présélection des programmes favoris à laquelle vous pouvez facilement accéder. Régler le programme TV ou radio favori :
1. Sélectionnez le programme favori puis appuyez sur le bouton FAVOURITE (FAVORI). Un symbole en
forme de cœur apparaît et le programme est coché comme favori.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes favoris.
3. Pour confirmer et quitter le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désactiver le programme TV ou radio favori : Appuyez sur la touche FAV de la télécommande avec le symbole en forme de cœur. Afficher les programmes favoris :
1. Appuyez sur la touche Fav et le menu Favourite (Favori) apparaît.
2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner vos Programmes favoris.
3. Appuyez sur OK pour sélectionner votre programme favori.
Supprimer un programme TV ou radio
1. Sélectionnez le programme, puis appuyez sur la touche BLEUE et un message s’affiche. Appuyez sur OK
pour supprimer le programme.
2. Répétez l’étape précédente pour sélectionner d’autres programmes à supprimer.
78Sauter le ou les programmes TV ou radio
1. Séleconnez le programme que vous souhaitez sauter et appuyez sur la touche VERTE et un symbole de
saut s’affiche. Une coche indique que le programme sera sauté.
2. Répétez l’étape précédente pour sé leconner d’autres programmes.
3. Pour confirmer et quier le menu, appuyez sur la touche EXIT.
Désacver un saut de programme TV ou radio : Appuyez sur la touche VERTE du programme de saut avec le symbole de saut. Déplacer un ou des programmes TV ou radio
1. Séleconnez le programme f
avori puis appuye z sur la touche ROUGE. Un symbole de déplacement apparaît.
2. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour déplacer le programme.
3. Appuyez sur OK pour valider.
4. Répétez les étapes ci-dessus pour déplacer davantage de chaînes.
Verrouiller un ou des programmes Vous pouvez verrouiller des programmes séleconnés pour en restreindre le visionnage. Verrouiller un programme TV ou radio :
1. Séleconnez le programme favori puis appuyez sur la touche JAUNE. Un symbole en forme de serrure
s’affiche. Le programme est maintenant coché comme ver rouillé.
2. Répétez l’étape précédente pour sé leconner d’autres programmes.
3. Pour confirmer et quier le menu, appuyez sur la touche EXIT.
4. Appuyez sur la touche JAUNE pour désacver le programme verrouillé.
5. Pour regarder un programme verrouillé, vous devez entrer le mot de passe par défaut.
First Time Installaon (Première installaon) Tri Trier les chaînes selon les opons suivantes : [LCN]-Tri des chaînes par ordre croissant. [Name (Nom)] - Tri des chaînes par ordre alph abéque. [Se rvice ID (Idenfiant de service)] - Tri des chaînes en foncon de la staon. LCN (numéro de canal logique) Acve ou désacve le LCN. Paramètre v idéo Pour accéder au Menu, appuyez sur SETUP puis séleconnez [Picture (Image)]. Le menu offre des opons pour régler les paramètres vidéo. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour séleconner une opon puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler ce paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quier la page de menu. 79Aspect Ra o (Rapport de l'écran) Vous devez régler le format d’affichage sur 4:3 PanScan, 4:3 L r Box (Boîte aux le res), 4:3 Full (Plein écran), 16:9 Wide Screen (Écran large), 16:9 PillarBox 16:9 Pan Scan ou Auto pour maximiser l’affichage lorsque vous regardez la télévision. First Time Installa
on (Première installa on) TV format (Format TV) Si la vidéo ne s’affiche pas correctement, vous devez modifier les paramètres. Cela devrait correspondre au réglage le plus courant des téléviseurs de votre pays. [NTSC] : pour le sy stème de télévision NTSC. [PAL] : pour le système de télévision PAL. Rech. chaînes Pour accéder au menu, appuyez sur RÉGLAGE et sélec onnez [Recherche des chaînes], le menu affiche des op ons pour définir les paramètres de recherche des chaînes. Sélec onnez une op on et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur EXIT pour qui r le menu. 80Auto Search (Rech. Auto.) Recherche et installation automatique de toutes les chaînes. Cette option remplace toutes les chaînes préréglées.
1. Sélectionnez [Recherche automatique] et appuyez sur OK ou sur la touche droite pour lancer la
recherche des chaînes
2. Pour annuler la recherche de chaînes, appuyez sur EXIT.
Manual Search (Rech manuelle) Installez manuellement les nouvelles chaînes. Cette option ajoute de nouvelles chaînes à la liste actuelle sans la modifier.
1. Sélectionnez [Manuel Search (Recherche manuelle)], puis appuyez sur la touche OK ou DROITE. L’écran
de recherche de chaînes s’affiche. 81First Time Installaon (Première installaon)
2. Appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour sélectionner la fréquence de chaîne.
3. Appuyez sur OK pour lancer la recherche de chaînes. Quand une chaîne est trouvée, elle est enregistrée
et ajoutée à la liste. Si vous ne trouvez aucune chaîne, quittez le menu. Country (Pays) Sélectionnez votre pays de résidence. Réglage de l’heure Pour accéder au menu, appuyez sur MENU puis sélectionnez [Heure]. Le menu fournit des options pour régler l’heure. Appuyez la touche sur HAUT/BAS pour sélectionner une option puis sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler les paramètres. Appuyez sur le bouton EXIT pour quitter la page de menu. Time offset (Décal. hor.) Séleconnez auto ou manual (manuel) pour régler le décalage horaire par rapport à GMT. 82Time Zone (Fus. hor.) Séleconnez le décalage horaire lorsque [Time Offset (Décalage horaire)] est réglé sur Manual (Manuel). First Time Installaon (Première installaon) Opon Pour accéder au menu, appuyez sur SETUP et séleconnez [Opon]. Le menu offre des opons pour de choisir la langue OSD. Langue audio et de sous-trage. Séleconnez une o pon et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur le bouton EXIT pour quier la page de menu. OFF OSD Language (Langue OSD) Sélectionnez la langue OSD Audio Language (Langue audio) Sélectionnez la langue audio préférée pour regarder les chaînes. Si la langue n'est pas disponible, la langue du programme par défaut sera utilisée. Subtitle Language (Lang. sous-titres) Sélectionnez la langue de sous-titrage souhaitée. Paramétrage du système Pour accéder au menu, appuyez sur MENU et sélectionnez [Système]. Le menu offre des options pour régler les paramètres du système. Appuyez sur la touche HAUT/BAS pour sélectionner une option et appuyez sur la touche DROITE/GAUCHE pour régler le paramètre. Appuyez sur EXIT pour quitter le menu. 83Surveil. parent. Vous pouvez limiter l'accès aux chaîne qui ne conviennent pas aux enfants. Pour limiter/verrouiller la chaîne, vous devrez entrer le mot de passe par défaut '000000' ou le dernier mot de passe défini. First Time Installation (Première installation) Set Password (Définir le mot de passe) Définir ou modifier le mot de passe des programmes verrouillés. Entrez votre ancien mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 ». Vous êtes ensuite invité à entrer votre nouveau mot de passe. Pour confirmer, saisissez à nouveau votre nouveau mot de passe. Une fois qu’il est confirmé, appuyez sur EXIT pour quitter le menu. Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine) Réinitialisez votre boîtier décodeur aux réglages d’usine par défaut. Dans le menu principal, sélectionnez [Restore Factory Default (Rétablir réglages d'usine)] et appuyez sur la touche OK ou DROITE pour sélectionner. Entrez votre mot de passe ou le mot de passe par défaut « 000000 » et appuyez sur OK pour confirmer. Cette option supprime tous les réglages et chaînes prédéfinis. Information (Infos) Afficher les détails du modèle, du matériel et du logiciel. Software Update (Mise à jour du logiciel) Une fois sélectionné, il lance la recherche de nouveaux logiciels à partir du dispositif USB. 84USB Pour accéder au menu, appuyez sur la touche SETUP et séleconnez USB. Multimédia Passez en mode USB et branchez une clé USB pour afficher les fichiers. Photo Configure (Config. photo) Régler les paramètres d’affichage de photos. Movie Configure (Config. film) Régler les paramètres d’affichage des sous-titres de film. 85Caractérisques techniques Élément Sous-rubrique Paramètre Syntoniseur Fréquence d’entrée 170 ~ 230 MHz 470 ~ 860 MHz RF |Niveau d'entrée -79 dBm (T), -75 dBm (T2) Bande passante IF 7 MHz et 8 MHz Modulation QPSK, 16QAM, 64QAM, 128QAM(T2), 256QAM(T2) Vidéo Format de décodage mpeg-2/4, h.264, h.265, vc-1, avs/avs+, VP8, VP9 Format de sortie 480i, 480p, 576i, 576P, 720P, 1080i, 1080P, 4:3 et 16:9 Dépannage Problème Raisons possibles Que faire Pas d’image L’alimentation n’est pas branchée Branchement de l'alimentation L’interrupteur d’alimentation n’est pas sur marche Mettez sous tension L’écran affiche « No Signal (Pas de signal) » Câble DVB-T non branché Branchez le câble DVB-T Paramètre incorrect Réinitialiser les paramètres Le haut-parleur n’émet aucun son Le son est mis en sourdine Désactiver la mise en sourdine Bande sonore incorrecte Essayez une autre bande sonore Son uniquement sans image à l’écran Branchement incorrect ou absent du câble AV Assurez-vous que les câbles sont correctement branchés Le programme est un programme de radio Appuyez sur <TV/RADIO> pour passer en mode TV La télécommande ne répond pas La pile est épuisée Remplacer la pile La télécommande ne fait pas face ou n’est pas assez proche du boîtier décodeur Changez la position de la télécommande et rapprochez-vous de l’appareil L’image s’est arrêtée soudainement ou forme une mosaïque Le signal est trop faible Renforcer le signal Remarque sur la récep on des chaînes HD : la récep on des chaînes HD DVB-T nécessite un meilleur signal que les chaînes de qualité SD. Pour ce e raison, le téléviseur doit être placé dans des endroits où la force du signal est plus élevée. Si la récep on n’est pas assez forte, l’image des chaînes HD peut être interrompue ou de mauvaise qualité. Remarques importantes sur la récep on de chaînes télé : - La base de l'antenne est magné que ; pour une meilleure récep on du signal TV, placez, si possible, la base de l'antenne sur une surface métallique, telle que carrosserie d'une voiture, réfrigérateur, radiateur... - Le DVP-1273 ne peut recevoir que des chaînes TV gratuites non codées. 86Garane Lenco propose un entreen et une garane conformément à la législaon européenne, ce qui signifie qu’en cas de besoin de réparaon (aussi bien pendant et après la période de garane), vous pouvez contacter votre revendeur le plus proche. Remarque importante : Il n’est pas possible de renvoyer l’appareil pour réparaon directement à Lenco. Remarque importante : Si l’unité est ouverte ou modifiée de quelque manière que ce soit par un réparateur non agréé, la garane serait caduque. Cet appareil ne convient pas à une ulisaon pr ofessionnelle. En cas d’ulisaon professionnelle, les obligaons de garane du fabricant seront annulées. Clause de non responsabilité Des mises à jour du logiciel et/ou des composants informaques sont régulièrement effectuées. Il se peut donc que certaines instrucons, caractérisques emages présentes dans ce document diffèrent légèrement de votre configuraon spécifique. Tous les arcles décrits dans ce guide le sonournis uniquement à des fins d'illustraon et peuvent ne pas s'appliquer à une configuraon spécifiqu e. Aucun droit légal ne peut être obtenu depuis les informaons contenues dans ce manuel. Mise au rebut de l'appareil usagé Ce symbole indique que l'équipement électrique concerné ou la batterie ne doivent pas être jetés parmi les autres déchets ménagers en Europe. Afin de garantir un traitement approprié de la batterie ou de l’appareil usagés, veuillez les mettre au rebut conformément à la règlementation locale en vigueur relative aux équipements électriques et autres batteries. En agissant de la sorte, vous contribuerez à la préservation des ressources naturelles et à l’amélioration des niveaux de protection environnementale concernant le traitement et la destruction des déchets électriques (Directive sur les déchets des équipements électriques et électroniques). Marquage CE Par la présente, Lenco Benelux B.V., Thermiekstraat 1a, 6361 HB Nuth, Pays-Bas, déclare que ce produit est conforme aux exigences principales des directives européennes. La déclaration de conformité peut être consultée au lien : techdoc@commaxxgroup.com Service Pour en savoir plus et obtenir de l'assistance, visitez www.lenco.com Lenco Benelux BV, Thermiekstraat 1a, 6361 HB, The Netherlands. 87Español PRECAUCIÓN: El uso de controles o ajustes o rendimiento de procedimientos excepto aquellos que los aquí especificados puede provocar una exposición peligrosa a la radiación.
Notice Facile