WTSLF1EU - Télécommande FireAngel - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WTSLF1EU FireAngel au format PDF.
| Type de produit | Télécommande d'alarme sans fil Wi-Safe 2 |
| Marque | FireAngel |
| Modèle | WTSLF1EU |
| Alimentation | 2 piles alcalines LR6/AA (modèles recommandés : Energizer E91, Duracell MN1500, Panasonic ProPower LR6) |
| Autonomie prévue des piles | 3 ans ± 6 mois |
| Durée de vie du produit | 10 ans |
| Garantie | 5 ans |
| Fonctions principales | Bouton Test/Silence, Bouton Localisation, mémorisation des alarmes, voyants lumineux (alerte fumée/chaleur, alerte CO, anomalie) |
| Interconnexion sans fil | Wi-Safe 2, compatible avec jusqu'à 49 appareils du réseau |
| Bouton Test/Silence | Test de tous les appareils interconnectés ; Silence réduit la sensibilité pendant 10 min (sauf en cas de détection de CO) |
| Bouton Localisation | Coupe toutes les alarmes sauf celle du détecteur déclencheur ; permet de localiser l'appareil en cause |
| Voyant lumineux d'alerte fumée/chaleur | Indique l'activation d'un détecteur de fumée/chaleur |
| Voyant lumineux d'alerte monoxyde de carbone (CO) | Indique l'activation d'un détecteur de CO |
| Voyant lumineux d'anomalie | Indique une anomalie sur le bloc de contrôle ou un appareil du réseau |
| Verrouillage anti-vol | Oui, par goupille de verrouillage située en haut à droite du support |
| Entretien et nettoyage | Aspirer doucement le capot tous les 3 mois avec un embout brosse souple ; ne pas utiliser de détergents ou solvants |
| Sécurité | Ne pas peindre, ne pas pulvériser d'aérosols, ne pas tenter de réparer ou ouvrir le boîtier |
| Mise au rebut | Ne pas jeter aux ordures ménagères ; recycler selon la législation en vigueur ; retirer les piles avant mise au rebut |
| Service d'assistance technique | Téléphone : 0800 940 078, Email : supporttechnique@fireangel.fr |
| Compatibilité | Fonctions test, silence, mémorisation, localisation et réorganisation compatibles avec les détecteurs Wi-Safe 2 (modèles WST-630, WHT-630, W2-CO-10X WS, M-F-1 WHM, F-1) |
FOIRE AUX QUESTIONS - WTSLF1EU FireAngel
Questions des utilisateurs sur WTSLF1EU FireAngel
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Télécommande au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WTSLF1EU - FireAngel et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WTSLF1EU de la marque FireAngel.
MODE D'EMPLOI WTSLF1EU FireAngel
Mode d'emploi & Guide d'installation
Bloc de contrôle d'alarme Wi-Safe 2 alimenté
Bloc de contrôle d'alarme : Test, Silence, Localisation alimenté par pile. Par la presente déclaration, Sprue Safety Products confirme que le WTSL-F-1EU est en conformité avec les exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/EU. La déclaration de conformité peut être consultée au http://spru.es/WTSL-1EU
Verrouillage anti-vol du bloc de contrôle 53
Test du système d'alarme 55
Fonctionnalités 56
Réorganiser un réseau 59
Lorsqu'une alarmse déclenché. 60
Voyants lumineux. 61
Dépannage 63
Remplacement des piles 65
Maintenance. 66
Mise au rebut 67
Garantie 67
Remarque: Ce mode d'emploi est également disponible en texte grand format et en d'autres formats. Contactez par courriel: supporttechnique@fireangel.fr pour de plus amples informations.
GUIDE D'INSTALLATION

CHARACTERISTIQUES
- La technologie Wi-Safe 2 permet d'obtenir une interconnexion sans fil entre plusieurs produits Wi-Safe 2.
- Le bouton Test / Silence vous permet de tester régulièrement tous les apparèils interconnectés d'un réseau sans fil. Un appui sur le bouton Silence réduit la sensibilité des détecteurs pendant une durée de 10 minutes, excepté en cas de détction de monoxyde de carbone, auquel cas vous pouvez utiliser la fonction « Localisation » ci-dessous pour identifier le détector à la source.
- Le bouton « Localisation», vous permet de couper toutes les alarmes sauf celle du détecteur à l'origine du déclenchement. De la même façon, en cas de défaillance ou d'anomalie du système, cette fonctionnalité vous permettra de localiser l'appareil en cause.
- Garantie de 5 ans.
POSITIONNEMENT
Ce bloc de contrôle d'alarme est destiné à une utilisation dans des locaux d'habitation domestique uniquement. Il doit être installé au mur à un endroit accessible et excluant tout risque d'activation accidentelle ou de chic. Le bloc doit être installé à une distance d'environ 1,4 m du sol ou moins si nécessaire, de sorte qu'il soit facilement accessible.
INSTALLATION
A FAIRE:
Assurez-vous que ce bloc de contrôle soit installé par une personne compétente parfaitement apte à l'installer conformément aux instructions.
- Lisez toutes les instructions d'installation avant d'installer ce produit.
AVERTISSEMENT: Pour éviter toute blessure, ce bloc de contrôle doit être solidement fixé au mur conformément aux instructions d'installation.
Montage du support au mur :
Veillez à utiliser les vis fournies, en effet, elles ont été spécialement prévues pour être utilisées avec ce produit. Percez les trouss dans le mur et insérez les chevilles appropriées. Vissez le support.
ACTIVATION DU BLOC DE CONTROL
Pour activer le bloc de contrôle, vous devez enlever la languette de protection en la tirant hors de l'appareil.
Lors de l'activation du bloc de contrôle, les trois voyants lumineux doivent clignoter simultanément deux fois, pour indiquer qu'ils fonctionnent.
Une fois le bloc activé, c'est à ce stade que vous devez le connecter au réseau sans fil, avant de le fixer sur le support mural.


INTERCONNEXION SANS FIL
Le bloc de contrôle est concu pour etre utilise en tant qu'interface distante avec un maximum de 49 apparéils de la gamme de produits Wi-Safe 2. Le bloc de contrôle peut etre utilise pour tester, couper ou localiser les alarmes déclenchées sur le reseau Wi-Safe 2. Il n'est pas concu pour communiquer avec des apparéils sans fil d'autres gamas ou fabricants. Le bloc de contrôle doit etre « configuré » ou interconnecté, pour pouvoir communiquer avec les autres apparéils au sein du reseau.
La technologie Wi-Safe 2 permit la communication sans fil avec n'importe quel autre produit intégrant également la technologie Wi-Safe 2. Lorsqu'un détecteur détecte de la fumée, de la chaleur ou du monoxyde de carbone, le module radio intégré envoie un signal sans fil à tous les dispositifs connectés afin d'assurer une réaction quasi instantanée sur l'ensemble du réseau.

COMMENT «CONFIGURER» / INTÉGRER LE BLOC DE CONTRÔL DANS UN RÉSEAU SANS FIL :
- À l'aide d'un stylo bille, appuyez et relâchez le bouton de configuration (learn) à dos du bloc de contrôle. Le voyant lumineux rouge pres du bouton « learn » clignote brievement puis s'allume pendant environ 5 secondes.

-
Pendant ces cinq secondes, vous devez appuyer brievement sur le bouton de test d'un des détecteurs faisant partie du réseau afin d'étabrir la liaison sans fil. Le détecteur émet alors deux séries de trois bips sonores puissants.
-
Levoyant lumineux rouge situé à l'arrière du bloc de contrôle clignote pour indiquer qu'il a bien ete « configre » dans le reseau. Si le bouton de test n'est pas presse assez rapidement, le processus de configuration echoue. Il vous faut alors repeter le processus. Notre commande déportee d'alarme compte comme une unité au sein du reseau. En cas d'installation a posteriori, le reseau existant peut compter 49 unités maximum.
-
Pour terminer l'installation, il vous suffit de glisser le bloc de contrôle sur son support jusqu'à ce qu'il s'enclenché. Le bloc de contrôle fait maintainant partie du réseau.

La méthode ci-dessus suppose que vous réseau de détecteur(s) est déjà configuré,
avant l'installation du bloc de contrôle. Si vous souhaitez installer votre bloc de contrôle en premier, vous pouze intégrer (configurer) votre(vos) détecteur(s) de fumée, de chaleur et de CO en suivant les instructions du manuel joint à votre détecteur, en utilisant votre bloc de contrôle en tant que détecteur 1 et en maintainant l'appui sur le bouton de test du bloc de contrôle pendant au moins 2 secondes.
VERROILLAGE ANTI-VOL DU BLOC DE CONTROLLE
N'effectuez pas cette action tant que tous vos détecteurs ne sont pas interconnectés sans fil.
Le bloc de contrôle d'alarme est muni d'une fonction de verrouillage anti-vol, assurant, lorsque c'est nécessaire, qu'il ne puisse pas etre retire du mur.
Pour activer cette fonctionnalité, vous devez-retirer les deux plaques d'obturation situées en haut à droite du support à l'aide d'un petit tournevis, en faisant attention à bien tener le support durant l'opération.

Une fois le reste de l'installation terminée, et le bloc de contrôle fixé sur son support, il ne peut être enlevé qu'en utilisant la méthode suivante:
Insérez un petit tournevis dans le trou au coin en haut à droite du bloc, jusqu'à ce qu'il bute, cela désengage le verrouillage, puis déplacez légarement le bloc de contrôle vers le haut pour le libérer de son support.

MODE D'EMPLOI
TEST DU SYSTÉME D'ALARME
Appuyez sur le bouton Test / Silence pour confirmer que le bloc de contrôle fonctionne correctement. Cela lance un test d'une durée de trois minutes. Toutes les alarmes reliées sur le réseau doivent se déclencher. Pour arrêter le test, appuyez simplement une nouvelle fois sur le bouton Test / Silence. Ce test doit être effectué une fois par这段时间.
Appuyer sur le bouton Test de votre commande déportée d'alarme peutmaker un traffic RF important. Si vous nevez utiliser la fonction plusieurs fois,attendez 5 minutes à chaque fois pour que le réseau se stabilise à nouveau.

FONCTIONNALITÉS
| Fonction Description | |
| Bouton Test / Bouton Silence | Bouton Test Il vous permet de tester tous les apparciels sans fil interconnectés à partir d'un seul emplacement. Bouton Silence Il permet de faire taïre tous les détecteurs de fumée et de chaleur sans fil interconnectés et de réduire la sensibilité du système jusqu'à 10 minutes. |
| Bouton Localisation | Il permet de faire taïre tous les détecteurs sans fil interconnectés à l'exception de celui à l'origine du déclenchement, c'est-à-dire ayant détecté le monoxyde de carbone ou la fumée. |
| Voyant lumineux d'alerte à la fumée / chaleur | Il indique qu'un détecteur de fumée / chaleur a été activé. |
| Voyant lumineux d'alerte au monoxyde de carbone | Il indique qu'un détecteur de monoxyde de carbone a été activé. |
| Voyant lumineux d'anomalie | Il indique une anomalie au niveau du bloc de contrôle ou d'un des apparciels présents dans le réseau. |
BOUTON LOCALISATION
Si les alarmes retentissent et qu'un voyant lumineux d'alerte clignote, mais qu'il n'y a pas de danger imminent, un appui sur le bouton « Localisation » (dait taire tous les détecteurs reliés sans fil, sauf celui à l'origine du déclenchement de l'alarme et qui a détecté la fumée, la chaleur ou le monoxyde de carbone. Àpres deux minutes, le système repasse en fonctionnement normal et les alarmes continuant à retardir si de la fumée, de la chaleur ou du monoxyde de carbone est toujours détecté. Pour rendre la localisation de l'alarme plus facile, le bloc de contrôle peut être retire de son support et transporte dans le logement, ce qui vous permet d'appuyer sur le bouton « Localisation » ou le bouton « Test » pendant que vous vous déplacez de piece en piece.
BOUTON SILENCE
Si les alarmes retentissent et que levoyant lumineux d'alerte à la fumée clignote, mais qu'il n'y a pas de danger imminent, un appui sur le bouton « Silence » fait taire toutes les alarmes et réduit la sensibilité du systèmependant 10 minutes. Toutefois, si une fumée excessive est détectée, la fonction de silence est désactivée. Le voyant lumineux continue de clignoter tant que la fumée est présente et détectée. Veuillez noter : Une alarme ne peut être coupée à l'aide du bloc de contrôle si du monoxyde de carbone a été détecté, toutefois la fonction « Localisation » vous permet de déterminer quel détecteur de CO est à l'origine du déclenchement.
MEMORISATION DES ALARMES
Si l'un des voyageants lumineux d'alerte clignote une fois toutes les 10 secondes,ILA indique qu'un détecteur de fumee, de chaleur ou de monoxyde
de carbone s'est déclenché antérieurement. Une pression sur le bouton « Localisation » (Rétéint les voyants lumineux et déclenché l'alarme sur le détector à l'origine de la détction pour vous aider à localiser la cause de ce déclenchement. Vous pouvez appuyer plusieurs fois sur le bouton « Localisation » (Résqu'à ce que le détector source de l'alarme soit identifié (entièrement compatible avec les détecteurs de fumée*, de chaleur et de monoxyde carbone FireAngel Wi-Safe 2).
Veuillez noter : seul l'évenement d'alarme le plus récent est visible. Si un détector de CO et un détector fumée /chaleur se sont déclenchés, les deux voyants lumineux s'affichent, mais l'alerte CO reste toujours prioritaire. C'est le détector de CO qui retentit. N'ignorez jamais une alerte. S'il est manifeste qu'un détector s'est déclenché, effectuez les recherches appropriées. *Incompatible avec les modèles WST-630 / ST-630.
DÉTECTION D'ANOMALIE
Si levoyant lumineux jaune d'erreur et un voyant rouge de détction clignotent, cela indique qu'un détector sur le réseau ne fonctionne pas correctement. Pour identifier le détector défecteurs, appuyez sur le bouton « Localisation ». Si le détector défecteurs fait entendre une série sonore SOS unique, continue jusqu'au point “A” ci-dessous. En l'absence de série sonore SOS, passes au point “B” ci-dessous.
A. Si vous doivent localiser l'unité à nouveau, attendez 2 minutes avant de tenter de localiser le signal SOS. Annulez l'alarme qui retentit. Retirez le détecteur du réseau en introduisant la pointe d'un stylo-bille dans l'orifice «apprentissage», situé au dos du détecteur. Appuyez brièvement une fois, puis maintainez,enforcé le bouton «apprentissage」.Levoyant rouge restera
allumé pendant ce processus. Lorsque le voyant rouge s'eteint, relâchéz le bouton. Levoyant clignotera alors deux fois puis encore trois fois pour confirmer que ce détecteur a bien été supprimé du réseau. Réorganisez le réseau selon les détails données au chapitre suivant. Le clignotement des voyants lumineux signalant une erreur doit avoir cession. Le détecteur défectieux peut maintainant être remplace par un détecteur neuf, si besoin.
B. Verifiez que tous les détecteurs sont sur leur plateforme de montage et sont actifs. Lorsque l'alarme d'un détector retentit, annulez-la en appuyant deux fois sur le bouton « Localisation »
RéORGANISER UN RÉSEAU
Si vous avez retire et remplace ou désinstallé un ou des détecteurs, vous pouvez réorganiser les détecteurs restant pour optimiser la performance du réseau. Pour cela, vous doiventMAINNER enfoncé le bouton « Localisation » pendant 5 secondes. Le bloc de contrôle d'alarme passese ensuite en mode "Réorganisation", pendant lequel les voyants lumineux clignotent en sequence. La durée de ce processus est déterminée par le nombre de blocs sur le réseau.
Lorsque la réorganisation est terminée et réussie, le bloc de contrôle doit revenir en mode Veille, sans clignotement des voyants lumineux.
Si la réorganisation échoue, les trois voyants lumineux continuant de clignoter ensemble trois fois de suite ( +山) suivi d'un quatrième
clignotement (unique). Vous doivent alors annuler le mode Réorganisation. Pour cela, maintenez enforcé le bouton « Localisation » pendant 5 secondes, puis attendez 5 minutes, et recommencez le processus ci-dessus.
Avant de proceder à la réorganisation du réseau, testez-le en appuyant sur le bouton Test de l'un des apparêls sélectionné au hasard. Assurez-vous que tous les apparêls bipent/clignotent en réponse. C'est essentiel pour vérifier que toutes les unités communiquent entre elles et pour s'assurer que la réorganisation du réseau ne supprime aucune unité utile. Si l'une des unités exploitées est hors de portée du réseau, vérifie la position des unités installées puis ajustez / installez une unité additionnelle pour faciliter l'acheminement des messages.
LORSQU'UNE ALARME SE DÉCLENCHE
Ne jamais ignore une alarme, en cas d'incendie, évacuez les locaux et appelez les pompiers. Si le détecteur à l'origine de l'alarme n'est pas immédiatement reparable, vérifie quel voyant lumineux clignote sur le bloc de contrôle.
Si levoyant lumineux d'alerte CO clignote :
- Gardez votre calme et ouvre les portes et les fenêtres afin d'aérer les lieux.
Arrétez d'utiliser tous les apparèils à combustion et assurez-vous, autant que possible, qu'ils sont bien éteints. - Évacuez le logement en laissant les portes et fenêtres ouvertes.
- Contactez le numéro d'urgence de votre fournisseur de combustible (conserveze ce numéro bien en vue).
VOYANTS LUMINEUX
| Voyant lumineux rouge d'alerte CO | Voyant lumineux rouge d'alerte fumée/chaleur | Voyant lumineux jaune d'anomalie | Statut Action requise | |
| Clignote pendant 10 secondes, toutes les heures | Clignote pendant 10 secondes, toutes les heures | Clignote pendant 10 secondes, toutes les heures | Le bloc de contrôle ne fait pas partie du réseau. | Veuillez vous reporter à la section « Interconnexion sans fil » pour « configurer » le bloc de contrôle au réseau. |
| Clignote rapièment une fois par seconde | Alerte : Une émanation de monoxyde de carbone a été détectée. | Gardez votre calme et ouvrez les portes et les fenêtres afin d'áérer les lieux. | ||
| Clignote rapièment une fois par seconde | Alerte : De la fumée ou une chaleur excessive a été détectée. | Gardez votre calme et évacuez le logement. | ||
| Clignote une fois toutes les 5 secondes | La batterie est faible. | Retirez les piles existantes et remplacez-les par des piles neuves de l'un des modèles recommends. | ||
| Clignote rapidement | Cela indique une défaillance interne grave du module radio. | Veuillez contacter l'assistance technique au : 0800 940 078 ou par e-mail à l'adresse supporttechnique@fireangel.fr. | ||
| Les trois voyants clignotent ensemble (40+1) 3 fois, suivi d'un quatrième clignotement (41 uniquely). Cette série de clignotement est répétée. | Cela signifie que le mode Réorganisation a échoué. | Pour quitter le mode Réorganisation, maintenez enforcé le bouton « Localisation » pendant 5 secondes. Attende quelques minutes et maintainez enforcé le bouton « Localisation » pendant 5 secondes pour réactiver le mode Réorganisation. | ||
| Levoyant lumineux d'alerte monoxyde de carbone ou levoyant lumineux d'alerte fumée / chaleur clignote toutes les 10 secondes | Cela indique que l'un des détecteurs a été activé. | Veuillez vous reporter à la section « Localisation » de ce manuel. | ||
| Levoyant lumineux d'alerte monoxyde de carbone ou levoyant lumineux d'alerte fumée / chaleur clignote deux fois toutes les secondes. | Clignote deux fois toutes les secondes. | Un apparil du réseau présente un dysfonctionnement. | Veuillez consulter « Identification d'un apparil défectueux du réseau ». | |
DéPANNAGE
| Problème Solution | ||||||
| Aucunvoyant ne s'allume lorsqu j'appuie sur un des boutons du bloc de contrôle | Rien ne se passesiyou appuyez sur le bouton « Localisation » alors qu'aucun détecteur n'est déclenché ou qu'aucune anomalie n'est détectée. Cela peut également indiquer que l'activation du bloc de contrôle ne s'est pas correctement déroulée, voir la section « Activation du bloc de contrôle d'alarme » . | |||||
| Rien ne se passais lorsqu j'appuie sur le bouton Test | Cela indique que l'activation du bloc de contrôle ne s'est pas correctement déroulée, voir la section « Activation du bloc de contrôle d'alarme » . | |||||
| Impossible de retarder le bloc de contrôle de son support | Voudevasésengager les goupilles de verrouillage. Reportez-vous à la section « Verrouillage anti-vol du bloc de contrôle » . | |||||
| Pour toute question concernant le fonctionnement du Bloc de contrôle d'alarme, contacter le service d'assistance technique par courriel : supporttechnique@fireangel.fr. Vous pouvez également consulter la section d'assistance de notre site web www.fireangel.fr. | ||||||
| Tableau de compatibilité WTSL | ||||||
| Fonction | WST-630 (Modèles antérieurs à 2014) | WST-630 (Modèles postérieurs à 2014) | WHT-630 | W2-CO-10X WS | M-F-1 WHM | F-1 |
| Test | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Silence | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | |
| Mémorisation des alarmes | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ||
| Localisation | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Localisation (sèquence sonore SOS) | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
| Réorganisez | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ | ✓ |
IMPORTANT : seules les piles suivantes peuvent etre utilisées. Toute utilisation de piles autres que les modèles recommendés ci-dessous peut avoir un effet nuisible au fonctionnement du bloc de contrôle.
Piles alcalines :
Energizer E91
Duracell MN1500bB
Panasonic ProPower LR6
Utilisez un tournevis afin d'ouvrir le compartment de la pile.
Retirez les piles existantes et remplacez-les par des piles neuves de l'un des modèles recommandés. Vérifiez la bonne orientation des pôles négatif et positif.
Remplacez la portedu compartiment de batterie.
Après avoir remplaced les piles, testez systématiquement le bon fonctionnement du bloc de contrôle.

MAINTENANCE
Autonomie prévue de la batterie : 3 ans ± 6 mois
Durée de vie prévue du produit : 10 ans
Garantie : 5 ans
AVERTISSEMENT: L'autonomie de la batterie mentionnée ci-dessus est soumise à des conditions normales d'utilisation.
Dans le cas d'unquelconque défaut sur un réseau de détecteurs de fumée/chaleur ou CO affiché sur l'écran, nous conseillons vivement d'engager immédiatement les mesures appropriées, conformément aux recommendations données dans le manuel d'utilisation.
Il s'agit de la sécurité des personnes et une action immédiate peut être nécessaire pour éviter les risques pour les occupants. Aussi, dans ce cas, si aucune action n'estengageé, les voyants lumineux continuè d'être activés/de clignoter sur l'écran du WSTL, ce qui vide la batterie, entrainant un état de pile faible prematuré.
Ce bloc de contrôle agit comme une interface à distance entre les apparciels de votre logement lors qu'il est entretenu correctement. Pour assurer la fiabilité du bloc de contrôle d'alarme:
- Préserver le bloc de contrôle de la poussière en aspirant doucement, tous les 3 mois, le capot au moyen d'un embout-brosseSouple.
Ne jamais utiliser de solutions détergentes sur le bloc de contrôle. Essuyer simplement au moyen d'un linge légarement humide. - Ne pas peindre le bloc de contrôle.
- Ne pas pulveriser d'áerosols sur ou à proximité du bloc de contrôle.
- Ne pas utiliser de produits à base de solvants à proximé du bloc de contrôle.
- Ne pas tenter de réparer le bloc de contrôle.
- Ne pas oter les vis ou ouvrir le capot principal du bloc de contrôle. Toute tentative peut entraîner un dysfonctionnement et annuler la garantie.
MISE AU REBUT
Les produits électriques hors d'usage ne peuvent pas être éliminés avec les ordures menagères. Les détecteurs convennent parfaitement à une mise au rebut dans le cadre du recyclage d'équipements électriques. Ils doivent être recyclées aux emplacements appropriés. Demandez l'avis des autorités locales ou du revendeur, ou prenez contact avec notre Équipe d'assistance technique pour obtenir des consels sur le recyclage/l'évacuation.
Les piles doivent être retirees avant la mise au rebut du détector. Les piles et le détector doivent être mis au rebut suivant la législation en vigueur.
AVERTISSEMENT: Ne brûlez pas et ne jetez pas l'appareil au feu.
AVERTISSEMENT: En cas de chute du bloc de contrôle ou si ce dernier a eté endommagé, et par mesure de précaution, il doit être retire du logement et le support technique doit être contacté : 0800 940 078 ou技术支持@fireangel.fr.
GARANTIE
Sprue Safety Products Ltd garantit à l'acquireur d'origine que le bloc de contrôle est exempt de tout défaut matériel et de fabrication dans le cadre d'une utilisation domestique et dans des conditions normales pour une période de 5 (cinq) ans à compter de la date d'achat. Sprue Safety Products Ltd garantit accepter de remplacer, à sa discrétion, l'appareil sans frais sur une période de 5 (cinq) ans à compter de la date d'achat, à condition que le produit soit returné au revendeur avec une preuve d'achat datede.
La garantie relative au remplacement du Bloc de contrôle d'alarme WTSL-F-1EU sera accordedée pour le restant de la période de la garantie relative à l'appareil acheté à l'origine - c'est-à-dire à compter de la date de l'achat initial, et non de la date de la réception du produit de remplacement. Sprue Safety Products Ltd se reserve le droit de proposer un produit alternatif, similaire à celui qui est remplaced, si le modele d'origine n'est plus disponible ou en stock. Cette garantie s'applique à l'acquireur d'origine à compter de la date d'achat initiale et n'est pas transférable. Une preuve d'achat est exigée. Cette garantie ne couvre pas les dommages resultant d'accidents, d'abus, de démontage, d'utilisation incorrecte ou de manque d'entretien raisonnable du produit, ou encore d'applications non conformes au mode d'emploi. Elle ne couvre pas les événements et situations échappant au contrôle de Sprue Safety Products Ltd, comme les cas de
force majeure (incendie, intempéries, etc.). Elle ne s'applique pas aux détaillants, centres de service, distributeurs ou agents. Sprue Safety Products Ltd ne reconnait aucune modification apportée à cette garantie par des tierces parties.
Sprue Safety Products Ltd decline tout responsabilité pour tout dommage accidentel ou consécutif provoqué par l'infraction à une quelconque garantie expresses ou implicite. Sauf dans la mesure interdite par la loi applicable, toute garantie implicite de caractère commercialisable ou d'aptitude à une application donnée est limite à 5 (cinq) ans. La présente garantie n'afecte pas vos droits légaux. À l'exception du décès ou de léasons personnelles, Sprue Safety Products Ltd decline toute responsabilité pour un(e)quelconque perte d'utilisation, dommage, coût ou frais relatifs à ce produit, ou pour un(e)quelconque perte, dommage ou frais indirects ou consécutifs encourus par vous ou tout autre utilisateur de ce produit.