iQ500 VB558C0S0 - Four encastrable SIEMENS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil iQ500 VB558C0S0 SIEMENS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Four encastrable, capacité de 71 litres, classe énergétique A. |
|---|---|
| Modes de cuisson | Chaleur tournante, grill, cuisson traditionnelle, cuisson à la vapeur. |
| Dimensions | Dimensions (HxLxP) : 59,5 x 59,4 x 54,8 cm. |
| Poids | Poids net : 36 kg. |
| Utilisation | Panneau de contrôle tactile, affichage numérique, éclairage intérieur. |
| Entretien | Nettoyage par catalyse, nettoyage à la vapeur. |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité, porte froide, protection contre la surchauffe. |
| Accessoires inclus | Grille, plat à rôtir, mode d'emploi. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, service après-vente disponible. |
FOIRE AUX QUESTIONS - iQ500 VB558C0S0 SIEMENS
Téléchargez la notice de votre Four encastrable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice iQ500 VB558C0S0 - SIEMENS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil iQ500 VB558C0S0 de la marque SIEMENS.
MODE D'EMPLOI iQ500 VB558C0S0 SIEMENS
1 Sécurité 26 2 Prévention des dégâts matériels 28 3 Protection de l'environnement et économies d'énergie 29 4 Description de l'appareil 29 5 Accessoires 33 6 Avant la première utilisation 34 7 Utilisation 35 8 Fonctions de temps 35 9 Sécurité enfants 36
10 Reglages de base 36 11 Nettoyage et entretien 37 12Supports 40 13 Porte de l'appareil 41 14 Dépannage 42 15 Mise au rebut 44 16 Service après-venture 44 17 Comment faire 44
18 INSTRUCTIONS DE MONTAGE 48 18.1 INSTALLATION EN TOUTE SÉCURITÉ 48
Sécurité
Respectez les consignes de sécurité suivantes.
1.1 Indications générales
- Lisez attentivement cette notice.
- Conservez la notice ainsi que les informations produit en vue d'une réutilisation ultérieure ou pour un futur nouveau propriétaire.
- Ne branchez pas l'appareil si ce dernier a été endommagé durant le transport.
1.2 Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour être encastré uniquement. Respecter les instructions de montage spécifiques.
Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y aeldom droit à la garantie.
Utilisez l'appareil uniquement :
- pour préparer des aliments et des boissons.
- pour un usage privé et dans les pièces fermées d'un domicile.
- jusqu'à une altitude maximale de 4000 m au-dessus du niveau de la mer.
N'utilisez pas l'appareil : - avec une minuterie externe ou une télécommande.
1.3 Restrictions du périmètre utilisateurs
Les enfants de 8 ans et plus, les personnes souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou
mental ou ne détenant pas l'expérience et/ou les connaissances nécessaires pourront utiliser cet appareil à condition de le faire sous surveillance, ou que son utilisation leur ait été expliquée et qu'ils aient compris les dangers qui en émanent.
Les enfants ne sont pas autorisés à jouer avec l'appareil.
Les enfants ne doivent en aucun cas s'occuper du nettoyage et de la maintenance utilisateur, sauf s'ils sont âgés de 15 ans et plus et agissant sous surveillance.
Les enfants de moins de 8 ans doivent être tenus à distance de l'appareil et du cordon d'alimentation secteur.
1.4 Utilisation suture
Insérez toujours correctement les accessoires dans le four.
→ "Accessoires", Page 33
AVERTISSEMENT - Risque d'incendie!
Les objets inflammables stockés dans le compartiment de cuisson peuvent prendre feu.
- N'entreposez jamais d'objets inflammables dans le compartiment de cuisson. En cas d'émission de fumée, éteignez l'appareil ou désactivez le fusible et gardez la porte fermée pour éteindre les éventuelles flammes.
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retirer les grosses salissures générées dans le compartiment de
cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Vous risquez de créer un courant d'air si vous ouvrez la porte de l'appareil. Le papier sulfurisé peut toucher les résistances chauffantes et s'enflammer.
- Ne posez jamais de papier sulfurisé non fixé sur un accessoire lors du préchauffage et pendant la cuisson.
- Coupez toujours le papier sulfurisé à la bonne taille et lestez-le avec un plat ou un moule de cuisson.
Avertissement - risque d'ébouillantage!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes. - Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Les récipients ou les accessoires deviennent très chauds.
- Toujours utiliser des maniques pour retirer le récipient ou l'accessoire chaud du de cuisson.
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans un compartiment de cuisson chaud. La porte de l'appareil peut s'ouvrir violemment.
- Des vapeurs chaudes et des flammes peuvent s'échapper.
- Si votre plat contient de l'alcool fort, dosez-le uniquement en petite quantité.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15% vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des alimentés).
- Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution.
Les rails téléscopiques deviennent chauds lors du fonctionnement de l'appareil.
Laissez refroidir les rails téléscopiques chauds avant de les toucher. - Ne touchez les rails téléscopiques chauds qu'avec des maniques.
Avertissement - risque d'échaudures!
Les éléments accessibles deviennent chauds pendant le fonctionnement.
- Ne jamais toucher les éléments chauds.
- Éloigner les enfants.
De la vapeur chaude peut s'échapper lors de l'ouverture de la porte de l'appareil. La vapeur n'est pas visible selon sa température.
Ouvrir la porte de l'appareil avec précaution.
Éloignez les enfants.
La présence d'eau dans un compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau chaude.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
Avertissement - risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
L'appareil et ses pièces accessibles peuvent désigner des arêtes coupantes.
- Prudence lors de la manipulation et du nettoyage.
- Si possible, portez des gants de protection. Les charnières de la porte de l'appareil bougent à l'ouverture et à la fermeture de la porte et vous pouvez vous pincer.
- Ne jamais mettre les doigts dans la zone des charnières.
Certaines pièces situées à l'intérieur de la porte de l'appareil peuvent avoir des arêtes coupantes.
- Portez des gants de protection.
Avertissement - risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dûment qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.
Le cordon d'alimentation pose un danger si sa gaine de protection est endommagée.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des sources de chaleur et des pièces chaudes de l'appareil.
- Ne mettez jamais en contact le cordon d'alimentation avec des pointes acérées ou arêtes tranchantes.
- Ne pliez, n’écrasez ou ne modifiez jamais le cordon d'alimentation.
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil. Un appareil endommagé ou un cordon d'alimentation secteur endommagé est dangereux. N'utilisez jamais un appareil endommagé.
- Appelez le service après-vente. → Page 44 Une fois l'appareil installé, les ouvertures situées au dos de l'appareil ne doivent pas être accessibles aux enfants. Respecter la notice spéciale de montage.
Avertissement - risque d'asphyxie!
Les enfants risquent de s'envelopper dans les matériaux d'emballage ou de les mettre sur la tête et de s'étouffer.
- Conserver les matériaux d'emballage hors de portée des enfants.
- Ne jamais laisser les enfants jouer avec les emballages.
Les enfants risquent d'inhaler ou d'avaler des petits morceaux et s'étouffer.
- Conserver les petites pièces hors de portée des enfants.
- Ne pas laisser les enfants jouer avec les petites pièces.
Avertissement - risque d'ébouillantage!
Les ampoules du compartiment de cuisson deviennent très chaudes. Le risque de brûlure persiste encore un certain temps après les avoir éteintes.
- Ne touchez pas à l'ampoule en verre.
- Évitez tout contact avec la peau lors du nettoyage.
Avertissement - risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
- Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique.
- En outre, coupez le fusible dans la boîte à fusibles.
Attention
Les vapeurs d'alcool peuvent s'enflammer dans le compartiment de cuisson chaud et entraîner des dommages durables sur l'appareil. En cas de déflagration, la porte de l'appareil peut s'ouvrir et, le cas échéant, tomber. Les vitres des portes peuvent se briser et se fendre. La dépression qui en résulte peut entraîner une forte déformation du compartiment de cuisson vers l'intérieur.
- Ne faites pas chauffer de spiritueux (≥ 15 % vol.) à l'état non dilué (par ex. pour arroser des aliments).
L'eau qui se trouve sur le fond du compartiment de cuisson lors du fonctionnement de l'appareil à des températures supérieures à 120°C endommage l'émail.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil lorsque de l'eau se trouve sur le fond du compartiment de cuisson.
- Essuyez l'eau du fond du compartiment de cuisson avant toute utilisation.
Si vous placez des objets sur le fond du compartiment de cuisson au-delà de 50°C, cela risque de provoquer une accumulation de chaleur. Les temps de cuisson ne correspondent alors plus et l'émail est endommagé.
- Ne placez pas d'accessoires, de papier sulfurisé ni de papier d'aluminium de chaque nature que ce soit sur le fond du compartiment de cuisson.
- Placez un récipient sur le fond du compartiment de cuisson uniquement lorsqu'une température inférieure à 50°C est réglée.
La présence d'eau dans le compartiment de cuisson chaud peut générer de la vapeur d'eau. Le changement
de température peut endommager le fond du compartment de cuisson.
- Ne jamais verser d'eau dans le compartiment de cuisson chaud.
- Ne jamais placer de plat avec de l'eau sur le fond du compartiment de cuisson.
Une humidité prolongée dans le compartiment de cuisson favorise la formation de corrosion.
- Essuyer l'eau de condensation après chaque cuisson. Après un mode de fonctionnement à haute température, laissez refroidir le compartiment de cuisson uniquement avec la porte fermée.
- Ne conservez pas d'aliments humides dans le compartiment de cuisson pendant une longue durée.
- Ne stockez pas de plats dans le compartiment de cuisson.
- Ne coincez rien dans la porte de l'appareil.
Le jus de fruits qui goutte de la plaque laisse des taches définitives.
- Ne pas garnir trop la plaque à pâtisserie en cas de gâteaux aux fruits très juteux. Utiliser de préférence la lèchefrite à bords hauts.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'émail.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
- Avant le réchauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Si le joint est fortement encrassé, la porte de l'appareil ne se ferme plus correctement pendant le fonctionnement.
ment. Les façades des meubles adjacents peuvent être endommagées.
Veillez à ce que le joint soit toujours propre. - N'utilisez jamais l'appareil avec un joint endommagé ou sans joint.
L'utilisation de la porte de l'appareil comme surface d'assise ou de support peut endommager la porte de l'appareil.
- Ne montez pas, ne vous asseyez pas, ne vous suspendez pas et ne vous appuyez pas sur la porte de l'appareil.
- Ne pas déposer de récipients ou des accessoires sur la porte de l'appareil. En fonction du modè
- Toujours veiller à insérer les accessoires jusqu'à la butée dans le compartiment de cuisson. Du film d'aluminium sur la vitre de la porte peut conduire à des décolorations définitives.
- Une feuille d'aluminium placée dans le compartiment de cuisson ne doit pas entrer en contact avec la vitre de la porte.
3.1 Élimination de l'emballage
Les emballages sont écologiques et recyclables.
- Veuillez éliminer les pièces détachées après les avoir triées par matière.

Éliminez l'emballage en respectant l'environnement.
3.2 Économies d'énergie
Si vous respectez les instructions suivantes, votre appareil consommera moins de courant.
Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent.
Ne pas préchauffer l'appareil vous permet d'économiser jusqu'à 20% d'énergie.
Utilisez des moules de couleur foncée, laqués noirs ou émaillés. - Ces types de moules absorbent particulièrement bien la chaleur.
Ouvrez le moins possible la porte de l'appareil pendant son fonctionnement. - La température du compartiment de cuisson est maintenue et l'appareil n'a pas besoin de chauffer.
Faites cuire plusieurs mets directement l'un après l'autre ou simultanément.
Le compartiment de cuisson est chauffé après la première cuisson. Le temps de cuisson diminue ainsi pour le gâteau suivant. Si les temps de cuisson sont longs, éteignez l'appareil 10 minutes avant la fin du temps de cuisson. - La chaleur résiduelle est suffisante pour terminer de cuire le plat.
Retirez les accessoires non utilisés du compartiment de cuisson.
Les accessoires inutiles ne doivent pas être chauffés. Laissez décongeler les plats surgelés avant de les préparer. Vous économisez ainsi l'énergie nécessaire pour décongeler les plats.
Remarque: Conformément au règlement européen sur l'écoconception (2023/826), le présent appareil est dans un autre état lorsqu'il est en mode arrêt. Celui-ci est désigné ci-après comme mode à faible consommation d'électricité.
Même lorsque la fonction principale n'est pas activée, l'appareil a besoin d'énergie pour:
La détection de l'activation des touches sensitives - La surveillance de l'ouverture de porte - Le traitement de l'heure (sans affichage)
Par définition, l'appareil n'est ni « éteint » ni en « mode veille », d'où l'appellation de mode à faible consommation d'électricité. Pour mesurer le mode à faible consommation d'électricité, il convient de se référer à la norme IEC 60350-1:2023.
4.1 Bandeau de commande
Le bandeau de commande vous permet de configurer toutes les fonctions de votre appareil et vous donne des informations sur l'état de fonctionnement.
Remarque : Selon le type d'appareil, les détails représentés sur la photo peuvent différer, p. ex. par sa couleur et sa forme.

| 1 | Sélecteur de fonction | Le sélecteur de fonction vous permet de régler le mode de cuisson ou d'autres fonctionnalités. Vous pouvez tourner le sélecteur de fonction vers la gauche ou la droite à partir de la position zéro. |
| 2 | Affichage L'affichage indique le symbole des fonctions actives et les fonctions de temps. | |
| 3 | Sélecteur de tempora-ture | Réglez la température pour le mode de cuisson avec le sélecteur de température ou sélectionnez le réglage pour d'autres fonctions. Vous pouvez tourner le sélec-teur de température à gauche ou à droite. Il n'a pas de position zéro. |
| 4 | Champs tactiles Les champ s tactiles vous permettent de régler directement différentes fonctions. | |
Touches
Les touches vous permettent de sélectionner directement différentes fonctions.
Remarque : Si une touche n'a aucune fonction, un signal retentit.
Symbole Touche Explication
| ① | Fonctions de temps Régler la minuterie, la durée, la fin et l'heure |
| - | Moins RÉduire la valeur de réglage |
| + | Plus Augmenter la valeur de réglage |
| • | Éclairage Allumer ou éteindre l'éclairage du compartment de cuisson |
| »»»= | Chauffage rapide Allumer ou éteindre le chauffage rapide |
| »»»= | Sécurité enfants Activer et désactiver la sécurité enfants en mode à faible consommation d'électri-cité |
Affichage
L'écran affiche les valeurs de réglage actuelles ou les options de sélection.
La valeur que vous pouvez actuellement régler est mise en évidence. Elle apparait en caractères blancs sur un fond foncé.
| Symbole Explication | |
| »≫ | Chauffage rapide |
| △ | Minuterie |
| →↑ | Durée |
| Symbole Explication | |
| →I | Fin |
| © | Heure |
| 88:88ffichage de l'heure | |
| I | Voyant de chauffe |
| ← | Sécurité enfants |
| 888 | Affichage de la température |
Sélecteur de température
Le sélecteur de température vous permet de régler la température ou la position gril.
Remarque: La température est réglable par pas de 1 degré jusqu'à 100°C, puis par pas de 5 degrés.
Contrôle de température
Les barres du contrôle de la température indiquent les phases de chauffe ou la chaleur résiduelle du cuisson.
| Phase de chauffe | Signification |
| Témoin de chauffe | Le témoin de chauffe indique la mon-tee en température dans le comparti-ment de cuisson. Le moment optimal pour enfourner le plat est atteint lorsque toutes les barres sont rem-plies. |
| Phase de chauffe | Signification |
| Pour la position gril, les barres sont im-médiatement remplies.Les barres ne sont pas remplies lors du mode de cuisson Chaleur不管你/sole Eco. | |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Quand l'appareil est étéint, le contrôle de la température indique la chaleur résiduelle dans le compartment de cuisson. L'affichage s'éteint lorsque la température est descendue à environ 60°C. |
4.2 Modes de cuisson et fonctions
Afin de vous permettre de toujours trouver le mode de cuisson adapté à vos plats, nous vous expliquons ici les différences et les utilisations.
Remarque : Pour chaque mode de cuisson, l'appareil indique une température ou position par défaut. Vous pouvez la modifier dans la plage respective.
| Symbole Mode de cuisson ou fonction | Température ou niveau Utilisation | ||
| 图 | Chaleur tournante 3D | 50-280 °C Préparer des plats sur 1-2 niveaux. La chaleur du collier chauffant situé dans la paroi arrière est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par les ventilateurs. Ce mode de cuisson sert à déterminer la consommation d'énergie en mode recyclage. | |
| 图 | Chaleur ventilée 50-280 °C Cuire des gâteaux et pâtisseries sur un niveau. La chaleur de la résistance de chauffe est répartie uniformément dans le compartment de cuisson par lesventilateurs. | ||
| 图 | Position Pizza 50-280 °C Préparer des pizzas | fraîches ou des produits surgelés, par exemple des frites ou des strudels. La résistance de chauffe et lesventilateurs chauffent rapidement et répartissent la chaleur uniformément dans le compartment de cuisson. | |
| 图 | Décongélation 30-60 °C Décongeler des aliments, par exemple de la viande, de la volaille, du pain et des gâteaux. Leventilateur répartit l'air tiède autour du mets. | ||
| 图 | Chaleur de sole 50-280 °C Poursuivre la cuisson. La chaleur est diffusée par la sole. | ||
| 图 | Gril, petite surface | Positions gril : 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte | Griller de petites quantités, par exemple des steaks, des saucisses et des toasts. La partie centrale de la résistance chauffante du grill est chauffée. |
| 图 | Gril, grande surface | Positions gril : 1 = faible 2 = moyenne 3 = forte | Griller des mets peu épais, par exemple steaks, saucisses ou toasts ou pour gratiner. Toute la surface située sous la résistance chauffante du grill est chauffée. |
| 图 | Gril chaleur ventilée | 50-280 °C Rôtir de la viande, de la volaille et du poisson entier. Leventilateur répartit l'air chaud autour du plat. | |
| Symbole Mode de cuisson ou fonction | Température ou niveau Utilisation | |
| □ | Chaleur不管你/sole Eco | 50-280 °C Pour la cuisson délicate de mets sélectionnés (par exemple viande, légumes) sur un niveau sans préchauf-fage. Ce mode de cuisson n'est pas adapté aux mets qui augmentent de volume pendant la cuisson (par ex. le pain). Ce mode de cuisson est utilisé pour déterminer la consommation d'énergie en mode conventionnel et la classe d'efficacité énergétique. |
| □ | Convection naturelle | 50-280 °C Préparer des gâteaux, des soufflés et des pieces de roiti maigre. La chaleur est diffusée uniformément par la voûte et la sole. |
4.3 Compartiment de cuisson
Les fonctions du compartiment de cuisson facilitent l'utilisation de votre appareil.
Niveau d'enfournement
Le compartiment de cuisson possède 4 niveaux d'enfournement.
Introduisez toujours l'accessoire jusqu'en butée, afin qu'il ne touche pas la vitre de la porte. Introduisez les accessoires dans le bon sens dans le compartiment de cuisson.

Surfaces autonettoyantes
La paroi arrière et les parois latérales du compartiment de cuisson sont autonettoyants. Les surfaces autonettoyantes du compartiment de cuisson sont revêtues d'une céramique mate et poreuse, et leur surface est rugueuse. Lorsque l'appareil est en marche, les surfaces autonettoyantes absorbent les éclaboussures de graisse provenant du rotissage ou de la cuisson au grill, et les décompose.
Éclairage du compartiment de cuisson
Lorsque vous ouvrez la porte de l'appareil, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'allume. Si la porte de l'appareil reste ouverte, l'éclairage s'éteint de nouveau après peu de temps.
Dans la plupart des modes de fonctionnement, l'éclairage de l'enceinte de cuisson s'allume dès le démarrage du mode de fonctionnement. Il s'éteint lorsque le mode est terminé.
Remarque: Avec le mode de cuisson Chaleur vous/sole Eco, l'éclairage du compartiment de cuisson
s'éteint automatiquement après environ 1 minute. Vous pouvez allumer l'éclairage du compartiment de cuisson avec
Ventilateur de refroidissement
Le ventilateur de refroidissement se met en marche et se coupe selon les besoins. L'air chaud s'échappe au-dessus de la porte de l'appareil.
Attention
La couverture des fentes d'aération entraîne une surchauffe de l'appareil.
- Ne pas couvrir les fentes d'aération.
Afin que le compartiment de cuisson refroidisse plus vite après un fonctionnement, le ventilateur continue de fonctionner pendant un certain temps.
Porte de l'appareil
Si vous ouvrez la porte de l'appareil pendant un fonctionnement en cours, ce dernier cessera. Lorsque vous refermez la porte, le fonctionnement reprend.
Pour que la porte de l'appareil ne touche pas le meuble encastré, la porte de l'appareil s'ouvre à un peu moins de.
Formation de condensation
Vous apprendrez ici comment la condensation se forme, comment éviter les dommages et comment réduire la formation de condensation.
La préparation d'aliments dans le compartiment de cuisson peut générer une importante quantité de vapeur d'eau dans le compartiment de cuisson. Notre appareil étant très économique en énergie, il laisse très peu de chaleur s'échapper pendant son fonctionnement. En raison des grandes différences de température entre l'intérieur de l'appareil et les parties extérieures de l'appareil, de l'eau de condensation peut se déposer sur la porte de l'appareil, le bandeau de commande ou les habillages de porte meuble avoisinants. La formation d'eau de condensation est un phénomène physique normal.
Afin d'éviter tout dommage, essuyez l'eau de condensation. Si de l'eau de condensation s'accumule dans la gouttière, retirez-la à l'aide d'une éponge. Un trop-plein de gouttière peut endommager le meuble encastré. Laissez sécher l'appareil avec la porte ouverte.
Si vous préchauffez l'appareil, vous réduisez la formation de condensation.
5 Accessoires
Utilisez uniquement des accessoires d'origine. Ils ont été spécialement conçus pour tous les appareils.
Remarque : Lorsque l'accessoire devient chaud, il peut se déformer. Cette déformation n'a aucun effet sur sa fonction. Quand il refroidit, la déformation disparait.
Les accessoires livrés peuvent diverger en fonction du type d'appareil.
| Accessoires Utilisation | |
| Grille combinée Vaisselle | Moules à gâteauViande, par ex. rôtis ou pièces à grillerPlats surgelés |
| L'échefrite Gâteaux moelleux | PâtisseriesPlats surgelésGros rôtisConseil: Vous pouvez utiliser la l'échefrite comme récipient de récapération des-graisses si vous grilléz directement sur la grille. |
| Plaque à pâtisserie Gâteau cuit sur une plaque | Petites pâtisseries |
| Jeu de rails téléscopiques Les rails téléscopiques permettent d'extraire davantage les accessoires. | |
| Tiges de sécurité Verrouiller les chanrières. | Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité.Conservez les tiges de sécurité dans un en-droit sûr. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsque vous retirez la portede l'appareil ou lorsque vous nettoyez les vitresde la porte. |
5.1 Autres accessoires
Vous pouvez acheter des accessoires auprès du service après-vente, dans les commerces spécialisés ou sur Internet.
Vous trouverez un large choix d'accessoires pour votre appareil sur Internet ou dans nos brochures : siemens-home.bsh-group.com
Les accessoires sont spécifiques à l'appareil. Lors de l'achat, indiquez toujours la désignation exacte de votre appareil (E-Nr.).
Pour connaître les accessoires disponibles pour votre appareil, consultez notre boutique en ligne ou le service après-vente.
| Autres accessoires Utilisation | |
| Grille combinée Vaisselle | Moules à gâteauViande, par ex. rôtis oupièces à grillerPlats surgelés |
| Plaque à pâtisserie Gâteau où sur une plaquePetites pâtisseries | |
| Autres accessoires Utilisation |
| L'échefrite Gâteaux moelleuxPâtisseriesPlats surgelésGros rôtis |
| Jeu de rails téléscopiques Jeu de rails téléscopiques pour un niveau |
5.2 Fonction d'arrêt
La fonction d'arrêt empêche le basculement de l'accessoire lors de son extraction.
Vous soupesez retirer l'accessoire après qu'il se soit enclenché en place. INSEREZ l'accessoire dans le bon sens dans le compartiment de cuisson pour que la sécurité anti-basculement fonctionne.
Attention
Si vous insérez des accessoires sans précaution dans le compartiment de cuisson, vous risquez d'endommager l'émail.
- Insérez délicatement l'accessoire avec les deux mains.
→ "Insérer les accessoires dans le compartiment de cuisson", Page 34
- Tournez l'accessoire de manière à ce que l'encoche se trouve à l'arrière et pointe vers le bas.
- Introduisez l'accessoire entre les deux barres de guidage d'un niveau d'enfournement.
Grille combinée
Le côté ouvert doit être orienté vers la porte de l'appareil et la courbure vers le bas

Plaque, par ex. La partie inclinée de l'accessoire lechefrite ou doit être orientée vers l'avant en direction de la porte de l'appareil. Serie

- Pour positionner les accessoires à des niveaux d'enfournement avec les rails téléscopiques, sortez ces derniers.
Grille ou tôle Positionnez l'accessoire de manière à ce que son bord se trouve derrière la languette du rail téléscopique.

Remarque: Lorsqu'ils sont complètement sortis, les rails téléscopiques s'enclenchent en place. Repoussez les rails téléscopiques dans le compartiment de cuisson en exerçant une légère pression.
- Introduisez complètement l'accessoire pour qu'il ne touche pas la porte de l'appareil.
Remarque: Retirez du compartiment de cuisson les accessoires dont vous n'avez pas besoin pendant le fonctionnement.
6 Avant la première utilisation
Effectuez les réglages pour la première mise en service. Nettoyez l'appareil et les accessoires.
6.1 Régler l'heure
Après le raccordement, 260gnote et le symbole s'allume dans l'affichage. Reglez l'heure.
- Réglez l'heure avec + ou -
- Appuyez sur
Remarque: Après écoulement du délai de réglage, l'heure est automatiquement mémorisée.
6.2 Nettoyer l'appareil avant la première utilisation
Avant de préparer des mets pour la première fois avec l'appareil, nettoyez le compartiment de cuisson et les accessoires.
- Retirez les accessoires et les supports du de cuisson. Page 40
- Retirez tous les éléments de l'emballage, par ex. pièces de polystyrène, du compartiment de cuisson.
- Certaines parties sont recouvertes d’un film protecteur. Retirez le film protecteur.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil avec un chiffon doux et humide.
- Nettoyez le compartiment de cuisson avec du produit de nettoyage.
- Pour éliminer l'odeur du neuf, faites chauffer l'appareil à vide et fermé.
- Tournez le sélecteur de fonction sur
- Réglez la température maximale. Si vous faites chauffer l'appareil pour la première fois, il se peut que vous entendiez des crépitements provenant du compartiment de cuisson.
- Aérez la cuisine tant que l'appareil chauffe.
- Éteignez l'appareil au bout d'1 heure.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Lorsque le compartiment de cuisson est refroidi, nettoyez les surfaces lisses avec du produit de nettoyage. 13. Installez les supports. → Page 40
- Si nécessaire, nettoyez les vitres de la porte.
Page 41
6.3 Nettoyage des accessoires
Nettoyer soigneusement les accessoires avec du produit de nettoyage et une lavette douce.
7.1 Mettre l'appareil sous tension
- Réglez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
- Une température ou la position gril est pré-régler pour chaque fonction.
- Sélectionnez la température ou la position gril à l'aide du sélecteur de température. L'appareil commence à chauffer.
Remarque: Le contrôle de la température indique le statut actuel de la chauffe.
7.2 Modifier le mode de cuisson et la température
- Modifiez le mode de cuisson à l'aide du sélecteur de fonction.
- À l'aide du sélecteur de température, modifiez la température ou la position gril.
7.3 Éteindre l'appareil
- Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
7.4 Activer le préchauffage rapide
Pour chauffer rapidement le compartiment de cuisson, appuyez sur
Remarque: Le préchauffage rapide est disponible avec la chaleur tournante 3D, la chaleur ventilée, la position Pizza et la chaleur voûte/sole Eco.
7.5 Extinction automatique
L'appareil dispose d'une coupure automatique. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de 13 heures.
8.1 Aperçu des fonctions de temps
Vous trouvez ici un aperçu des fonctions de temps.
| Symbole Fonction de temps Utilisation | |
| △ | Minuterie courte du- réée La minuterie courte durée fonctionne comme un minuteur de cuisine. Elle marche indépendamment du mode de fonctionnement et d'autres fonctions de temps, et n'a aucune influence sur l'appareil. |
| ◇ | Heure Tant qu'aucune autre fonction n'est en cours en arrêté-plan, l'appareil affiche l'heure. |
| |→| | DuréeAprès écoulement d'une durée régée,l'appareil s'arrête automatiquement de fonctionner. |
| →| | Fin Indiquez la durée et une heures de fin souhaiétée. L'appareil démarre automatique- ment, de sorte que le fonctionnement soit terminé à l'heure souhaiétée. |
8.2 Régler la minuterie courte durée
La minuterie courte durée n'a pas d'influence sur les fonctions du four.
Remarque: Vous pouvez régler une durée de la minuterie courte durée de 30 secondes à 13 heures. Jusqu'à 10 minutes, vous pouvez régler la durée par pas de 30 secondes, de 10 minutes à une heure par pas d'une minute et ensuite par pas de 5 minutes.
- Appuyez sur . s'allume.
- Réglez la durée souhaitée avec + et -. Un signal retentit après écoulement de la durée.
Remarques
Pour modifier la durée restante, appuyez sur cet bouton. Modifiez la durée restante avec + ou -. Pour annuler la minuterie, réglez le temps restant sur zéro.
Désactiver le signal sonore
Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte de l'appareil.
Remarque: Le signal s'éteint automatiquement peu de temps après.
8.3 Régler l'heure
Si nécessaire, vous pouvez changer l'heure, par exemple passer de l'heure d'été à l'heure d'hiver.
Condition: L'appareil est éteint.
- Appuyez sur Gusqu'acce que allume.
- Réglez l'heure avec + et.
8.4 Régler la durée
Vous pouvez régler la durée de cuisson de votre plat sur votre appareil. Ainsi, la durée de cuisson ne sera pas dépassée involontairement et vous ne devrez pas interrompre vos autres occupations pour mettre fin au fonctionnement.
- Réglez le mode de cuisson et la température. L'appareil démarre.
- Appuyez deux fois sur 9
- Réglez la durée avec + et -. Vous pouvez régler la durée de 30 secondes jusqu'à 13 heures. Vous pouvez régler la durée par tranches d'une minute jusqu'à une heure, puis par tranches de 5 minutes. s'allume.
Mettre fin au fonctionnement
Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer.
- Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte de l'appareil. Le signal s'éteint automatiquement peu de temps après.
- Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
8.5 Régler la fin
Le fonctionnement commence pour la durée définie à un moment ultérieur de votre choix.
- Reglez le mode de cuisson et la température. L'appareil démarre.
- Appuyez deux fois sur
- Réglez la durée avec + et -. Vous pouvez régler la durée de 30 secondes jusqu'à 13 heures. Vous pouvez régler la durée par tranches d'une minute jusqu'à une heure, puis par tranches de 5 minutes. s'allume.
- Appuyez sur
- Réglez le temps avec + ou -. Lors de la première pression d'une touche, l'écran affiche une valeur par défaut. La valeur par défaut est le résultat de l'heure actuelle et de la durée. s'allume. L'écran affiche l'heure de fin. L'appareil passe en mode attente.
Mettre en fonctionnement
Un signal sonore retentit lorsque la durée est écoulée. L'appareil cesse de chauffer.
- Pour désactiver le signal sonore, appuyez sur n'importe quelle touche ou ouvrez la porte de l'appareil. Le signal s'éteint automatiquement peu de temps après.
- Réglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.
9 Sécurité enfants
Protégez-vous appareil afin que les enfants ne puissent pas l'allumer par mégarde ni en modifier les réglages.
Condition : L'appareil est éteint.
Appuyez environ 4 secondes sur ≈ apparaît dans l'affichage.
9.2 Désactiver la sécurité enfants
Appuyez environ 4 secondes sur ≈ s'éteint dans l'affichage.
10 Réglages de base
Vous pouvez modifier les réglages de base de votre appareil en fonction de vos besoins.
10.1 Aperçu des réglages de base
Vous trouverez ici un aperçu des réglages de base et des réglages usine. Les réglages de base sont en fonction de l'équipement de votre (Appel).
| Affichage Réglage de base Choix | |
| c01 | Durée du signal après écoulement d'une durée ou du temps du minuteur |
| c02 | Temps d'attente avant validation d'un réglage = environ 3 seconds1 |
| c03 | Tonalité des touches lors de l'effleurement d'une touche = arrêt |
| c04 | Luminosité de l'éclairage de l'affichage =ASF |
| c05 | Affichage de l'heure = masquer l'heure |
| t = afficher l'heure1 | |
| c06 | Éclairage du compartment de cuisson en cours de fonctionnement |
| t = non | |
| t = oui1 | |
| c07 | Temps de poursuite du ventilateur de refroidissement = court |
| 2 = moyen | |
| 3 = long | |
| 4 = extra long | |
| c08 | Réinitialiser toutes les valeurs sur les régages d'usine = nθn |
| t = oui | |
10.2 Modifier les réglages de base
Condition : Le sélecteur de fonction est sur la position zéro.
- Appuyez environ 4 secondes sur L'écran affiche la première position de base, par exemple c8t i
- Pour modifier le réglage, tournez le sélecteur de température.
- Pour passer au prochain réglage de base, appuyez sur +
- Pour confirmer les réglages, appuyez pendant environ 4 secondes.
Conseil : Vous pouvez remodifier les réglages de base à tout moment.
Remarques
- Vous pouvez uniquement activer le mode démonstration dans les 5 premières minutes après la connexion au réseau électrique. Vos modifications des réglages de base sont conservées après une panne de courant.
10.3 Régler le mode économique d'énergie
Vous pouvez économiser l'énergie en diminuant la luminosité de l'écran.
- Réglez la luminosité de l'écran dans les réglages de base c04
Remarque: Le réglage modifie la luminosité de l'écran pendant le fonctionnement. En mode à faible consommation d'électricité, l'appareil diminue automatiquement la luminosité de l'écran. La nuit entre 22h00 et 05h59, la luminosité de l'écran est la plus faible.
11 Nettoyage et entretien
Pour que votre appareil reste longtemps opérationnel, nettoyez-le et entretenez-le avec soin.
11.1 Produits de nettoyage
Afin d'éviter d'endommager les différentes surfaces de l'appareil, n'utilisez pas de produits de nettoyage inappropriés.
Avertissement - risque d'électrocution!
L'infiltration d'humidité peut occasionner un choc électrique.
- Ne pas utiliser de nettoyeur vapeur ou haute pression pour nettoyer l'appareil.
Attention
Les produits de nettoyage inappropriés endommagent les surfaces de l'appareil.
- N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs ou abrasifs. N'utilisez pas de produits de nettoyage fortement alcoolisés.
N'utilisez pas de tampon abrasif ni d'éponge en laine d'acier. N'utilisez pas de nettoyant spécial pour le nettoyage à chaud. Utilisez uniquement des nettoyants pour vitres, des racloirs à verre ou des produits d'entretien pour acier inox si ceux-ci sont recommandés dans les instructions de nettoyage de la pièce correspondante.
Du produit de nettoyage pour four dans le compartiment de cuisson chaud endommage l'email.
- Ne jamais utiliser de produit de nettoyage pour four dans un compartiment de cuisson chaud.
- Avant le réchauffement suivant, éliminer complètement les résidus du compartiment de cuisson et de la porte de l'appareil.
Le sel présent dans les lavettes éponges neuves peut endommager les surfaces.
- Lavez soigneusement les lavettes éponges neuves avant de les utiliser.
11.2 Produits de nettoyage appropriés
Utilisez uniquement des produits de nettoyage adaptés pour les différentes surfaces de votre appareil.
Respectez les instructions de nettoyage de l'appareil.
Extérieur de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appro-priés | Remarques | |
| Façade en acier inox | Produit de nettoyage chaud | Pour éviter la corrosion sur les façades en acier inoxy-dable, enlevez immédiatement les taches de calcaire, de graisse, de fécules et de protéines. |
| Produits de nettoyage spéciaux pour les surfaces chaudes en acier inox | Appliquez une fine pellicule de produit d'entretien pour acier inox. | |
| Bandeau de com-mande | Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre. | |
| Vitres de la porte | Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilisez pas de racloir à verre ni déponce spirale inox. | |
| Poignée de la porte | Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. Pour éviter les taches indélèbiles, retirez immédiatement le détartrant de la poignée de la porte. | |
Intérieur de l'appareil
| Surface Produits de nettoyage appro-priés | Remarques |
| Surfaces émailées Produit de nettoyage chaud | Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. |
| Faites ramollir les restes d'aliments carbonisés à l'aide d'un chiffon humide et d'un produit de nettoyage. | |
| En cas d'encrassement important, utilisez une spirale à ré-cuer en inox ou un produit de nettoyage pour four. | |
| Après le nettoyage, laissez le compartment de cuisson ouvert afin qu'il sèche. | |
| Remarque : Des dépôts blancs peuvent se former à cause des résidus d'aliments. Ces dépôts nepektentaucun risque pour la santé et n'influencer pas le fonctionnement de l'appareil. Vous pouvez éliminer les dépôts avec de l'acide citrique. | |
| Surfaces autonettoyantes | Veuillez tener compte des consignes concernant les surfaces du compartment de cuisson figurant à la suite du tableau.→ "Nettoyer les surfaces autonettoyantes", Page 39 |
| Couvercle en verre de l'éclairage du compar-timent de cuisson | Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. En cas de fort encrassement, utilisez un nettoyant pour four. |
| Vitres de la porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette et séchez avec un chiffon doux. N'utilise pas de racloir à verre ni d'éponge spirale inox.Conseil : Nettoyez les vitres de la porte de préférence en même temps que le compartment de cuisson.→ "Nettoyer le compartment de cuisson", Page 39 | |
| Joint de porte Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette. Ne retirez pas le joint de porte et ne le récurez pas. | |
| Recouvrement de laporte en inox Nettoyant pour acier inoxydable Respectez les indications des fabricants.N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre.N'utilise pas de produit d'entretien pour inox.Conseil : Retirez de préférence le recouvrement de laporte. | |
| Recouvrement de laporte en plastique Produit de nettoyage chaud N'utilise pas de nettoyant pour vitres ni de racloir à verre.NUTILISZ PAS DE PRODUIT D'ENTRETEN POUR INOX.Conseil : Retirez de préférence le recouvrement de laporte. | |
| Supports Produit de nettoyage chaud Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse. | |
| Système téléscopique Produit de nettoyage chaud Nettoyez avec une lavette ou une brosse.Afin de ne pas éliminer laGRAisse de lubricification, nettoyez les rails téléscopiques en position rentrée.Ne les passez pas au lave-vaisselle. | |
| Accessoires Produit de nettoyage chaud Mettez à tremper et nettoyez avec une lavette ou une brosse.Si l'accessoire est très sale, nettoyez-le avec une spirale en acier inoxydable.Conseil : Vous pouvez nettoyer les accessoires émailés au lave-vaisselle. | |
Remarques
- De légères différences de teintes apparaissent sur la face avant de l'appareil en raison des différents matériaux tels que le verre, le plastique ou le métal.
- Les ombres ressemblant à des stries sur les vitres de la porte sont des reflets de l’éclairage du four de cuisson. L’émail est cuit à des températures très élevées. Ceci peut engendrer des différences de teintes. Les différences de couleur sont normales et ne nuisent pas au fonctionnement. Les bords de plaques minces ne peuvent pas être émaillés complètement et peuvent par conséquent être rugueux. Cela n’affecte pas la protection contre la corrosion.
11.3 Nettoyer l'appareil
Nettoyez l'appareil comme indiqué, afin de ne pas endommager les différentes surfaces et pièces par un nettoyage incorrect ou par des produits de nettoyage non appropriés.
Avertissement - risque d'ébouillantage!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Avertissement - risque d'incendie!
Les résidus alimentaires, la graisse et le jus de roiti peuvent s'enflammer.
- Avant utilisation, retirez les grosses salissures présentes dans le compartiment de cuisson, sur les résistances de chauffe et sur les accessoires.
Condition : Respectez les instructions concernant les produits de nettoyage.
→ "Produits de nettoyage", Page 37
- Nettoyez l'appareil avec du produit de nettoyage chaud et une lavette. Pour certaines surfaces, vous pouvez utiliser des produits de nettoyage alternatifs.
→ "Produits de nettoyage appropriés", Page 37
- Séchez avec un chiffon doux.
Conseils
- Si vous nettoyez le compartiment de cuisson après chaque utilisation, les salissures ne peuvent pas brûler.
- Retirez toujours immédiatement les taches de calcaire, de graisse, d'amidon et de blanc d'œuf.
Remarque: Utilisez la l'échafaud pour faire cuire des gâteaux très humides.
Conseil : Pour maintenir propre le compartiment de cuisson, utilisez un récipient approprié, par ex. une cocotte.
Avertissement - risque d'ébouillantage!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Condition : Le compartiment de cuisson est complètement refroidi.
- Versez 0,4 litre d'eau au centre du fond du compartiment de cuisson.
N'utilisez pas d'eau distillée.
- Reglez la l'aide du sélecteur de fonction.
- Reglez le sélecteur de température sur 50°C
- Pendant le nettoyage, vérifie que l'eau qui se condense dans la gouttière sous la porte de l'appareil ne déborde pas.
- Si nécessaire, absorbez l'eau avec une éponge.
- Éteignez l'appareil au bout de 18 minutes.
- Laissez refroidir l'appareil.
- Nettoyez le compartiment de cuisson avec un chiffon.
11.5 Nettoyer les surfaces autonettoyantes
Les surfaces autonettoyantes sont revêtues d'une céramique mate, hautement poreuse. Les projections de la cuisson et du rotissage sont absorbées et décomposées par cette couche pendant le fonctionnement de l'appareil.
Condition : Le compartiment de cuisson est refroidi.
- Nettoyez les résidus de couleur brun ou blanc avec de l'eau et une éponge douce.
Remarque: Des taches peuvent se former sur les surfaces autonettoyantes. Les résidus de sucre et de protéines des aliments ne sont pas décomposés et restent sur les surfaces. Les taches rougeâtres sont des résidus d'aliments salés, et non de la rouille. Ces taches ne sont pas dangereuses pour la santé. Ces taches ne promettent pas la capacité de nettoyage des surfaces autonettoyantes.
11.6 Changer l'ampoule du compartiment de cuisson
Si l'éclairage du compartiment de cuisson est défectueux, changez-en.
Remarque : Des ampoules halogènes de 230 V, 40 W, G9 sont en vente dans le commerce spécialisé ou auprès du service après-vente. Utilisez exclusivement ces ampoules. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour toucher les nouvelles ampoules halogènes. Cela prolonge la durée de vie de l'ampoule.
Avertissement - risque d'ébouillantage!
Pendant leur utilisation, l'appareil et ses pièces accessibles deviennent très chauds.
- Il convient d'être prudent afin d'éviter tout contact avec les résistances chauffantes.
- Veuillez tenir à l'écart les enfants âgés de moins de 8 ans.
Avertissement - risque d'électrocution!
Lors du remplacement de la lampe, les contacts de la douille d'ampoule sont sous tension.
- Avant de changer la lampe, assurez-vous que l'appareil est éteint pour éviter tout risque de choc électrique.
- En outre, coupe le fusible dans la boîte à fusibles.
Conditions
- Le fusible / disjoncteur a été retiré / se trouve en position éteinte.
- Le compartiment de cuisson est refroidi.
- Une nouvelle ampoule halogène est disponible pour le remplacement.
- Ouvrez la porte de l'appareil.
- Pour éviter tout endommagement, placez un torchon dans le compartiment de cuisson.
- Retirez les accessoires et les supports du de cuisson. Page 40
- Retirez le couvercle en verre. S'il est difficile d'ouvrir le couvercle en verre de face avec la main, utilisez une cuillère comme aide.
- Retirez l'ampoule du compartiment de cuisson.

- Remplacez l'ampoule du compartiment de cuisson par une ampoule du même type.
- Remettez en place le cache en verre de l'ampoule du four.
- Installez les supports. → Page 40
- Retirez le torchon à vaisselle.
- Réarmez le fusible.
- Vérifiez que l'éclairage du four refonctionne.
12 Supports
Pour nettoyer soigneusement les supports et le compartiment de cuisson ou pour changer les supports, vous pouvez décrocher ceux-ci.
12.1 Décrocher les supports
Les supports sont fixés respectivement à 3 points aux parois latérales dans le compartiment de cuisson.
- Saisissez les supports sur le devant et tirez-les vers le milieu du compartiment de cuisson. Le crochet avant du support se détache du trou.
- Ouvrez davantage les supports et retirez-les des trous arrière de la paroi latérale.

- Retirez les supports du compartiment de cuisson.
12.2 Accrocher les supports
- Engagez les crochets du support dans les trous arrière de la paroi latérale.
- Poussez le crochet avant du support dans le trou.
13 Porte de l'appareil
Si vous entretenez et nettoyez soigneusement votre appareil, il gardera longtemps l'aspect du neuf et restera opérationnel. Vous apprendrez ici comment nettoyer la porte de l'appareil.
Remarque: Pour que la porte de l'appareil ne touche pas le meuble encastré, la porte de l'appareil s'ouvre à un peu moins de.
13.1 Démonter les vitres de la porte
Pour faciliter le nettoyage, vous pouvez démonter les vitres de la porte de l'appareil.
Avertissement - risque de blessure!
Un verre de porte d'appareil rayé peut se fendre.
- N'utilisez pas de nettoyants abrasifs ni de racloirs métalliques tranchants pour nettoyer la vitre de la porte du four, car ils peuvent rayer la surface.
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Bloquez les deux charnières à gauche et à droite avec les tiges de sécurité.

Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.
- Levez la partie inférieure de la vitre intérieure avec les deux mains jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation. ①
- ATTENTION - En levant la vitre intérieure, il se peut que la vitre du milieu reste collée à la vitre intérieure.
Veillez à ce que la vitre du milieu ne tombe pas.
Levez délicatement la partie supérieure de la vitre intérieure, jusqu'à ce que les tiges de fixation sortent de la fixation. ②

- Déposez la vitre intérieure et placez-la avec précaution sur une surface plane.
- Retirez la vitre intermédiaire avec ses fixations.

La vitre intermédiaire n'est pas fixée avec des goupilles de retenue, mais est fixée par des paliers en caoutchouc.
- Nettoyez les vitres de porte avec un nettoyant pour vitres et un chiffon doux.
13.2 Monter les vitres de la porte
- Introduisez la vitre intermédiaire. Veillez à ce que la vitre intermédiaire soit correctement en place.
- Toutes les fixations doivent reposer à plat sur la vitre extérieure. Si le symbole Low-E est lisible sur la vitre intermédiaire, cela signifie que cette dernière est correctement installée.
- Insérez la vitre intérieure. Les quatre tiges de fixation doivent s'enclencher dans les fixations prévues à cet effet.
- Enlevez les tiges de sécurité et fermez la porte de l'appareil.
Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité. Conservez les tiges de sécurité dans un endroit sûr. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsque vous retirez la porte de l'appareil ou lorsque vous nettoyez les vitres de la porte. Si vous n'avez pas de tiges de sécurité, vous pouvez en commander auprès du service après-vente.
13.3 Décrocher la porte de l'appareil
En cas d'encrassement particulièrement important, vous pouvez décrocher la porte de l'appareil pour faciliter le nettoyage.
- Ouvrez complètement la porte de l'appareil.
- Bloquez les deux charnières à gauche et à droite avec les tiges de sécurité.
Les tiges de sécurité doivent être complètement introduites dans les trous des charnières.
- Saisissez la porte de l'appareil latéralement avec les deux mains et fermez-la à environ 30 degrés.

Ne fermez pas complètement la porte de l'appareil.
Cela risque de tordre les charnières et d'endommager l'émail.
- Soulevez légèrement la porte de l'appareil et retirez-la complètement.
Avertissement - risque de blessure!
Si les charnières ne sont pas bloquées à cause d'un loquet incomplet, elles peuvent se fermer violemment.
- Si la charnière se referme lors du décrochage ou de l'accrochage de la porte de l'appareil, ne mettez pas la main dans la charnière.
- Appelez le service après-vente.
Une vitre de porte ou une porte d'appareil mal installée est dangereuse.
Assurez-vous que toutes les vitres de porte et la porte de l'appareil sont correctement posées avant de remettre l'appareil en service. 1. Saisissez la porte de l'appareil latéralement avec les deux mains. 2. Glissez les charnières dans les évidements de l'appareil.

L'encoche en bas des charnières doit s'encastrer dans le cadre de l'appareil.
- Abaissez la porte de l'appareil.
- Retirez les tiges de sécurité.
Remarque: Ne jetez pas les tiges de sécurité. Conservez les tiges de sécurité dans un endroit sûr. Vous avez toujours besoin des tiges de sécurité lorsque vous retirez la porte de l'appareil ou lorsque vous nettoyez les vitres de la porte. Si vous n'avez pas de tiges de sécurité, vous pouvez en commander auprès du service après-vente.
14 Dépannage
Vous pouvez corriger par vous-meme les petits défauts de votre appareil. Lisez les renseignements de dépannage avant de contacter le service consommateurs. Vous épargnerez ainsi des dépenses inutiles.
Avertissement - risque de blessure!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel qualifié est en droit d'effectuer des réparations sur l'appareil. - Si l'appareil est défectueux, appeler le service après-vente.
→ "Service après-vente", Page 44
Avertissement - risque d'électrocution!
Les réparations non conformes sont dangereuses.
Seul un personnel dument qualifié peut entreprendre des réparations sur l'appareil. Seules des pièces de rechange d'origine peuvent être utilisées pour réparer l'appareil. - Afin d'écarter tout danger quand le cordon d'alimentation secteur de cet appareil est endommagé, seul le fabricant ou son service après-vente ou toute autre personne de qualification équivalente est habilitée à le remplacer.
Défaut Cause et dépannage
| L'appareil ne fonctionne pas. La fiche secteur du cordon d'alimentation secteur n'est pas branchée. • Branche l'appareil au réseau électrique. | |
| L'alimentation électrique est tombée en panne. • Vérifiez si l'éclairage du compartment ou d'autres appareils dans la piece. | |
| Le fusible dans le coffret à fusibles s'est déclenché. • Vérifiez le fusible dans le boîtier à fusibles. | |
| Défaut Cause et dépannage | |
| L'appareil ne peut pas être mis en marche. | La portede l'appareil n'est pas complètement fermée.Fermez la portede l'appareil.L'appareil n'est pas étient.Mettez l'appareil hors, puis sous tension. |
| 2:30 signote. L'alimentation électrique est tombée en panne.Réglez l'heure.→ "Avant la première utilisation", Page 34 | |
| L'appareil ne chauffe pas. Mode démo est activé.Débranchez brievement l'appareil du réseau électrique en désarmant le fusible dans le boîtier à fusibles, puis en le réarmant.Désactiver le mode démonstration dans les 5 minutes en modifiant le réglage de base câla valeur . 0→ "Réglages de base", Page 36 | |
| L'éclairage du compartment de cuisson ne fonctionne pas. | Le mode de cuisson Chaleur voute/sole Eco est activé.Dans ce mode de cuisson, l'éclairage du compartment de cuisson est étient.L'ampoule du compartment de cuisson est défectueuse.Changer l'ampoule du compartment de cuisson.Changer l'ampoule du compartment de cuisson", Page 40 |
| Les plats préparés au four brûlent en très peu de temps. | Le thermostat est défectueux.Appelez le .→ "Service après-vente", Page 44 |
| Buée sur les vitres de la porte. C'est un phénomène normal dû aux variations de température.Chaufferez l'appareil à 100 ° et éteignez l'appareil après 5 minutes. | |
| Un appareil allumé ne peut pas être utilisé.≈ s'allume. | La protection enfants est active.Désactiver la sécurité enfants.Désactiver la sécurité enfants", Page 36 |
| L'écran est figé ou ne réagit pas. La protection enfants est active.Désactiver la sécurité enfants.Dysfonctionnement1. Coupez le fusible se trouvant dans le boîtier à fusibles.2. Enclenchez le fusible après environ 10 secondes.3. Si le dysfonctionnement réapparait, appelez le service après-vente. | |
| Les vitres de porte sont plus chaudes au toucher qu'aupara-vant, après avoir été démontées pour être nettoyées. | Les vitres des portes sont placées à l'envers.Vérifiez que les vitres de la porte sont bien en place."Monter les vitres de la porte", Page 41 |
| Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner. | Il ne s'agit pas d'un défait. Le ventilateur de refroidissement continue de fonction-ner jusqu'à ce que la température可以选择 dans les réglages de base soit atteinte.→ "Réglages de base", Page 36 |
| De la condensation se forme sur la porte de l'appareil ou de l'eau de condensation goutte. | La portede l'appareil ne se ferme pas correctement.Vérifiez que la portede l'appareil est correctement installée et qu'elle se ferme correctement."Porte de l'appareil", Page 41Encrassement du joint.1. Vérifiez que le joint n'est pas sale, endommagé ou mal positionné.2. Nettoyez ou remplacez le joint ou assurez-vous qu'il est correctement positionné.Formation normale de condensation."Formation de condensation", Page 32 |
| Une notification avec É apparait. DysfonctionnementRéglez le sélecteur de fonction sur la position zéro.Si le message d'erreur ne disparait pas, appelez le service après-vente. | |
15.1 Mettre au rebut un appareil usage
La destruction dans le respect de l'environnement permet de récupérer de précieuses matières premières.
- Éliminez l'appareil dans le respect de l'environnement.
Vous trouverez des informations sur les circuits actuels d'élimination auprès de votre revendeur spécialisé ou de l'administration de votre commune/ville.

Cet appareil est marqué selon la directive européenne 2012/19/UE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
La directive définit le cadre pour une réprise et une回收中的断句需要重新组织以符合法语的语法和流畅性。根据规则,我将进行必要的修正,同时确保不添加任何未在原文中出现的信息。 正确的版本应该是: La directive définit le cadre pour la récupération et la recyclage des appareils usagés applicables dans les pays de la CE.
16 Service après-vente
Les pièces de rechange relatives au fonctionnement de l'appareil et conformes à l'ordonnance d'écoconception correspondante sont disponibles auprès de notre service après-vente pour une durée d'au moins 10 ans à partir de la mise sur le marché de votre appareil dans l'Espace économique européen.
Remarque: Dans le cadre des conditions de la garantie, le recours au service après-vente est gratuit.
Pour plus d'informations sur la durée et les conditions de la garantie dans votre pays, scannez le QR code figurant sur le document joint afin d'obtenir les coordonnées du service après-vente ainsi que les conditions de garantie, adressez-vous à notre service après-vente, votre revendeur ou consultez notre site web. Lorsque vous contactez le service après-vente, vous avez besoin du numéro de produit (E-Nr.) et du numéro de fabrication (FD) de votre appareil.
Vous trouverez les coordonnées du service après-vente en scannant le QR code figurant sur le document joint relatif aux coordonnées du service après-vente et aux conditions de garantie, ou sur notre site web.
Ce produit contient des sources de lumière de la classe d'efficacité énergétique G.
Vous trouverez les informations relatives au règlement (EU) 65/2014, (EU) 66/2014 et (EU) 2023/826 en ligne sous siemens-home.bsh-group.com sur la page produit et la page de service de votre appareil dans les notices d'utilisation et les documents complémentaires.
16.1 Numéro de produit (E-Nr) et numéro de fabrication (FD)
Le numéro de série (E-Nr.) et le numéro de fabrication (FD) sont indiqués sur la plaque signalétique de l'appareil.
Vous trouverez la plaque signalétique avec les numéros en ouvrant la porte de l'appareil.

Pour retrouver rapidement les données de votre appareil et le numéro de téléphone du service consommateurs, n'hésitez pas à les recopier ailleurs.
17 Comment faire
Vous trouverez ici des conseils concernant les récipients et la préparation de plats.
Attention
Les aliments acides peuvent endommager la grille.
- Ne placez pas d'aliments acides, tels que des fruits ou des grillades assaisonnées avec de la marinade acide, directement sur la grille.
Remarque : remarque pour les personnes allergiques au nickel
Dans de rares cas, de faibles traces de nickel peuvent se retrouver dans les aliments.
- Avant toute utilisation, retirez du compartiment de cuisson les récipients dont vous n'avez pas besoin.
- Sélectionnez les plats de votre choix dans les recommandations de réglage.
- Placez les plats dans un récipient adapté. Utilisez les accessoires livrés avec l'appareil.
- Préchauffez l'appareil uniquement si la recette ou les recommandations de réglage le préconisent. Tapissez l'accessoire de papier cuisson uniquement après le préchauffage.
- Réglez l'appareil selon les réglages recommandés. Réglez d'abord la durée plus courte. Prolongez la durée si nécessaire.
- Laissez la porte de l'appareil fermée pendant la cuisson.
17.2 Conseils pour la pâtisserie
Pour obtenir un bon résultat de cuisson, voici quelques conseils.
| Questions Conseil | |
| Votre gâteau doit lever de manière uniforme. | Graisser uniquement le fond du moule démon-table.Après la cuisson, déta-cher soigneusement le gâteau du moule à l'aide d'un couteau. |
| Lors de la cuisson, les pe-tites pâtisseries ne doivent pas coller les uneux autres. | Laisser une distance mini-male de 2 cm autour de chaque piece de pâtisserie. Les pâtisseries auront ainsi suffisamment de place pour lever et dorer de tous les côtés. |
| Questions Conseil | |
| Vérifier si le gâteau est bien cuit. | Piquer dans le gâteau avec un bâttonnet de bois à l'en-droit le plus élevé. Le gâ-teau est cuit si la pâte n'adhère plus au bâttonnet de bois. |
| Vous poulez utiliser votre propre recette. | Se baser sur une pâtisserie similaire dans les tableaux de cuisson. |
| Utiliser des moulés en sili-cone, verre, plastique ou céramique. | • Le moule doit résister à des températures allant jusqu'à 250°C. • Dans ces moulés, les gâ-teaux seront moins do-rés. |
17.3 Tableau des plats
Vous trouverez ici un aperçu des plats.
| Plat Poids en kg Niveau d'en- | fournement | Mode de cuisson | Température en °C/positiongril | Durée en min. |
| Lasagnes 3 - 4 1 220 - 230 | 1 | 45 - 50 | ||
| Gratins de pâtes 3 - 4 1 220 - 230 | 1 | 45 - 50 | ||
| Rôti de veau 2 2 180 - 190 | 1 | 90 - 100 | ||
| Filet de porc 1,5 - 2 2 190 - 200 | 1 | 90 - 100 | ||
| Filet de porc 2 2 200 | 2 | 125 | ||
| Saucisses 1,5 3 280 | 1 | 1er côte : 102e côte : 7 | ||
| Rôti de bœuf 1 2 200 | 1 | 45 - 55 | ||
| Lapin rôti 1,5 2 180 - 190 | 1 | 70 - 80 | ||
| Blanc de dinde 2 2 180 - 190 | 1 | 110 - 120 | ||
| Rôti d'échine de porc 2 - 3 2 180 - 190 | 1 | 170 - 180 | ||
| Poulet rôti | 1,2 2 190 - 200 | 65 - 70 | ||
| Côtelettes de porc | 1,5 3 280 | 1 | 1er côte : 152e côte : 5 | |
| Travers de porc | 1,5 3 280 | 1 | 1er côte : 152e côte : 10 | |
| Lard | 0,7 4 3 | 1 | 1er côte : 102e côte : 8 | |
| Filet mignon de porc | 1,5 3 280 | 1 | 1er côte : 122e côte : 5 | |
| Filet de bœuf | 1 4 3 | 1 | 1er côte : 72e côte : 4 | |
| Truite saumonée | 0,7 - 1,2 | 2 160 - 170 | 35 - 40 | |
| Lotte | 0,7 - 1,5 | 2 160 | 60 - 65 | |
| Turbot | 1,5 2 160 | 1 | 45 - 50 | |
| Pizza | 1 - 1,5 2 280 | 1 | 10 - 12 | |
| Pain | 1 2 180 - 190 | 25 - 30 | ||
| Focaccia | 1 2 180 - 190 | 20 - 25 | ||
| Kouglof | 1 2 160 | 1 | 55 - 60 | |
| Plat Poids en kg Niveau d'en- | fournement | Mode de cuis-son | Température en °C/position grill | Durée en min. |
| Gâteau aux fruits 1 2 160 | 1 | 35 - 40 | ||
| Gâteau au fromage blanc 1 2 160 - 170 | 1 | 45 - 55 | ||
| Gâteau en pâté brisée 1 2 160 - 170 | 1 | 35 - 40 | ||
| Gâteau en pâté brisée 1 2 170 | 2 | 65 | ||
| Gâteau à la crème dessert 1,2 2 160 | 1 | 55 - 60 | ||
| Choux 0,7 - 1,2 2 180 | 1 | 55 - 60 | ||
| Généoise 1 2 150 - 160 | 1 | 55 - 60 | ||
| Riz au lait 1 2 160 | 1 | 55 - 60 | ||
| Brioche 1 - 1,2 2 160 | 1 | 30 - 35 |
17.4 Conseils pour la cuisson suivant
Si la cuisson ne donne pas les résultats escomptés, voici quelques conseils.
| Problème Conseil | |
| Votre gâteau s'affaisse. | Vérifiez les ingrédients ajoutés et suivez les conseils de préparation figurant dans la recette. Utilisez moins de liquide. Ou:Réduisez la température de cuisson de 10 °C et prolongez le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop sec. | Augmentez la température de cuisson de 10 °C et rac-courcissez le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop clair dans l'ensemble. | Vérifiez le niveau d'en-fournement et l'accessoire. Augmentez la tempéra-ture de cuisson de 10 °C. Ou:Prolongez le temps de cuisson. |
| Le gâteau est trop foncé dans l'ensemble. | Réduisez la température de cuisson et prolongez le temps de cuisson. |
| Votre gâteau est trop clair sur le dessus mais trop foncé en dessous. | Enfournze le gâteau à un niveau supérieur. |
| Votre gâteau est trop foncé sur le dessus mais trop clair en dessous. | Enfournze le gâteau à un niveau inférieur.Réduisez la température de cuisson et rallongez le temps de cuisson |
| Problème Conseil | |
| Votre gâteau a doré de manière irrégulière. | Réduisez la température de cuisson.Découpez le papier de cuisson aux bonnes dimensions/placez le moule au centre.Formez des petites pâtis-series de même taille et de même épaisseur. |
| Votre gâteau est cuit à l'extérieur mais pas à l'intérieur. | Réduisez la température de cuisson et prolongez le temps de cuisson.Ajoutez moins de liquide.Pour un gâteau avec une garniture fondante :Précuisez le fond(PCuremez le fond cuit d'amandes ou de chape-lurePLACEz la garniture sur le fond. |
| Votre gâteau ne se dé-moule pas une fois renver-se. | Après la cuisson, laissez refroidir le gâteau pen-dant 5 - 10 minutes.Détachez les bords du gâteau avec précaution à l'aide d'un couteau.Renversez à nouveau le gâteau et couvrez le moule plusieurs fois d'une serviette humide et froide.La prochaine fois, grâce-sez le moule et saupou-drez de chapelure. |
17.5 Conseils pour le rôtissage suivant
Si le rôtissage ne réussit pas tout de suite, voici quelques conseils.
| Questions Conseil | |
| Votre rôti est trop cuit et la croûte est brûlée par en-droits. | Sélectionner une tempé-rature inférieure.RÉduire la durée de cis-son. |
| Votre rôti est trop sec. Sélectionner une tempé-rature inférieure.RÉduire la durée de cis-son. | |
| La croûte de votre rôti est trop fine. | Augmenter la tempéra-ture.Ou:Après la fin de la durée de cisson, allumer brie-vement le grin. |
| Votre de sauce pour rôti est brûlée. | Choisir un récipient plus petit.Ajouter plus de liquide lors de la cisson. |
| Votre sauce du rôti est trop claire et aquarese. | Choisir un récipient plus grand pour une évapora-tion plus importante de li-quate.Ajouter moins de liquide lors de la cisson. |
| Questions Conseil | |
| Lorsque vous braisez de la viande, celle-ci brûle. | Vérifier si le plat à roiti et le couvercle sont compatibles et se ferment bien.Réduire la température.Ajouter du liquide pen-dant le brasage. |
| Votre roti n'est pas entière-ment cuit. | Découper le roiti.Preparer la sauce dans le plat à roir.Disposer les tranches de roiti dans la sauce.Terminer la cuisson des tranches de roiti avec le micro-ondes. |
17.6 Plats testés
Ces aperçus ont été élaborés pour des instituts de contrôle, en vue de faciliter le contrôle de l'appareil selon la norme EN 60350-1.
Cuire des pâtisseries
| Plat Accessoires | Niveau d'enfournement | Mode de cuisson Températureen °C | Durée en min. | |
| Barres de shortbread | Plaque à pâtisse-rie avec du papiercuisson | 2 160 | 23 - 25 | |
| Barres de shortbread, 2 niveaux | 2 plaques à pâtisserie avec du pa-pier de cuisson | 2 + 4 160 | 28 | |
| Petits gâteaux Plaque à pâtisse-rie avec du papiercuisson | 2 160 | 2 160 | 21 - 22 | |
| Petits gâteaux, 2 niveaux | Plaque à pâtisse-rie + grille avecdu papier cuisson | 2 + 4 160 | 30 | |
| Biscuit à l'eau Moule à charnière 2 160 | 1 | 35 | ||
| Biscuit à l'eau,2 niveaux | 2 moulés à char-nière | 2 + 4 155 - 165 | 35 - 45 | |
| Tourte auxpommes, 1 piece | Moule à charnière | 2 170 | 75 - 80 | |
| Tourte auxpommes,2 pieces | 2 moulés à char-nière | 2 160 | 75 - 80 | |
Griller
Enfournez également la lèchefrite. La lèchefrite recueille le liquide et le compartiment de cuisson reste propre.
| Plat Accessoires Niveau | d'enfournement | Mode de cuisson | Position gril | Durée en min. |
| Toast Grille combinée 4 3 | 1 | 2 |
| Plat Accessoires Niveau | d'enfournement | Mode de cuisson | Position grill | Durée en min. | |
| Burger de bœuf, 10 pieces, dia-mètre 75 mm | Plaque à pâtisserie + grille | 3 + 4 3 | m | 1 | 1er côté : 152e côté : 5 |
18 Instructions de montage
Respectez ces informations lors du montage de l'appareil.

18.1 Installation en toute sécurité
Respectez ces consignes avant de commencer à installer l'appareil.
Avertissement - risque d'incendie!
Il est dangereux d'utiliser un cordon d'alimentation secteur avec une rallonge ou un adaptateur non autorisé.
N'utilisez pas de bloc multiprise. Utilisez uniquement une rallonge certifiée, d'une section minimale de 1,5mm² et conforme aux exigences de sécurité nationales en vigueur. - Si le cordon d'alimentation secteur est trop court et qu'aucun cordon d'alimentation plus long n'est disponible, contacter un electricien spécialise pour adapter l'installation domestique. Utiliser uniquement des adaptateurs et cordons d'alimentation secteur agréés par le fabricant.
Attention
Le fait de porter l'appareil par la poignée risque de casser celle-ci. La poignée de porte ne résiste pas au poids de l'appareil.
- Ne jamais transporter ni porter l'appareil par la poignée de la porte.
- Seule une installation effectuée selon les présentes instructions de montage garantit une utilisation en toute sécurité. L'installateur est responsable des dommages résultant d'une installation incorrecte.
- Contrôlez l' état de l'appareil après l'avoir déballé. Ne le raccordez pas s'il présente une avarie en raison du transport.
- Avant la mise en service, retirez le matériel d'emballage et les films adhésifs du four
- Les meubles d'encastrement doivent résister à une température jusqu'à 90°C, la façade des meubles voisins jusqu'à 70°C. N'installez pas l'appareil derrière une plaque décorative ou une porte de meuble. Il existe un risque de surchauffe.
- Réalisez des travaux de découpes sur le meuble avant la mise en place de l'appareil. Enlevez les copeaux. Le fonctionnement des composants électriques peut être compromis.
- La prise de raccordement de l'appareil doit donc être disposée à l'extérieur de l'espace d'encastrement.
- Mettez toujours à la terre les appareils électriques.
- Portez des gants de protection pour éviter des coupures. Certaines pièces accessibles lors du montage peuvent posséder des arêtes coupantes.
- Dimensions indiquées dans les illustrations en mm.
18.2 Dimensions de l'appareil
Vous trouverez ici les dimensions de l'appareil

18.3 Installation sous un plan de travail
Observe les cotes d'encastrement et les distances de sécurité lors de l'installation sous un plan de travail.
Pour la ventilation de l'appareil, le plancher intermédiaire doit comporter une découverte de ventilation.
18.4 Installation sous une table de cuisson
Si l'appareil est encastré sous une table de cuisson, les dimensions minimales doivent être respectées, y compris la sous-structure si nécessaire.

L'épaisseur minimale du plan de travail a résulté de la distance minimale nécessaire b
| Type de table de cuisson monté en mmaffleurant en mm en mm a | b |
| Table de cuisson induction 49 50 5 | |
| Table de cuisson induction Full Zone 70 70 5 | |
| Table de cuisson gaz 39 50 5 | |
| Table de cuisson électrique 39 42 2 |
Fixez le plan de travail sur le meuble d'encastrement. Respectez les instructions de montage de la table de cuisson.
18.5 Installation dans un meuble haut
Respectez les cotes d'encastrement et les distances de sécurité dans le placard vertical.

Assurez-vous que le plancher intermédiaire présente un espace par rapport au mur d'installation afin d'aérer l'appareil. Si le meuble haut possède une paroi arrière en plus des parois arrière préfabriquées, celle-ci doit être retirée. - Encastrez l'appareil à une hauteur qui permette de retirer sans problème les accessoires.
18.6 Installation de deux appareils superposés
Votre appareil peut également être installé sur un autre appareil.
18.7 Branchement électrique
Respectez les présentes consignes pour pouvoir effectuer le branchement électrique de l'appareil en toute sécurité.
- La protection par fusible doit s'effectuer conformément à l'indication de puissance figurant sur la plaque signalétique et aux prescriptions locales. L'appareil est conforme à la classe de protection I et ne peut utiliser qu'avec une prise à conducteur de protection. Pour tous les travaux de montage, l'appareil doit être hors tension. L'encastrement doit garantir la protection contre les contacts accidentels.
- Seul un personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil sans fiche. Il doit appliquer les réglementations du fournisseur d'électricité régional.
Raccordement électrique de l'appareil sans connecteur à fiche de contact de sécurité
Remarque: Seul du personnel qualifié et agréé peut raccorder l'appareil. En cas de dommages dus à un raccordement incorrect, il n'y a aucune droit à la garantie. Un dispositif de sectionnement doit être intégré dans l'installation électrique fixe, conformément aux prescriptions d'installation.
- Identifiez le conducteur de phase et le conducteur neutre dans la prise de raccordement. L'appareil risque d'être endommagé en cas de raccordement incorrect.
- Branchez l'appareil uniquement sur une tension de réseau comprise entre 220 et 240 V.
- Raccordez les fils du cordon d'alimentation secteur conformément au code de couleur :
vert-jaune : conducteur de protection bleu = (neutre) conducteur neutre marron = phase (conducteur externe)
18.8 Encastrer l'appareil
- Poussez l'appareil et centrez-le.
Ne pliez pas le câble de raccordement.
- Si nécessaire, retirez le guide de câble avec un outil.

- Ouvrez la porte du four en grand.
- Retirez le couvercle de protection.

- Vissez l'appareil au meuble.

- Mettez le couvercle de protection en place.
Remarque: N'obstruez jamais l'écart entre le plan de travail et l'appareil par des baguettes supplémentaires.
18.9 Démonter l'appareil
- Mettez l'appareil hors tension.
- Desserrez les vis de fixation.
- Soulevez légèrement l'appareil et retirez-le complètement.
Indice
Fabriqué par BSH Hausgeräte GmbH sous la licence de marque de Siemens AG
Notice Facile