Chapin G362D - Programmateur d'arrosage

G362D - Programmateur d'arrosage Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G362D Chapin au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin G362D - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : G362D

Catégorie : Programmateur d'arrosage

Caractéristiques techniques Programmateur d'arrosage électronique, 6 stations, programmation hebdomadaire, réglage de la durée d'arrosage de 1 à 240 minutes.
Utilisation Idéal pour l'arrosage automatique des jardins, pelouses et plantes en pot. Facile à programmer selon les besoins en eau des différentes zones.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions et les filtres. Remplacer les piles si nécessaire. Nettoyer les buses d'arrosage pour éviter les obstructions.
Sécurité Utiliser uniquement avec des systèmes d'irrigation compatibles. Éviter l'exposition prolongée à l'eau et aux intempéries. Débrancher en cas de non-utilisation prolongée.
Informations générales Compatible avec les systèmes d'irrigation standard. Garantie limitée du fabricant. Instructions de montage et d'utilisation incluses dans l'emballage.

FOIRE AUX QUESTIONS - G362D Chapin

Comment programmer le Chapin G362D pour un arrosage automatique ?
Pour programmer le Chapin G362D, tournez le cadran sur le mode de programmation, sélectionnez la durée d'arrosage et les jours de la semaine. Appuyez sur 'Start' pour commencer le cycle d'arrosage.
Que faire si le programmateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que le programmateur est correctement branché à une source d'alimentation. Assurez-vous également que les piles sont correctement installées et fonctionnelles. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser le Chapin G362D ?
Pour réinitialiser le Chapin G362D, retirez les piles, attendez environ 10 secondes, puis réinsérez-les. Cela remettra le programmateur à ses paramètres d'usine.
Est-il possible de modifier le programme d'arrosage une fois qu'il a été réglé ?
Oui, vous pouvez modifier le programme en retournant au mode de programmation. Sélectionnez le jour ou la durée que vous souhaitez changer et ajustez les paramètres comme nécessaire.
Que faire si l'arrosage ne se déclenche pas aux heures programmées ?
Vérifiez que le programmateur est correctement réglé et que l'heure actuelle est correcte. Assurez-vous également que les vannes d'arrosage sont ouvertes et que le système d'arrosage est en bon état de fonctionnement.
Le Chapin G362D est-il résistant aux intempéries ?
Oui, le Chapin G362D est conçu pour résister à des conditions extérieures, mais il est recommandé de le protéger des intempéries extrêmes pour prolonger sa durée de vie.
Comment changer les piles du Chapin G362D ?
Pour changer les piles, retirez le couvercle des piles situé à l'arrière du programmateur, remplacez les anciennes piles par des neuves en respectant la polarité, puis remettez le couvercle en place.
Le Chapin G362D dispose-t-il d'une fonction de pause ?
Oui, le Chapin G362D a une fonction de pause qui vous permet d'interrompre temporairement le cycle d'arrosage sans annuler la programmation.
Comment savoir si le programmateur fonctionne correctement ?
Vous pouvez tester le fonctionnement du programmateur en lançant manuellement un cycle d'arrosage. Si l'eau s'écoule comme prévu, le programmateur fonctionne correctement.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G362D - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G362D de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI G362D Chapin

It is important that you flush out your sprayer after each use. This is to ensure trouble-free siphoning action and reduce any contamination between chemicals. 1st: Remove chemical from bottle and fill with clear water. 2nd: Set the dial to number 10 and spray until bottle is empty. If the sprayer has not been cleaned, the next time you use it, it may not siphon properly. This means that some dried chemical has clogged one or more of the openings in the mixing head. If rinsing does not clear the openings, then soak the mixing head in warm soapy water, rinse and try spraying again. If a weed killer has been sprayed, wash the bottle and mixing head with soap and water and then follow the above procedure, but use 3 flushings. A second bottle is recommended for use with weed killers. When using this sprayer a back flow device (not supplied) should be installed at the hose bib. TESTER POUR OBTENIR LE RÉGLAGE ADÉQUAT : C’est particulièrement recommandé si le taux de dilution du produit chimique est très important. Pour une mesure plus précise, utilisez, lorsque possible, l’orifice de cuillère à thé pour les réglages de cuillère à thé. Remplir la bouteille de pulvérisation avec le concentré de produit chimique. Placez le réglage à celui recommandé et attachez le boyau d’alimentation en eau. Vérifiez avec soins le niveau du contenu de la bouteille du pulvérisateur, pulvérisez 3,79 L (1 gal) dans un contenant gradué, et notez le niveau du contenu de la bouteille du pulvérisateur. La quantité utilisée de produits chimiques devrait être égale au réglage. Si une plus grande quantité a été utilisée, vous devrez déplacer le sélecteur à un réglage moins élevé et refaire le test. Si une moins grande quantité a été utilisée, vous devrez déplacer le sélecteur à un réglage plus élevé et refaire le test.

NETTOYAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR

Il est important que vous rinciez votre pulvérisateur après chaque utilisation. C’est pour vous assurer un siphonnage sans problème et réduire toute contamination entre les produits chimiques. 1er : Retirez les produits chimiques de la bouteille et remplissez-la avec de l’eau claire. 2e : Réglez le sélecteur à 10 et pulvérisez jusqu’à ce que la bouteille soit vide. Si le pulvérisateur n’est pas correctement nettoyé, il pourrait mal siphonner lors de la prochaine utilisation. Ceci signifie qu’il y a des produits chimiques séchés ayant obstrué, une, ou plusieurs des ouvertures du dispositif de mélange. Si le rinçage ne nettoie pas les orifices, plongez la tête de mélange dans de l’eau chaude savonneuse, rincez et essayez à nouveau de pulvériser. Si un herbicide a été pulvérisé, lavez la bouteille et le dispositif de mélange avec un savon et de l’eau, puis suivez la procédure suivante, en effectuant 3 rinçages. Une seconde bouteille est recommandée pour les herbicides. Lors de l’utilisation de ce pulvérisateur, un dispositif anti-refoulement (non fourni) doit être installé sur le boyau du robinet. PRUEBAS PARA CONFIGURACIÓN CORRECTA: Esto se recomienda de manera especial si la tasa de dilución de la sustancia química es crítica. Para una medición más precisa, use el orificio de cucharaditas para mediciones en cucharaditas cuando sea posible. Llene la botella de la rociadora con el concentrado químico. Coloque la perilla en la tasa recomendada y conecte la manguera de agua. Revise cuidadosamente el nivel del contenido de la botella de la rociadora, rocíe un galón en un recipiente con medidas, y anote el nivel del contenido de la botella de la rociadora. La cantidad de sustancia química utilizada debe ser igual a la configurada. Si se utilizó más, necesitará mover la perilla a una tasa más baja y repetir la prueba. Si se utilizó menos, necesitará mover la perilla a una tasa más alta y repetir la prueba.

para obtener un chorro sólido que llega hasta 30 pies (9 m) para rociar árboles. Félicitations, vous venez d’acheter ce qu’il y a de meilleur et de plus polyvalent en termes de pulvérisateur de jardin. Ce pulvérisateur allie la facilité d’utilisation et un fonctionnement précis. Quelques minutes passées à lire ces directives vous assureront plusieurs années de service sans problèmes. Il pulvérisera les insecticides, engrais et herbicides liquides commercialement offerts. Ce pulvérisateur est conçu pour siphonner une capacité pondérale de concentré chimique liquide, sans mélange préalable. Les poudres mouillables et liquides plus épais exigeront une dilution préalable comme recommandé dans la section « Prédilution » des directives. Il mélange automatiquement une pleine capacité pondérale de concentré liquide avec l’eau que vous pulvérisez. Réglez simplement le sélecteur de mesure au taux de dilution recommandé pour votre produit chimique. Il n’y a aucun gaspillage parce que le concentré inutilisé n’est jamais contaminé et peut être retourné à son contenant original. Prenez un moment pour vous familiariser avec votre pulvérisateur en vous référant à la vue éclatée et la liste des pièces. Il y a quatre (4) composants majeurs :

1. La poignée-pistolet comporte une soupape à contrepoids pour un fonctionnement on/off instantané.

Elle devrait être entièrement ouverte lors de l’utilisation du pulvérisateur. Assurez-vous que l’attache de verrouillage en position ouverte ne soit pas fermée avant de connecter à l’alimentation en eau.

2. Le dispositif de mélange inclut :

  • Un sélecteur de mesure avec réglages de 1 à 7 ou 10 cuillères à soupe ou cuillères à thé par 3,79 L (1 gal) d’eau.
  • Un orifice de cuillère à thé (convertisseur) rangé au sommet du dispositif de mélange.

3. Une bouteille de polyéthylène incassable gradué en pinte avec tube-siphon et crépine.

4. Un déflecteur ajustable peut être tourné afin de diriger le jet vers le haut ou le bas et peut être retiré

pour obtenir un jet plein jusqu’à 9 m (30 pi) pour les arbres à pulvériser. FORMULE GÉNÉRALE : Pour les poudres mouillables, réglez le sélecteur à 10 cuillères à table et diluez la poudre pour chaque 3,79 L (1 gal) préparation de pulvérisation dans 150 mL (5 oz) d’eau (ce qui représente 10 cuillères à thé). Mode d’emploi :

1. Déterminez le taux d’eau par 3,79 L (1 gal) à partir de l’étiquette (par exemple, 2 cuillères à

2. Placez la poudre (par exemple, 2 cuillères à table) dans un contenant distinct et ajoutez de

l’eau jusqu’à la marque de 5 onces. Ajoutez la poudre. Mélangez jusqu’à ce que la poudre soit bien mouillée et en suspension. Des multiples de cette formule peuvent être mélangés.

3. Certaines particules peuvent n’être pas entièrement dissoutes. Si vous utilisez un tel matériel,

et pour éviter la formation de grumeaux, transférez le mélange à la bouteille de pulvérisation par un entonnoir muni d’un tamis à mailles 40. .

4. Réglez le sélecteur à 10 cuillères à table. Le pulvérisateur siphonnera les 150 mL (5 oz) complets

de liquides et pulvérisera la poudre au dosage exact dans 3,79 L (1 gal) de pulvérisation. REMARQUE : Dans le cas de certaines poudres mouillables où le taux par 3,79 L (1 gal) est trop élevé pour mélanger librement avec 150 mL (5 oz) d’eau, mélangez à 1/2 du taux et effectuez 2 applications, permettant à la première pulvérisation de bien imprégner avant la seconde. Si la viscosité (épaisseur) de votre produit chimique liquide est significativement plus élevée que celle de l’eau, le rapport du mélange du pulvérisateur pourrait en être affectée. Veuillez communiquer avec le fabricant pour obtenir des directives en matière d’application. REMARQUE IMPORTANTE : Ce pulvérisateur est conçu pour être plus précis de 40 à 60 lb de pression d’eau. À basse pression, le taux de dilution de chaque réglage sera moins élevé. À haute pression, le taux de dilution de chaque réglage sera plus élevé. Si votre pression d’eau n’est pas dans les limites recommandées, vous devriez tester la quantité désirée de produits chimiques au réglage établi. FÓRMULA GENERAL Para polvos mojables, coloque la perilla en 10 cucharadas y diluya el polvo para cada galón de rociado en 5 onzas de agua (es decir, 10 cucharadas). Instrucciones de uso:

RÉGLAGES ET UTILISATION DU PULVÉRISATEUR : Tournez le sélecteur de mesure jusqu’à ce que le numéro de réglage désiré soit à la flèche de réglage du côté du dispositif de mélange. Ces flèches sont situées au-dessus et au-dessous du bouchon de corps argenté latéral. SETTING TABLESPOONS PER GALLON TEASPOONS PER GALLON OUNCES PER GALLON LITERS PER GALLON MILILITERSS PER GALLON