Chapin G362 - Programmateur d'arrosage

G362 - Programmateur d'arrosage Chapin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil G362 Chapin au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Chapin G362 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Chapin

Modèle : G362

Catégorie : Programmateur d'arrosage

Caractéristiques techniques Programmateur d'arrosage numérique avec écran LCD, 6 programmes d'arrosage, 3 durées d'arrosage par programme, possibilité de réglage de la fréquence d'arrosage.
Utilisation Conçu pour automatiser l'arrosage des jardins et des pelouses, idéal pour les utilisateurs souhaitant optimiser l'irrigation de leurs plantes.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'état des connexions et des joints pour éviter les fuites. Nettoyer les filtres et les buses d'arrosage pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Éviter l'exposition à l'eau de l'appareil non conçu pour un usage extérieur prolongé. Ne pas utiliser en cas de gel.
Informations générales Compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation. Garantie de 2 ans. Consommation d'énergie faible.

FOIRE AUX QUESTIONS - G362 Chapin

Comment programmer l'arrosage sur le Chapin G362 ?
Pour programmer l'arrosage, tournez le cadran sur le mode de programmation, sélectionnez la durée et la fréquence d'arrosage souhaitées, puis appuyez sur le bouton de confirmation.
Que faire si le programmateur ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que les piles sont correctement installées et chargées. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le programmateur en enlevant les piles pendant quelques minutes.
Comment modifier une programmation déjà enregistrée ?
Pour modifier une programmation, sélectionnez le mode de programmation, puis utilisez les boutons pour accéder aux réglages précédents. Effectuez les modifications souhaitées et confirmez.
Le programmateur d'arrosage fonctionne-t-il avec de l'eau potable ?
Oui, le Chapin G362 est conçu pour être utilisé avec de l'eau potable. Assurez-vous simplement que les connexions sont sécurisées pour éviter les fuites.
Que faire si l'arrosage ne se déclenche pas à l'heure programmée ?
Vérifiez que l'horloge est correctement réglée et que la programmation a été confirmée. Assurez-vous également que le programmateur est connecté à une source d'eau et que les vannes ne sont pas bloquées.
Est-ce que le Chapin G362 est résistant aux intempéries ?
Oui, le Chapin G362 est conçu pour résister à des conditions climatiques variées, mais il est conseillé de le protéger des intempéries extrêmes pour prolonger sa durée de vie.
Comment réinitialiser le programmateur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le programmateur, retirez les piles, puis maintenez le bouton de réinitialisation enfoncé pendant environ 10 secondes avant de remettre les piles.
Le programmateur est-il compatible avec des systèmes d'irrigation existants ?
Oui, le Chapin G362 est compatible avec la plupart des systèmes d'irrigation standard. Vérifiez les connexions avant l'installation.
Comment savoir si le programmateur fonctionne correctement ?
Vous pouvez vérifier le bon fonctionnement en observant si le programmateur déclenche l'arrosage aux heures programmées. Consultez également les témoins lumineux pour toute indication d'erreur.

Téléchargez la notice de votre Programmateur d'arrosage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice G362 - Chapin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil G362 de la marque Chapin.

MODE D'EMPLOI G362 Chapin

It is important that you ush out your sprayer after each use. This is to ensure trouble-free siphoning action and reduce any contamination between chemicals. 1st: Remove chemical from bottle and ll with clear water. 2nd: Set the dial to number 10 and spray until bottle is empty. If the sprayer has not been cleaned, the next time you use it, it may not siphon properly. This means that some dried chemical has clogged one or more of the openings in the mixing head. If rinsing does not clear the openings, then a pointed object may need to be inserted to break through the dried chemical. Do this carefully in order not to damage the opening. If a weed killer has been sprayed, wash the bottle and mixing head with soap and water and then follow the above procedure, but use 3 ushings. A second bottle is recommended for use with weed killers. Your sprayer has an approved anti-siphon device, which is built into the bottom of the handle. This protects against any chemical from bottle being siphoned back into your water system. There may be a slight discharge of water through the two holes at the base of the handle when water pressure is turned on and off. This is a normal function of the anti-siphon device. TESTER POUR OBTENIR LE RÉGLAGE ADÉQUAT : C’est particulièrement recommandé si le taux de dilution du produit chimique est très important. Pour une mesure plus précise, utilisez, lorsque possible, l’orice de cuillère à thé pour les réglages de cuillère à thé. Remplir la bouteille de pulvérisation avec le concentré de produit chimique. Placez le réglage à celui recommandé et attachez le boyau d’alimentation en eau. Vériez avec soins le contenu de la bouteille du pulvérisateur, pulvérisez 3,79 L (1 gal) dans un contenant gradué, et notez le contenu de la bouteille du pulvérisateur. La quantité utilisée de produits chimiques devrait être égale au réglage. Si une plus grande quantité a été utilisée, vous devrez déplacer le sélecteur à un réglage moins élevé et refaire le test. Si une moins grande quantité a été utilisée, vous devrez déplacer le sélecteur à un réglage plus élevé et refaire le test.

NETTOYAGE DE VOTRE PULVÉRISATEUR

Il est important que vous rinciez votre pulvérisateur après chaque utilisation. C’est pour vous assurer un siphonnage sans problème et réduire toute contamination entre les produits chimiques. 1er : Retirez les produits chimiques de la bouteille et remplissez-la avec de l’eau claire. 2e : Réglez le sélecteur à 10 et pulvérisez jusqu’à ce que la bouteille soit vide. Si le pulvérisateur n’est pas correctement nettoyé, il pourrait mal siphonner lors de la prochaine utilisation. Ceci signie qu’il y a des produits chimiques séchés ayant obstrué, une, ou plusieurs des ouvertures du dispositif de mélange. Si le rinçage ne dégage pas les ouvertures, un pourrait devoir insérer un objet pointu pour briser le produit chimique séché. Prenez soin de ne pas endommager l’ouverture. Si un herbicide a été pulvérisé, lavez la bouteille et le dispositif de mélange avec un savon et de l’eau, puis suivez la procédure suivante, en effectuant 3 rinçages. Une seconde bouteille est recommandée pour les herbicides. Votre pulvérisateur possède un dispositif évitant le siphonnage approuvé, lequel se trouve dans le bas de la poignée. Il vise à éviter que tout produit chimique de la bouteille ne pénètre dans votre système d’eau. Une légère décharge d’eau peut se produire par les deux trous de la base de la poignée lorsque la pression d’eau est fermée. Il s’agit d’une fonction normale du dispositif évitant le siphonnage. PRUEBAS PARA CONFIGURACIÓN CORRECTA: Esto se recomienda de manera especial si la tasa de dilución de la sustancia química es crítica. Para una medición más precisa, use el oricio de cucharaditas para mediciones en cucharaditas cuando sea posible. Llene la botella de la rociadora con el concentrado químico. Coloque la perilla en la tasa recomendada y conecte la manguera de agua. Revise cuidadosamente el contenido de la botella de la rociadora, rocíe un galón en un recipiente con medidas, y anote el contenido de la botella de la rociadora. La cantidad de sustancia química utilizada debe ser igual a la congurada. Si se utilizó más, necesitará mover la perilla a una tasa más baja y repetir la prueba. Si se utilizó menos, necesitará mover la perilla a una tasa más alta y repetir la prueba.

and birth defects or other reproductive harm. Do not place your hands in your mouth after handling this product. Do not place the product in your mouth. Wash your hands after touching this product. AVERTISSEMENT Toujours porter une protection oculaire respectant les normes ANSI Z87.1 en vigueur. Ne pas pulvériser sous des conditions venteuses ni laisser la pulvérisation atteindre des gens ou des animaux. Nettoyez soigneusement le pulvérisateur et la bouteille après chaque utilisation pour éviter la contamination entre les différents produits chimiques. La buse est munie d’un dispositif évitant le siphonnage pour éviter que les produits chimiques ne soient retournés dans le boyau. Ne substituez pas les buses. Ne placez pas le sélecteur entre les numéros. Un tel réglage pulvérise plus de 10 cuillères à thé par 3,79 L (1 gal). Avant d’utiliser, lire et comprendre les directives et avertissements du fabricant du produit chimique, ainsi que celles du livret d’instruction du pulvérisateur. Ne pulvérisez pas d’eau dans une prise électrique. Une décharge électrique sévère pourrait causer la mort. NE PAS TENIR COMPTE DE TOUS LES AVERTISSEMENTS ET INSTRUCTIONS POURRAIT CAUSER DE SÉRIEUSES BLESSURES CORPORELLES OU DES DOMMAGES À LA PROPRIÉTÉ. REMARQUE : Le cuivre de ce produit contient du plomb.

AVERTISSEMENT : Ce produit contient du plomb, un produit chimique qui de l’avis de l’État de la

retirarse para obtener un chorro sólido que llega hasta 30 pies (9 m) para rociar árboles. Félicitations, vous venez d’acheter ce qu’il y a de meilleur et de plus polyvalent en termes de pulvérisateur de jardin. Ce pulvérisateur allie la facilité d’utilisation et un fonctionnement précis. Quelques minutes passées à lire ces directives vous assureront plusieurs années de service sans problèmes. Il pulvérisera les insecticides, engrais et herbicides liquides commercialement offerts. Ce pulvérisateur est conçu pour siphonner une capacité pondérale de concentré chimique liquide, sans mélange préalable. Les poudres mouillables et liquides plus épais exigeront une dilution préalable comme recommandé dans la section « Prédilution » des directives. Il mélange automatiquement une pleine capacité pondérale de concentré liquide avec l’eau que vous pulvérisez. Réglez simplement le sélecteur de mesure au taux de dilution recommandé pour votre produit chimique. Il n’y a aucun gaspillage parce que le concentré inutilisé n’est jamais contaminé et peut être retourné à son contenant original. Prenez un moment pour vous familiariser avec votre pulvérisateur en vous référant à la vue éclatée et la liste des pièces. Il y a quatre (4) composants majeurs :

1. La poignée-pistolet comporte une soupape à contrepoids pour un fonctionnement on/off

instantané. Elle devrait être entièrement ouverte lors de l’utilisation du pulvérisateur. Assurez- vous que l’attache de verrouillage en position ouverte ne soit pas fermée avant de connecter à l’alimentation en eau.

2. Le dispositif de mélange inclut :

  • Un sélecteur de mesure avec réglages de 1 à 7 ou 10 cuillères à soupe ou cuillères à thé par 3,79 L (1 gal) d’eau.
  • Un orice de cuillère à thé (convertisseur) rangé au sommet du dispositif de mélange.

3. Une bouteille de polyéthylène incassable gradué en pinte avec tube-siphon et crépine.

4. Un déecteur ajustable peut être tourné an de diriger le jet vers le haut ou le bas et peut être

1. Déterminez le taux d’eau par 3,79 L (1 gal) à partir de l’étiquette (par exemple, 2 cuillères à

2. Placez la poudre (par exemple, 2 cuillères à table) dans un contenant distinct et ajoutez de

l’eau jusqu’à la marque de 5 onces. Mélangez jusqu’à ce que la poudre soit bien mouillée et en suspension. Des multiples de cette formule peuvent être mélangés.

3. Certaines particules peuvent n’être pas entièrement dissoutes. Si vous utilisez un tel matériel,

et pour éviter toute obstruction, transférez le mélange à la bouteille de pulvérisation par un entonnoir muni d’un tamis à mailles 40.

4. Réglez le sélecteur à 10 cuillères à table. Le pulvérisateur siphonnera les 150 mL (5 oz)

complets de liquides et pulvérisera la poudre au dosage exact dans 3,79 L (1 gal) de pulvérisation. REMARQUE : Dans le cas de certaines poudres mouillables où le taux par 3,79 L (1 gal) est trop élevé pour mélanger librement avec 150 mL (5 oz) d’eau, mélangez à 1/2 du taux et effectuez 2 applications, permettant à la première pulvérisation de bien imprégner avant la seconde. Si la viscosité (épaisseur) de votre produit chimique liquide est signicativement plus élevée que celle de l’eau, l’exactitude du pulvérisateur pourrait en être affectée. Prendre l’habitude de prémélanger la moitié du produit chimique avec la moitié de l’eau et d’établir le réglage du pulvérisateur à deux fois le niveau recommandé pour ce produit chimique, offrira une meilleure précision. Il est recommandé d’effectuer un test. REMARQUE IMPORTANTE : Ce pulvérisateur est conçu pour être plus précis de 40 à 60 lb de pression d’eau. À basse pression, le taux de dilution de chaque réglage sera moins élevé. À haute pression, le taux de dilution de chaque réglage sera plus élevé. Si votre pression d’eau n’est pas dans les limites recommandées, vous devriez tester la quantité désirée de produits chimiques au réglage établi. FÓRMULA GENERAL Coloque la perilla en 10 cucharadas y diluya el polvo para cada galón de rociado en 5 onzas de agua (es decir, 10 cucharadas). Instrucciones de uso: