Economic 60 - Chauffage WANDERS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Economic 60 WANDERS au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 6000 W, Type : Chauffage électrique, Dimensions : 60 x 60 x 10 cm |
|---|---|
| Utilisation | Convient pour le chauffage d'espaces jusqu'à 80 m², idéal pour les maisons et bureaux. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier de la grille, vérification des connexions électriques, remplacement des pièces usées par un professionnel. |
| Sécurité | Équipé d'un thermostat de sécurité, protection contre la surchauffe, conforme aux normes CE. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, consommation énergétique optimisée, fonctionnement silencieux. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Economic 60 WANDERS
Questions des utilisateurs sur Economic 60 WANDERS
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Economic 60 - WANDERS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Economic 60 de la marque WANDERS.
MODE D'EMPLOI Economic 60 WANDERS
FR Mode d'emploi et instructions d'installation le Economic 31
| Schoorsteenhoogte buitendaks op een horizontale afstand A vanaf de nok | |||||||||
| helling X | horizontal | ||||||||
| In de nok | 0,5 m | 0,75 m | 1 m 1,25 m | 1,5 m | 2 m 3 m | 4 m | |||
| \( 25^{\circ} \) | 0,5 | 0,75 | 0,85 | 1,0 | 1,1 | 1,2 | 1,6 | 2,5 | 3,3 |
| \( 30^{\circ} \) | 0,5 | 0,85 | 1,2 | 1,6 | 2,0 | 2,4 | 3,2 | 4,9 | 6,5 |
| \( 35^{\circ} \) | 0,5 | 1,0 | 1,8 | 2,4 | 3,0 | 3,6 | 4,8 | 7,3 | 10 |
| \( 40^{\circ} \) | 0,5 | 1,2 | 2,4 | 3,2 | 4,0 | 4,8 | 6,4 | 10 | 13 |
| \( 45^{\circ} \) | 0,5 | 1,5 | 3,0 | 4,0 | 5,0 | 6,0 | 8,0 | 12 | 16 |

dakhelling × groter dan 23^

dak helling x kleiner dan 23
Mode d'emploi et instructions d'installation Economic
E
Cher client,
Nous vous félicitons pour l'acquisition de votre nouveau poèle à bois de WANDERS. C'est une source de chaleur comfortable qui vous donnera beaucoup de plaisir pendant de longues années.
Ce poèle à bois a été concu tout spécialment pour répondre aux exigences d'un employi aisé, de la sécurité et du design.
Votre poèle est développé et produit dans notre usine à Netterden (Pays-Bas) et fait à la main pour une partie importante. La construction est faite uniquement en les mêleurs matériaux en conformité avec les normes européennes en vigueur. Vous bénéficierez ainsi de la garantie d'une longue durée de vie pour ce poèle.
La première partie de ce mode d'emploi est consacrée aux conseils pour une utilisation correcte de votre poèle à bois en toute sécurité. La deuxieme partie comporte les instructions d'installation et les caractéristiques techniques destinées notamment à l'instandateur.
Nous vous recommendons de dire ce manuel attentivement avant la mise en service de votre poèle à bois et de bien le conserver. Notre installerateur en aura besoin pour l'entretien annuel de votre poèle.
Nous espérons que vous profiterez beaucoup de l'ambiance chaleuruse du Economic.
L'Equipe de WANDERS
Table des matieres
VotrepoeleaboisEconomic 34
Installation 34
Allumage du poele 34
Premier chauffage 35
Combustible: le bois et briquettes 36
La facon optimale de chauffer le poèle 36
Cheminee et conduit de cheminée 37
Entretien 37
Sécurité 37
Garantie 38
Instructions d'installation du Economic 39
Dessins techniques 60
Votre poèle à bois Economic

Un des modèles Economic
L'Economic vous offre à la fois le comport et une émission de chaleur efficace. Le poèle se compose d'un manteau extérieur et d'un corps. Par sa conception, 70% de la chaleur sont utilisés pour chauffer rapidement votre piece par convection et les autres 30% se dégagent par le rayonnement à travers la face vitrée.
Le déflecteur des gaz de fumée intégre sert fait circuler les gaz de fumée dans le corps et assure de cette manière une émission de chaleur complémentaire. Les 1 ou 2 ventilateurs intégrés, accompanies d'un bruit faible, servent à augmenter le rendement de votre poèle à bois. L'air frais aspiré d'en bas du poèle est conduit par le côte arrrière vers le haut pour être soufflé finalement par la façade. La vitesse des ventilateurs se regle à la main.
Le clapet de thermostat automatique regule l'amné de l'air vers votre poéle par le tiroir à cendres. Avant d'allumer l'Economic, ouvre le clapet au maximum. Au fur et à mesure que le poéle à bois devient chaud, le clapet se ferme automatiquement. En effet, si toutes les autres ouvertures restent fermées, le fonctionnement du clapet réduit au minimum la chance qu'une surchauffe se produit et que le poéle soit déteriore. N'oubliez pas que pour une amènée d'air optimale, il est nécessaire de vider le tiroir a cendres régulierement.
Installation
En regle générale, c'est le revendeur de votre Economic qui se charge de l'installation du poèle. Si ce n'est pas le cas, confiez-la à un installateur/agree. C'est lui qui vous conseillera aussi sur le conduit de cheminée auquel votre poèle devra être raccordé. Le raccordement des poèles à bois par une personne non agreee est fortement deconseilé. Dans ce cas, nous ne garantissons pas le bon fonctionnement du Economic.
L'installation devra répondre également aux normes anti-incendie. Voir la page 40.
Ce poèle à bois est très utile en chaufage d'appoint et ne sert pas à replacer par exemple votre installation du chaufage central.
Allumage du poèle pendant l'entre-saison (début de l'autonne ou fin de l'hiver)
Lorsque la température extérieure et celle à l'intérieur de votre maison sont presque pareilles, il n'est pas si simple d'obtenir un bon tirage. Ces jours, le meilleur tirage s'obtient si vous brûlez du bois en petite quantité tout en laissant tous les orifices d'air ouverts au maximum. C'est que l'amnée importante de l'air favorise un rechauffement rapide et cela a un effet stimulant au tirage de cheminée. En utilisant peu de bois, vous évitez que la fumée est refoulée dans la piece.
Allumage du poèle
Le poèle devient très chaud pendant l'allumage et le chiffage et il a besoin de deux heures au moins pour se refroidir. Pendant le chiffage et deux heures de suite, évitez de toucher l'Economic sans protection. L'utilisation d'un gant est nécessaire si vous manipuez le poèle, sinon vous risquez de vous vous brûler les mains sévèrement.

Ouvre de la porte

Actionnement (l'index) de la grille (A) à secousses avec tige. Bouton de clapet de thermostat automatique (B)
Ouvrez la porte et mettez quelques tortillons de papiers ou des allume-feu dans le poèle; ajoutez en-dessus quelques bouts de bois ou briquettes de lignite. Ouvrez au maximum le clapet de thermostat automatique (photo). Ouvrez la grille de secousses avec tige et pendant les cinq à dix premières minutes maintainez le tiroir à cendres ouvert en vue d'une aménée d'air supplémentaire. Allumez ces bouts de bois ou briquettes de lignite et entrouverrez la porte pour augmenter l'amnéée d'air. ÀpRESquelques minutes, vous refermerez cette porte. Quand les bouts de bois se sont enflammés, vous pouvez rajouter du combustible supplémentaire et reférer le tiroir à cendres. Ne rajoutez jamais plus de trois buches à la fois. Des que le poèle brûle bien, il régule par lui-même l'amnéée de l'air de combustion. Prévoyez donc toujours une ventilation suffisante pendant l'utilisation du poèle.
Attention:
Evitez de toucher la vitre du poèle de vos doigts. Les emprentes digitales se fixeront au verre par la température élevée et ne s'enleveront plus par la suite.
Il est interdit d'allumer le poèle en utilisant des produits liquides tels que l'essence ou l'alcool à brûler.
Quand le poèle brûle, vous ne pouvez pas utiliser en même temps une hotte aspirante dans la même piece.
Ne touche pas les éléments laqués pendant le rechauffement du poèle.
Premier chiffage
Changement de couleur des parois, plafonds et grilles
Par le chauffage du poèle, les parois, plafonds et grilles peuvent changer de couleur. C'est que des grains de poussière brulent dans le manteau de convection. Il s'agit d'un processus naturel dont WANDERS ne saurait assumer la responsabilité. Pour réduire au maximum la décoloration, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poèles d'ambiance. Notre installerateur vous renseignera
Pendant le premier chauffage du Economic, le poèle a besoin d'être rode. Voitre poèle est couvert d'une laque thermorésistante qui doit encore être « cuite » à des températures de plus de 400^ . Cela se fait pendant les premiers chauffages quand les températures peuvent atteindre jusqu'à 600^ . Au début, cela peut entraîner une oedur désagreable, mais inoffensive. Les 4 à 5 premières fois, il est recommendé de n'introduire que quelques bûches et de faire brûler le poèle pendant au moins 6 heures. Assurez-vous que la ventilation de la pierce soit ajustate. N'utilise pas une hotte aspirante quand le poèle brûle, car elle aspirerait l'air de combustion dont le poèle aurait besoin.
Pendant le "rodage" du poèle, un dépôt de suie peut se produit sur la vitre de la porte. La suite s'enlève facilement avec un chiffon humide ou évientuelles à l'aide d'un détergent pour plaques de cuisson céramique quand le poèle s'est refroidi. Ne touche plus la vitre nettoyée de vos doigts. Les emprentes digitales se fixeront au verre par la température élevée et ne peuvent plus être enlevées par la suite.
Vous avez un logement neuf ou renove recemment?
Il est déconseilé d'allumer un poèle dans un logement qui vient d'être construit ou qui a été renové récemment. Mieux vaut attendre encore six semaines. C'est que les murs et plafonds contiennent encore des gaz, des amollissants et de l'humidité issus du platrage et de la peinture. Par les courants d'air chauds, les grains de poussière dans la piece changent de couleur et se collent contre les murs et plafonds. De plus, les points humides au murs et plafonds en revenant chauds forment ainsi des taches jaunâtres.
Combustible: le bois et briquettes
Espèce de bois
Pin, Peuplier 1
Tilleul, Saule, Sapin, Bouleau,
Fréne, Aune 1,5
Le Economic il se chauffe au bois et/ou au briquette. Ne chargez le poèle que de 3 à 4 kg de combustible à la fois. Utilisez toujours du bois propre, coupé et bien sec. Consultez le tableau qui précède pour les durées de séchage recommendées. Le bois humide ne brûle pas bien et entraine un dégagement de fumée excessif. De ce fait, la vitre risque de se noircir par la suite. De plus, des particules de suite peuvent se déposer dans le conduit de cheminée et être à l'origine d'un feu de cheminée.
Feu de cheminée - Que faire ?
Au cas où un feu de cheminée se produit, fermez immédiatement le clapet dans la cheminée et tous les tuyaux d'amnée d'air. Alertez les pompiers. Àpres l'extinction d'un feu de cheminée, faites contrôler de nouveau la cheminée et le poële par votre installateur.
Le bois vert et humide a un taux d'humidité d'environ 50% . Àpres une année de séchage, le bois de fente contient encore 20% d'humidité. Àpres deux années, le taux d'humidité n'est que de 12 à 15 pour cent. Le bois sec produit un beau spectacle des flammes sans fumée ou presque. Le crépiment du feu se fait alors entendre. Le bois humide émet un sifflement et produit beaucoup de fumées et une vue des flammes insigniante. Cela réduit le comfort et le rendement du chauffage considérablement.
Les bûches contenant de la paraffine ne sont pas admises au poèle. ÀpRES la fermeture de la porte, la paraffine se séparait des bûches en se fondant trop vite en raison de la température elevée. Les gaz de fumée encrassés qu'elles dégagent sont déposés directement sur la vitre de la porte; ils sont marqués sur le verre et ne peuvent plus être nettoyés.
Il ne faut pas utiliser du bois peint, imprégné, collé au traité autrement. Les gaz de fumée sont très nuisibles pour l'environnement et peuvent attaquer votre poèle. Il est également interdit de brûler des matières plastiques et d'autres déchets à cause du dégagement de ces fumées toxiques.
Espèces de bois et entreposeage
Toutes des espèces de boisepropre, coupé et sec peuvent servir de combustible. Les espèces dures, telles que le chêne, le hêtre et le bouleau se consument lentement et forment de façon simple des charbons de bois. Les espèces plus tendres, telles que le sapin, le pin et le feuquier produit plus de flammes et moins de charbons de bois.
L'entreposage du bois se fait de préférence à un endroit exposé au vent, mais bien à l'abri de la pluie. C'est la manière naturelle de secher le bois. Empilez les buches sur une palette usagée ou sur une grille pour que les buches se sèchent aussi par le bas. De cette manière, les buches les plus basses n'enteront pas en contact avec l'eau.
La façon optimale de chauffer le poèle
Les poèles de WANDERS ont été concus pour produit un rendement maximal. Un poèle à bois bien chauffé peut avoir un rendement d'environ 75%. Ainsi, pour obtenir la même chaleur vous avez besoin d'une quantité de buches inférieure. De plus, un poèle bien chauffé dégage moins de fumées polluantes. Quelques conseils pour un comfort du chauffage optimal:
- Ne chauffez le poèle que si la porte est bien fermée: le rendement du chauffage en sera 8 à 10 fois plus grand. Si la porte est ouverte, la cheminée aspire plus d'air que nécessaire pour une bonne combustion et l'air relativement frais refroidit le feu. Une porte fermée empêche que des étincelles s'échappent du poèle et causent des dégats, surtout quand il s'agit de bois de résineux.
- Si vous utilisez de la lignite, actionnez chaque matin la grille à secousses pour faire tomber les cendres dans le tiroir à cendres et laissez la grille à secousses ouverte. Ceci afin d'amener par le bas l'air de combustion pour les lignites. Vous obtendrez ainsi la meilleure combustion de vos briquettes.
- N'ajoutez pas plus de 3 bûches ou 4 briquettes de lignites à la fois au feu. Le chargement d'un grand volume de carburant en une fois n'est pas favorable à une combustion efficace et constitue une pollution inutile de l'environnement.
- Ne rajoutez pas plus de 3 bûches à la fois au feu. Le chargement de beaucoup de carburant en une fois n'est pas favorable à une combustion efficace et constitue une pollution inutilde l'environnement.
- Prévoyez une ventilation ajustée de la piece pendant l'utilisation du poèle. Un feu crépitant a une consommation de 25 metres cubes d'air par heures au minimum. N'utilise jamais le poèle et une hotte aspirante dans la piece en même temps.
- Soyez prudent en cas de brouillard ou de calme plat.
Par temps calme, il n'y a presque pas de tirage dans
la cheminée froide. Puisque la fumée est plus lourde que l'air, il se pourrait alors que la fumée est refoulée dans la pierce. Quand il y a du brouillard, la fumée qui sort de la cheminée se refroidit rapidement et descend tout en causant des nuisances dans votre environnement.
- N'eteignez pas le feu d'un coup à l'aide de l'eau, mais laissez le feu s'eteindre. Sinon, les matériaux à l'intérieur du poèle peuvent subir des déformations ou des fissures par les grands écarts de température survenus brusquement.
Cheminée et conduit de cheminée
La cheminée est l'élément le plus important de votre poèle à bois.
Une cheminée bien construite empêche que certains problèmes se produit, tels que la pénetration des fumées dans la piece, le dépôt de malpropriétés sur la vitre ou une mauvaise combustion. Avant l'installation de votre apparéil, votre installateur ou un ramoneur/agree devra vérifier si le conduit de la cheminée a un diamètre de 150 millimétres au moins sur toute sa longueur et s'il est propre, lisse et étanche.
Cheminee avec un bon tirage
L'air chaud tend toujours à monter et c'est là le prince du tirage dans la cheminée. Le tirage est encore favorisé lorsqu'au niveau de la bouche de cheminée l'air est aspirée par le vent. L'effet inverse a lieu parfois par un vent descendant qui souffle de nouveau l'air dans la cheminée. De même, le brouillard frais et relativement lourd peut contrarier le bon tirage de votre cheminée, tout comme un long conduit de cheminée dont la paroi est rugueuse et avec de nombreuses courbes. Si le tirage naturel est mauvais, demandez conseil à votre installerateur sur l'utilisation évientuelle d'un ventilateur dans votre conduit de cheminée.
Entretien
Petit entretien
- Deux à trois fois parSEAime, il convient d'enlever les cendres froids du cendrier. Nous vous conseillons d'utiliser unseau a cendres. Il est important de vider le cendrier, car le poèle aspire l'air de combustion également par le cendrier.
- Il est recommandé de laisser en place une couche de cendres de deux à trois centimétres; elle servira à protéger la sole.
- Utilisez une bosse douce pour le nettoyage de la grille à secousses dans le poèle.
- Nettoyez l'extérieur du poèle à l'aide d'un chiffon humide non pelucheux. N'utilise pas des détergents
et abrasifs agressifs.
- Le verre (redevenu froid) se nettoie avec un détergent spécial pour plaques de cuisson en céramique. Evitez de toucher encore la vitre nettoyée de vos doigs : les emprentes digitales resteront marquées au verre par la température elevée.
- N'oubliez pas d'huiler de temps en temps les charnières et le verrou de porte.
N'utilisez pas des détergents et abrasifs agressifs pour l'entretien de votre poèle.
Mise hors service
- En eté, les portes et les tiroirs à air doivent tous être fermés.
- Il faudramettre du selabsorbant danslepoelseil se trouve dans une piece humide.
Graissez la partie de chauffe en fonte nettoyee au moyen d'une vaseline neutre.
Entretien annuel
- Tous les ans, pour la sécurité incendie et en application de l'assurance contre l'incendie, faites bien ramoner la cheminée par un ramoneur/agree.
- Tous les ans, faites vérifier l'étanchéité du tuyau d'évacuation des gaz de fumée et du tuyau de l'amnéée de l'air de combustion de la canalisation d'évacuation des gaz de fumée à double paroi.
- Tous les ans, faites vérifier si la grille à secousses ne présente pas de fissures.
- Tous les ans, faites contrôle le fonctionnement des tiroirs et/ou des clapets.
- Tous les ans, faites vérifier si les joints des portes et des chassis ne sont pas usés.
Sécurité
Un poèle à bois de WANDERS, c'est toujours une source de chaleur comfortable et sure.
Ce qui est primordial pour assurer la sécurité contre l'incendie, ce sont une installation correcte et un tuyau d'évacuation des gaz de fumee fonctionnant correctement. C'est pourquoit votre installerer devra respecter les consignes d'installation comme decrites aux pages 39 et suivantes. Pour un chauffage en toute sécurité, les points suivants sont également importants:
- Chauffez le poèle autant que possible la porte fermée. Cela augmente le rendement et respecte mieux l'environnement.
- Tenez les jeunes enfants et les personnes infirmes éloignés d'un poèle qui brûle et ne laissez-les pas seuls dans la piece. Eventulement, vous pouvezmettre en place un pare-feu.
-
Ne versez ou ne mettez pas des liquides ou des materiaux combustibles dans le poèle. Ils risquent d'endommager le poèle irrémédiablen.
-
Si le plancher autour du poèle est fait en matière combustible, utilisez une plaque d'assise.
La plaque doit avoir les dimensions minimales de:
- sur le devant de la porte: 50~cm depuis le poèle
- à chaque côté de la porte: 30 cm depuis le poèle
- Evitez la presence de matieres combustibles, par exemple des rideaux, des objets en bois (armoires, tableaux) tout pres du poele ou du conduit de cheminée. Respectez un écartement d'au moins 80 centimétres depuis l'extérieur du poele et du conduit de cheminée.
- Ne faites jamais habiller le manteau de cheminée de matières combustibles (telles que des papiers points).
- Respectez les points énumérés au chapitre « La façon optimale de chauffer le poèle » à la page 36.
- Le poèle à bois ne doit être réparé que par un installateur/agréé en utilisant des pieces d'origine.
Garantie
Votre poèle à bois de WANDERS Metaalproducten B.V. à Netterden bénéficiaie d'une garantie de 5 ans à partir de la date d'achat, à condition que le poèle ait été installé et utilise conformément aux instructions données dans ce mode d'emploi. La garantie couvre tous les defaults qui résultatais des vices de matière et de construction. Dans ces cas, vous receivez des pieces nouvelles gratuitelement. Les frais de salaire et les autres frais n'entrent pas dans le champ de la garantie. Les pieces défectueuses peuvent être expediées franco à WANDERS Metaalproducten B.V., Amtweg 4, 7077 AL, Netterden, Pays-Bas.
Avant de proceder à la pose de l'appareil vous devrez vérifier si le poèle ne présente pas des dommages visibles. Dans ce cas, il ne faut pas accepter l'appareil en prendre contact avec votre fournisseur.
La garantie ne couvre pas la vitre et ne s'applique pas aux dérangements provenant d'une mauvaise utilisation, d'un manque de respect de la reglementation nationale et des instructions d'installation et d'emploi fournis avec l'appareil, d'une installation effectuee par un installereur ou revendeur non-agreee par WANDERS, d'un defaulted entretien et en cas ou le poele serait passé en d'autres mains. La garantie ne s'applique pas non plus si un combustible non approprié a ete utilise.
La garantie a une durée de 1 an pour les éléments suivants: toutes les pieces en fonte ou vermiculite, les éléments electriques, le couvercle de thermostat et la laque.
WANDERS n'est pas responsable des évientuelles fissures au platrage de parement et des décolorations des parois, plafonds et/ou grilles après le chauffage du
poèle. Les décolorations peuvent être causées par la combustion des grains de poussière dans le manteau de convection. Pour réduire au maximum les fissures au platrage et les décolorations eventuelles, veuillez vous reporter aux consignes généralement données dans le commerce sur les poèles d'ambiance. Vote installateur vous renseignera.
Les plaintes sont examinées après qu'elles ont été représentées par l'établissement de vente, par l'infallatee, accompaniesnes d'une copie de la facture d'achat indiquant la date d'achat.
Les réparations ne donnent pas droit à une prerogation de la durée de garantie. Les dommages conséquents sont exclus.
Instructions d'installation du Economic
| Consignes | générales | 39 | |
| Préparation | 39 | ||
| Installation | 40 | ||
| Réparations | 42 | ||
| Données techniques Economic | 44 | ||
Consignes generales
Le Economic satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l'environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumeé
art. 15a B-Vg. Des BmfWA). Le poèle peut être raccordé à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs poëles. Le tuyau d'évacuation des gaz de fumée a une diamètre de 150 millimétres.
Votrepoele a bois doitetre montet er raccorde unquievement par un installerer agree et selon les instructions d'installation suivantes. De plus, les legislations et reglementations nationales et locales relatives au montage et a l'utilisation de poles a bois devront etre respectees.WANDERS n'est soumise a aucune garantie si le Economic a ete raccorde et/ou installe de maniere incompletete ou inappropriee.
Il est interdit d'installer votre poèle:
- Dans les gareries ou couloirs accessibles au public.
- Dans les cages d'escalier, sauf dans les immeubles ne comportant pas plus de deux logements.
- Dans les locaux servant à la manutention de matières facilement inflammables ou explosives.
- Dans les locaux où se trouve une hotte aspirante en marche ou qui sont équipés d'un système de tirage mécanique, sauf dans le cas où l'arrivée de l'air provient directement de l'extérieur, ce qui assure une combustion sans danger.
Preparation
Le conduit de cheminée
Avant de procéder à l'installation du poèle, il est recommandé de poser des grilles pour l'aération de la hotte de cheminée afin d'éviter l' apparition de décolorations et de fissures au plâtrage. Le poèle doit être installé selon les consignes suivantes:

Avant de proceder au montage du poèle, vérifiez les points suivants:
- Si le poèle est raccordé à un conduit de cheminée existant, celui-ci doit d'abord être nettoyé et contrôle par une entreprise de ramonage/agree. Les évientuels clapets de fermeture doivent être enlevés.
- Le tuyau d'évacuation des gaz de fume du poèle doit être raccordé sans déviations au conduit de cheminée.
- La dépression dans le conduit de cheminée doit être de 12 Pa ou 0,12 mbar au minimum.
- La bouche du conduit de cheminée doit se couver dans la zone d'embouchure 1. Voir les figures et le tableau.
- Avant de faire l'installation, vérifie si le conduit de cheminée est propre, étanche et sans obstacle. Le diamètre prescrit est de 150mm .
- Les courbes eventuelles dans le conduit de cheminée ne peuvent être supérieures à 45 degrés.
- Vérifiez la capacité du conduit d'évacuer les gaz de fumée de manière suffisante, ajuste et en toute sécurité.
- Les valeurs à retenir pour le calcul du conduit de cheminée se trouvent sous les données techniques à la page 40.

versant x supérieur à 23' versant x inférieur à 23'

| Hauteur cheminée hors toit à une distance horizontale A du faîte | |||||||||
| Versant X | distance horizontale A à partir de la faîte en mètres | ||||||||
| Dans la faîte | 0,5 m 0,7 | 5 m 1 m | 1,25 m 1,5 | m 2 m | 3 m 4 m | ||||
| \( 25^o \) | 0,5 0,75 | 0,85 1,0 | 1,1 1,2 1 | 6 2,5 3,3 | |||||
| \( 30^o \) | 0,5 0,85 | 1,2 1,6 | 2,0 2,4 3,2 | 4,9 6,5 | |||||
| \( 35^o \) | 0,5 1,0 | 1,8 2,4 3,0 | 3,6 4,8 | 7,3 10 | |||||
| \( 40^o \) | 0,5 1,2 | 2,4 3,2 4,0 | 4,8 6,4 | 10 13 | |||||
| \( 45^o \) | 0,5 1,5 | 3,0 4,0 5,0 | 6,0 8,0 | 12 16 | |||||
Sécurité anti-incendie
En vue de la sécurité anti-incendie, il est important de respecter les consignes suivantes avant l'installation du poèle.
- Si le plancher autour du poele est fait en matière combustible, l'utilisation d'une plaque de sol est recommandée.
La plaque doit avoir les dimensions minimales de: - sur le devant de la porte: 50 cm depuis le poèle - à chaque cote de la porte: 30 cm depuis le poèle - Respectez un écartement de 80 centimétres au minimum entre le poèle et les objets combustibles, tels que les rideaux, les objets en bois (armoires et tableaux) et en verre. Maintenez une même distance par rapport au conduit de cheminée.
- Les éléments de construction en bois se trouvant dans le rayon de la chaleur (80 centimétres à partir de l'extérieur du poèle) doivent être habillés de matériaux résistants au feu.
- Entre le poèle et les éléments de la charpente en acier, il doit y avoir une distance de 50 centimétres au moins (toutes directions).
- Si le tuyau d'évacuation des gaz de fumee traverse un plafond et/ou le toit composes de matieres combustibles, les entourages (environ 80 centimetres) d'un point de passage doit etre recouverts de
matériaux résistantes au feu. Les solivages et les fils électriques eventuels doivent aussi être protégés.
- N'habillez jamais le manteau de cheminée ou le mur de matières combustibles (telles que les papiers points).
- Le mur ainsi que les autres matieres combustibles se trouvant à une distance de moins de 80 centimètres du poèle doivent être composés de matérielaux résistants au feu ou être isolés par ces matérieliaux. Les matérieliaux résistants au feu devront pouvoir résister à une température de 700^ Celsius et avoir une densité de 80~kg / m3 . (Veuillez consultier la page 45 pour les matérieliaux d'isolement).
- Faites en sorte que les positions du poèle et du tuyau d'évacuation des gaz de fumée empêchent la chaleur de pénétrer dans le mur. Une émission de chaleur traversant un mur peut entrainer un feu même de l'autre côté du mur. Evitez ce risque.
Installation
Le Economic satisfait à la norme internationale EN 13240 et à une norme plus spécifique relative au meilleur respect de l'environnement lors du chauffage en ce qui concerne les gaz de fumée
art. 15a B-Vg. Des BmfWA). Le poèle peut etre raccordé
à un conduit de fumée auquel sont raccordés plusieurs poèles.
Amenée d'air de combustion
Le poèle a besoin de l'air de combustion suffisant et frais. Aménagez si nécessaire une prise d'air supplémentaire dont l'endroit doit être choisi aussi pres du poèle que possible pour éviter le courant d'air. Une prise d'air supplémentaire est absolument exigée si:
- La piece est équipée d'une système de recupération de chaleur.
- La piece est équipée d'un système d'aspiration central.
- Une hotte aspirante est installée dans la même piece.
Une prise d'air qui traverse un mur résistant au feu doit pouvoir être fermée. S'il y a plusieurs apparèils de combustion dans une piece, il faut prévoir des prises d'air en nombre suffisant pour que la combustion se fasse en toute sécurité.
Electricité
Les ventilateurs fonctionnent à un courant de 230V. Le raccordement doit être effectué conformément à la réglementation en vigueur et par un installateur agrée. Assurez-vous qu'aucun fil électrique ne passé dans, sur ou par la cheminée. Les éléments ELECTRIques pourront fondre par l'émission de la chaleur du poële et entrainer ainsi des situations dangereuses. Le poële doit toujours être raccordé à un socle avec prise de terre. Pendant les services d'entretien du poële, il doit always be possible de déconnecter le courant.
Raccordement du modele facaed et angle
- Suivez d'abord les consignes du chapitre précédent intitule « Préparation »
- Enlevez le clapet se trouvant eventuellement dans la cheminée existante
- Isolez le poèle par l'application de matériaux non combustibles entre le mur et le manteau extérieur (pour les matériaux d'isolation veuillez consulter le tableau à la page 45).
- Faites en sorte que la prise de l'air extérieur soit étanche à l'air. Dans un canal existant, vous pouvez eventuellement tirer un tuyau représentant un diamètre de 150 millimétres. Montez ce tuyau au poële.
- Enlevez la bouche de tuyau du poèle. (figure 1)
- Posez le poèle dans l'ouverture. Attention : il peut y avoir un cable électrique.

Figure 1 Enlevement de la bouche de tuyau du poèle

Figure 2 Mise en place du clapet économique et de la tige de pouvoir

Figure 3 Pose du deflecteur des gaz de fumées dans le poèle

Figure 4 Place de la plaque signaletique
- Raccordez le tuyau à la bouche de tuyau. Remontez la bouche de tuyau au poèle.
- Montez le clapet économique. Ensuite, mettez la tige de pouvoir vers la porte dans l'évidemment à la façade du poèle. Accrochez le clapet dans les colliers (figure 2)
- Posez le deflecteur des gaz de fumées sur les supports sous le clapet économique (figure 3)
- Montez les baguettes de couverture fournies aux cotes lateraux et supérieur.
- Branchez la prise de courant murale mise à la terre.
- Remplacez eventuelflement la plaque signaletique par celle de la langue souhaitee. (figure 4)
Assurez-vous que le fil électrique ne subit pas de ruptures pendant l'installation.
Le poèle doit toujours être raccordé à une prise de courant mise à la terre.
Réparations

Figuur 5: Remplacement de la vitre de la porte
Remplacement de la vitre de la porte
- Ouvrez la porte du poèle
- Enlevez les 4 vis (figure 5)
- Enlevez les baguettes à l'intérieur du poèle. Attention : le verre est tranchant.

Figuur 6: Remplacement de la vitre laterale
Remplacement de la vitre laterale
- Enlevez les 4 vis en haut et en bas de la vente latérale.
- Enlevez les baguettes à la face interieure de la porte.
- Attention: le verre est tranchant.
Remplacement des ventilateurs et/ou fusibles

Figuur 7: Enlevement des 2 vis en bas à gauche et à droite.
Assurez-vous que le courant est coupé.
- Enlevez les 2 vis en bas à gauche et à droite.
- Ecartez le bloc ventilateurs en entier. Faites attention au cable.
- Enlevez le devant du bloc ventilateurs.
Ecartez le ventilateur ou remplacez le fusible du régulateur de vitesse. Pour avoir accès au régulateur, il faudra le détacher du front.
Données techniques Economic
Données techniques
| Verrou de la porte | Ba | I/II | ||
| Puisance nominale | * | 7 | kW | |
| Diamètre tuyau gaz de fumées | 150 mm | |||
| Chargement en bois maximal | 3 kg | |||
| Chargement en lignite maximal | 3 kg | |||
| Volume,chambre de combustion | 0,08 m3 | |||
| Surface sol de la(chambre de combustion | 0,2 m2 | |||
- la chaleur nominale de 7 kW est obtenu par un tirage de la cheminée de 0,12 mbar
Combustible
buches, 30× 10 cm
briquettes
| Chargement | maximal | 3 | bûches | 4 | pièces |
| Clapet | d'air | primaire | max. | max. | |
| Trou | d'air | seconde | max. | max. | |
| Durée de consommation combustible | 1 heures environ | 1 heures environ | |||
Valeurs des gaz de fumée selon DIN 4705, DIN 18895 partie 2
| Porte fermée | bois | briquettes | |||
| Quantité gaz de fumée | 4,2 | g/s | 12,2 | ||
| Température gaz de fumée | 330 °C | 298 °C | |||
| Pression préliminaire | 0,12 | mbar | 0,12 | mbar | |
| Rendement | 78,7 % | 79,3 % | |||
| CO à 13% O2 | 0,06 % | 0,09 % | |||
| Particules fines | - | mg/m3 | - | mg/m3 | |
| Institut d'inspection 1625 . Norme d'inspection EN13229 . Certificat d'essai nr. RRF-400169 | |||||
g/s
Valeurs indicatives pour la capacité du local à chauffer:
Les locaux ne répondent pas tous aux valeurs R actuelles. Pour le volume des locaux à chauffer, les valeurs suivantes selon DIN 18893 peuvent être retenues:
Par circumstances de chauffage favorables: calcul Selon DIN 4701
Par circumstances moins favors: 115 m3
Par circonstances defavorables:
75 m3
Pour un chauffage-temporaire, à une interruption de plus de 8 heures, il est possible de calculer 25% en moins pour le volume à chauffer.
Tableau épaissur de l'iso1ation par épaissur de mur
| épaisseur mur | de 10 | iso10 | ation cm | manteau cm | |
| Protection du mur | |||||
| Parois composées d' éléments de construction X combustibles | arrière X | ||||
| Charpente en acier X X | |||||
| Meuble encastrable contre le poêle X côte | X | ||||
| Meuble encastrable dans le mur arrière | X | ||||
| Autres parois | |||||
| Epaisseeur de paroi < 10 cm | X | ||||
| Epaisseeur de paroi > 10 cm (peut être un mur de maçonnerie) |
Tableau indiquant quelle epaiseur de l'isoation est a besoin par quelle epaiseur de mur pour la protection des parois encastrées.
Tableau matériel isolation, NB: seul le matériel indiquedans la zone grise est admis
| Isolation | Emballage | Conduction Thermique | Temp e de serv la plus | Densité Elevée | |||||
| no | article | no | forme | no | emballage | no | °C | no | Kg/m3 |
| 10 | Laine minérale | 01 | Bandes | 01 | Matelats piqués | 10 | 100 | 02 | 20 |
| 11 | Laine minérale | 02 | Laine en vrac | Matelats piqués | 12 | 120 | 03 | 30 | |
| 12 | Laine de roche | 03 | Laine | 02 | Matelats piqués | 14 | 140 | 04 | 40 |
| 13 | Scories | Granulat | G. courbe 2 | 16 | 160 | 05 | 50 | ||
| 04 | Feutre | 06 | 60 | ||||||
| 05 | Mat. a lamelles | 10 | Ecailles | 07 | 70 | ||||
| G. courbe | 1 | 08 | |||||||
| 06 | Matelats piqués | 11 | Ecailles | 09 | 90 | ||||
| 07 | Panneaux | G. courbe 2 | 10 | 100 | |||||
| 08 | Plats | 72 | 720 | 11 | 110 | ||||
| 09 | Segments | 20 | Panneaux | 74 | 740 | 12 | 120 | ||
| 10 | Tressés | G. courbe 1 | 76 | 760 | 13 | 130 | |||
| 21 | Panneaux G. courbe | 2 | 18 | ||||||
| 99 | Autres | 99 | Seul | 99 | 99 | ||||
Sélectionnez le matériel d'iso1ation proposé au tableau. ATTENTION: Le groupe 99 est INTERDIT.
DE
| Schornsteinhöhe über Dach auf horizontalem Abstand A ab dem Giebel | ||||||||
| Dachneige X | Horizontaler Abstand A ab Giebel in Meter | |||||||
| Im Giebel | 0,5 m 0,7 | 5 m 1 m | 1,25 m | 1,5 m | 2 m 3 m | 4 m | ||
| \( 25^{\circ} \) | 0,5 0,75 | 0,85 1,0 | 1,1 | 1,2 | 1,6 2,5 3,3 | |||
| \( 30^{\circ} \) | 0,5 0,85 | 1,2 1,6 2,0 | 2,4 | 3,2 4,9 6,5 | ||||
| \( 35^{\circ} \) | 0,5 1,0 | 1,8 2,4 3,0 | 3,6 | 4,8 7,3 10 | ||||
| \( 40^{\circ} \) | 0,5 1,2 | 2,4 3,2 4,0 | 4,8 | 6,4 10 13 | ||||
| \( 45^{\circ} \) | 0,5 1,5 | 3,0 4,0 5,0 | 6,0 | 8,0 12 16 | ||||
Notice Facile