SKD 1000 A1 - Magnétocassete SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SKD 1000 A1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Magnétocassette numérique |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SKD 1000 A1 |
| Dimensions (L×l×H) | 11,3 × 8,4 × 3,2 cm |
| Poids (sans piles) | 170 g |
| Alimentation | 2 piles AA 1,5 V ; adaptateur secteur optionnel 3 V ⎓ ; USB 5 V |
| Consommation maximale | 170 mA |
| Température de fonctionnement | 0 °C à 35 °C |
| Humidité de fonctionnement | 85 % HR max. |
| Fonctions principales | Lecture de cassettes audio, numérisation via USB, avance/rembobinage rapide, lecture continue (auto-reverse), sortie écouteurs |
| Connectivité | USB 2.0 (port micro-USB), prise écouteurs 3,5 mm, prise adaptateur secteur |
| Logiciel fourni | AudioLava (sur CD) pour numérisation et restauration audio |
| Accessoires inclus | Écouteurs SilverCrest PS-08, câble USB 70 cm, 2 piles AA, CD logiciel, manuel d'utilisation |
| Entretien et nettoyage | Chiffon sec ; ne pas utiliser de solvants ; éviter tout liquide à l'intérieur |
| Consignes de sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, aux sources de chaleur, aux champs magnétiques ; utiliser à volume modéré pour protéger l'audition |
| Garantie | 36 mois à compter de la date d'achat |
| Pays de destination | Suisse (selon manuel) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SKD 1000 A1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SKD 1000 A1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Magnétocassete au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SKD 1000 A1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SKD 1000 A1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SKD 1000 A1 SILVERCREST
FR Numérisur de cassettes audio
CH avec fonction lecture
Manuel d'utilisation et informations sur les services
Consignes de sécurité importantes
Avant d'utiliser cet apparéil pour la première fois, veuillez lire attentivement les remarques de ce manuel et prendre en compte tous les avertissements qui y figurent, même si vous étés habitué à manipuler des apparéils électroniques. Conservez ce manuel en lieu sur afin de pouvoir le consulter à tout moment. Si vous vendez ou cédez cet apparéil à une fierce personne, il est essentiel que vous lui remettiez également ce manuel.

Cette icône signale des informations importantes relatives à l'utilisation sans risque de ce produit et à la sécurité de l'utilisateur.

Cette icône signale la présence d'informations supplémentaires sur le sujet.
Risques associés aux volumes sonores excessifs

Faites très attention lorsque vous utilisez les écouteurs SilverCrest PS-08. A pleine puissance, l'écoute prolongée du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
Conformément aux normes de sécurité internationales en vigueur, le niveau sonore maximal autorisé est de 100 dB(A). Cet apparéil est pleinement conforme à ces limites légales.
N'utilisez pas les écouteurs à un volume trop élevé. Vous risquez d'endommager votre système auditif et de déranger les personnes de votre entourage. Bien que cet apparéil ait été concu pour vous permettre de percevoir les bruits extérieurs, ne réglez jamais le volume à un niveau tel que vous ne soyez plus en mesure d'entendre ce qui se passé autour de vous.
Évitez d'utiliser les écouteurs dans des situations potentiellement dangereuses (lorsque vous conduisez ou utilisez des machines-outsils, par exemple), car le son risquerait de vous distraire et de vous faire perdre conscience du monde extérieur. Cet apparéil ne doit pas être utilisé dans ce type de situation.
Conditions d'utilisation
L'appareil n'a pas eté concu pour etre utilise dans des environnementspoussiereux ou exposés à une température ou une humidité excessive (salle debain, par exemple). Température et humidité de fonctionnement: 5^ à 35^, humidité relative de 85% max.
Observez toujours les précautions suivantes :
- Assurez-vous que la ventilation de l'appareil est suffisante (ne le placez pas sur une étagère, un tapis, un lit ou dans un lieu où ses orifices de ventilation seraient obstrués) et réserves un espace d'au moins 10 cm de chaque côte de l'appareil).
- N'exposez pas l'appareil à des sources directes de chaleur (radiateurs, par exemple).
- N'exposez pas l'appareil à la lumière directe du soleil ou à une lumière artificielle trop intense.
- Évitez de renverser ou de vaporiser de l'eau ou des liquides abrasifs sur l'appareil. Ne l'utilise jamais à proximité de l'eau. Ne plongez jamais l'appareil dans du liquide et ne placez aucun object contenant du liquide, tel que des boissons ou des vases, sur l'appareil ou à proximité.
- Ne placez jamais l'appareil à proximé de champs magnétiques (par exemple haut-parleurs).
- N'introduisez pas de corps étrangers dans l'appareil.
- Évitez de soumettre l'appareil à des changements brusques de température qui risqueraient de creer de la condensation, et par voie de conséquence, de l'humidité et des courts-circuits.
-
Évitez les vibrations et chocs excessifs.
-
Pour éviter tout risque d'incendie, n'approche jamais de bougies ou autres sources incandescentes de cet appariel.

Piles
Insérez les piles en respectant la polarité. Rêférez-vous aux marques de polarité prsentes à côté du compartment des piles. N'essayez pas de recharger les piles et ne les jetez pas au feu. Ne mélangez pas différents types de piles (neuves et usées, alcalines et carbone, etc.). Retirez les piles si vous ne comptez pas utiliser l'appareil pendant une longue période. Toute utilisation incorrecte présente un risque d'explosion et de blessures.
Enfants
Conservez les apparèils électriques hors de portée des enfants. Ne laissez jamais les enfants utiliser des apparèils électriques sans surveillance. Les enfants ne comprend pas toujours qu'ils peuvent être dangereux. Les pieces de petite taille comportent un risque d'étouffement. Conservez également l'emballage hors de portée des enfants afin d'éviter tout risque d'asphyxie.
Les piles, qu'elles soient rechargeables ou non, comportent un risque d'étouffement. Conservez-les hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez rapidement un médecin.
Utilisation prévue
Ce péripérisque est un apparéil électronique grand public. Il est conçu pour生存 et numériser des cassettes audio. Cet apparéil est destiné à un usage exclusivement privé, et enaucun cas à un usage industriel ou commercial. Il ne doit en outre pas été utilisé sous des climats tropicaux. Utilisez uniquement des cables et des péripériques externes conformes aux normes de sécurité, de compatibilité electromagnétique et de blinding de l' apparéil. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des interférences (par exemple, apparition d'un bourdonnement lors de l'utilisation d'un adaptateur secteur en option).
Cet apparéil satisfait à l'ensemble des normes et standards de conformité. Toute modification apportée à l' apparéil peut avoir pour conséquence que ces normes ne sont plus respectées. Utilisez uniquement les accessoires commandés par le fabricant. Si vous utilisez l' apparéil dans un pays autre que la République d'Allemagne, veilsz à respecter les normes et la législation en vigueur dans le pays concerné.
Réparations et maintenance
L'appareil doit être réparé lorsqu'il a été endommagé, par exemple si le boîtier a été abîné, si du liquide ou des objets ont PENétré à l'intérieur de l'appareil ou s'il a été exposé à la pluie ou à l'humidité. Il doit également être réparé en cas de dysfonctionnement ou de chute. En cas de fumée, d'odeur ou de bruit inhabituel, éteignez aussiot l'appareil. Si une telle situation se produit, cessez d'utiliser l'appareil et faites-le réviser par un service technique agrée. Pour toute réparation, faites appel à des prestataires qualifiés. N'ouvrez enaucun cas le boîtier de l'appareil. Utilisez uniquement un chiffon propre et sec pour le nettoyer. N'utilisez jamais de liquides corrosifs. N'essayez pas d'ouvrir le boîtier de l'appareil; la garantie serait annulée.
Avis de conformité

Cet apparéil a été certifié conforme aux exigences de base et autres règlements de la directive sur la compatibilité électromagnétique 2004/108/EC. Vous trouvrez plus d'informations sur la conformité de cet apparéil sur le site Internet www.silvercrest.cc. La déclaration de conformité se trouve également à la fin de ce manuel d'utilisation.
Mise au rebut des apparils usages

Si le symbole d'une poubelle rayée figure sur un produit, le produit en question est soumis à la directive europeenne 2002/96/EC. Les apparêls électriques ou électroniques usages ne doivent enaucun cas être jetés avec les déchets menagers, mais déposés dans des centres de collecte officiels. En respectant les normes de mise au rebut des apparêls usages, vous participez activivement à la protection de l'environnement et à la preservation de votre propre santé. Pour plus d'informations sur les normes de mise au rebut et de recyclage en vigueur, contactez notre mairie, vos services locaux de gestion des déchets ou le magasin où vous avez acheté l' appareil.
Mise au rebut des piles usées

Les piles usagées ne doivent pas être jetées avec les déchets menagers mais déposées dans des points de collecte spécialement habitités à cet effet.
Table des matieres
Consignes de sécurité importantes 29
Risques associés aux volumes sonores excessifs 29
Conditions d'utilisation 30
Piles 31
Enfants 31
Utilisation prévue. 31
Réparations et maintenance 32
Avis de conformité 32
Mise au rebut des apparciels usages 33
Mise au rebut des piles usées 33
Table des matieres 34
Introduction. 36
Contenu de l'emballage 36
Prise en main 37
Connecteurs et commandes 37
Panneau gauche 37
Panneau droit 37
Face supérieure 37
Face avant 38
Vue interieure du compartment à cassette 38
Installation du logiciel de conversion 38
Configuration système requise. 38
Installation d'AudioLava 39
Preparation du numérisur de cassettes 39
Numérisur de cassettes SilverCrest SKD 1000 A1
Insertion des piles 39
Lecture de cassettes. 41
Branchement des écouteurs 41
Lecture de cassettes audio. 41
Insertion d'une cassette audio. 41
Lecture de cassettes 42
Retrait de la cassette audio. 42
Copie de cassettes audio sur un ordinateur 43
Raccordement de l'appareil à un ordinateur 43
Copie du contenu de la cassette sur l'ordinateur 44
Modification du contenu numérique 47
Annexe. 52
Caracteristiques techniques. 52
Résolution des problèmes 53
impossible d'allumer le numeriseur de cassettes. 53
Pas de son. 53
Problèmes lors de la copie du contenu d'une cassette sur un ordinateur......53
Nettoyage. 54
Informations concernant la garantie. 55
EC Declaration of Conformity - Déclaration de conformité EC. 112
Introduction
Nous vous remercions d'avoir choisi ce produit SilverCrest. Grace à ce numérique de cassettes, vous pourrez non seulement dire vos cassettes audio lors de vos déplacements et voyages, mais aussi les convertir dans un format numérique multimédia moderne et même enregistrer les données audio numériques ainsi obtenues sur un CD ou une clé USB.
Contenu de l'emballage

Numérisur de cassettes SilverCrest SKD 1000 A1

Écouteurs SilverCrest PS-08

Cable USB, longueur 70 cm

2 piles de marque de taille AA, 1,5 V
CD contenant le logiciel de conversion AudioLava logiciel (non illustré)
Manuel d'utilisation avec consignes de sécurité (non illustré)
Prise en main
Connecteurs et commandes
Ce manuel d'utilisation contient une couverture dépliez la page de couverture pour mieux vous y retrouver lors de la lecture des descriptions suivantes. Vous pourrez ainsi toujours garder le schéma sous les yeux et mistroux comprendre la position des différents boutons et prises.
Panneau gauche
1 Prise pour adaptateur secteur en option
Panneau droit
2 Commande de volume : tournez le bouton du volume pour augmenter ou diminuier le volume.
3 Port USB : le port USB sert à connecter le cable USB afin de permettre le raccordement de l'appareil à un ordinateur et la copie de cassettes audio. Nous vous recommendons d'utiliser un port USB 2.0 sur votre ordinateur.
4 Prise écouteurs : sert à connecter les écouteurs fournis.
5 Bouton d'ouverture du couvercle du compartment à cassette. Pour ouvrir le compartment à cassette, faites coulisser ce bouton dans le sens de la flèche.
Face supérieure
6 Bouton DIR: appuyez sur ce bouton pendant la lecture ou une fois la lecture arrêtée pourCHOISIR la lecture de la face A ou de la face B de la cassette.
7 Bouton 一 / 一 : lorsque vous faites couilisser ce bouton dans la position 一 , la lecture s'arrête à la fin de la cassette. Si vous souhaitez continuer la lecture de l'autre côté de la cassette une fois atteinte la fin de la face en cours de lecture (lecture continue), faites couilisser ce bouton dans la position 一 .
8 Bouton FF : il s'agit du bouton d'avance rapide qui permet d'avancer la cassette. Pour arrêté l'avance rapide, appuyez sur le bouton STOP (11).
Le bouton STOP (11) est aussi utilisé pour arrêter l'avance rapide lorsqu'la fin de la cassette est atteinte.
9 Bouton REW: appuyez sur ce bouton pour rembobiner la cassette. Pour arrêté de rembobiner la cassette, appuyez sur le bouton STOP (11).
Le bouton STOP (11) est aussi utilisé pour arrêtier le rembobinage rapide lorsqu'le début de la cassette est atteint.
10 Bouton PLAY: appuyez sur ce bouton pour lancer la lecture de la cassette.
11 Bouton STOP: appuyez sur ce bouton pour arrêter la lecture ou bien la fonction d'avance rapide ou de rembobinage.
Face avant
12 Couvercle du compartment à cassette
Vue interieure du compartment à cassette
13 Compartiment des piles
Installation du logiciel de conversion
Configuration système requise
Grêce au logiciel de conversion AudioLava fourni, vous pouvez numériser vos enregistrements analogiques tout en éliminant les sifflements, imperfections sonores, craquements et autres bruits de fond, et en éliminant d'eventuels effets de salle, etc. Avant d'installer le logiciel, veuillez vous assurer que votre ordinateur possède la configuration minimale requise :
- Proesseur Pentium ou autre processeur compatible de 800 Mhz ou plus
256 Mo de RAM minimum - Carte graphique dotée d'une profondeur d'échantillonnage d'au moins 16 bits
-
Une carte son compatible avec le système d'exploitation Windows
-
Système d'exploitation : Windows 7, Windows Vista, Windows XP ou Windows 2000
- DirectX 8.0 ou version supérieure.
Installation d'AudioLava
Le logiciel se trouve sur le CD fourni avec l'appareil.
- Insérez le CD fourni dans le lecteur de CD ou de DVD de votre ordinateur. Le historiqueit devrait et lance automatiquement. Si ce n'est pas le cas, double-cliquez sur le fichier « CD_Start.exe » situé dans le dossier principal du CD.
- Suivez ensuite les instructions qui s'affichent à l'écran pour installer le logiciel. Si l'on vous demande si vous souhaitez redémarrer l'ordinateur, cliquez sur « Oui »
Préparation du numériqueur de cassettes
Vous pouvez faire fonctionner cet apparéil à l'aide des piles AA (Mignon) fournies, par le biais du cable USB connecté à un ordinateur ou d'un adaptateur secteur optionnel (non fourni). L'adaptateur secteur doit être équipé d'une fiche de sortie CC compatible et doit fournir une tension de fonctionnement de 3 V. Polarité de la sortie de l'adaptateur secteur : ©©
Insertion des piles
Le compartment des piles (13) se trouve sous le couvercle du compartment à cassette (12).
- Faites coulisser le bouton d'ouverture (5) dans le sens de la flèche pour ouvrir le couvercle du compartment à cassette puis soulevez ce dernier.
- Insérez votre ongle dans le creux situé au-dessus du couvercle du compartment des piles (13) et ouvre le couvercle. Retirez le couvercle et mettez-le de côté.
- Insérez les piles AA fournies dans l'appareil en respectant la polarité (+ et -). Poussez la première pile le plus loin possible vers la gauche jusqu'à ce qu'elle
ne soit plus visible puis insérez la deuxième pile (voir le schéma à gauche du département des piles).
- Remettez en place le couvercle sur le compartment des piles. Pour ce faire, positionnez son bord inférieur sur les deux languettes situées en bas à gauche et à droite du compartment des piles puis appuyez delicatement sur le bord supérieur du couvercle avec votre doigt jusqu'à ce qu'il soit bien en place.

Si le volume chute, si l'appareil arrête de fonctionner ou si la lecture est déformée, remplacez les piles par des piles neuves du même type. L'appareil ne fournitaucunmessage lorsqueles piles sont faibles.
Lecture de cassettes
Vous pouvez utiliser votre SilverCrest SKD 1000 A1 exactement comme un lecteur de cassettes portable traditionnel afin d'écouter des cassettes audio. Grâce à son design compact et léger et à son alimentation indépendante par piles, ce produit est un apparéil mobile que vous pouvez utiliser lorsque vous voyagez, que vous faites votre jogging, etc. Pour pouvoir écouter des cassettes audio, vous devez d'abord brancher les écouteurs.
Branchement des écouteurs
Lors de l'utilisation des écouteurs, veuillez respecter les avertissements présents dans la section Consignes de sécurité à la page 29.
Pour écouter de la musique, vous pouvez raccorder les écouteurs SilverCrest PS-08 fournis.

Soyez prudents lors de l'utilisation des écouteurs fournis. L'utilisation d'écouteurs à un volume trop élevé peut endommager votre audition.
- Insérez la fiche jack des écouteurs dans la prise écouteurs (4).

Utilisez uniquement les écouteurs fournis avec votre apparéil (SilverCrest PS-08). Les autres types découteurs peuvent être à l'origine de niveaux de pression sonore nocifs.
Lecture de cassettes audio
Insertion d'une cassette audio
-
Ouvrez le couvercle du compartment à cassette en faisant couilisser le bouton d'ouverture (5) dans le sens de la flèche.
-
Insérez une cassette audio dans le compartment à cassette. Insérez en premier le côté sur lequel la bande est visible. Veillez à ce que les deux
brochez situées en haut du compartment à cassette s'engage dans les orifices correspondants de la cassette.

Avant d'insérer la cassette, vous devez vous assurer que la bande est légèrement tendue. Cela évite que la bande ne soit abimée. Tenez la cassette d'une main en face de vous et utilisez un doigt de votre autre main ou un crayon pour faire tourner la roue moletée de droite dans le sens des aiguilles d'une montre.
- Fermez le compartment à cassette en appuyant simplement sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Lecture de cassettes
- Vous pouvez dire la cassette, arrêté la lecture, effectuer une avance rapide ou un rembobinage en utilisant les boutons PLAY (10), STOP (11), FF (8) et REW (9). Reportez-vous à la description des boutons à la page 37.
- Pendant la lecture, vous pouvez régler le volume en tournant le bouton du volume (2) dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse.
Retrait de la cassette audio
- Si la bande est toujours en cours de lecture ou si les fonctions d'avance rapide ou de rembobinage sont en cours, appuyez sur le bouton STOP (11) pourmettre fin à l'opération.
- Ouvrez le couvercle du compartment à cassette en faisant couilisser le bouton d'ouverture (5) dans le sens de la flèche.
- Retirez la cassette audio du département à cassette. Soulevez d'abord le côté de la cassette sur lequel la bande est visible. Passez un ongle sous le bord supérieur de la cassette puis soulevez-la délicatement jusqu'à ce que vous puissiez la saisir des deux côtes et retirez-la complètement du département à cassette.
- Fermez le compartment à cassette en appuyant simplement sur le couvercle jusqu'à ce qu'il soit bien en place.
Copie de cassettes audio sur un ordinateur
Pour pouvoir numériser et sauegarder le contenu de vos cassettes sur un ordinateur, vous devez d'abord avoir installé le logiciel AudioLava sur votre ordinateur (voir page 39, Installation d'AudioLava).
Raccordement de l'appareil à un ordinateur
- RaccordezVote SilverCrest SKD 1000 A1 à un ordinateur allumé à l'aide du cable USB fourni. Branchez l'extrémité du cable représentant le petit connecteur USB dans le port USB (3) de l'appareil et l'extrémité du cable représentant le grand connecteur USB dans un port USB 2.0 de votre ordinateur.
- Notre SilverCrest SKD 1000 A1 devrait alors être détecté automatiquement par le système d'exploitation et les pilotes nécessaires devraient être installés automatiquement (cette étape n'est réalisée que la première fois que vous raccordez le SilverCrest SKD 1000 A1 à votre PC).

Lorsque le cable a eté branché et que l'ordinateur est allumé,Vote SilverCrest SKD 1000 A1 est alimenté par l'ordinateur par le biais du cable USB. Vous pouvez laisser les piles en place ou l'adaptateur secteur connecté.
Copie du contenu de la cassette sur l'ordinateur
Cette section contient des informations de base à propos de la numérisation d'une cassette audio sur un ordinateur. Le logiciel AudioLava utilisé pour effectuer la numérisation propose un large évventail de fonctions qui ne sont pas toutes décrites dans ce manuel d'utilisation. Une description détaillée des fonctions d'AudioLava est disponible dans les fichiers d'aide en ligne d'AudioLava.
- Lancez le programme AudioLava en cliquant sur l'icone bureau. L'Assistant de nettoyage d'AudioLava apparait

se trouvant sur le

- Dans l'Assistant de nettoyage, cliquez sur « Enregistrer depuis une platine cassette » pour lancer l'enregistrement. La fenetre d'enregistrement apparait alors.

- Insérez la cassette que vous souhaitez numérique puis appuyer sur le bouton the PLAY (10) pour lancer la lecture. Réglez le volume à l'aide du bouton de volume (2) situé sur l'appareil tel que déscrit dans l'options « Niveau d'entrée » (voir Étape 4 ci-dessous).

Utilisez le bouton FF (8) ou le bouton REW (9) pour trouver la piste que vous souhaiter numériser ou rembobiner la cassette au début.

Si vous le souhaitez, vous pouvez activer l'option « Ecouter le signal d'entrée (surveillance numérique) » (décrite à l'étape suivante) pour surveiller le signal audio par le biais des haut-parleurs de l'ordinateur.
- Cliquez sur le bouton rouge « Enregistrer » pour lancer l'enregistrement.
Les options suivantes sont également disponibles dans la fenêtre Enregistrement :
- Pause: cliquez sur ce bouton pour arreter temporairement l'enregistrement. Pour reprendre l'enregistrement après une pause, il vous suffit de cliquer de nouveau une fois sur « Enregistrement »
- Supprimer: cliquez sur ce bouton pour supprimer l'enregistrement en cours.
- Enregistrement programme: cliquez sur ce bouton pour lancer un enregistrement programme. Une nouvelle boîte de dialogue apparait, dans laquelle vous pouvez définir l'heure de début et l'heure de fin de l'enregistrement:
Vous pouvez faire en sorte que l'enregistrement commence immédiatement, lorsqu'un signal d'entrée est détecté ou à une date et une heures spécifiques.
D'autre part, vous pouvez faire en sorte que l'enregistrement ne s'arrête pas automatiquement, qu'il s'arrête automatiquement au bout d'un silence d'une durée spécifique (dans ce cas vousdezvez paramétrrer la valeur de celui de silence) ou au bout d'une durée d'enregistrement que vous avez paramétrée.
Ligne d'entrée: cette liste contient les sources de signal disponibles sur votre ordinateur. Pour enregistrer des données audio numériques provenant de votre SilverCrest SKD 1000 A1, Sélectionnez « Master Volume » (Windows VISTA/7) ou « Microphone Array » (Windows XP).
- Supprimer le décalage CC: certaines cartes son d'ordinateurs superposent une tension CC sur le signal audio. Vous pouvez activer cette option pour supprimer le décalage CC qui en résultat.
- Emuler le préamplificateur phono: cette option sert à réaliser des enregistements à partir de platines tourne-disque et doivent être désactivées pour votre SilverCrest SKD 1000 A1.
-
Ecouter le signal d'entrée (surveillance numérique): lorsque vous activez cette option, le signal de la ligne d'entrée et diffusé par les haut-parleurs de l'ordinateur. Vous ne doivent cependant pas laisser cette option activée pendant toute la durée de l'enregistrement car cela peut entraîner des phénomènes de paille audio lors de l'enregistrement sur des systèmes lents.
-
Niveau d'entrée : les mesures de niveau affichées ici représentent les niveaux du signal d'entrée sur les canaux stéreo gauche et droit. Vous pouvez régler le niveau de signal en utilisant le curseur situé à droite des indicateurs de niveau. Veuillez vous assurer que les passages les plus forts n'atteignent ou ne dépassent jamais le niveau maximal de 0 dB, sinon votre enregistrement sera écrêté (surmodulé). Le « Niveau d'entrée max » affché en bas de cette section de l'écran représenté le niveau maximal mesurependant la totalité de l'enregistrement. Le bouton « Réinitialiser » vous permet de supprimer le niveau maximal enregistrré et de repeter l'enregistrement avec un niveau moins élevé.
Si nécessaire, ajustez le niveau à l'aide du bouton de volume (2) situé sur votre numériqueur.
- Une fois que vous avez numérique les pistes de votrechioix ou la totalité du contenu de la cassette, cliquez sur le bouton « Pause » pourmettre fin à l'enregistrement sur l'ordinateur puis appuyez sur le bouton STOP (11) du numériqueur de cassette pour arrêtar la lecture.
Modification du contenu numérique
- Cliquez sur le bouton « Suivant » en bas de la fenêtre pour ouvrir l'onglet « Restauration », où vous pourrez modifier votre enregistrement.

-
Vue graphique de l'enregistrement: cette vue fournit un graphique de l'enregistrement. Si un passage extrèment silencieux qui dure plusieurs secondes est détecté, le programme découpe les différents morceaux séparés par ce silence en ce que l'on appelle des « pistes ». Si les différentes pistes dédictées par le programme ne correspondent pas aux morceaux se trouvant sur la cassette, vous pouvez aussi éoperator manuellement les pistes générées par le programme. Ce processus est expliqué dans l'Aide d'AudioLava.
-
List des pistes : cette liste contient les pistes (c'est à dire les morceaux de musique) déteCTS par le programme. Si les différentes pistes détecteés par le programme ne correspondant pas aux morceaux se trouvant sur la cassette, vous pouvez aussi editor manuellement les pistes générées par le programme. Ce processus est expliqué dans l'Aide d'AudioLava.
-
Barre de transport : la barre de transport se trouve juste en dessous de la vue graphique de l'enregistrement et contient des boutons permettant la lecture d'une section marquee de l'enregistrement (que vous marquez sur le graphique à l'aide de la souris), la lecture de la totalité de l'enregistrement, l'aggrandissement ou la réduction de l'échelle du graphique ainsi que la normalisation et l'interpolation. Vous pouvez également utiliser l'options « Redétector les pistes » pour répéter manuellement le processus de détction des pistes.
- Filtre de claquements: le Filtre de claquements sert à supprimer les bruits de claquement. Vous pouze configurer ce filtre individuellement en faisant glisser le curseur à l'aide de la souris.
- Filtre de craquements: le Filtre de craquements sert à supprimer les claquements courts féuents également appelés craquements. Vous pouvez configurer ce filtré individuellement en faisant glisser le curseur à l'aide de la souris.
- Filtre d'échéage: le Filtre d'échéage sert à corriger les enregistrents représentant des phénomènes d'échéage numérique ou analogique. Vous pouvez configurer ce filtre individuellement en faisant glisser le curseur à l'aide de la souris.
- Réduction du bruit: cette option sert à supprimer les phénomènes de bruit statique (par exemple, le bruit dû au déplacement de la bande). Vous pouvez configurer ce filtré individuellement en faisant glisser le curseur à l'aide de la souris.
-
Effets supplémentaires: cette option propose des effets et outils supplémentaires destinés à l'edition de vos enregistements. Vous trouvrez de plus amples informations à propos de cette option dans l'Aide d'AudioLava.
-
Une fois que vous avez terminé d'éditer votre enregistrement, vous pouze l'enregistrer. Cliquez sur le bouton « Suivant » en bas de la fenêtre pour ouvrir l'onglet « Exporter »

-
Vous pouvez alors désir si vous souhaitez graver les pistes que vous avez numériées sur un CD audio ou les enregistrer en tant que fichiers audio numériques.
-
Graver vos pistes sur un CD audio : Cette option vous permet de graver les pistes que vous avez enregistrées sur un CD audio que vous pourrez ensuite écouter sur un lecteur de CD traditionnel. Pour pouvoir graver vos pistes sur un CD audio, vous doivent disposer d'un graveur de CD ou de DVD sur votre ordinateur ; le graveur est sélectionné à l' étape suivante.
- Enregistrer vos pistes sous forme de fichiers audio : Cette option vous permet d'enregistrer les pistes que vous avez enregistrées sous forme de
fichiers audio numériques sur votre ordinateur. Vous pouvez spécifique l'emplacement où vos fichiers seront enregistrres (par exemple, un nouveau dossier portant le titre de la cassette ou de l'album). Vous pouze aussi donner un nom à l'album, selectionner le format de fichier numérique de votrechoix (par exemple,mp3 ou wav) et, si nécessaire, l'une des options disponibles pour ce format de fichier. Vous trouverez de plus amples informations à propos de cette option dans I'Aide d'AudioLava.
- Cliquez de nouveau sur « Suivant » pour démarrer le processus de gravure/sauvegarde.
Annexe
\section*{Caracteristiques techniques}
Nom du modele SilverCrest SKD 1000 A1 Alimentation 2 piles AA de 1,5 V
(en option, par adaptateur secteur, 3V = , polarite 心 心
Par cable USB 2.0 (recommandé) à l'ordinateur (+5 V)
Consommation maximale 170mA
Dimensions 11,3× 8,4× 3,2 cm
Poids 170 g (sans les piles)
Température de fonctionnement 0^ à 35^
Humidité de fonctionnement 85 % d'humidité relative
Écouteurs PS-08
Impédance 32 Ohms
Tension caractéristique large bande 237mV
Niveau sonore max. avec les écouteurs 84,9 dB(A) fournis
Tension de sortie max. des écouteurs 83,5 mV
Résolution des problèmes
Vous peuvent résoudre vous-même les problèmes les plus fréquents en ayant recours au tableau ci-dessous. Si le problème persiste après verification des solutions suggérées, contactez le service d'assistance téléphonique (voir page 55). N'essayez pas de réparer vous-même le produit.
Impossible d'allumer le numériqueur de cassettes
-
Insérez les piles en respectant la polarité.
-
Remplacez les piles.
-
Si vous utilisez un adaptateur secteur en option, branchez fermement l'adaptateur dans l'entrée CC (1) de l'appareil et dans une prise de courant qui fonctionne correctement. Assurez-vous que le petit connecteur rond de l'adaptateur secteur presente la bonne polarité () et que l'adaptateur secteur génére bien une tension de 3 V CC.
Pas de son
-
Étes-vous sur que la cassette insérée contient des enregistements?
-
Le volume est-il régle à un niveau très faible ?
Problèmes lors de la copie du contenu d'une cassette sur un ordinateur
- Vérifiez que le cable USB est correctement branché.
Assurez-vous que le cable USB n'est pas endommagé.
Assurez-vous que c'est la bonne console d'enregistrement qui est spécifiée dans le logiciel AudioLava. Sélectionnez « Options » puis « Configuration des paramétres » et, dans « Console d'enregistrement », Sélectionnez l'option « [MME] Microphone Array (USB PnP Audio)». Sous Windows XP, cette entrée apparait sous la forme « MME (USB PnP Audio Device)». - Si le niveau d'entrée ne monte pas au-dessus de -50 dB dans l'enregistrement AudioLava (voir mesures de niveau de l'onglet « Importer »), cela signifie soit que la cassette est vierge soit que vous avez oublie de lancer la lecture sur le SilverCrest SKD 1000 A1, ou encore que le volume a eté régle au minimum
sur l'appareil. Il se peut également que vous ayez par inadvertance baisse le volume dans Windows pour le périphérique d'enregistrement. Cliquez sur « Démarrer », « Panneau de configuration », « Matériel et audio », « Gérer les périphériques audio », et dans la fenêtre « Son » qui apparait alors, ouvrez l'onglet « Enregistrement». Sélectionnez l'appareil « Microphone Array » puis cliquez sur « Propriétés ». Dans la fenêtre « Propriétés Microphone Array » qui apparait, ouvrez l'onglet « Niveau » et, si nécessaire, utilisez la souris pour faire glisser le curseur légèrement vers la droite.
Nettoyage
Pour nettoyer l'appareil, utilisez un chiffon sec. N'utilisez jamais de solvants ou de détergents qui pourraient endommager le boîtier en plastique. Veillez à ne pas renverser de liquide dans le boîtier. Si le produit est très sale, utilisez un chiffon légèrement humide.
Informations concernant la garantie
36 mois de garantie a partir de la date d'achat

Switzerland
Indications importantes
SILVERCREST
Cher client.
Nous you remercions d'avoir fait I'acquisition d'un produit Silvercrest.
Veuillez tire attentivement la documentation ci-jointe voire l'aide en ligne avant de mesure votre produit Silvercrest en service. Si un problème apparait et si vous ne pouvez pas le résoudre de cette manière, veuilz vous adresser à notre hotline.
Dans l'hypothese ou une solution téléphonique n'est pas possible, un service supplémentaire sera engagé dans la dépendance de l'origine du défaut par notre support technique. Ceui-ci contient le recyclage gratuite disponible de fabri-cation et défaut de matériel.
Vous receivez des informations actuelles et des reponses aux questions le plus souvent posees sur Internet sous: www.silvercrest.cc
Cette garantie est valable pour la Suisse.
Vos prestations de garantie imposées par la loi vis-à-vis du vendeur restent valides au-delà de cette garantie et ne seront pas restreintes par celle-ci.
BT


month warranty
13 Vano per le batterie