SEMD 12 A2 - Machine à glace SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SEMD 12 A2 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à glace SILVERCREST SEMD 12 A2 |
|---|---|
| Capacité de production | Jusqu'à 12 kg de glace par jour |
| Type de glace | Glace en cubes |
| Temps de cycle | Environ 10 à 15 minutes par cycle |
| Réservoir d'eau | Capacité de 2,2 litres |
| Dimensions | Environ 30 x 24 x 32 cm |
| Poids | Environ 10 kg |
| Utilisation | Idéale pour les fêtes, barbecues et événements |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et des composants internes |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de manque d'eau |
| Informations générales | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
FOIRE AUX QUESTIONS - SEMD 12 A2 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Machine à glace au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SEMD 12 A2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SEMD 12 A2 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SEMD 12 A2 SILVERCREST
Introduction Toutes nos félicitations pour l’achat de votre nouvel appareil. Ainsi, vous venez d’opter pour un produit de grande qualité. Le mode d’emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l’usage et la mise au rebut. Avant d’utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d’utilisation et de sécurité. N’utilisez le produit que conformément aux consignes et pour les domaines d’utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents. Usage conforme Cet appareil est exclusivement destiné à la fabrica- tion de crème glacée. Cet appareil est exclusivement réservé à un usage domestique. Veuillez ne pas l’utiliser à des fins professionnelles. Matériel livré Sorbetière DUO Mode d’emploi Description de l’appareil Commutateur marche/arrêt Bloc-moteur Ergots Orifices de remplissage Couvercle Arbres d’entraînement Racloir à crème glacée Gobelet Commutateur rotatif Socle Caractéristiques techniques Tension nominale: 220 - 240 V ∼, 50 Hz Puissance consommée: 12 W Classe de protection: II Tous les éléments de cet appareil en contact avec les aliments conviennent aux produits alimentaires.SEMD 12 A2
3 ■ Consignes de sécurité
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Raccordez l'appareil uniquement à une prise secteur installée en bonne et due forme avec une tension secteur de 220 - 240 V
50 Hz. ► Faites immédiatement remplacer la fiche secteur ou le cordon d'ali- mentation endommagé par des techniciens spécialisés agréés ou par le service après-vente pour éviter tout risque. ► En cas de dysfonctionnements et avant de nettoyer l'appareil, débran- chez la fiche secteur de la prise secteur. ► Pour débrancher le cordon d'alimentation, toujours prendre soin de retirer la fiche de la prise et de ne pas tirer sur le cordon. ► Évitez de plier ou de coincer le cordon d'alimentation et posez-le de telle manière que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. ► Il est interdit d'exposer l'appareil à l'humidité et de l'utiliser à l'extérieur. Si toutefois du liquide devait pénétrer dans le boîtier de l'appareil, débranchez immédiatement la fiche de la prise secteur et confiez l'appareil à un atelier spécialisé pour le réparer. ► Ne touchez jamais le cordon d'alimentation ou la fiche secteur avec les mains mouillées. ► Il est interdit d'ouvrir le bloc-moteur de l'appareil. Dans ce cas, la sécurité n'est plus assurée et vous perdez le bénéfice de la garantie. ► Après utilisation de l'appareil, débranchez-le immédiatement du réseau électrique. L'appareil n'est entièrement hors tension qu'à partir du moment où la fiche est débranchée de la prise secteur. ► Utilisez l'appareil uniquement à l'intérieur. Le bloc-moteur de l'appareil ne doit en aucun cas être immergé dans des liquides et aucun liquide ne doit pénétrer dans le bloc- moteur.SEMD 12 A2 ■ 4
AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES! ► Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus à condition qu'ils aient reçu une supervision ou des instructions concernant I’utilisation de I'appareil en toute sécurité et qu'ils com- prennent les dangers encourus. ► Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas être confiés à des enfants, sauf s'ils sont âgés de 8ans ou plus et s'ils effectuent ces opérations sous surveillance. ► Maintenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans. ► Cet appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'elles comprennent les dangers encourus. ► Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil. ► En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désas- semblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur. ► Avant de changer des accessoires ou pièces supplémentaires mobiles lors de l'utilisation, l'appareil doit être mis à l'arrêt et débranché du secteur.SEMD 12 A2
5 ■ Assemblage Pour l’assemblage, servez-vous des illustrations de la page dépliante !
1) Retirez les matériaux d’emballage et les éven-
tuels autocollants de l’appareil.
2) Nettoyez l’appareil comme décrit au chapitre
«Nettoyage et entretien».
3) Placez le socle sur une surface plane.
4) Placez les deux gobelets de telle manière
sur les hexagones que les anses du gobelet soient tournées vers l’extérieur.
5) Insérez les deux racloirs à crème glacée
dans les évidements des gobelets . Les arbres d’entraînement doivent toujours pointer vers le haut. REMARQUE ► Assurez-vous que le commutateur rotatif se trouve sur , lorsque vous installez ou retirez le couvercle .
6) Placez le couvercle sur le gobelet .
Veillez à ce que les arbres d’entraînement s’enclenchent dans le couvercle grâce aux évidements.
7) Positionnez le bloc-moteur sur le couvercle
de manière à ce que le cordon secteur pointe vers l’arrière. Les ergots doivent s’enclencher dans le couvercle .
8) Tournez le commutateur rotatif en posi-
tion . Le couvercle avec le bloc moteur ne peut maintenant plus être soulevé.
9) Branchez la fiche secteur dans une prise
secteur. L’appareil est maintenant prêt à être utilisé. Préparatifs ♦ Mettez les deux gobelets pendant env. 8-12 heures dans un congélateur à au moins -18°C. CONSEILS ► Conservez les gobelets en position verti- cale dans le congélateur. ► Veillez à ce que les gobelets soient entièrement secs avant de les placer dans le congélateur. ► Placez les gobelets avant la congélation dans un sachet en plastique, par exemple un sachet de congélation. ► Mettez les fruits, le lait et la crème au réfri gérateur avant de les transformer. Ils sont ainsi déjà froids et il faut moins de temps au mélange de crème glacée pour refroidir. ♦ Réduisez les fruits en purée à l’aide d’un mixeur plongeant et mélangez tous les ingrédients selon la recette. ♦ Laissez refroidir le mélange dans le réfrigérateur à env. 5 - 10°C.SEMD 12 A2 ■ 6
Fabrication de la glace ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► Démarrez toujours en premier l'appareil avant d'y mettre les ingrédients ! Sinon la masse de glace se congèle immédiatement sur les parois du gobelet et les racloirs à crème glacée se grippent. Il y a alors un risque de surchauffe du moteur ! ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'arrêtez surtout pas l'appareil au cours du processus de transformation. Sinon la masse de glace se congèle immédiatement sur les parois du gobelet et les racloirs à crème glacée se grippent lorsque vous allumez à nouveau l'appareil. Il y a alors un risque de surchauffe du moteur !
1) Retirez les gobelets du congélateur et
assemblez l’appareil, conformément à la des- cription dans le chapitre «Assemblage».
2) Allumez l’appareil en amenant le commuta-
teur marche/arrêt en position I. Les deux racloirs à crème glacée tournent.
3) Versez à présent la masse de glace à travers les
orifices de remplissage dans les gobelets . Pour ceci, nous vous conseillons d’utiliser un récipient avec une goulotte. Toutefois, veillez à ne verser remplir plus de 300 ml dans un gobelet . En cours de transformation, le volume de la masse augmente ! REMARQUE ► Vous pouvez également remplir d'ingrédients un seul gobelet . Toutefois, veillez à toujours placer les deux gobelets dans l'appareil. REMARQUE ► Il se peut que les racloirs à crème glacée changent de sens de rotation après un certain temps. Ceci arrive quand la masse de glace est très solide. Ceci est normal et ne constitue pas une défaillance de l'appareil.
4) Laissez tourner l’appareil jusqu’à ce que vous
soyez satisfaits de la consistance du mélange. Après 20 minutes (au plus 30), la glace est prête à être consommée.
5) Éteignez l’appareil à l’aide du commutateur
marche/arrêt et débranchez la fiche secteur.
6) Mettez le commutateur rotatif sur
pour retirer le couvercle avec le bloc-moteur .
7) Retirez les racloirs à crème glacée de la
crème glacée. S’il restait de la crème glacée dessus, retirez la avec une cuillère en plastique ou autre.
8) Levez les gobelets hors de l’appareil et pré-
levez la glace. Utilisez pour cela exclusivement des couverts en plastique ou en bois. ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de couverts en métal pour prélever la crème glacée des gobelets !SEMD 12 A2
7 ■ Nettoyage et entretien
RISQUE D'ÉLECTROCUTION
► Avant de nettoyer l'appareil, débranchez toujours la fiche secteur de la prise secteur. Il ne faut en aucun cas plonger le bloc- moteur dans un liquide et, inversement, aucun liquide ne doit pénétrer dans le boîtier du bloc-moteur . ATTENTION! RISQUE DE DÉGÂTS MATÉRIELS! ► N'utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques pour nettoyer l'appareil. Ils risquent en effet d'endommager la surface ! ► Ne nettoyez pas les pièces de cet appareil dans le lave-vaisselle! ♦ Pour le nettoyer, il faut au préalable démonter l’appareil: – Mettez le commutateur rotatif sur pour retirer le couvercle avec le bloc-moteur . – Retournez le couvercle avec le bloc-mo- teur . Appuyez légèrement vers l’intérieur les deux ergots qui dépassent du cou- vercle et poussez-les en même temps du couvercle pour les faire sortir. Le bloc-moteur se désolidarise à présent du couvercle . – Sortez les racloirs à crème des gobelets . – Retirez les gobelets du socle .
Après chaque utilisation, nettoyez le bloc-mo- teur à l’aide d’un chiffon humide. En présence de souillures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. Essuyez ensuite à l’eau claire. Assurez-vous, avant de réutiliser l’appareil, qu’il n’y a plus de liquide vaisselle résiduel dessus et que l’appareil est entièrement sec. ♦ Laissez le temps aux gobelets d’arriver à température ambiante, avant de les nettoyer. Lavez le gobelet , le racloir à crème glacée et le couvercle à l’eau tiède avec un peu de liquide vaisselle. Rincez encore une fois ces pièces à l’eau claire pour garantir que tous les résidus de produit vaisselle sont éliminés. ♦ Essuyez le socle à l’aide d’un chiffon humi- difié. En présence de souillures tenaces, ajoutez quelques gouttes de liquide vaisselle doux sur le chiffon humide. ♦ Avant de réutiliser l’appareil, assurez-vous que toutes ses pièces sont entièrement sèches. Entreposage ♦ Veillez à bien nettoyer l’appareil avant de le ranger. ♦ Gardez l’appareil dans un endroit sec et propre.SEMD 12 A2 ■ 8
Garantie et service après-vente Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d’achat. L’appareil a été fabriqué avec soin et consciencieusement contrôlé avant sa livraison. Veuillez conserver le ticket de caisse en guise de preuve d’achat. Dans le cas où la garantie s’applique, veuillez appeler le service après- vente compétent. Cette condition doit être respectée pour assurer l’expédition gratuite de votre marchandise. La prestation de garantie s’applique uniquement aux vices de matériau ou de fabrication, et non aux dégâts de transport, aux pièces d’usure ou aux dégâts subis par des pièces fragiles telles que les commutateurs ou les batteries. Le produit est destiné uniquement à un usage privé et ne répond pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas de manipulation incorrecte et inappropriée, d’usage de la force et en cas d’intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé. Vos droits légaux ne sont pas restreints par la présente garantie. L’exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s’applique également aux pièces remplacées ou réparées. Signalez sans attendre toute anomalie éventuelle sur le matériel au moment de l’achat, au plus tard deux jours après la date d’achat. Toute réparation fera l’objet d’une facturation après expiration de la période de garantie. Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. Service France Tel.: 0800 919270 E-Mail: kompernass@lidl.fr IAN 274311 Service Belgique Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: kompernass@lidl.be IAN 274311 Mise au rebut Ne jamais jeter l’appareil avec les ordures ménagères. Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU-DEEE. Éliminez l’appareil par l’intermédiaire d’une entre- prise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuillez contacter votre centre de recyclage. L’emballage se compose de matériaux écologiques qu’il est possible d’éliminer auprès de centres de recyclage proches de chez vous. Importateur
9 ■ Recettes REMARQUE ► Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédients et aux préparations sont des valeurs approximatives. Complétez ces propositions de recette avec vos expé- riences personnelles. ► Les recettes donnent toujours la quantité nécessaire pour remplir un gobelet . ► La quantité de remplissage max. d'un gobelet correspond à env. 2 à 3 boules de glace. ► Nous vous recommandons de battre la crème dont vous avez besoin pour les recettes avant toute transformation. Comme il est très difficile de réussir à battre de la crème Chantilly avec des quantités si réduites, nous vous recom- mandons de battre plus de Chantilly que ce dont vous avez besoin et d'utiliser la crème excédentaire plus tard pour garnir la glace terminée. Glace à la vanille Ingrédients ■ 170 ml de lait entier ■ 85 ml/85 g de crème liquide ■ 25 g de sucre glace ■ 10 g de sucre vanillé Préparation
1) Battez la crème pour qu’elle devienne ferme.
2) Mélangez la crème avec le lait, le sucre vanillé
3) Laissez refroidir la masse de glace à env.
5 - 10 °C au réfrigérateur
Vous pouvez à présent transformer en glace la masse de glace comme c’est indiqué dans les instructions. Crème glacée à la fraise Ingrédients ■ env. 120 g de fraises ■ 70 ml/70 g de lait entier ■ 60 ml/60 g de crème liquide ■ 30 g de sucre glace Préparation
1) Réduisez les fraises en purée.
2) Battez la crème pour qu’elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de fraises avec la crème,
le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la masse de glace à env.
5 - 10 °C au réfrigérateur
Vous pouvez à présent transformer en glace la masse de glace comme c’est indiqué dans les instructions. Crème glacée à la banane Ingrédients ■ 1/2 - 1 banane (env. 75g) ■ 115 ml/115 g de lait entier ■ 55 ml/55 g de crème liquide ■ 35 g de sucre glace Préparation
1) Réduisez la banane en purée.
2) Battez la crème pour qu’elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de banane avec la crème,
le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la masse de glace à env.
5 - 10 °C au réfrigérateur
Vous pouvez à présent transformer en glace la masse de glace comme c’est indiqué dans les instructions.SEMD 12 A2 ■ 10
Crème glacée à la mangue Ingrédients ■ 90 g de chair de mangue ■ 90 ml/90 g de lait entier ■ 50 ml/50 g de crème liquide ■ 25 g de sucre glace Préparation
1) Réduisez la chair de mangue en purée.
2) Battez la crème pour qu’elle devienne ferme.
3) Mélangez la purée de mangue avec la crème,
le lait et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la masse de glace à env.
5 - 10 °C au réfrigérateur
Vous pouvez à présent transformer en glace la masse de glace comme c’est indiqué dans les instructions. Crème glacée aux noix Ingrédients ■ 40 g de noix ■ 80 ml/80 g de lait entier ■ 60 ml/60 g de crème liquide ■ 50 g de sucre glace Préparation
1) Hachez les noix en petits morceaux.
2) Battez la crème pour qu’elle devienne ferme.
3) Mélangez le lait, la crème et le sucre glace.
4) Laissez refroidir la masse de glace à env.
5 - 10 °C au réfrigérateur.
5) Après cette phase de réfrigération, versez le
mélange dans l’appareil comme décrit au chapitre «Fabrication de la glace».
6) Attendez env. 5 minutes et ajoutez ensuite
progressivement les noix hachées sans arrêter l’appareil.
Notice Facile