360 CFX 3S - Jouet radiocommandé Blade - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 360 CFX 3S Blade au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Blade 360 CFX 3S, hélicoptère radiocommandé, échelle 1:10, rotor principal de 360 mm, moteur brushless, batterie LiPo 3S 11.1V. |
|---|---|
| Utilisation | Conçu pour les pilotes intermédiaires à avancés, idéal pour les manœuvres acrobatiques et le vol 3D. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état des pales, du moteur et des connexions électriques. Remplacer les pièces usées par des pièces d'origine recommandées. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection lors du vol, ne pas faire voler près de personnes ou d'animaux, respecter les réglementations locales sur les drones. |
| Informations générales | Poids : environ 1,5 kg. Temps de vol : jusqu'à 6-8 minutes selon les conditions. Chargeur recommandé : chargeur compatible LiPo 3S. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 360 CFX 3S Blade
Questions des utilisateurs sur 360 CFX 3S Blade
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 360 CFX 3S - Blade et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 360 CFX 3S de la marque Blade.
MODE D'EMPLOI 360 CFX 3S Blade
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d'Horizon Hobby, LLC. Pour obtenir la documentation à jour, rendez-vous sur le site horizonhobby.com et cliquez sur l'onglet de support de ce produit.
Significat iation de certains termes specifi ques
Les termes suivants sont utilisés dans l'ensemble du manuel pour indiquer différents niveaux de danger lors de l'utilisation de ce produit :
REMARQUE: procdures qu, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des dgats matieres ET eventuellement un faible risque de blessures.
ATTENTION : procdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des degats matieres ET des blessures graves.
Avertissement : procdures qui, si elles ne sont pas suivies correctement, peuvent entrainer des degats matieres et des blessures graves OU engendrer une probabilité elevée de blessure superfi cielle.

A VERTISSEMENT : lisez la TOTALÉ du manuel d'utilisation afin de vous familiariser avec les caractéristiques du produit avant de le faire fonctionner. Une utilisation incorrecte du produit peut entraîrer sa détérioration, ainsi que des risques de dégats matériels, voire de blessures graves.
Ceci est un produit de loisirs sophistique. Il doit être manipulé avec prudence et bon sens et requiert des aptitudes de base en mécanique. Toute utilisation irresponsable de ce produit ne respectant pas les principes de sécurité peut provoquer des blessures, entrainer des dégats matériels et endommager le produit. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d'unadulte. N'essayez pas de démonter le produit, de l'utiliser avec des composants incompatibles ou d'en améliorer les performances sans l'accord d'Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des instructions relatives à la sécurité, au fonctionnement et à l'entretien. Il est capital de litre et de respecter la totalité des instructions et avertissements du manuel avant l'assemblage, le réglage et l'utilisation, ici afin de manipuler correctement l'appareil et d'éviter tout dégat matériel ou toute blessure grave.
14 ans et plus. Ceci n'est pas un jouet.
Précautions et directives liées à la sécurité
- Maintenez toujours une distance de sécurité ajustée dans toutes les direc
tions autour de l'appareil pour éviter tout risque de collision ou de blessure. Cet
apparéil est contrôle par un signal radio et peut être soumis à des interférences
provenant de nombreuses sources hors de votre contrôle. Les interférences
peuvent entrainer une perte de contrôle momentanée. - Utilisez toujours l'appareil dans des espaces dégagés, à l'écart des vehicules, de la circulation et des personnes.
- Respectez toujours scrupuleusement les instructions et averissements relatifs à l'appareil et à tous les équipements complémentaires optionnels utilisés (chargeurs, packs de batteries rechargeables, etc.).
- Tenez les produits chimiques, les petites pieces et les composants électriques hors de portée des enfants.
- Evitez d'exposer à l'eau tout équipement non concu et protégé à cet effet. L'humidité endommage les composants électroniques.
-
Ne mettez jamais aucune piece de l'appareil dans votre bouche. Vous vous exposeriez à un risque de blessure grave, voiré mortelle.
-
N'utilise jamais l'appareil lorsque les batteries de l'émetteur sont presque vides.
- Gardez toujours l'aéronef en vue et sous contrôle.
- Toutjours baiser le manche des gaz lorsque les pales touchent un objet ou le sol.
Utilisez toujours des batteries complètement chargées. - N'eteignez jamais l'émetteur lorsqu'laéronef est sous tension.
- Retirez toujours les batteries avant le démontage.
- Nettoyez systématiquement les pièces mobiles.
- Sechez systématiquement les pieces de l'appareil.
Laissez toujours les pieces refroidir avant de les toucher. - Retirez systématiquement les batteries après'utilisation.
- N'utilisez jamais l'aéronef lorsque les cables sont endommages.
- Ne touchez jamais les pieces mobiles.

AVERTISMENT CONTRE LES PRODUITS CONTREFAITS : Si vous nevez rempacer un element Spektrum equipant un produit Horizon Hobby, veuillez toujours vous le procurer chez Horizon Hobby ou chez un revendeur agreé afin d'être surd'obtenir un produit Spektrum original de haute qualite. Horizon Hobby, LLC décline rvice et garantie concernant la compatibilité et les performances des produits contrefaits ou des produits clamant la compatibilité avec Spektrum ou le DSM.
Contenu de la boite:
- Blade 360 CFX 3S

Table des matieres
Preparation au premier vol 28
Procedure de vol 28
Coupure par tension faible (LVC) 28
Réglage de l'émetteur 28
Installation de la batterie de vol 30
Affectation (binding) de I'emetteur au recepteur 30
Verrouillage de la manette des gaz 30
Test des commandes 31
Check-list avant vol 32
Pilotage du Blade 360 CFX 3S 32
Réglage du gain du gyroscope 32
Tension de la courroie de I'helicoptere Blade 32
Inspections après-vol et Maintenance 33
Guide de dépannage 36
Garantie limitée 36
Informations de contact pour garantie et réparation 37
Information IC 37
Informations de conformité pour l'Union Européenne 37
Vue Eclatée 50
Pièces de Rechange 52
Pièces optionnelles 53
| Spécif cations | |||
| Longueur | 670mm | Diamètre du rotor de queue | 175mm |
| Hauteur | 215mm | Poids de vol | 850 g |
| Diamètre du rotor principal | 810mm | ||
| Composants inclus Composants requis | |
| Modèle | Blade 360 CFX 3S |
| Moteur | Brushless à cage tournante 3400Kv |
| Module Flybarless | Spektrum AR636A AS3X® |
| CEV | 45-Amp Brushless ESC |
| Servos de cyclique | Servo digital 12g à pignons métal pour cyclique |
| Servo de queue | Servo digital 12g à pignons métal pour anticouple |
| Batterie | 3000 mAh 3S 11.1V 30C LiPo (EFLB30003S30) |
| Chargeur | Chargeur équilibrateur DC Li-Po |
| Emetteur | Emetteur compatible DSM2/DSMX (DX6i+) |
Pour enregistrer votre produit en ligne, veillez visitor www.bladehelis.com
Préparation avant le premier vol
- Retirez et inspectez le contenu
- Chargez la batterie de vol
- Installéz la batterie de vol dans l'hélicoptère (une fois celle-ci entièrement chargee)
- Programmez votre émetteur
- Affectez votre émetteur
Familiarisez-vous avec les commandes - Choisissez un espace de vol adapté
Liste de vérification avant le vol
Allumez Throughout l'émetteur en premier
Activez le verrouillage des gaz
- Branchez la batterie de vol sur le cable du variateur ESC
Laissez le variateur ESC s'initialiser et s'amorcer correctement
Effectuez un test de contrôle
Posez la maquette sur un terrain plat à une distance d'au moins 10 metres du pilote. Assurez-vous de l'absence d'obstacles dans les alentours
Faites voter la maquette
Faites atterrir la maquette
Debranche la batterie de vol du variateur ESC
Éteignez toujours l'émetteur en dernier
Coupure par tension faible (LVC)
Le CEV (ESC) ne cessera de diminuer la puissance fournie au moteur jusqu'à la coupure complète lorsque la batterie atteint une tension de 18 V sous charge. Ceci permet d'éviter que la batterie Li-Po ne subisse une décharge trop « profonde » Posez-vous immédiatement lorsque le CEV active la coupure par tension faible (LVC). Continuer à voter après une coupure par tension faible (LVC = Low Voltage Cutoff) peut endommager la batterie ou entrainer un écrasement au sol, voir les deux. Les dommages suite à un écrasement au sol et des batteries endommagées suite à une décharge trop profonde ne sont pas couvertes par la garantie.
Faire constamment voter l'hélicoptère jusqu'à ce que la coupure par tension faible (LVC) s'active, endommagera la batterie de l'hélicoptère.
Déconnectez et sortez la batterie Li-Po de l'avion après utilisation afin d'éviter une décharge au goutte à goutte. Pendant le stockage, assurez-vous que la charge de la batterie ne tombe pas en-deà de 3 V par cellule.
Fonctionnement du régulateur du variateur de vitesse électronique
Le variateur de vitesse électronique (ESC) du Blade 360 CFX 3S utilise un régulator de vitesse du rotor pour maintenir une vitesse constante en vol. Le régulator fonctionne en Maintenant une vitesse de rotor constante tout au long des manoeuvres et du cycle de décharge de la batterie de vol.
La position de la manette des gaz déterminé la vitesse de rotor demandée et même si des courbes de gaz sont toujours utilisées, elles auront une valeur constante ; toutes les positions de la coubre sont régies sur la même valeur. La position minimale de la coubre de gaz en mode de vol normal doit être régée sur 0 pour s'assurer que le moteur puisse être désactivié.
Les réglages par défaut de la courbe de gaz indiqués dans les tableaux de configuration de l'émetteur doivent être acceptables pour la plupart des pilotes et nous recommendons de commencer avec ces valeurs. Si vous pensez qu'un ajustement est nécessaire après quelques vols, ajustez le pourcentage des gaz pour le mode de vol désiré. Nous vous recommendans d'effectuer des réglages incréMIentiels de 5% pour déterminer la vitesse de rotor qui vous convient le mistr.
Rappelez-vous que la position de la manette des gaz sur l'émetteur demande simplement une vitesse de rotor spécifique et que cela n'est pas lie au pourcentage réel de puissance du moteur.
Réglage de l'émetteur
Programmez votre émetteur avant d'essayer d'affector ou de faire voter l'hélicosptère. Démarrez toujours en créé un nouveau modele dans l'émetteur pour vous assurer qu'aucun réglage actuel n'est utilisé par inadvertance. Les valeurs de programmation d'émetteur indiquées ci-dessous concernent les
emetteurs Spektrum. Les fichiers correspondant aux maquettes qui utilisent des émetteurs Spektrum avec le logiciel Spektrum AirWare™ peuvent également être télécharges en ligne à l'adresse www.spektrumrc.com.
DXe
Pour utiliser l'émetteur Spektrum DXe, veuillez télécharger les réglages modèle du Blade 360 CFX 3S pour la DXe disponibles sur www.spektrumrc.com ou utiliser le cable de programmation ajusté avec votre PC ou apparéil mobile pour programmer l'émetteur
DX6i
LIST DES PARAMETRES ADJUST LIST
| Type de modèle | HELI |
| Type de plateau cyclique | 1 servo Normal |
| Inversion | |
| Voie | Direction |
| Gaz | N |
| Allerons | N |
| Profondeur | N |
| Dérive N | |
| Gyro | N |
| Pas | R |
| Type de Modulation | |
| AUTO DSMX-ENABLE | |
| D/R COMBI | |
| D/R SW | AILE |
| Chronomètre | |
| Rebours 4:00 | |
| Interrupteur THR CUT | |
ADJUST LIST
| COURSE DE SERVOS | |
| Voie | Travel |
| Gaz | 100/100 |
| Alerons | 100/100 |
| Profondeur | 100/100 |
| Derive 100/100 | |
| Gyro | 100/100 |
| Pas | 100/100 |
| Double-débattements et Exp | |
| Chan Sw Pos D/R Exp | |
| Alierons | 0 |
| 1 | |
| Profondeur | 0 |
| 1 | |
| Dérive | 0 |
| 1 | |
| 100 0 | 0 | ||
| 8 | 5 | ||
| 100 0 | 0 | ||
| 8 | 5 | ||
| 100 0 | 0 | ||
| 8 | 5 | ||
| Courbe des gaz | ||||
| Inter. pos. (F mode) | Pos 1 Pos 2 Pos 3 | Pos 4 Pos 5 | ||
| NORM 0 50 50 | 50 50 | |||
| STUNT* 65 | 65 65 65 65 | |||
| PARAMETRES SYSTème | |
| Type de modèle HELI | |
| Type de plateau cyclique | 1 serve 90 |
| Mode de vol | |
| Mode de vol F Mode | |
| Auto-rotation Höld | |
| Choix interrupteur | |
| Écolage | Aux 2 |
| Mode de vol | Train |
| Gyro | INH |
| Mix | INH |
| Mode auto-rotation | INH |
| Potentiomètre INH | |
| Taux de RAFRAICHISSEMENT | |
| 11ms | |
| DSMX | |
LISTES DES FONCTIONS
| Course des servos | |||
| Voie | Course | Inversion | Voie |
| Gaz | 100/100 | Normal | Train |
| Allerons | 100/100 | Normal | Pas |
| Profondeur | 100/100 | Normal | AX2 100/1 |
| Dérive 100/100 Normal | |||
| D/R & Expo | |||
| Voie | Inter. pos. (Alleron D/R) D/R Expo | ||
| Allerons | 0 100/100 0 | ||
| 1 85/85 0 | |||
| 2 85/85 0 | |||
| Profondeur | 0 100/100 0 | ||
| 1 85/85 0 | |||
| 2 85/85 0 | |||
| Dérive | 0 100/100 0 | ||
| 1 85/85 0 | |||
| 2 85/85 0 | |||
| Auto-rotation | |||
| Gaz 0% | |||
| Courbe des gaz | |||||
| Inter. pos.(F mode) | Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | Pt 5 |
| N | 0 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| 1 | 55 | 55 | 55 | 55 | 55 |
| 2 | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Courbe de pas | |||||
| Inter. pos.(F mode) | Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | Pt 5 |
| N | 25 | 37 | 50 | 75 | 100 |
| 1 | 0 | 25 | 50 | 75 | 100 |
| 2 | 0 | 25 | 50 | 75 | 100 |
| HOLD | 25 | 37 | 50 | 75 | 100 |
| Chronomètre | |
| Mode à rebours | |
| Durée | 4:00 |
| Démar- rage | Manche des gaz |
| Seuil | 25% |
| Unique | Désactifné |
| Assignation des voles | |
| Entrées | |
| 1 Gaz | |
| 2 Ailerons | |
| 3 Profondeur | |
| 4 Dérive | |
| 5 Train | Inter. B |
| 6 Collectif | |
| 7 AUX 2 | Inter. I |
| Double-debattements et Expo | |||
| Voie | Inter. (F) pos. | D/R | Expo |
| Ailerons | 0 | 100/100 | 0 |
| 1 | 85/85 | 0 | |
| 2 | 85/85 | 0 | |
| Profondeur | 0 | 100/100 | 0 |
| 1 | 85/85 | 0 | |
| 2 | 85/85 | 0 | |
| Dérive | 0 | 100/100 | 0 |
| 1 | 85/85 | 0 | |
| 2 | 85/85 | 0 | |
| Courbe des gaz | |||||
| Inter. (B) pos | Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | Pt 5 |
| N | 0 | 50 | 50 | 50 | 50 |
| 1 | 55 | 55 | 55 | 55 | 55 |
| 2 | 65 | 65 | 65 | 65 | 65 |
| Hold | 0 | 0 | 0 | 0 | 0 |
| Courbe de pas | |||||
| Inter. (B) pos | Pt 1 | Pt 2 | Pt 3 | Pt 4 | Pt 5 |
| N | 25 | 37 | 50 | 75 | 100 |
| 1 | 0 | 25 | 50 | 75 | 100 |
| 2 | 0 | 25 | 50 | 75 | 100 |
| HOLD | 25 | 37 | 50 | 75 | 100 |
| Taux de rafraîchissement |
| 11ms* |
| DSMX |
| Gyro | |
| Normal | 85.0% |
| Stunt 1 | 80.0% |
| Stunt 2 | 75.0% |
| Hold | 85.0% |
| Voie | Train |
| Switch | Mode de vol |
- La fonction n'est pas disponible dans tous les émetteurs






- Ramenez à fond vers l'arrière la manette des gaz.
- Mettez I'emetreur en fonction.
- Centroz le trim des gaz.
- Afin de permettre au CEV (ESC) de s'armer et d'éviter que les rotors ne se mettent en route au démarriage, mettez le verrouillage des gaz sur ON et passer en mode de vol NORMAL avant de branchier la batterie de vol.
- Attachez le matériel à griffes (hook) à la cellule de l'helicoptère et le matériel de fi xation boucle (loop) à la batterie.
- Installéz la batterie de vol sur la cellule de l'hélicoptère. Sécurisez la batterie à l'aide d'une fi xation par bande et scratch. Connectez le cable de la batterie
au CEV (ESC).
- Ne faites pas bouger l'hélicoptré pendant l'initialisation du AR636A. Le plateau de cyclique se déplacera vers le haut et vers le bas indiquant ainsi que le module est paré. L'AR636A allumera en outre sa DEL de statut en orange fixe, lorsqu'il est paré.
- Le moteur de l'hélicoptère émettra deux signaux indiquant ainsi que le CEV (ESC) est armé.
ATTENTION: Toujours déconnecter la batterie Li-Po du récepteur de l'airéonef lorsque vous ne volez pas pour éviter une décharge trop profonde de la batterie. Les accus décharges jusqu'à une tension inférieure à la tension approuviée la plus faible peuvent être endommages et entraîner une baisse de performance, voir un incidex lorsque les accus sont charges.
Aff ectation [binding] de I'emetreur au recepteur
L'affection est le processus qui programme le récepteur pour qu'il reconnaissé le code (appele GUID - Globally Unique Identifi er) d'un émetteur spécifique que.
Il vous faut « affecter » l'émetteur de votre可以选择 pour aéronefs Spéktrum à technologie DSM2/DSMX au récepteur pour assurer un fonctionnement correct.
Procedure d'aff ectation
| 1. Programmez votre émetteur en suivant les instructions fournies dans la section Configuration de l'émetteur de ce manuel. |
| 2. Branchez la prise d'aftection dans le port BND/DAT du récepteur. |
| 3. Raccordez la batterie de vol au variateur ESC. La DEL orange sur le AR636 commencerà à clignoter rapidement pour indiquer que le mode affectation est en cours. |
| 4. Mettez la manette de gaz en position de faible ouverture des gaz en mode normal. |
| 5. Suívez les instructions correspondant à votre émetteur spécifique pour entrer en mode affectation. Le système se connectera en quelques secondes. Une fois le système connecté, la DEL orange s'éteint et le AR636A amorce le processus d'initialisation. |
| 6. Une fois le processus d'initialisation terminé, la DEL d'état orange s'allume en continu. |
| 7. Débranchez la batterie de vol et retirez la prise d'aftection du AR636A. Conservez la prise d'aftection dans un lieu facile d'accès. |
AVERTISSEMENT:Durant I'affection yous devez placez le manche des gaz en position base/gaz coupes. En cas de non respect de cette consigne
I'hélicosptère risquérait de décoller durant l'initialisation du AR636A, provoquant des dégats matériels avec risque de blessure.
REMARQUE: Retirrez la prise d'aftection pour éviter que le système n'entre à nouveau en mode affectation lors de la prochaine mise en marche de l'alimentation.
Si vous rencontres des problèmes, suivez les instructions d'aftection et reférez-vous au guide de dépannage de l'émetteur pour de plus amples instructions. En cas de besoin, prenez contact avec le bureau d'Assistance Produit Horizon approprié.
Verrouillage de la manette des gaz
Sur un helicoptère électric, le verrouillage de la manette des gaz ne fait que couper le moteur. Vous gardez les commandes en incidence et en direction.
Les pales seront semettre a tournier si le verrouillage des gaz (throttle hold) est sur OFF. Pour des raisons de sécurité, mettez le verrouillage des gaz sur ON à chaque fois que vous aurez a toucher a l'helicoptère ou a contrcler les commandes de direction.
Le verrouillage des gaz sert en outre à couper le moteur s'il devait se faire que l'on ait perdu le contrôle de l'helicoptère, en cas de risque d'écrasement au sol, voire des deux.

ATTENIO : Il you faut, avant d'effectuer un vol, avoir effectue les tests de Direction et de Cyclique. Ne pas aovir efectue ces tests qu permette n de s assurer que les direc tions du capteur ne sont pas inverses, compeote le risque d'ecrasement au sol de l'helicoptere, avec pour consuences des degats matieres et des blessures corporelles.
Rotor de queue
- Mettez l'émetteur sous tension.
- Activez le verrouillage des gaz (TH HOLD) et mettez I'emetreur en mode normal.
- Raccordez la batterie de vol au variateur ESC.
AVIS: Maintenez l'hélicoptré immobilisé tant que la DEL d'etat orange n'est pas allumée en continu. Le AR636A ne fonctionnera pas correctement si l'hélicoptré n'est pas maintenu immobilisé avant que la DEL d'etat orange ne s'allume en continu.
4. Déplacez le manche de direction vers la droite. Le couilisseau de réglage du pas sur l'axe d'anticouple doit se déplacer vers le boitier d'anticouple. Si le couilisseau de
Cyclique
Lorsque you utilisez une tete de rotor sans barre de Bell (fl ybarless),you avez la commande des taux de rotation, l'AR636A commandant lui les servos. You ne commande pas directement les servos par le biais de I'emmetteur.
Il est normal que le plateau de cyclique revienne, après une entree de manche, lentement a sa position d'origine et que les servos ne bougent pas a la meme vitesse que vos manettes de commande.
Assurez-vous que le verrouillage des gaz est activé lors de la réalisation des tests de contrôle de la direction. Testez les commandes avant chaque vol pour vérifier le bon fonctionnement des servos, des tringleries et des pieces. Si les Test des commande de cyclique et de collecteur

Gouverne de profondeur

Vue laterale gauche Vuelaterale gauche
réglage du pas se déplace dans la direction opposée, vérifi ez que le réglage inverse du canal de la gouverne de direction dans l'émetteur est défi ni sur normal.
- Relâchéz la commande de la gouverne de direction. Tournez manuellement la partie avant de l'hélicoptère vers la gauche. Le contrôleur de vol doit compenser en déplacant le couilisseau anticouple vers le boitier d'anticouple.

- Basculez l'helicoptere vers I'avant. Le plateau cyclique devrait basculer vers I'armre.
- Basculez l'helicoptere vers l'arriere. Le plateau cyclique devrait basculer vers l'avant.
- Inclinez l'helicoptere vers la gauche. Le plateau cyclique devrait s'incliner vers la droite.
- Inclinez l'helicoptere vers la droite. Le plateau cyclique devrait s'incliner vers la gauche.
commandes ne répondent pas comme indiqué dans les illustrations ci-dessous, vérifi ez que l'émetteur est correctement programme avant de proceder au test du moteur.

lateralegauge


Aileron




Pas du collectif



Test du moteur
Placez l'helicoptere à l'extérieur, sur une surface propre, plane, de niveau (béton ou bitume) et entierement dégagée. Restez toujours à l'écart des pales de rotor en mouvement.
- Avant de continuer, vérifi ez que le verrouillage des gaz est activé. Le moteur émettra 5 tonalités ascendants une fois le variateur ESC correctement amorcé.

AVERTISSEMENT: Le moteur se mettra a tournir si vous augmentez les gaz alors que le verrouillage des gaz est désactivé.

AVERTISSEMENT: Restez à une distance minimale de 10 metres de l'hélicoptré lorsque le moteur toume. N'essayez pas de faire voter l'hélicoptré à ce moment-là.
- Assurez-vous que la manette des gaz est entierement abaisée. Verifi ez que I'emetreur est always regle sur le mode vol normal. Desactive z le verrouillage des gaz pour activer la commande des gaz. Augmentez lentement les gaz jusqu'à ce que les pales commencant a tourner. Les pales principales tournent dans le sens horsaire lorsque I'on regarde I'helicoptere du dessus. Les pales du rotor de queue tournent dans le sens anti-horaire lorsque I'on regarde I'helicoptere du cote droit.
Check-list avant vol
Contrôlez toutes les vis et assurez-vous qu'elles sont bien serrées
- Contrôlez la tension de la courroie et assurez-vous que cette dernière n'est ni trop lâche ni trop tendue
- Contrôlez les pales principales et les pales du rotor de queue pour vous assurer qu'elles ne sont pas endommagées
- Contrôlez tous les commandes et assurez-vous qu'elles bougent librement mais qu'elles ne seront pas facilement
- Contrôlez la batterie de vol et la batterie de l'émetteur pour vous assurer qu'elles sont à pleine charge
Contrôlez tous les cables pour vous assurer qu'ils ne sont ni coupés, ni coincés, ni mis à nu par frêttement et qu'ils sont sécurisés correctement
Contrôletoutes des connexions de cables
Contrôlez les engrenages et assurez-vous qu'il ne manque pas la moindre dent
Effectuez un test de commande complet
Contrôle le fonctionnement correct des servos
Contrôlez la sécurisation correcte de la batterie de vol
Contrôlez la sécurité correcte du AR636A
Pilotage du Blade
Prenez connaissance des lois et directives locales avant de faire voler votre aéronef.
Choisissez une zone bien large, à l'ecart de personnes et exemple d'obstacles. Vous devriez effectuer vos premiers vols en plein air avec peu de vent. Restez toujours à au moins 10 mètres de l'hélicoptère en cours de vol.
Le Blade 360 CFX 3S est concu pour voter en extérieur.
ATTENTION: Le Blade 360 CFX 3S est destiné à des pilotes ayant l'expérience du vol acrobatique et d'hélicoptères à pas de collectif. Le Blade 360
CFX 3S répond avec plus de sensibilité que d'autres helicoptères Blade. Si vous possèdez aucune expérience de vol 3D ou de pilotage d'helicoptère à pas collectif, ne tentez pas de piloter ce produit.
Décollage
Augmentez posément les gaz et mettez-vous en stationnaire à une hauteur d'au moins 0,6 mètre (24"), hors d'effet de sol.

ATTENTION: N'exerce aucune action sur les commandes d'aileron, de la profondeur ou de direction avant le decollage car l'helicoptère risquerais de serrer au sol.
En vol
L'hélicoptère quitterle sol lorsquela tete du rotor atteint une vitesse suffi sante. Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur pour vous assurer du fonctionnement correct de votre helicoptère. Ne mettez pas le moindre trim ; le concept sans barre de Bell (flybarless) du Blade 360 CFX 3S rend inutilque quelques trim que ce soit. Un réglage de trim ou de sous-trim pourrait entrainer une dérive ou une rotation non souhaïée de l'helicoptère.
Il est souhaitable d'effectuer les premiers vols en mode normal et à des doubles débattements de cyclique et de direction faibles jusqu'à ce que vous ayez pris l'habitude de la façon de voler du Blade 360 CFX 3S. Découvre les débattement les最好的 adaptations à votre style de pilotage.
Réglage du gain du gyroscope
- Si la queue gigote ou oscille, diminuez le gain du gyroscope.
Dans le menu gyroscope de votre émetteur, diminuez à chaque fois les valeurs de gain du gyroscope légarement jusqu'à ce que l'hélicoptère soit stable dans un mode de vol donné.
Tension de la courroie de l'helicoptère Blade

ATTENTION: Faites toujours voler l'hélicoptère en mettant le soleil et le vent dans notre dos afi n d'éviter la perte de contrôle en vol.
Atterissage
Mettez-vous en stationnaire à faible hauteur. Réduisez posément les gaz jusqu'à ce que l'hélicoptère se soit posé. N'exercez aucune action sur les commandes d'aileron, de profondeur ou de direction au cours de l'atterissage de l'hélicoptère.
Lorsque I'helicoptere se trouve en mode acrobatique :
- Le contrôleur Castle Creations Talon 35A est livré pré-programme en Mode Régulateur de régime. Si vous souhaitez modifi er les paramétres, utilisez l'interface "Castle Link" Castle Creation. Ne modifi ez par la courbe des gaz depuis l'émetteur.
- La vitesse de la tete de rotor est constante.
- Le rotor principal augmentera son incidence négative lors d'un mouvement de la manette des gaz/collectif d'une position centrale de la manette vers une position basse de celle-ci. De l'incidence négative permet à un helicopter de voler sur le dos et d'effectuer des manoeuvres acrobatiques.
Basculez du mode acrobatique au mode idle up au cours d'un vol stationnaire, la manette des gaz se trouvant assez après de sa position centrale.
Il se peut que l'hélicoptré monte ou descente lorsque vous bascules d'un mode à l'autre en raison des différences existant entre les courbes des gaz et d'incidence.
AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser, sur le Blade 360 CFX 3S, de pales de rotor principal en bois sous peine de risquer de blessures et/ou de dégats matériels. N'utilise que des pales principales aux fi bres de carbone homologuees
pour le Blade 360 CFX 3S
Pour vérifi er la tension de la couroie correcte :
- Jetez un coup d'oil à la courroie d'entrainment du rotor de queue par l'ouverture se trouvant sur l'arrière de la cellule principale.
- Utilisez une clé hexagonale ou un tournevis standard pour exercer une pression sur la courroie en introduisant l'outil par l'ouverture.
- Appliquez une légere pression sur la couroie en exerçant une pression sur la couroie vers le cote gauche de la poutre de queue.
- La tension de couroie est correcte si le côte de la couroie sur lequel est exercée la pression arrivé approximativement à mi-chemin de la partie de la couroie opposée.
a. Si le côte de la couroie sur lequel est exercée la pression arrivé au-delà du mi-chemin de la partie de la couroie opposée, la tension est trop faible.
b. Si le côte de la couroie sur lequel est exerée la pression n'arrive pas jusqu'à mi-chemin de la partie de la couroie opposée, la tension est trop importante.
- Si la queue dérivé en vol stationnaire, augmentez le gain du gyroscope.
Sur votre émetteur, augmentez à chaque fois les valeurs de gain du gyroscope légément jusqu'à ce que la queue cesse de gigoter ou d'osciller. Ensuite, diminuez le gain jusqu'à ce que la queue cesse de gigoter ou d'osciller dans un mode de vol donné.
Pour régler la tension de la courroie :
- Devissez les deux vis du plan stabilisateur horizontal.
- Devissez les 2 vis sur l'arrête de la cellule principale.
- Faites glisser la poutre de queue vers l'avant ou vers l'arrière pour regler la tension de la courroie.
- Une fois que la tension de couroie est reglee correctement, resserrez les 2 vis sur l'arriere de la cellule principale.
- Resserrez les deux vis du plan stabilisateur horizontal.

Inspections après-vol et Maintenance
| Articulations à bille | Assurez-vous que l'articulation à bille en plastique maintain le rotule de commande en place, mais sans la comprimer (grippage). En revanche, un serrage insuffistant de l'articulation peut entraîner sa séparation de la rotule pendant un vol et provoquer la chute de l'appareil. Remplacez les articulations à bille usées avant qu'elles ne deviennent défectueuses. |
| Nettoyage | Assurez-vous que la batterie n'est pas branchée avant de procéder au nettoyage. Enlevez la poussière et les débris à l'aide d'unerosse souple ou d'un chiffon sec non pelucheux. |
| Roulements | Remplacez les roulements lorsqu'ils deviennent endommagés. |
| Fils électriques | Assurez-vous que les fils neBloquent pas les pieces mobiles. Remplacez les fils endommagés et les connecteurs desserrés. |
| Fixations | Vérifiez que les vis et autres fixations et connecteurs ne sont pas desserrés. Ne serrez pas trop les vis métalliques dans les pieces en plastique. Serrez les vis de manière à assembler les pieces, puis applique 1/8ème de tour supplémentaire seulement. |
| Rotors | Vérifiez que les pales de rotors et autres pieces tournant à vitesse élevée ne sont pas endommagées, c'est-à-dire fissurées, déformées, ébréchées ou rayées. Remplacez les pieces endommagées avant d'effectuer un vol. |
| Contrôleur de vol | Assurez-vous que le AR636A est solidement fixé au chassis. Remplacez le ruban adhésiif double face si nécessaire. L'hélicoptère s'écrasera si le AR636A se détache de son chassis. |
Les parametes par défaut du 360 CFX 3S conviennent à la majorité des utilisateurs. Nous vous recommendons de voter avec les paramétres par défaut avant d'effectuer des modifications.
A VERTISSEMENT: Pour assurer toute sécurité, disconnectez toujours les cables reliant le moteur au contrôleur avant d'effectuer les étapes suivantes. Avrez avoir terminé les ajustements, reconnectpez les cables du moteur et du contrôleur avant d'effectuer le vol.
Paramètres de gain
1. Ajustement du gain P du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain elevée entraine une stabilité plus élevée. Une valeur trop elevée de gain peut entrainer des mouvements secs aléatoires si vous modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur dans le vent.
Si vous étés dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéficiques; l'opposé est valable pour une altitude ou température plus faible.
2. Ajustement du gain I du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus elevée entraine un verrouillage du modele, mais peut entrainer des oscillations basse fréquence si cette valeur est trop elevée.
Une valeur de gain plus faible entraine une glisse lente du modele.
Si vous étés dans une zone à altitude ou température élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéficiques; l'opposer est valable pour une altitude ou température plus faible.
3. Ajustement du gain D du cyclique (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevé entrainera une meilleure réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop élevé des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible ralentira la reponse des commandes.
4. Réponse du cyclique (100% par défaut)
Une réponse plus élevé au cyclique entrainera une réponse plus agressive au cyclique.
Une réponse plus faible au cyclique entrainera une réponse plus douce au cyclique.
5. Ajustement du gain P de l'anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain elevée entraine une stabilité plus élevée. Une valeur trop elevée de gain peut entrainer des mouvements secs aléatoires si vous modèle vibre trop. Des oscillations à haute fréquence peuvent également apparaitre si le gain est trop élevé.
Une valeur de gain plus faible diminuera la stabilité. Une valeur trop faible diminuera la stabilité particulièrement en extérieur dans le vent.
Si vous étés dans une zone à altitude ou temperature élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques; l'opposer est valable pour une altitude ou temperature plus faible.
6. Ajustement du gain I de l'anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entraine un verrouillage de l'anticouple. Si la valeur de gain est trop élevé des oscillations basse fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faible entraine une glisse de l'anticouple en vol.
Si vous étés dans une zone à altitude ou temperature élevée, des valeurs de gain élevées peuvent être bénéfiques; l'opposer est valable pour une altitude ou temperature plus faible.
7. Ajustement du gain D de l'anticouple (100% par défaut)
Une valeur de gain plus élevée entrainera une meilleure réponse des commandes. Si la valeur de gain est trop élevé des oscillations haute fréquence peuvent apparaitre.
Une valeur de gain plus faibleralentira la reponse des commandes mais n'affectera pas la stabilité du modele.
Accès au Mode ajustement des gains
Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i:
- Baissez le manche des gaz à fond.
- Mettez l'émetteur sous tension.
- Installéz la batterie sur le chassin de l'hélicoptère, fi xez-la à l'aide de la sangle auto-agrippante.
- Connectez la batterie au contrôleur.
- Avant la fin de l'initialisation, déplacez et maintenez les manches dans les coins inférieurs droits comme sur l'illustration.
- Quand les servos bougent, vous etes en mode Ajustement de gain.
- Relâchéz les manches et passsez à la section Ajustement des valeurs de gains pour effectuer les modifi cations.
Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20:
- Baissez le manche des gaz à fond.
- Mettez I'emmeteur sous tension.
- Installéz la batterie sur le chassin de l'hélicoptère, fi xez-la à l'aide de la sangle auto-agrippante.
- Connectez la batterie au contrôleur.
- Placez l'hélicoptré sur une surface plane et laissez-le immobile jusqu'à la fin de l'initialisation indiquée par l'allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
- Déplacez et maintenez les manches dans les coins inférieurs droits comme sur l'illustration.
- Maintenez appuyé le bouton affectation/panique jusqu'au mouvement des servos du plateau cyclique.
- Relâchéz les manches et le bouton affection/panique. Le modele est maintainant en Mode ajustement des gains.
- Passez à la section Ajustement des valeurs de gains pour effectuer les modifi cations.
Ajustement des valeurs de gain
Si vous utilisez un émetteur Spektrum compatible télémetrie, les valeurs de gain sont affi chèes sur l'écran Flight Log. Consultez les instructions de votre émetteur pour acceder à cet écran. Le paramètre de gain sélectionné clignotera sur l'écran de l'émetteur. Si vous n'utilissez pas un émetteur Spektrum compatible télémetrie, les gains et leur valeurs seront indiqués par la position du plateau cyclique de l'hélicopître.

Écran Flight Log Paramètre de gain sélectionné
Zone d'aff chage des valeurs de gain
Une fois que vous étés en mode Ajustement de Gain, bougez le manche du cyclique de droite à gauche pour sélectionner le paramètre de gain que vous pouze ajuster. Bougez le manche vers la droite pour sélectionner le prochain paramètre. Bougez le manche vers la gauche pour sélectionner le paramètre précédent.
Le paramètre de gain sélectionné est indiqué sur l'écran Flight Log et par l'inclinaison du plateau cyclique sur l'axe de roulis.
| Paramètre # | Zone d'aff chage | Position du plateau cyclique Page # | |
| 1 A 100% vers la gauche 1 | |||
| 2 B 50% vers la gauche 1 | |||
| 3 L 25% vers la gauche 1 | |||
| 4 R Plateau cyclique de niveau 1 | |||
| 5 A 25% vers la droite 2 | |||
| 6 B 50% vers la droite 2 | |||
| 7 L 100% vers la droite 2 | |||
La valeur de gain pour le paramètre的选择né est indiquée sur l'écran Flight Log et par l'angle du plateau cyclique (vers l'avant ou l'arrière) comme indiquedans le tableau ci-dessous.
Déplacez le manche du cyclique vers l'avant ou l'arrière pour ajuster la valeur du gain. En déplaçant le manche vers l'avant, la valeur augmente
era. En déplaçant le manche vers l'arrière, la valeur diminuera.
| Position du plateaucyclique | Valeur dgain |
| Complètement en arrière 0% | |
| 50% en arrière | 50% |
| De niveau entre l'avant etl'arrière | 100% |
| 50% en avant 150% | |
| Complètement en avant 200% | |
Il est conseilé de régler qu'un seul gain à la fois. Effectuez les ajustements par petits incrementes (5% ou moins) et testez le modele en vol pour évaluer vos ajustements.
Si vous désirez remettre la valeur courante à sa valeur par défaut de 100% , déplacez et maintenez le manche de l'anticouple totalément à droite durant 1 seconde. Le plateau cyclique va semettre à niveau sur l'axe du pas, indiquant que le gain est à 100% .
Enregistrement des valeurs de gain
Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i:
- Placez le manche des gaz en position basse et relaçez les manches.
- Placez le manche d'anticouple a gauche et maintainez-le jusqu'au mouvement des servos.
- Relâchez le manche d'anticouple pour enregistrer les ajustements des valeurs de gain
- Reconnectez le moteur au contrôleur. Voitre modèle est maintainant prét pour le vol.
Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20:
- Placez le manche des gaz en position basse et relâchéz les manches.
- Maintenez appuyé le bouton I jusqu'au mouvement des servos du plateau cyclique.
- Relâchez le bouton I pour enregistrer les ajustements des valeurs de gain.
- Reconnectez le moteur au contrôleur. Voitre modèle est maintainant pret pour le vol
Votre Blade Trio 360 CFX 3S a ete regle et teste en usine. Le reglage du neutre des servos est neccasse que dans certaines circonstances comme apres un crash ou le remplacement d'un servo ou de sa tringerie.
AVERTISSEMENT: Pour votre sécurité, déconnectez toujours les cables reliant le moteur au contrôleur avant d'effectuer les étapes suivantes. ÀpRES avoir terminé les ajustements, reconnectpez les cables du moteur et du contrôleur avant d'effectuer le vol.
Accès au Mode réglage du neutre des servos
Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i:
- Baissez le manche des gaz à fond.
- Mettez l'émetteur sous tension.
- Installéz la batterie sur le chassin de l'hélicoptère, fi xez-la à l'aide de la sangle auto-agrippante.
- Connectez la batterie au contrôleur.
- Avant la fin de l'initialisation, déplacez et maintenez le manche gauche dans le coin inférieur gauche et le manche droit dans le coin inférieur droit comme sur l'illustration.
- Quand les servos du plateau cyclique bougent, vous etes en mode Reglage du neutre des servos.
- Relâchéz les manches et/passez à la section Réglage du neutre des servos pour effectuer les modifi cations.
Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20:
- Baissez le manche des gaz à fond.
- Mettez I'emmeteur sous tension.
- Installéz la batterie sur le chassin de l'hélicoptère, fi xez-la à l'aide de la sangle auto-agrippante.
- Connectez la batterie au contrôleur.
- Placez l'hélicoptré sur une surface plane et laissez-le immobile jusqu'à la fin de l'initialisation indiquée par l'allumage fi xe de la DEL orange du récepteur.
- Déplacez et maintenez le manche gauche dans le coin inférieur gauche et le manche droit dans le coin inférieur droit comme sur l'illustration.
- Maintenez appuyé le bouton affectation/panique jusqu'au mouvement des servos du plateau cyclique.
- Relâchéz les manches et le bouton affection/panique. Le modele est maintainant en mode Réglage du neutre des servos.
- Passez à la section Réglage du neutre des servos pour effectuer les modifiations.
Réglage du neutre des servos
Avec le modele en mode Reglage du neutre des servos, les commandes et les gyros sont desactivés et les servos sont maintainus au neutre. Contrôlez la position des bras de servos,ils doivent etre a la perpendicularaire des servos.
- Si les bras sont à la perpendiculaire des servos, aucun réglage n'est nécessaire. Quitte le mode Réglage du neutre des servos.
- Si un ou plusieurs bras de servos ne sont pas à la perpendiculaire des servos, effectuez le réglage du neutre.
En regardant le plateau cyclique, déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâché. Un des servos va effectuer un mouvement, indiquant qu'il est scélectionné. Déplacez le manche du cyclique vers la droite et relâché jusqu'à la scélection du servo que vous poulez régler.
Une fois que le servo que vous voulez régler est sélectionné, déplacez le manché du cyclique vers l'avant ou l'arrière pour régler le neutre du servo.
Si vous souhaitez réinitialiser la position du servo sélectionné, maintenez le manche du cyclique vers la droite durant 1 seconde.
L'amplitude de réglage est limite. Si vous n'arrivez pas à positionner le bras à la perpendicularaire du servo, vous vedez réinitialiser sa position au neutre par défaut, retirer son bras et le replacer le plus perpendicularairement possible au servo. Vous pouvez maintainant affi ner la position du neutre en déplaçant le manche du cyclique vers l'avant ou I'arriere.
Alignement du plateau cyclique
Avant d'enregistrer vos réglages et de quitter le mode Réglage du neutre des servos, contrôle que le plateau cyclique est parfaitement à plat et que les pales principales ont 0^ d'incidence.
Si c e n'est pas le cas, ajustez les tringleries.
Enregistrement des réglages du neutre des servos
Utilisateurs de DX6, DX6e et DX6i:
- Placez le manche des gaz en position basse et relaçez les manches.
- Placez le manche d'anticouple a gauche et maintenez-le jusqu'au mouvement des servos.
- Relâchez le manche d'anticouple pour enregistrer les ajustements des servos.
- Reconnectez le moteur au contrôleur. Voitre modèle est maintainant prét pour le vol. Utilisateurs de DX7s, DX7 (G2), DX8, DX8 (G2), DX9, DX18 et DX20:
- Placez le manche des gaz en position basse et relaçez les manches.
- Maintenez appuyé le bouton I jusqu'au mouvement des servos du plateau cyclique.
- Relâchéz le bouton I pour enregistrer les réglages de servo.
- Reconnectez le moteur au contrôle. Voitre modèle est maintainant prét pour le vol.
Tous les réglages sont enregistrés dans la mémoire interne et seront maintainus à chaque initialisation du modele.
| Problème Cause possible Solution | ||
| L'hélicoptère ne peut pas s'affector à l'émettre (en cours d'affection) | Tension de batterie de vol ou de batterie d'émettre faible | Rechargez complètement ou remplacez la batterie de vol et/ou les piles de l'émetteur |
| L'AR636A ne se trouve pas en mode d'affection (bind) | Assurez-vous que la prise d'affection est branchée dans le port BND/DAT du AR636A | |
| L'émettre ne se trouve pas en mode d'affection (bind) | Référez-vous au manuel d'instructions de votre émettre pour des informations concernant l'affection | |
| L'émettre se troupe trop pres de l'hélicoptère au cours du processus d'affection | Coupez L'émettre Déplacez l'émettre pour le méttre plus loin de l'hélicoptèreDébranchez et rebranchez la batterie de vol à l'hélicoptère et suivez les informations d'affection | |
| L'hélicoptère ne peut pas semettre en liaison avec l'émetteur (apres affectation) | L'hélicoptère est affecté à une mémoire de modèle différente (radios ModelMatch uniquely) | Déconnectez la batterie de vol Sélecter la mémoire de modèle correcte sur l'émetteur. Reconnectez la batterie de vol |
| La charge de la batterie de vol/de la batterie de l'émettre est trop faible | Remplacez ou rechargez les batteries | |
| Le AR636A ne veut pas s'initialiser | L'hélicoptère a été déplaced au cours de l'initialisation | S'il y a beaucoup de vent, couchez l'hélicoptère sur le côtépendant l'initialisation |
| L'émettre est coupé Mettez l'émettre en fonction | ||
| Les commandes ne sont pas centrées au neutre | Centrez les commande de profondeur, d'aileron et de direction au neutre Assurez-vous que la manette des gaz est au neutre | |
| L'hélicoptère ne répond pas aux gaz mais bien aux autres commandes | La manette des gaz n'est pas au ralenti (idle) et/ou le trim des gaz est réglié à une valeur trop élevée | Mettez la manette des gaz et le trim des gaz sur bas |
| L'émettre n'est pas en mode normal ou le verrouillage des gaz est actif (ON) | Assurez-vous que l'émettre est en mode normal et que le verrouillage des gaz est inactif (OFF) | |
| Le moteur n'est pas connecté au CEV (ESC) ou les câbles du moteur sont endommagés | Branchez les cables du moteur au CEV (ESC) et vérifi ez que les câbles du moteur ne sont pas endommagés | |
| La charge de la batterie de vol est trop faible Remplacez ou rechargez la batterie de vol | rechargez la batterie de vol | |
| La voie des gaz est inversée Inversez la voie des gaz sur l'émettre | de vol à plein | |
| L'hélicoptère manque de puissance | La batterie de vol est une tension faible Rechargez la batterie de vol à plein | Rechargez la batterie de vol à plein, en permettant au chargeur de procédé à un équilibrage des cellules |
| Les cellules de la batterie de vol ne sont pas équilibrées | Vérifiez l'absence de dommages au niveau des servos et du moteur de l'hélicoptère | |
| Le BEC draine un courant trop important | Voir « Contrôle de la tension de la courroir d'entrainment de queue » dans ce manuel | |
| La tension de la courrie d'entrainment (du rotor) de queue n'est pas correcte | Voir « Contrôle de la tension de la courroir d'entrainment de queue » dans ce manuel | |
| L'hélicoptère ne可达 pas décoller | La tête de rotor principal ne tourne pas dans le bon sens | Assurez-vous que la tête de rotor principal tourne dans le sens des aiguilles d'une montre Rêférez-vous au test de commande du moteur |
| Les paramètres de l'émettre ne sont pas corrects | Vérifi ez les paramètres des courbes des gaz et d'incidence (pitch) et la direction de la commande d'incidence | |
| La batterie de vol a une tension faible Rechargez la batterie de vol à plein | de vol à plein | |
| Les pales du rotor principal sont montées dans le sens inverse | Mettez les pales du rotor principal en place avec de façon à ce que leur partie la plus épaisse soit en bord d'attaque | |
| Il est impossible de conserver le contrôle de la queue l'hélicoptère | La commande de direction et/ou la direction du capteur est (sort) inversée(s) | Assurez-vous que la commande de direction et le capteur de direction fonctionnement dans la belle direction |
| Le servo de queue est endommagée | Examinez le servo de direction pour voir s'il est endommagé et le replacer si nécessaire | |
| Course de bras de commande insuffi sante | Examinez le bras de commande de la direction pour voir s'il a une course suffi sante et réglez cette的最后一 si nécessaire | |
| Il se pourrait que la courroir de queue soit trop lâche | Assurez-vous que la tension de la courroir de queue est réglée correctement | |
| L'hélicoptère devient instable en vol | Le gain de cyclique est trop important Diminuez Dial 1 sur la Vitesse (du rotor) de tête est trop faible | Augmentez la vitesse (du rotor) de tête de l'hélicoptère en jouant sur les paramètres de votre émettre et/ou utiliser un pack de batterie fraichement chargé |
| Les amortisseurs sont usés Remplacez les amortisseurs de la tête du rotor principal | la tête du rotor principal | |
Garantie limitée
Durée de la garantie
Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de détails matériels et de fabrication à sa date d'achat par l'Âcheteur. La durée de garantie correspond aux dispositions légales du pays dans lequel le produit a été acquis. La durée de garantie est de 6 mois et la durée d'obligation de garantie de 18 mois à l'expiration de la période de garantie.
Limitations de la garantie
(a) La garantie est donnée à l'acheteur initial (= Acheteur-) et n'est pas transférable. Le recours de l'acheteur consiste en la réparation ou en l'échange dans le cadre de cette garantie. La garantie s'applique uniquement aux produits achetés chez un redevueur Horizon agreeé. Les ventes faites à des tiers ne sont pas couvertes par cette garantie. Les revendications on garantie seront acceptées sur fourniture d'une prévue d'achat valide uniquement. Horizon se reserve le droit de modifier les dispositions de la presente garantie sans visant prétable etRévoque alors les dispositions de garantie existantes.
(b) Horizon n'endosse aucune garantie quant a la vendabilité du produit ou aux capacités et à la forme physique de l'utilisateur pour une utilisation donnée du produit. Il est de la seule responsabilité de l'acheteur de vérifier
si le produit correspond à ses capacités et à l'utilisation prévue.
(c) Recours de l'acheteur - Il est de la saule discrétion d'Horizon de déterminer si un produit représentant un cas de garantie sera réparé ou échéné. Ce sont à les recours exclusifs de l'acheteur lorsqu'un défaut est constaté.
Horizon se reserve la possiblité de vérifier tous les éléments utilisés et susceptibles d'être intégrés dans le cas de garantie. La décision de réparer ou de remplaçer le produit est du seul reassert d'Horizon. La garantie exclut les détails esthétiques ou les détails provoqués par des cas de force majeure, une manipulation incorrecte du produit, une utilisation incorrecte ou commerciale de ce dernier ou encore des modifications de quelque nature qu'elle soit.
La garantie ne couvreet pas les dégats resultant d'un montage ou d'une manipulation erronés, d'accidents ou encore du fonctionnement ainsi que des tentatives d'entretien ou de réparation non effectuees par Horizon. Les retours effectués par le fait de l'acheter directement à Horizon ou à l'une de ses représentations nationales requiennent une confirmation ecrite.
Limitation des dommages
Horizon ne saurait et tenu pour responsable de dormages consequencents directs ou indirectes, de pertes de revenus ou de pertes commerciales, liees de quelque maniere que ce soit au produit et ce, independament du fait qu'un recours puisse ete formule en relation avec un contrat, la garantie ou l'obligation de garantie. Par ailleurs, Horizon n'acceptera pas de recours issus d'un cas de garantie lorsque ces recours depassant la valeur unitaire du produit. Horizon n'exce aucune inuence sur le montage, l'utilisation ou la maintenance du produit ou sur d'éventuelles combinaisons de produits choises par I'acheteur. Horizon ne prend en compte une autre garantie et n'accepte aucun recours pour les blessures ou les dormages pouvant en résultat. Horizon Hoobby ne saurait et tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les regles ou reglementations en vigueur.
En utilisant et en montant le produit, l'acheteur accepte sans restriction ni reserve toutes les dispositions relatives à la garantie fi gurat dans le present document. Si vous
n'étes pas prét, en tant qu'achêteur, à accepter ces dispositions en relation avec l'utilisation du produit, nous vous demandons de restituer au vendeur le produit complet, non utilisé et dans son emballage d'origine.
Indications relatives à la sécurité
Ceci est un produit de loisirs perfectionné et non un jouet. Il doit être utilisé avec précaution et bon sans et nécessite quelques aptitudes mécaniques ainsi que mentales. L'incapacité à utiliser le produit de manière sure et rationalisable peut provquer des blessures et des dégats matériels consécutifs. Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des enfants sans la surveillance par un tuteur. La notice d'utilisation contient des indications relatives à la sécurité ainsi que des indications concernant la maintenance et le fonctionnement du produit. Il est absolublement indispensable de dire et de comprendre ces indications avant la première mise en service. C'est unquivalent ainsi qu'il sera possible d'éviter une manipulation errée et des accidentsentrant des blessures et des dégats. Horizon Hobby ne saurait être tenu responsable d'une utilisation ne respectant pas les lois, les régles ou réglementsions en vigueur.
Questions, assistance et réparations
Votre revendeur specialise local et le point de vent ne peuvent efectuer une estimation d'eligibilité à l'application de la garantie sans avoir consulté Horizon. Ce vaut également pour les réparations sous garantie
Vous voudrez bien, dans un tel cas, contacter le revendeur qui convendra avec Horizon d'unecision appropriee, destinée a vous aidier le plus rapidement possible.
Maintenance et réparation
Si vous produit doit faire l'objet d'une maintenance ou d'une réparation, adressé-vous soit à sa vente redevencer spésiliaisé, soit directement à Horizon. Emblalze le produit soignementement. Veillez notes que le carton d'emballage d'origine ne suffit pas, en regle générale, à protégger le produit des dégats pouvant survivorin perdant le transport. Faites appel au service de message généraie proposant une fonction de suivi et une assurance, puisque Horizon ne prend aucune responsabilité pour l'expédition du produit jusqu'à sa reception acceptée. Veillez joindre une preuve d'achat, une description détaillée des éléments ainsi qu'une liste de tous les éléments distincte envoyés. Nous avons de plus besoin d'une adresse complète, d'un nombre de téléphone (pour demander des renseignements) et d'une adresse de couriel.
Garantie et réparations
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d'une preuve d'achat originale émanant d'un revenuérer specialisé agrée, sur laquelle fi guret le nom de l'acheteur ainsi que la date d'achat. Si le cas de garantie est confi me, le produit sera réparé. Cette décision relève également d'Horizon Hobby.
Réparations payantes
En cas de réparation payante, nous établissons un devil que nous transmettons à VOYRE revendeur. La réparation sera seulement effectue après que nous avons requ à confi mation du revendeur. Le prix de la réparation devra être acquité au reven dure. Pour les réparations payantes, nous facturons au minimum 30 minutes de travail an atelier ainsi que les frais de rexpédiéon. En l'absence d'un accord pour la réparation dans un delai de 90 jours, nous nous réservons la possiblité de détruire le produit ou de l'utiliser autrement.
ATTENTION: Nous n'effections de réparations payantes que pour les composants électroniques et les moteurs. Les réparations touchant à la mécanique, en particulier celles des helicoptères et des voitures radiocommandées, sont extrémement couteuses et doivent par conséquent être effectues par l'acheteur lui-même. 10/15
Coordonnées de Garantie et réparations
| Pays d'achat Horizon Hobby Numéro de téléphone/E-mail Adresse | ||
| Union europeenne | Horizon Technischer Service service@horizonhobby.de | Hanskampring 9 D 22885 Barsbüttel, Germany |
| Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 | ||
IC Déclaration
IC:6157A-AMRX15
Le present apparéil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux apparéils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisé aux deux conditions suivantes : (1) l' apparéil ne doit pas produit de brouillage, et (2) l'utilisateur de l' apparéil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromètre le fonctionnement.
REMARQUE: Toute modifi cation de ce produit annule l'autorite de l'utiliseur a utiliser cet équipement.
Informations de conformité pour l'Union européen

Déclaration de conformité de l'Union européen :
Horizon Hobby, LLC déclare par la presente que ce produit est en conformité avec les exigences essentielles et les autres dispositions des directives RED et CEM.
Une copie de la déclaration de conformité européen est disponible à :
Instructions relatives à l'élimination des D3E pour
les utilisateurs résident dans l'Union européen

Ce produit ne doit pas etre elimine avec dautres dechets. Il relve de la responsabilité de l'utiliser d'eliminer les equipments mis au rebut en les remettant a un point de collecte designe en vue du recyclage des dechets d'equipements electriques et electroniques. La collecte et le recyclage seperes de vos equipements au moment de leur elimination aideront a preserver les ressources naturelles et garantir que les dechets seront recyclés de maniere a proteger la santhe humaine et I'environnement. Pour plus d'informations quant aux lieux de depot de vos equipments mis au rebut en vue du recyclage, veuillez contacter sua mairie,voite service de tratement des ordures menagere ou le magasin dans lequel you avez achete le produit.
Notice Facile