B207MP3 - Système hifi BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil B207MP3 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Amplificateur intégré de 150 W, haut-parleur de 6,5 pouces, fréquence de réponse de 60 Hz à 20 kHz. |
|---|---|
| Connectivité | Entrées XLR, TRS et RCA, Bluetooth pour la diffusion sans fil. |
| Utilisation | Idéal pour les présentations, les événements en direct et les installations fixes. |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement les grilles et les entrées, vérifier les câbles pour des signes d'usure. |
| Sécurité | Utiliser sur une surface stable, éviter l'exposition à l'humidité et aux températures extrêmes. |
| Informations générales | Poids : 7,5 kg, dimensions : 300 x 200 x 250 mm, garantie de 3 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - B207MP3 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur B207MP3 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice B207MP3 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil B207MP3 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI B207MP3 BEHRINGER
Les points repertoires par ce symbole portent une tension électrique suffrante pour constituer un risque d'électrocution. Utilizez uniquement des cables d'enceintes professionnelles de haute qualité avec fichés Jack mono 6,35 mm ou fichés a vertouillages déjà installées. Toutte autre installation ou modification doit être effectue unquivalent par un personnel qualifié.
Ce symbole avertit de la presence d'une tension dangereuse et non isolée à l'intérieur de l'appareil - elle peut provoquer des chocs électriques.
Attention Ce symbol signale les consignes d'utilisation et d'entre! Tien importantes dans la documentation fournie. Lizez les consignes de sécurité du manuel d'utilisation de l'appellé.
Attention Pour évierer tout risque de chic électrique, ne pas ouvoir le capot de l'appareil ni démonter le panneau arriere.
L'intérieur de l'appareil ne possède aucin élément réparable par l'utilisateur. Laisser toute réparation à un professionnel qualifié.
Attention Pour réduire les risques de feu et de choc électricne, n'exposez pas cet apparell à la pluie, à la moississe, aux gouttes ou aux écdaboussures. Ne posez pas de recipient contenant un liquide sur l' apparell (un vase par exemple).
Attention
Ces consignes de sécurité et d'entretien sont destinées à un personnel qualifié. Pour évierer toute risque de choc électrique, n'effectue aucune réparation sur l'appellé qui ne soit décrite par le manuel d'utilisation. Les eventuelles réparations doivent être effectées uniquement par un technicien spécialise.
-
Lisez ces consignes.
-
Conserveces consignes.
-
Respectez tous les averissements.
-
Réc espécies toutes les consignes d'utilisation
-
N't utilisez jamais l'appareil à
proximate d'un liquide
-
Nettoyez I'appareil avec un chiffon sec.
-
Veiliez et ne pas empêcher laonne ventilation de l'apparil via ses oules de ventilation. Respectez les consignes du fabricant concernant l'installation de l'applièr.
-
Ne placez pas I'appareil a proximate d'une source de chaleur telle qu'un chiffage, une culinaire ou tout appellé degacant de la chaleur ly compris un amoli du puisance!.
-
Ne supprimez jamais la sécurité des prises bipolaires ou des prises terre. Les prises bipolaires possedent deux contacts de largeur différente. Le plus large est le contact de sécurité. Les prises terre possedent deux contacts plus une mise a la terre servant de sécurité. Si la prise du bloc d'alimentation ou du cordon d'alimentation foumi ne correspond pas a celles de sua vente installation electrolyte,
faits applié a un elektron poureffectuer le changement de prise
-
Installéz le cordon d'alimentation de dette comme personne que pésuise marcher dessus et qu'il soit protégé d'arêtes coupantes. Assurez-vous que le cordon d'alimentation est suffisamment protégé, notamment au niveau de sa prise électrique et de l'endroiort où il est relié à l'appareil; cela est également valable pour une éventuelle rallonge électrique.
-
Utilisé exclusivement des accessoires et des produits supplémentaires recommendés par le fabricant.

- Utilisé
exclusivement des
chariots, des
diables,
desprésentsoits,
despieds et des
dontes
surfaces de travail recommando par le fabricant ou livres avec le produit. Déplacez précautionneusement tout chariot ou diable charge pour évier d'éventuelles blessures en cas de chute.
-
Debranchez l'appareil de la tension secteur en cas d'orage ou si l'apparéil resté inutilisé pendant une longue période de temps.
-
Les travaits d'entretien de l'appareil doivent être effectuels unquivalent par du personnel qualifié. Aucun entretien n'est nécessaire sauf si l'appareil est endommage de chaque façon que ce soit (dommages sur le cordon d'alimentation ou la prise par exemple), si un liquide ou un objet a pénérate à l'intérieur du chassi, si l'applieil a été exposé à la pluie ou à l'humièté, s'il ne fonctionne pas correctement ou à la suite d'une chute.
-
I'appareil doit être connecté à une prise secteur dotée d'une protection par mise à la terre.
-
La prise électric qu ou la prise IEC de tout apparéel déné de bouton marche/arrêt doit rester accessible en permanence.

- Mise au rebut appropriée de ce produit: Ce symbole indique qu'en accord avec la directive DEEE
(2012/19/EU) et les lois en vigueur dans\ voit pays, ce produit ne doit pas etre\ jete avec les déchets menagers.\ Ce produit doit etre depose dans un\ point de collecte agreé pour le\ recyclage des déchets d'équipements\ electriques et Electroniques (EEE).\ Une mauvaise manipulation de ce type\ de déchets pourrait avoir un impact\ négatif sur l'environnement et la santé\ a cause des substances potentiellement\ dangereuses généralement associées à\ ces équipements. En même temps,\ voite coopération dans la mise au rebut\ de ce produit contribuera à l'utilisation\ efficace des ressources naturelles,\ Pour plus d'informations sur l'endetroit\ où vous pouvez déposer vos déchets\ d'équipements pour le recyclage,\ veuillage contacter cette mairie ou voitre\ centre local de collecte des déchets).
-
N'installez pas l'apparéel dans un espace confiné tel qu'une bibliothèque ou meuble similaire.
-
Ne placez jamais d'objets enflammés, tels que des bougies allumées, sur l'appèriel.
-
Garde à l'esprit (impact) environnemental lorsqu'vous mettez des paires au rebus. Les paires usées doivent être déposées dans un point de collecte adapté.
-
Utilise l'apparé dans un climat tropé et/ou modéré.
DENI LEGAL
MUSIC Tribe ne peut être tenu pour responsable pour toute perte pouvant être subie par toute personne se fais en partie ou en totalité à toute description, photographie ou affirmation contienue dans ce document. Les caractéristiques, l'apparce et d'autres informations peuvent faire l'objet de modifications sans notification. Toutes les marques appartientment à leurs propriétaires respectifs. MIDAS, KLARK TECHNIK,
LAB GRUPPER, LAKE, TANNOY, TURBOSOUND, TC ELECTRONIC, TC HELICON, BEHRINGER, BUGERA OR COOL AUDIO sont des marques ou marques déposées de MUSIC Tribe Global Brands Ltd. © MUSIC Tribe Global Brands Ltd. 2018 Sous droits réservés.
GARANTIE LIMITÉE
Pour connaître les termes et condition de garantie applicables, ainsi que les informations supplémentaires et détaillées sur la Garantie Limitée de MUSIC Tribe, consultez le site internet musici.fr.be/Warranty.

Connexion de plusieurs haut-parleurs
Montage sur un pied de microphone B207MP3
AnbringendesB207kPamikroforstandder
L'entre MP3 PLAYBACK accepte les connexions USB des dispositifs à mémoire contentant des fichiers MP3.
L'affichage a cristaux liquides montre le statut du fichier MP3 qui joue.
[31] MAIN LEVEL Permet de régler le volume global.
MP3 LEVEL commande
inépendante le niveau de lecture du fjichier MP3 qui joue en ce moment.
PHANTOM Permit d'envoyer une tension fantôme de 48 V vers les entrettes MICLINE afin d'alimenter les microphones électrostatiques. La LED s/allume lorsque la touche PHANTOM est activé.
La section MP3 PLAYBACK gère la navigation et la lecture des fichiers d'une de USB.
Les touches DISPLAY/MODE commandentle mode de lecture du lecteur MP3 et servent aussi a commander le niveau de contraste de I'affichage a cristaux liquides.
ENTREES MIC/LINE Penmettert d'acheminer les signaux d'entree de nivee du ligne a laide de connecteurs XLR, stereo 6,3 mm symétriques au manoe 6,3 mm asymétriques.
[9] LEVEL 1-3 Permet de rigier la sensibilité d'entrée pour les jacks combinés MICLINE.
INSTRUMENT Appuyez sur cette touche afin d'optimiser l'entrée MICULINE 2 pour les signaux asymétriques émis par des instruments utilisant des jacks mano 6,3 mm.
[13] CD INPUT Prises RCA permettant d'acheminer les signaux en provenance de lecteurs CD, lecteurs MP3, consoles de mixage et autres sources externes de niveaux de ligne.
LEVEL4 Permet de reglerla sensibilité d'entrée (gain) des jacos RCA CD INPUT.
EQ Permet d'augmenter ou de diminuer les fréquences aigués, mediuns et gravés de ±15 dB.
(13) DISSIPATEUR DE CHALEUR Assurez-vous de laisser suffiamment d'espace derrière le haut-paître pour permettre le'évacuation de la chaleur.
(3) COMMUTATEUR POWER Permut de allumer nu d'etreindre le haut-parleur.
15) ALIMENTATION Bezanche la ligne d'alimentation CEI sur cette prise
THRU Permet d'acheminer un signal vers un autre haut parleur au un autre apparilere grace a un cable symétrique avec connecteur XLR malé. Le jack THRU correspond au signal avant la section MAIN LEVEL et EO, combiné au signal MAIN.
LEVEL Permed je regier le niveau du signal THRU sortant.
MAIN IN Permet de connecter le signal HTRU provenant d'un autre haut-parleur grâce a un cable symétrique avec connecteur XLR ferrête ou jad stérisme symétrique 6,3 mm.
EUROLIVE B207MP3 Controls
Schritt 2: Bedienelemente
ED equilibrer les signaux analogiques par rapport au niveau de lecture de MP3 en ajustant le bouton MP3 LEVEL et les boutons LEVEL sur chaque canal analogique. En cas de distortion d'un signal analogique, tournier vers le bas le bouton LEVEL de ce canal.
101Le cas échéant, réglés les potentiamétres HIGH, MID et LOW de EQ sur chaque haut-parler afin d'augmenter ou de diminuer les fréquences aiguées, mediums et graves à cette吖venience.
[1] Se necessaire, ajusté des botres HigHI, MID à LOW de EQ en cas allaïlallante pour augmenter ou cortar as froidas de agudas, medios e graves a se gousto.
| Amplifier | |
| Maximum output power 150 W @ 6Ω | |
| Type Class-0 | |
| Ulmiter Optical | |
| Dynamic equalizer Processor controlled | |
| Speaker Size | |
| Size 6.5" / 156 mm | |
| Audio Inputs | |
| MP3 Playback: USB Type A | |
| File system FAT16, FAT2 | |
| Format MP3 | |
| Bit rates 32 - 320 kbps, VBR | |
| Sample rates | 8 KHz, 16K Hz, 32 KHz, 11.025 KHz, 22.05 KHz, 44.1 KHz, 12 KHz, 24 KHz, 48 KHz |
| Channel 1: XLR / N" TBS Combo Jacks | |
| Sensitivity -40 dBi to +4 dBi | |
| Input impedance 20 kΩ | |
| Channel 2: XLR / N" TBS Combo Jacks | |
| Sensitivity -40 dBi to +4 dBi | |
| Input impedance 20 kΩ / 1 MΩ switchable | |
| Channel 3: XLR / N" TBS Combo Jacks | |
| Sensitivity -40 dBi to +4 dBi | |
| Input impedance 20 kΩ | |
| Channel 4: RCA Jacks | |
| Sensitivity -10 dBi to +4 dBi | |
| Input impedance 10 kΩ | |
| Phantom Power | |
| Channels 1,2 and 3 +48 Volts, switchable | |
| Channel Level Controls | |
| Input Trim = to 1.30 dB | |
| Max. Input level +22 dBi | |
| Link | |
| Thru XLR connector, micline switchable | |
| Main in XLR / N" TBS combo jack | |
| Loudspeaker System Data | |
| Frequency response | 60 Hz to 18 KHz (-10 dB)90 Hz to 12 KHz (-3 dB) |
| Sound pressure level Max. 116 dB SPL @ 1 m | |
| Equalizer | |
| HIGH | >12 kHz / ±15 dB |
| MID 2.5 KHz / ±15 dB | |
| LOW < 100 Hz / ±15 dB | |
| Power Supply, Voltage (Fuses) | |
| USA/ Canada | 120V~, 60Hz (T 3.15A H 250V) |
| UK/ Australia/ Europe | 220-240V~, 50/60Hz (T 3.15A H 250V) |
| Korea/ China | 220-240V~, 50/60Hz (T 3.15A H 250V) |
| Japan | 100V~, 50/60Hz (T 3.15A H 250V) |
| Power consumption | max. 180 W |
| Main connection | Standard IEC receptacle |
| Dimensions/Weight | |
| Dimensions (H x W x D) | Appr. 254x356x218mm / 10x14x8.6" |
| Weight Appr. 5.1 kg / 11.2 lbs | |
en ligne.Prenze le temps d'enregister toute produit MUSIC Tribe aussi vite que possible sur le site Internet behringer.com.Le fait d'enregister le produit en ligne nous permet de gérer les reparations plus rapidement et plus efficacement.Prenze également le temps de dire les termes et conditions de notre garantie.
2. Dysfonctionnement. Si vous n'avez pas de revendezur MUSIC Tribe pres de chez vous, contactez le distributeur MUSIC Tribe de votre pays : consultez la liste des distributeurs de votre pays dans la page "Support" de notre site Internet behringer.com. Si vous pays n'est pas dans la liste, essayez de resoudre votre probleme avec notre "aide en ligne" que vous trouvezEZ également dans la section "Support" du site behringer.com. Vous pouvez également nous faire parvenir directement votre demande de réparation sous garantie par Internet sur le site behringer.com AVANT de nous renvoyer le produit.
3. Raccordement au secteur. Avant de reier cet équipement au secteur, assurez-vous que la tension sector ou de cette région soit compatible avec l'appareil. Veillez à remplancer les fusibles uniquement par des modalles exactement de même taille et de même valeur électricne — sans aucune exception.
24 25Quick Start GuideFUKRJ MFB207MP3