PKM 1060 - Autoradio PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 1060 PEEKTON au format PDF.

📄 28 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice PEEKTON PKM 1060 - page 6
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PEEKTON

Modèle : PKM 1060

Catégorie : Autoradio

Caractéristiques techniques Autoradio PEEKTON PKM 1060 avec écran LCD, compatibilité Bluetooth, entrée USB et AUX, puissance de sortie de 4 x 50W.
Utilisation Facilité d'installation dans la plupart des véhicules, interface utilisateur intuitive, compatible avec les smartphones pour la lecture de musique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les connexions, nettoyer les ports USB et AUX, mise à jour du firmware si disponible.
Sécurité Ne pas utiliser l'autoradio en conduisant sans se concentrer sur la route, respecter les lois locales concernant l'utilisation de dispositifs électroniques en voiture.
Informations générales Garantie de 2 ans, support technique disponible, accessoires inclus : câbles d'alimentation et manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 1060 PEEKTON

Comment réinitialiser mon autoradio PEEKTON PKM 1060 ?
Pour réinitialiser votre autoradio, maintenez enfoncé le bouton 'RESET' situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 5 secondes.
Pourquoi mon autoradio ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement connecté et si le fusible n'est pas grillé. Si tout est en ordre, essayez de débrancher puis de rebrancher l'autoradio.
Comment coupler mon téléphone avec l'autoradio PEEKTON PKM 1060 ?
Activez le Bluetooth sur votre téléphone, recherchez les appareils disponibles et sélectionnez 'PEEKTON PKM 1060'. Suivez les instructions à l'écran pour finaliser le couplage.
L'autoradio ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV, etc.) et que la clé USB ou la carte SD est correctement insérée. Essayez également de reformater le support de stockage.
Comment ajuster le volume de l'autoradio ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant de l'autoradio pour augmenter ou diminuer le volume.
Mon autoradio ne capte pas les stations radio, que faire ?
Vérifiez que l'antenne est correctement connectée. Essayez de rechercher les stations manuellement ou automatiquement pour voir si le problème persiste.
Comment mettre à jour le firmware de mon PEEKTON PKM 1060 ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de PEEKTON, copiez-la sur une clé USB et insérez-la dans l'autoradio. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Est-ce que l'autoradio prend en charge les appels mains libres ?
Oui, le PEEKTON PKM 1060 est compatible avec les appels mains libres via Bluetooth. Assurez-vous que votre téléphone est correctement couplé.
Que faire si l'écran de mon autoradio est noir ?
Vérifiez les connexions d'alimentation et le fusible. Si l'écran reste noir, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le service client.
Comment régler les paramètres de son de l'autoradio ?
Accédez au menu 'Son' depuis l'écran principal et ajustez les paramètres comme l'égaliseur, le balance et le fader selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 1060 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 1060 de la marque PEEKTON.

MODE D'EMPLOI PKM 1060 PEEKTON

  • Table des matières Introduction p. 2
  • -03 ATTENTION: Informations relatives à votre sécurité p. 2
  • Informations importantes p. 3
  • Mentions légales p. 3
  • Première utilisation p. 4
  • -08 Installation de l'appareil p. 4
  • Information sur le RDS p. 5
  • Précautions d'installation p. 6
  • Connexion de l'appareil p. 7
  • Branchement du microphone p. 8
  • Utilisation p. 9
  • -24 Fonctions des touches p. 9
  • Fonctions de l'appareil p. 10
  • -12 Fonctionnement de la radio p. 13
  • -15 Fonctionnement des CD, Mp3 p. 16
  • -18 Fonctionnement des lecteurs USB et SD p. 19
  • Fonctionnement du BLUETOOTH p. 20
  • -24 Spécifications p. 25
  • Spécifications techniques p. 25
  • Guide de dépannage a ont d’endommagement, de court-circuit être dangereux N ’utilisez pas de solvents ou de produits corrosifs pour nettoyer l ’appareil. Nos produits sont régulièrement mis à jour en fonction de l’évolution des technologies. Il peut donc exister quelques différences entre ce manuel et votre produit. p. 25

PRODUIT LASER DE CLASSE I

Utilisez uniquement les accessoires fournis avec l ’appareil Faire attention pendant le transport de l’appareil.cet appareil Par la présente, ESM déclare que le modèle PKM 1060 est conforme à la directive 2006/95/EC et aux standards de tests EN60065:2002+A1:2006+A11:2008.

1.3 Mentions légales

La fonction EON permet de gérer cela automatiquement. La touche TA permet d’activer ou non - le changement de fréquence: - l'information routière: touche AF afin d ’activer ou de désactiver la fonction AF. il est momentanément mis en pause. l’émetteur,au maximum de la qualité du son,SORTIE RCA Blanc/Gauche Rouge/Droit Patte de fusible 15A Connecteur A 1 Haut-parleur droit arrière(+) 2 Haut-parleur droit arrière(-) 3 Haut-parleur droit avant(+) 4 Haut-parleur droit avant(-) 5 Haut-parleur gauche avant(+) 6 Haut-parleur gauche avant(-) 7 Haut-parleur gauche arrière(+) 8 Haut-parleur gauche arrière(-) Connecteur B

4 Batterie de 12V (+) 5 Alimentation de l'antenne

RLe microphone avant est intégré sur la façade de l'autoradio. Aucun paramétrage n’est nécessaire. Il se règle et s’affine automatiquement pour les passagers se trouvant à l’avant et à l’arrière du véhicule.

1) Le volume est réglable pendant un appel.

2) Tournez le bouton VOL pour régler le volume de “0” à “100”.

5. Touche Marche-arrêt / Muet

7. Prise entrée auxiliaire (jack 3.5mm)

15. Touches Volume (Haut et Bas)

16. Touches Recherche radio/Saut de piste

19. Emplacement carte SD

20. Touche pour éjecter le CD

Touche pour éjecter la façade Touche Raccrocher/Bande FM/Loudness

1917 18Fente pour carte SD Emplacement pour insérer une carte mémoire SD. Vous devez retirer la façade pour accéder à la carte de mémoire. . Emplacement pour connecter une clé USB. Slot pour carte SD Entrée audio Auxiliaire (Jack 3,5mm) en stéréo: Elle permet de raccorder un lecteur MP3 ou tout autre appareil audio équipé d’une sortie audio avec un câble jack 3.5mm (DVD portable par exemple). Appuyez brièvement sur la touche (5) pour démarrer l’appareil. Maintenez appuyée la touche /MUTE (5) pour éteindre l’appareil. /MUTEAppuyez sur les touches du Volume (Haut ou Bas) (15) pour augmenter ou diminuer le niveau son.

Réglage du Volume Menu Appuyez brièvement plusieurs fois sur la touche SEL/MENU (13) pour accéder aux réglages selon l’ordre suivant:

BAS 00 TRB 00 VOL 20: Règle le niveau du volume. BAS 00: Règle le niveau des sons graves (Bass). TRB 00: Règle le niveau des sons aigus (Trebble). BAL L-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur droit et gauche. FAD F-R: Règle la balance du son entre le haut-parleur avant et arrière. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages. Maintenez appuyée la touche SEL/MENU pour accéder aux autres réglages de cet autoradio selon l’ordre suivant: P-VOL 40

BEEP ON/OFF: Active ou de désactive le son BEEP de l’appareil. P-VOL 40: Applique le niveau du volume par défaut lors du démarrage AREA EUR/USA: Applique la zone de fréquence radio Europe ou USA. HOUR: Affiche l’heure en format 24 heures ou 12 heures. PCLK ON/OFF: Active ou de désactive l’affichage de l’heure lorsque l’appareil est éteint. Utilisez les touches Haut et Bas pour ajuster les réglages. VOL 00 Bal l-RFAD F-RSélecteur de bande/Effet Loudness Appuyez successivement sur la touche ( selon l’ordre suivant: MODE/PAIR 11) pour sélectionner la source de lecture

En mode radio, appuyez brièvement sur la touche BND/LOU/ENT/CLR (2) pour selectionner la bande FM selon l’ordre suivant: Maintenez appuyée la touche BND/LOU/ENT/CLR (2) désactiver «LOUD OFF» l’effet du son Loudness. pour activer « LOUD ON» ou FM 1 FM 2 FM 3 AM ( MW ) TUNER

AUX Appuyez sur la touche (20) pour éjecter le CDRéglage automatique (AUTOSEEK): Appuyez brièvement sur les touches 16 ( 3 ou 4 ) pour faire une recherche automatique des stations de radio; la recherche s'arrête à la première station de radio trouvée avec un bon signal. Réglage manuel (MANUALSEEK): Maintenez enfoncée les touches 16 ( 3 ou 4 ) pendant plus de 3 secondes pour basculer en mode manuel puis appuyez brièvement plusieurs fois sur ces mêmes touches pour ajuster une fréquence. La fonction AF permet à l’appareil de suivre la même station de radio, quelque soit son lieu d’émission, à condition que cette station de radio possède plusieurs émetteurs répartis sur l’ensemble du territoire. Appuyez sur la touche 7 AF/MON (6) pour activer ou désactiver la recherche AF. Lorsque cette fonction est activée, « AF» s’affiche sur l ’écran.

Maintenez Appuyée la touche 7 AF/MON (6) pour basculer entre le mode STEREO ou MONO. Fonction AF/Mode STEREO ou MONO ROCK

DSP OFF Appuyez brièvement et successivement sur la touche TA/EQ (6) pour activer et sélectionner les différents effets de l’égaliseur selon l’odre suivant: Fonction Egaliseur/Sélecteur TA Maintenez appuyée la touche TA/EQ (6) pour activer la réception des informations sur la circulation routière. Lorsque « TA » s’affiche sur l’écran, la station de radio en cours d’écoute peut-être interrompue sans préavis pour laisser place à des informations sur la circulation routière.Maintenez appuyée la touche PTY successivement sur cette même touche pour sélectionner les options selon l’ordre suivant: pour rentrer dans le mode RDS puis appuyez

La fonction PTY permet de sélectionner le type de station de radio pour une recherche plus ciblée. Appuyez brièvement sur la touche PTY (9) puis utilisez les touches du VOLUME Haut/Bas (15) pour sélectionner le type de programme souhaité. Appuyez ensuite sur la touche SEL/MENU (13) pour rechercher une station qui diffuse le type de programme sélectionné. Si aucune station n’a été trouvée, “NO PTY” s’affiche sur l’écran.

Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour effectuer le réglage de chaque option. TA SEEK/ALARM: Sélectionne entre le mode TA SEEK ou TA ALARM - TA SEEK: Si aucune info trafic n’est reçue, l’autoradio recherche la station suivante qui émet une info trafic. - TA ALARM: Si aucune info trafic n’est reçue, l’indication « NO TA/TP » s’affiche. PI SOUND/MUTE: Sélectionne entre le mode PI SOUND ou PI MUTE. Lorsque votre véhicule se trouve dans une zone où deux stations de radio possèdent la même fréquence alternative mais des codes PI différents, la réception peut être affectée. Lorsque vous sélectionnez l’option PI SOUND, vous entendrez les deux stations simultanément. Lorsque vous sélectionnez l’option PI MUTE, aucune de ces deux stations n’est diffusée. RETUNE S/L: Permet de choisir le temps de recherche d’une autre station ayant le même PI lorsque le signal PI devient trop faible, RETUNE SHORT: après un délai de 30 secondes ou RETUNE LONG: après un délai de 90 secondes. MASK DPI/ALL: Masque uniquement les fréquences alternatives possédant une identification PI différente (DPI), ou les fréquences alternatives au signal fort possédant une identification PI différente ou n’émettant pas de signal RDS (ALL). EON TA DX/LO: Active ou désactive la recherche des stations de radioguidage provenant de la zone locale (LO) ou éloignée (DX). TA VOL: Règle le niveau du volume des annonces par défaut. REG OFF/ON: Active ou désactive la recherche des stations émettant des bulletins d’informations routières hors (OFF) ou dans (ON) le cadre régional.Balayage/Préréglage automatique des stations Recherchez une station de radio à l’aide des touches de recherche ). Une fois la station trouvée, appuyez longuement sur les touches 1 à 6 du pavé numérique ( ) pour mémoriser la station de radio en cours de diffusion. Répétez cette opération sur chaque bande FM (FM1, FM2, FM3). 3ou4(16

Appuyez brièvement sur la touche pour écouter pendant 5 secondes chaque station de radio mémorisée. Maintenez enfoncée la touche */+.AS/PS (12) pour rechercher et sauvegarder automatique- ment les stations de radio sur les 3 bandes FM (24 stations de radio préréglées au total). */+.AS/PS (12)

12Appuyez brièvement sur les touches3ou4(16) pour sélectionner la piste suivante ou précédente. Appuyez plusieurs fois sur les touches 3ou4(16) pour sauter plusieurs pistes . Maintenez enfoncé les touches 3ou4(16) pour reculer/avancer rapidement dans la piste en cours et relâchez le bouton pour reprendre la lecture.

1. Insérez un disque CD audio ou MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur de

CD. La lecture démarre automatiquement. A l’insertion d’un CD, l’autoradio bascule automatiquement en mode lecture CD. Appuyez sur la touche 3/RPT (6) pour activer/désactiver la fonction de répétition. Lorsque la fonction de répétition est activée, « RPT ON » s’affiche sur l’écran. Sauts de pistes (précédentes, suivantes)

18En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche pour activer/désac- tiver la lecture en mode aléatoire. Lorsque le mode aléatoire est activée, « S-SHF » s’affiche sur l’écran. 4/SHF (6) Balayage automatique des pistes. En mode lecture CD/MP3, appuyez sur la touche ( ) pour activer le balayage automatique des pistes. Cela consiste à lire chaque piste pendant 10 secondes. Le numéro de la piste et le temps écoulé s’afficheront sur l’écran. Lorsque le balayage automatique des pistes est activé, « S-SCN » s’affiche sur l’écran. 2/SCN 6 Pendant la lecture CD/MP3, appuyez sur la touche ( ) pour mettre en pause la lecture. Appuyez de nouveau pour reprendre la lecture. 1/PAU 6 Lecture en mode aléatoire Appuyez sur les touches ou 6/ (6 pour sélectionner le dossier précédent ou suivant. Cette fonction n’est disponible qu’en mode lecture MP3 uniquement. 5/DIR- DIR+ ) Sélection des répertoiresNavi-SCH Utilisez la touche AS/PS/Navi-SCH pour rechercher un fichier audio comme sur les lecteurs MP3 ou autre appareil audio numérique. (Fonctionne en mode CD MP3,USB ou SD). Rerchercher un fichier directement: un fichier audio. Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner un fichier (sous la forme de numéro) puis appuyez sur la touche SEL/MENU pour lancer la lecture. Appuyez 1 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH (12) pour rechercher directement Rechercher à partir d’un nom de fichier ou répertoire: Appuyez 2 fois sur la touche Volume Haut/Bas pour afficher les caractères de A à Z, espace, 0 à 9, _, -, +. Appuyez ensuite sur la touche SEL/MENU pour valider la sélection de chaque caractère puis appuyez sur la touche BND/LOU/ENT/CLR pour démarrer la recherche. Lorsque vous êtes dans un répertoire, utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler la liste des fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture du fichier. AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches du Rechercher un répertoire: Appuyez 3 fois sur la touche navigation pour faire défiler les répertoires. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour sélectionner le répertoire. Lorsque le répertoire est sélectionné, (' ') s’affichera sur l’écran. Utilisez ensuite les touches de navigation pour faire défiler les fichiers et appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture. AS/PS/Navi-SCH(12) puis utilisez les touches de

Rechercher dans le répertoire sélectionné (ou en cours de lecture) Appuyez 4 fois sur la touche AS/PS/Navi-SCH(12) et utilisez les touches de recherche Droite/Gauche pour faire défiler les fichiers. Appuyez sur la touche SEL/MENU pour démarrer la lecture.Fente carte SD(19) Insérez une clé USB dans le port USB (8), la lecture démarre automatiquement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD. Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD (19). La lecture démarre automati- quement. Les fonctions sauts de pistes sont identiques à celles pour un CD. Remarque: Cet autoradio peut supporter des cartes SD jusqu’à une capacité de 32GO. Remarque: Cet autoradio peut supporter des clés USB jusqu’à une capacité de 32GO.1. Activez le bluetooth sur votre téléphone.

1. Maintenez enfoncée la touche 11 (MODE/PAIR) jusqu’à ce que "PAIRING" s’affiche.

3. Lancez la recherche des périphériques à partir de votre téléphone puis sélectionnez

«CarBT» dans la liste.

4. Un mot de passe vous est demandé. Entrez 0000 puis validez.

5. Si l ’association s’est effectuée correctement, "PAIR OK" s’affiche quelques secondes

sur l’écran de l’autoradio, l’appairage est terminé. Dans le cas contraire, veuillez reprendre la procédure ou vérifier que la connexion bluetooth de votre téléphone fonctionne correctement. Cet autoradio intègre la fonction de connexion automatique. Si votre téléphone se trouve hors de portée, la connexion est désactivée. Si votre téléphone se retrouve dans la portée, la connexion est rétablie automatiquement (à condition que le bluetooth reste activé sur votre téléphone). Le mot de passe (ou code pin) n’est nécessaire qu’à la première connexion. Dans le cas où la connexion automatique ne fonctionne pas, maintenez enfoncée la touche APPEL. - Lorsque « CONN OK » est affiché, la connexion est établie entre cet autoradio et votre téléphone. - Lorsque « NO CONN » est affiché, la connexion est désactivée entre cet autoradio et votre téléphone. Maintenez enfoncé la touche APPEL pour établir la connexion de nouveau.

APPAIRAGE AVEC VOTRE TELEPHONE

11Composez depuis la façade : L'écran LCD affiche le numéro entrant

1) Appuyez sur la touche

2) Composez votre numéro de téléphone avec les touches du pavé numérique

de 0 à 9. En cas d’erreur, appuyez sur la touche RACCROCHER pour corriger

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro.

APPEL. « DIAL -> » s’affiche sur l ’écran. Lors d’un appel entrant, appuyez sur la touche APPEL pour répondre. Le numéro des appels entrants s'affichent automatiquement sur l'écran LCD de l’autoradio. Appuyez sur la touche RACCROCHER pour terminer une conversation ou refuser un appel.

Lorsque vous composez un numéro à partir de votre téléphone, l’appel est directement transféré vers l’autoradio tant que la connexion est établie avec votre téléphone CALLING CALL END DIAL ->1) Appuyez 2 fois sur la touche APPEL jusqu ’à ce que « LAST NU M »s’affiche.

2) Appuyez une nouvelle fois sur la touche APPEL pour composer directement le

dernier numéro appelé ou reçu. Lorsque « LAST NU M »s’affiche, vous pouvez utiliser les touches du Volume Droite/Gauche pour faire défiler les derniers numéros appelés ou reçus. COMPOSER LE DERNIER NUMERO APPELE OU RECU CALLING

LAST NUM Cette fonction permet d’utiliser des numéros récemment composés pour effectuer des appels.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 3 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « DIALED » s’affiche sur l’écran.

2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros

composés et sélectionner le numéro souhaité .

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

AFFICHER LES NUMEROS SORTANT

Cette fonction permet d’utiliser les numéros récemment reçus pour effectuer des appels.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 2 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « RECEIVED » s’affiche sur l’écran.

2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros reçus

et sélectionner le numéro souhaité .

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

Cette fonction permet de retrouver les appels manqués.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 4 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « MISSED » s’affiche sur l’écran.

2) Utilisez les touches du Volume Haut/Bas pour faire défiler les derniers numéros

manqués et sélectionner le numéro souhaité.

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

Remarque: - Si aucun numéro est mémorisé, « EMPTY » s’affiche sur l’écran. - Le volume du téléphone est réglable pendant un appel. Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour régler le volume de " 0 " à " 100".MEMORISER UN NUMERO Cette fonction permet de mémoriser un numéro dans cet autoradio.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran.

2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour choisir une valeur de la présélection.

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 10 numéros dans cet autoradio.

3) Appuyez sur la touche SEL/MENU. « DIAL -> » s’affiche sur l’écran.

4) Rentrez votre numéro de téléphone.

5) Appuyez sur la touche SEL/MENU pour mémoriser votre numéro. « SAVE OK » s’affiche

sur l’écran et vous indique que votre numéro a bien été mémorisé sur la présélection choisie. COMPOSER UN NUMERO MEMORISE. Cette fonction permet de composer un numéro mémorisé dans cet autoradio.

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 1 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « PRE NUM » s’affiche sur l’écran.

2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas pour sélectionner le numéro mémorisé.

3) Appuyez sur la touche APPEL pour composer le numéro sélectionné.

REPONDRE MANUELLEMENT OU AUTOMATIQUEMENT

Cet autoradio est par défaut paramétré sur « Répondre un appel manuellement ». Si vous souhaitez que cet autoradio décroche automatiquement un appel sans avoir à appuyer sur aucune touche, procédez comme suit:

1) Après avoir connecté le téléphone mobile, appuyez 5 fois sur la touche T-MENU

jusqu’à ce que « MANU ANS » s’affiche sur l’écran.

2) Appuyez sur les touches du Volume Haut/Bas jusqu’à ce que « AUTO ANS » s’affiche

sur l’écran. La fonction « Répondre un appel automatiquement » sera mémorisée et l’écran revient sur sa position initiale au bout de 3 secondes. 23Déconnectez le bluetooth sur votre téléphone pour désactiver la connexion entre votre téléphone et cet autoradio.

Cet autoradio est compatible avec la technologie A2DP (Advanced Audio Distribution Profile), En utilisant un profil radio bluetooth de courte distance, cet autoradio peut recevoir un flux audio de grande qualité transmis par votre téléphone sans fil. Pour pouvoir l’utiliser, votre téléphone doit-être compatible et la fonction A2DP doit être activée. Lorsque la connexion bluetooth est établie entre cet autoradio et votre téléphone, “BT AUDIO“ s’affiche sur l’écran. (La fonction A2DP étant activée sur votre téléphone). La musique sur votre téléphone est directement transmise vers l’autoradio. En fonction du modèle de votre téléphone, vous devrez démarrer la lecture audio manuellement. Remarque: Lorsque la connexion bluetooth est établie avec votre téléphone, si vous ne souhaitez pas que cet autoradio démarre sur le profil A2DP ou en mode lecture audio automatiquement , veuillez désactiver la fonction A2DP sur votre téléphone.25

design Vérifiez et assurez-vous que les fusibles n’ont pas cédé.

183188Déclaration de conformité avec la Directive Européenne RoHs Nom de la marque: PEEKTON Modèle: PKM 1060 En 2006, PEEKTON a évalué les substances chimiques contenues dans les composants et les matériaux utilisés dans l'ensemble de ses produits et identifié celles qui sont limitées par la directive RoHS de l'Union européenne, à savoir le mercure, le plomb, le cadmium, le chrome hexavalent, les PBB et les PBDE. PEEKTON a réussi à ne plus utiliser ces substances dans presque tous ses produits, hormis les applications qui se situent en dessous des valeurs de concentration maximales spécifiées dans la directive, et celles qui sont exemptées ou susceptibles d'être exemptées de la directive RoHS. Depuis le 1er juillet 2006, PEEKTON satisfait aux exigences de la directive RoHS selon laquelle tout produit mis sur le marché européen depuis cette date ne doit pas contenir ces 6 substances réglementées (sauf exemptions). Pour vérifier la conformité de l'ensemble de sa chaîne d'approvisionnement avec la directive RoHS, PEEKTON a mis en place un programme de gestion de chaîne d'approvisionnement qui inspecte les systèmes de gestion environnementale de ses fournisseurs, mettant l'accent en particulier sur la gestion des 6 matières réglementées depuis 2005, et sensibilisant continuellement les fournisseurs via différents audits environnementaux. La directive RoHS ne précise pas comment les entreprises peuvent démontrer leur conformité RoHS, mais l'entente commune dans l'industrie se fonde sur la présomption de conformité et d'auto-déclaration. Selon cette entente, aucune documentation sur la conformité RoHS n'est nécessaire lorsque les entreprises mettent leurs produits sur le marché européen, tandis que celles-ci seront tenues de fournir des documents sur leur politique de conformité RoHS et sa mise en application lorsque les organisations de surveillance du marché des Etats membres de l'Union européenne le réclameront. PEEKTON a conservé tous les dossiers sur la conformité RoHS de chaque composant et matériau dans une base de données électronique afin d'être prêt à répondre à de telles demandes.IM: PKM 1060 - V1.0