PK M 600 - Autoradio PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PK M 600 PEEKTON au format PDF.
| Type d'appareil | Autoradio |
| Formats audio supportés | CD, MP3 |
| Fonction RDS | Oui |
| Lecteur de carte SD | Oui |
| Port USB | Oui |
| Compatibilité USB | USB 2.0 |
| Affichage | Écran LCD |
| Commande à distance | Oui |
| Radio FM | Oui |
| Radio AM | Non précisé |
| Puissance de sortie | Non précisé |
| Alimentation | 12 V DC |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Fonction mémoire | Oui |
| Égaliseur | Oui |
FOIRE AUX QUESTIONS - PK M 600 PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PK M 600 PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PK M 600 - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PK M 600 de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PK M 600 PEEKTON
Traitement des apparaite electriques et Electroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectie elective).
Ce symbole, appeared au produit ou au son émballegée, Indique que ce produit ne doit pas être triés avec des déchets méningers. Il doit être renmis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En s'assurer que ce produit est bien mie au roult de manière appropriée, vous aïderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux âides à conservation des ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez CONSULTER VOU-Municipalité, Yourde déchettierle ou le magasin où vous aie acheté le produit.

Allemand
Précautions d'installation
Franais

Traitament des apparalle electriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte collective).
Ce symbole, appeote sur le produit ou au son emblage, Indique que ce produit ne doit pasetre traité avec les déchets ménaegens. Il doit être renmis a un point de collecte approprié pour le recyclage des équipelementes électriques etlectroniques.En assurer que ce produit est bien mises au robet de maniere appropriée, vous aïdrez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.Le recyclage des métairaux aïderà à conservation des ressources naturelles.Four toutes informations supplémentaires au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez consultre leur municipality,或者其他 déchettarié ou le magasin où vous aiechêt le produit.

Anglals
Pour éviter tous risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil pres d'une source d'humidité.
Avertissement : Pour éviter tour risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, conflez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Ce symbole indique la présence de courant électrique dans l'appareil constituant une d'électrocution.

Ce symbole informe les utilisateurs des points importants figurant dans la notice.

Veuillez lui le manuel d'utilisation dans son Intégralité avant toute Installation et prendre en compte les averissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifiez régulièrement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre apparéil exclusivement à une personne qualifiée.

Veiliez à placer l'appareil sur une surface stable. Une chute entraînerait des dommages sérieux à l'apparell ou pourrait bleisser quelqu'un.

Velliez à ce qu'aucun object ou liquide ne pénétre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Par la première, ESM déclare que le module PKM 800 RDS est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 89/336/EEC et aux exigences de la directive basée tension DBT 73/23 modifie par la directive 93/68.
Tout changement ou modification non expressement autorisé par une partie responsable pour cette unité annule des droits de l'utilisateur à utiliser cet appellé.
Fabrique sous licence de Dolby Laboratories. "Dolby", "Pro Logic" et le symbole double-DD sont des marques commerciales de Dolby Laboratories. Travaux confidentiels inédits 01992-1997 Dolby Laboratories. Tous droits réservés. Les specifications sont sautées à modifications sans préviés.
Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, Sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour lesmettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers foumis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côts.
L'appareil peut etre instalé ou
retire du tableau de bord.
Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
- l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est remplaçée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTOROUT).
- le changement de fréquence : une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand l'auditeur ne désplace.
- l'information routière : quand l'usager écoute une cassette ou un CD et que la station accordé diffuse un bulletin d'info routière, l'autoradio arrête momentarilyément la cassette ou le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les Informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair prênons un exemple : sur les autoroutes générées par la SAPRR on peut entendre les infos routières tout en écoute une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radio locales France Bleu.
La RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station Il n'y a rien à faître, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser une touche marquée AF; certains modèles d'autoradios'imposant la fonction AF à l'utilisateur, d'autres modèles permettent d'activer ou non ce service. D'une manière générale, il est préférende laisser cette fonction activée en permanenoe. Sur l'affioheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
-si l'usager ecoutait une cassette ou un CD, ceux-ci sont momentanement anetés.
- si l'usager écutait une station de radio liée à celle qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se reçèse sur la station précédée à la fin du bulletin.
Les autoradios qui proposent le service EON garent cette automatiquement, si ce n'est pas la case il y a alors s'rement une touche "EON" ou "EON TA" qui permet d'activer ou non cette fonction. Un Indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur pour cela.
Il faut noter que certainis autoradios, notamment chez Grundlg, n'ont pas de touche TA bien qu'illes integrent cette fonction. Il s'agit alors d'une touche appelée TP.
Précautions d'installation
Cet apparéil ne peut dire que les disques de 12 cm.
Ne tentez pas de modifier l'appareil, cela peut provoquer un accident.
Arétez le vehicule avant de procéder à une qualconque manipulation qui pourrait interférer avec votre conduite.
N'allumez pas l'appareil si les températures sont extrément basses ou élevées, (plus basse que -20^ ou plus haute que +60^ ).
Pour profiter d'un son de la(Meilleure qualite possible, manipulez les disques comme indiqued:

- Nettoyez les disques avec un chiffon nettoyant (en option).
Nettoyez chaque disque en partant du centre vers l'extérieur.

- N'utilisez pas de CD avec des restes de colle ou d'encre sur la face.

- N'utilisez pas de CD avec des étiquettes ou des autocollants sur le dessus du disque.
Il pourrait y avoir des résidus de colle qui empêcherait le bon fonctionnement si les étiquettes commençait à se decoller.

- Tenez les disques par les bords afin de conserver le disque propre et ne touche pas la surface du disque.
Connexion de l'appareil






Fonctions des touches

- Touche POWER
- Fente pour carte SD
- Prise USB
- Entre Auxiliaire
- Contrôle du volume sonore / Paramètres du son
- Affichage LCD
- Touche TA
- Fente pour les CD
- Touche F/PS
- TOUCHE PTY
- Commutateur de mode
- Récepteur IR de la télécommande
- Recherche radio/Sélection pistes
- Touche élection de la façade
- Touche éjection CD
- Stations préprogrammées
- Selecteur de bande radio
Fonctions de l'appareil
Allumer /Etaleindre I'apparell

- Appuyez sur la touche ① (PWR) pour allumer l'appareil, rappuyez dessus pour l'éteindre. Remarque: Une fois que l'appareil est étant, si le volume sonore est plus haut que le mode initial, il se remettra au même niveau que le paramètre initial. S'il est plus bas, il se mémorisera dans la position que v 'ous avec programme.
Prise pour carte SD

-Slot de la carte SD que vous désirez écouter.
Prise USB

-Slot du péripérisque USB.
Entree Audio

- Entre Audio (AUX).
Fonctions de l'appareil (suite)
VOLUME/SEL

-Vous pouvez regler le niveau du sonore en tournant le bouton (VOL).
- Appuyez sequentially sur la touche (VOL) pour selectionner le mode et les paramétres désirés.
L'ordre est le suivant:

VOL Réglage du niveau du volume sonore.
BAS Réglage du niveau des basses
TRE Réglage du niveau des algus
BAL Réglage de la balance
FAD Réglage du fader (Balance Avant Arriere)
Remarque: Une fois que vous avez sélectionné le mode désiré, vous pouvez régler le niveau de la sélection en faisant tourner le bouton (VOL).
Un appui long (supérieur à 1 seconde) sur le bouton (VOL) puis séquentiellement permet les réglages suivants.

TA SEEK: Dans ce mode l'autoradio recherche les programmes qui permettent les announcements sur le traffic routier et ce quand TA est activé.
MASK DPI: Dans ce mode la recherche des programmes ne tiendra pas compte des radios possédants plusieurs PI.
DSP OFF: Permet d'activer le DSP avec le type d'équalisation désire. POP, ROCK, CLASS, FLAT.
LOUNDF OFF: Permet d'activer la fonction LOUDNESS.
WOUF ON: Permet d'activer la fonction WOOFER, (renforcement des basses).
ESP 12: Active la mémoire tampons à 12 secondes, avec ESP 45 la mémoire tampon passé à 45 secondes.
BEEP ON: Active ou désactive le "Bip".
SEEK 1: Dans ce mode lorsque vous maintainez pressé la touche de recherche +/-, l'autoradio recherche et stop sur la prochaine radio avec un signal élevé. Avec SEEK 2 l'autoradio ne s'arrête pas tant que vous n'aurez pas reliché le touche de recherche. STEREO: Active ou déACTIVE le mode stéreo.
DX: Ce mode permet lors d'une recherche de station de ne pas tener compte des émetteurs reçu faiblement.
Fonctions de l'appareil (suite)
Sélecteur TA

- La bouton TA sert à activer la réception des informations routières, lorsque celle-ci est disponible.
Lorsque la fonction TA est activé l'icone TA est visible sur l'afficheur. Lorsque TP est allumé cette signifie que la station que l'on écoute est susceptible de diffuser des bulletins d'informations routières.
Lorsque TA est allumé, la fonction SEEK SCAN AUTO MÉMORY ne peut réceptionner ou mémoriser que les radios susceptibles de diffuser les bulletins d'informations routières.
Récepteur IR

- Receptor IR 12
Fonction MUTE
La fonction MUTE coupe totalement le son.
Elle se réalisée à l'aide de la télécommande touche 5
- Appuyez sur la touche 5 (MUTE) pour couper le son, MUTE d's'affiche à l'écran.
Appuyez à nouveau dessus pour returner au volume précédent.

Fonctions de l'appareil (suite)
Affcheratreglerl'heure
L'affichage et le réglage de l'heure se réalise à l'aide de la télécommande touche 4.

- Afflictage de l'heure : Appuyez sur la touche 4 (Clock) et l'heure en cours s'affichera. L'afflictage retournera au mode initial après 5 secondes.
- Réglage de l'heure : Lorsque l'heure est affichée, maintenez appuyée la touche 4 (Clock) jusqu'à ce que l'heure clignote, vous pouvez maintainer régler l'heure à l'aide du bouton + (VOL) et les minutes à l'aide du bouton - (VOL)
Sélecteur de la source de lecture

- Appuyez séquentiellement sur la touche 11 (MOD) pour sélectionner la source de lecture.
AUX RADIO CD CARD ou USB (selon presence dans l'auto radio)
Elector un CD

Appuyez sur la touche 15 pour éjecter le disque. EuEET s'affichera a l'écran.
Fonctionnement de la radio
Réglage Manuelle ou Automatique des stations

- Réglage Manuel: appuyez et relâchez la touche 13 (« ou ») continuellement pour rechercher une vers le haut ou vers le bas de la gamme d'onde.
- Réglage Automatique: mainteze appuyée la touche 13 (« « ou ») pendant plus de 3 secondes, l'autoradio recherche automatiquement une station vers le haut ou vers le bas et arrête sa recherche lorsqu'il aura trouve une.
Fonction AF (ST)
La fonction AF permet à l'autoradio de suivre la même station de radio qu'elle soit lieu d'émission en France (uniquement si la station possée plusieurs émetteurs répartis sur l'ensemble du territoire.

- Appuyez sur la touche 9 (AF) pour activer la RECHERCHE AF.
Le témoin AF s'affiche quand la fonction AF est activée.
En Mode FM, quand AF est allumé, les fonctions de "RECHERCHE" (SEEK), "BAYAYAGE" (SCAN), "AUTO MEMORY" (MÉMOIRE) ne s'applique que sur les émetteurs RDS.
Fonction PTY
La fonction PTY permet de selectionner le type de programme souhaite ainsi que de rechercher une station diffusant ce type de programme.

- En mode radio, appuyez sur la touche 10 PTY, l'information PTY en cours s'affichera. Si aucune touche n'a été enciencerée pendant 2 secondes, le type de PTY en cours sera recherche. Les types de programmes PTY sur toute autoradio sont "POP" et "NEW".
Fonctionnement de la radio (suite)
Mémorisation des stations radios

- Rechercher une station laide de la touche 13 (« ou »). Une fois la station trouve, appuyez sur une des touches mimoire 18 jusqu'à lobenton dun beep. La station en cours est mormise cette emplacement. Rptez cette opération pour les touches de mmoire 16 pour chaque bande FM (FM1, FM2, FM3).
Remarque: L'apparell peut memoriser jusqu'à 6 stations par gamme d'onde.
Sélecteur de la bande

Appuyez sur la touche 17 (BD) de façon repétée, pour sélectionner les bandes dans l'ordre suivant :

Balayage rapide des stations mémorisé

- Appuyez sur la touche 9 (F/PS) pour écouter chaque station méorisée pendant 5 secondes.
Fonctionnement des CD,MP3
- Insérez un disque CD normal ou CD-MP3 (étiquette vers le haut) dans la fente du lecteur CD de l'autoradio.
Le système s'adaptera automatiquement au type de média.
Lorsqu'un CD est déjà charge, appuyez sur la touche 11 (MOD) pour commencer la lecture. Etiquette vers le haut

A l'insertion d'un CD, le lecteur passse automatiquement en lecture.
Saut de plateau (avant, arrière)

13
- Appuyez une fois sur une des touches 13 pour effectuer un saut de piste
Appuyez plusieurs fois sur une des touches 13 pour effectuer plusieurs sauts de pistes ([ou]).
Maintenez appuyée la touche 13 (« ou ») pour avancer ou recycler rapidement sur la piste en cours.
Répartition de pistes

16
-
Appuyez sur la touche 16 "3/RPT" pour activer la fonction de répétition.
-
Appuyez sur la touche RPT une première fois pour répéter la même piste. RPT DN apparait, indiquant que la répetition d'une piste commence. Appuyez sur la touche RPT une deuxieme fois pour arriter la répetition.
Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
Scan des pistes automatique

- Lorsque vous étés en lecture, appuyez sur la touche 16 "2INT", de façon à dire les 10 premières secondes de chaque piste du disque. L'affichage indiquera l'oue, puis le nombre de la piste et le temps écoulé.
Appuyez de nouveau la touche INT pour revenir à la lecture normale. Remarque: La fonction INT ne fonctionne pas lorsque vous lisze des MP3.
Lecture des pistes en mode aléatoire

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 16 4/RDM. RDM ON apparait à l'écran, ce qui Indique que la fonction RDM est en cours. L'apparell commencerà à lire les plistes d'une façon aléatoire. Appuyez de nouveau sur la touche RDM pour returner au mode de lecture normale.
Fonction Pause

- Pendant la lecture, appuyez sur la touche 16 "1/PAU" pour suspendre la lecture. Pour returner au mode de lecture normale, appuyez de nouveau sur la touche 16 "1/PAU".
Fonctionnement des CD,MP3 (suite)
Saut de plusieurs plotes

Pendant la lecture MP3, la fonction "10 pistes précédentes" ou "10 pistes suivantes" est active. Si le total des pistes est supérieur à 10, la touche est désactivée. Appuyez sur la touche 16 "5/DN10" pour faire un saut de 10 pistes en arrêt ou 6/UP10 pour faire un saut de 10 pistes en avant.
Fonctionnement des lecteurs USB et SD
Lecture à partir d'une clé USB

Insezrez une clé USB dans la fente prévue à cet effet (3). La lecture commencerà automatiquement peu de temps après l'insertion. Les fonctions de sauts de pistes sont identiques à ceux du CD.
Lecture à partir d'une carte SD

Insérez une carte SD dans la fente prévue à cette effet (2).
La lecture commencerà automatiquement peu de temps après l'insertion.
Les fonctions de sauts de pistes sont Identiques à ceux du CD.
Fonctions de la télécommande

1.Marche /Arret
2.Commutation de source
3. Commutation de bandes
4.Affichage de l'heure
5.Mutting (Silence)
6. Scan des stations méorisées
7. TA Contrôle
8.AF Contrôle
9. Touche PTY
10.Volume +
11. Touche selection paramètre sonore
12. Recherche en descente de stations
13. Recherche en mont de stations
14.Volume -
15.Pause/Memoire 1
16.Fonction INT/Mémoire 2
17.Fonction repeats/Memoire 3
18.Fonction random/Memoire 4
19.+ 10 pistes vers le bas/Mémoire 5
20.+10 pistes vers le haut/Mémoire 6
Fonctions de la télécommande
Remplacer la batterie
Remarque: Lorsque la portée de la télécommande s'amoindrit ou bien qu'aucune fonction ne marche, remplacez la batterie par une nouvelle. Assurez-vous que les polarités correspondant avant de la replacer.
- Retirez le support de la batterie en même temps que vous appuyez sur le crochet du support batterie.

- Mettez le coté (+) de la batterie vers le haut dans le support de batterie.

- Insérez le support de batterie dans la télécommande.

1. Bouton d'alimentation
Appuyez sur le bouton 1 pour allumer / eteindre toute autoradio.
2. Touche FONCTION (Mode).
Appuyez sur la touche 2 Mode, de façon à selectionner la source.
3. Changemment de gamme d'onde.
En mode radio, appuyez sur la touche 3 de façon a commuter la gamme d'onde
4. Paramétrage de l'heure.
Appuyez sur la touche Clock 4 pour afficher l'heure, maintenez ce bouton appuyé de façon à le faire clignoter. La touche + modifie l'heure, la touche - modifie les minutes.
Appuyez sur la touche 5, de façon à effectuer un MUTING, le témoin MUTE ON s'affiche.
6.SCAN.
Lorsque vous estes en mode radio, appuyez sur la touche 6.
Chaque mémoire de la bande en cours est diffusé pendant 5 secondes.
7. Touche TA.
L'appui sur la touche TA commute la réception avec la fonction TA.
Fonctions de la télécommande
9.Touche PTY.
En mode radio, si vous appuyez sur la touche 10, l'information PTY s'affiche.
10. Touche AUGMENTER VOLUME.
Appuyez sur la touche 10 pour augmenter le volume.
11.Touche selection parametes sonore.
L'appui sur cette touche ouvre le menu de réglage des paramètres sonors.
12.Touche recherche des stations
L'appui sur la touche 12 lance la recherche des stations vers le bas de la gamme.
13.Touche recherche des stations
L'appui sur la touche 13 lance la recherche des stations vers le haut de la gamme.
14 Touche DIMINUER VOLUME.
Appuyez sur la touche 14 pour diminuer le volume.
15.Touche pause.
L'appui sur cette touche provoque une pause / Mémoire 1 en radio.
16.Touche INT.
L'appui sur la touche INT provoque la lecture des 10 premières secondes d'un CD / Mémoire 2 en radio
17.Touche RPT.
Cette touche fait repeter en boucle la piste en cours de lecture / Memoire 3 en radio.
18.Touche RDM
Cette touche provoque la lecture aléatoire du média en cours / mémoire 4 en radio.
19.Touche DN10
Cette fonction permet de faire un saut de 10 pistes sur les CD MP3 / Mémoire 5 en radio.
20.Touche UP10
Cette fonction permet de faire un saut de 10 pistes en avant sur les CD MP3 / Mémoire 6 en radio.
Service après-vente
ASSISTANCE: 0820.03.03.03*
Votre appeell est garanti 2 ans plcees et main d'oeuvre. Toute Immobilisation dans un centre SAV excedant 7 jours, entrale automatique un prolongation de la garantie pour une durée egale a cette période d'Immobilisation.
En cas de début de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacter notre Hot Ligne au 0820.03.03.03 (*) qui vous Indiquera la bonne marche à suffir. Lors du retour de votre produit dans un centre agré, nous vous prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de Jointre la copie de toute facture ou du ticket de caisse. Notre garantie excluse toute défectosité due à une utilisation anormale, les dégats matériels, ainsi que la reprise de toute Intervention effectuee par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que:
Les tentatives de réparation effectuels par une station technique non agreee.
L'absence du nombre de série ou de préuve d'achat.
- Les Incidents entreprises par l'emploi de consommables ou d'accessories, non conformes aux specifications Peckton.
La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles specifications, différentes des specifications d'origine.
Toutes opérations qui incormbent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation.
Une alimentation electrique non conforme aux specifications d'installation et d'environnement.
Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, les dégats des eaux, la foudre et les tremblements de terre.
Les pièces d'usure normales diltes consommables : ples et accus.
Le replACEMENT de plèces cosmétrique ou de plèces dues à la déstérioration ou à la déformation anormale du produit.
Les accessoires egarés ou manquants.
Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel.
Lors d'une mise a jour du firmware non agree par Peekton France.
En cas de panne : faites contrôle l'unité par un technicien d'entretien qualifié si :
- Un objet étranger ou un liquide a pénétré à l'intérérieur de l'unité,
-Lunthe a ete exposede a la plue ou a Ihumldite,
-L'unité ne semble pas fonctionner normalement, - Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées,
-L'unité est tombée ou la coffre a ete endommaeg.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veullez conserve une preuve d'expédition de votre produit.
Remarque: Si certains des problèmes persistant après avoir effectué les vérifications, consultez cette revendeur local le plus proche. Ne jamais tenter de démonter l'appareil vous-même.
Important : Veulllesz conserv une preuve d'expedition de votre produit.
Adresse SAV: NES - SAV PEEKTON - Rue des genêts Zone de la Saussaye 45545 ST CYR EN VAL
Spécifications technique
GÉNÉRALITÉS
Alimentation requise. 14.4V DC
Impedance de charge 4Ω
Puisssance maximale en sortie. 4x45w sur 4 Ohm
Réglage de la tonalité. ±8Db(Bass 100Hz, Treble 10 KHz)
Dimensions.. Approx.192*178*50mm(PxLxH)
Dimenslons du support.. Approx.169*182*53mm(PxLxH)
Poids.. Approx.1,75 kg
SECTION CD
Rapport signal/brult 80dB
Séparation. >62dB(1KHz)
Distorsion. 0,1%
SECTION TUNER AM
Gamage de fréquence. 522-1620
FIAM. 455KHz
Sensibilité d'utilisation. 25dB
SECTION TUNER FM
Gamage de fréquence. 87,5-108
FI FM. 10.7 MHz
Sensibilité d'utilisation. 15dB
Rapport signal/bruit. 60dB
Séparation stereo. 30dB(1KHz)
Réponse en fréquence 30-15000 Hz
Remarques: En raison de notre politique d'amélioration permanente des produits, les spécifications et le design sont susceptibles de changer sans préavis.
Guide de dépannage
| PROBLEMES | CAUSE / SOLUTION |
| Pas dalimentation. | Vrifiéz et assurez-vous que les fusibles n'ont pas sauts, remplacez-les si ncessaire. |
| Des erreurs s'affichent l'cran ou aucune fonction nest accessible quand vous appuyez sur les touches. | Dbranchez votre apparéil. |
| Impossible de receivevoir les programmes radios. | Vrifiéz et assurez-vous que l'antenne est bien insre ou qu'elle est correctement connecte, sinon insrez-la ou connectez- la correctement. |
| Rception faible. | La longueur de l'antenne n'est peut-tre pas suffisante, assurez-vous que l'antenne soit complètement dtendue ou qu'elle ne soit pas casse. La diffusion du signal est trop faible. L'antenne est mal fixe, vrifiéz et assurez-vous que l'antenne est correctement fixe la base. |
| Les CD ne peuvent trecharge (insrs). | Un CD est dj insr dans l' apparéil. |
| Le tmoin stro clignote. | Rglez la frquence plus présisment. Le signal dmission est trop faible (se mettre en mode MONO). |
Traitament des apparalles électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte collective).
Ce symbole, appeote sur le produit ou sur son emblégation, indicate que ce produit ne doit pas étéTraits avec les déchets ménaires. Il doit être renée à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipelementes électriques et électroniques. En s'assurer que ce produit est bien m'au rebut de manière appropriée, vous aïdrez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériels auxiliers à conserver les ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires auquel du recyclage de ce produit, vous pouvez consulifier cette municipality, votre déchértéorie ou le magasin où vous assvient le produit.

Allemand
Zone de la Saussaye,
45 545 ST CYRENVAL
(*)0,15 Euro TTC/mn
Traitement des apparaite electriques et Electroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collectie elective).
Ce symbole, appeared au produit ou au son émballegée, Indique que ce produit ne doit pas être triés avec des déchets méningers. Il doit être renmis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques etlectroniques. En s'assurer que ce produit est bien mie au roult de manière approPRISE, vous aïderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux élément à conservation des ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires au suje du recyclage de ce produit, vous pouvez CONSULTER VOUIRE municipalisé, votre déchétterie ou le magasin où vous aïs acheté le produit.

Notice Facile