PKM 500 RDS - Autoradio PEEKTON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PKM 500 RDS PEEKTON au format PDF.
| Marque | PEEKTON |
| Modèle | PKM 500 RDS |
| Type de produit | Autoradio CD MP3 avec récepteur RDS |
| Alimentation | 12 V DC, négatif à la masse |
| Puissance de sortie | 200 W max |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Impédance des haut-parleurs | 4 à 8 ohms |
| Nombre de canaux | 4 (2 avant + 2 arrière) |
| Sorties RCA | Oui, niveau 500 mV |
| Tuner FM | 3 bandes (FM1, FM2, FM3), 18 présélections |
| Sensibilité FM (mono) | 12 dBu |
| Séparation stéréo FM (1 kHz) | 40 dB |
| Lecteur CD/MP3 | Oui, avec protection anti-choc (ESP 12/45 s pour CD, 120 s pour MP3) |
| Fonctions RDS | AF, TA, PTY, EON, affichage de l'heure |
| Égaliseur | Préprogrammé (plusieurs effets sonores) |
| Entrée auxiliaire | Oui (AUX) |
| Subwoofer | Commandé par touche SUB. W |
| Format | 1 DIN standard |
| Fusibles | 1 A et 10 A |
| Garantie | 2 ans pièces et main d'œuvre |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et sec. Ne pas utiliser de solvants ou produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil, éviter l'humidité, utiliser les fusibles recommandés, installation sécurisée. |
FOIRE AUX QUESTIONS - PKM 500 RDS PEEKTON
Questions des utilisateurs sur PKM 500 RDS PEEKTON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PKM 500 RDS - PEEKTON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PKM 500 RDS de la marque PEEKTON.
MODE D'EMPLOI PKM 500 RDS PEEKTON
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte efficaces).
Ce symbole, apparu sur le produit ou sur son émballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte adaptée pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériels auxdits aide à conservation des ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires sur le sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter cette municipalité, toute déclaration ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Espace Services Multimédias
www.peekton.com - info@peekton.com
Informations importantes

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte adéquate).
Ce symbole, apparu sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des métaux aide à conserver les ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez CONSULTER VOTRE SITE WEB, VÉTOBRE DÉCHETRIE ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Félicitations pour avoir acheté ce produit. Nous sommes sûrs que vous serez pleinement satisfait de cet autoradio CD MP3.
Veuillez prendre le temps de lire ce mode d'emploi de façon à utiliser l'appareil au maximum de ses possibilités. Conservez soigneusement ce mode d'emploi à portée de main pour être en mesure de vous y référer chaque fois que cela sera nécessaire.
Informations importantes
Pour éviter tous les risques d'électrocution ou d'incendie, ne pas exposer l'appareil près d'une source d'humidité.
Avertissement: Pour éviter tout risque d'électrocution ou d'incendie, ne pas ouvrir l'appareil. En cas de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée.

Ce symbole indique la présence de courants électriques dans l'appareil, constituant un risque d'électrocution.

Ce symbole informe les utilisateurs des points importants figurant dans la notice.

Veillez lire le manuel d'utilisation dans son intégralité avant toute installation et prendre en compte les avertissements de sécurité et vous y conformer strictement.

Vérifiez régulièrement que l'appareil est sous-tension. En cas de rupture d'alimentation ou de panne, confiez votre appareil exclusivement à une personne qualifiée.

Veillez à placer l'appareil sur une surface stable. Une chute entraînerait des dommages sérieux à l'appareil ou pourrait blinder celui/un.

Veillez à ce qu'aucun objet ou liquide ne pénètre à l'intérieur de l'appareil par les orifices de ventilation.
Avertissements
- Insérez solidement cet autoradio dans votre véhicule de façon à ce qu'il ne soit pas ejecté lors d'un choc.
- Lorsque vous branchez le cable d'alimentation permanent de votre autoradio, utilisez un cable de diamètre de 0,75 mm (AWG18) ou un cable spécifique automobile de façon à éviter sa déterioration.
- Pour éviter un court-circuit, ne jamais mettre ou laisser d'objets métalliques à l'intérieur de l'appareil.
- Si vous VOYZ ou sentez l'odeur de la fumee, etelignez Immediatement l'appareil et consultez votre revendeur.
- Soyez vigilant quant aux chocs que l'appareil peut subir et faites attention de ne pas le laisser tomber, il pourrait se casser ou se fissurer, il contient des composants fragiles.
Attention
- Assurez-vous que l'appareil soit branché sur une alimentation 12 V négative à la masse. L'appareil est uniquement conçu pour fonctionner avec 4 haut-parleurs. N'associez pas deux haut-parleurs en sortie. Ne mettez pas le fil négatif du haut-parleur à la masse, ou sur le chassin.
- N'ouvrez pas le dessus ou le dessous du couvercle de l'appareil et ne l'installez pas dans un endroit en exposition directe avec la lumière (y compris la face avant). Évitez que l'appareil ne soit exposé aux grosses chaleurs, à l'humidité, aux éclaboussures ou la poussière.
- La face avant de l'appareil est un équipement de haute précision qui contient des composants électroniques fragiles. Ne la soumettez pas à des choses importantes.
- Ne touchez pas aux contacts de la face avant ou de l'unité principale.
Remarque
- Si vous rencontrez des difficultés à installer cet appareil dans votre véhicule, veillez à consulter votre revendeur.
- Si l'appareil ne semble pas fonctionner correctement, appuyez sur la touche de réinitialisation pour remettre à zéro la mémoire de l'appareil.

Installation de l'appareil
Pour installer cet appareil, vous avez besoin des outils et des accessoires suivants :
Outils
- Tournevis Phillips.
- Pince à serdr.
- Chatterton.
Accessoires
- 2 plaques d'extraction. (Fournies)
- 1 Deml botler. (Fournil) 1 Connecteur.
Haut-parleurs REQUIS
Cet article est uniquement conçu pour fonctionner avec un système à 4 haut-parleurs. Les haut-parleurs peuvent avoir une impédance de 4 à 8 ohms.
Une impédance inférieure à 4 ohms pourrait endommager l'appareil.
Ne jamais combiner les sorties (SYSTEME BRIDGE) pour une utilisation avec 2 haut-parleurs, ne jamais mettre le fil négatif d'un haut-parleur sur le chassis du vehicule.
Important
Retirez les 2 vis de transport avant utilisation.

Montage - par l'avant (emplacement DIN)
- Tableau de bord
- Ecrou (5mm)
- Rondelle ressort
- Vis (x 25mm)
- Vis
- Fixation
- Rondelle plate


Après avoir inséré le support dans le tableau de bord, sélectionnez les fixations appropriées et tordez-les vers l'intérieur pour les mettre en place.

Insérez les doigts dans la fente sur le devant du cadre et retirez-le.
Insérez les leviers fournis avec l'appareil dans les fentes sur les deux côtés.
L'appareil peut être installé ou retiré du tableau de bord.
Montage - par l'arriere (emplacement DIN)
Installation en utilisant les trous pour les vis sur les deux côtés de l'appareil.

- Fixez les pattes de fixation sur l'autoradio avec des vis en deux endroits sur chaque côté.
Utilisez des vis (5x8mm).
Les pattes de fixation (3) doivent être ensuite fixées sur le chassis de votre véhicule.

2. Vis 3. Pattes de fixation 4. Tableau de bord 5. Agrafes (Les retirez pour une fixation par l'arrête)
Remarque
Une patte de fixation, le cadre et le demi-bottier ne sont pas utilisés dans cette méthode.

Connexion de l'appareil
Suivez ce schéma afin de brancher l'alimentation de votre autoradio et les connexions des haut-parleurs.
Avertissement
Cet appareil est conçu pour une utilisation avec 4 haut-parleurs uniquement. Ne jamais combiner la sortie de deux haut-parleurs. Ne jamais mettre à la masse le fil négatif d'un haut-parleur.
SCHEMA De connexion

Connecteur ISO
Fonctions de base

- Appuyez sur la touche POWER pour allumer l'appareil. L'écran affichera un message de bienvenue : Welcome, pour Indiquer qu'il est prêt à fonctionner.
- Appuyez sur la touche BAND pour utiliser la radio.
- Appuyez sur MODE de façon séquentielle pour sélectionner AUX, Radio ou CD (CDPlay).
- Appuyez sur la touche POWER de nouveau pour éteindre l'appareil.
Réglez le volume en tournant le bouton du volume, l'affichage indiquera : VOL OD (indiquant le niveau sonore).

Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce que l'écran affiche : BRSS 00. Faites tourner le bouton pour régler les basses +/-
Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce que l'écran affiche: TREBOD. Faites tourner le bouton pour régler les aigus +/-.

Balance
Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce que l'écran affiche : BRL R-L. Faibles tourner le bouton pour régler la balance sur les haut-parleurs droits ou gauches.
FONDU SONORE (FADER)
Appuyez sur la touche Sélection jusqu'à ce que l'écran affiche : F. R. F-R. Faibles tournier le bouton pour régler la balance sur les haut-parleurs avant ou arrière.
Mode selection de lecture
Appuyez sur la touche MODE SOURCE pour sélectionner le mode de lecture entre AUX, RADIO et LECTURE DE CD.

Affichage de l'heure
Une partie des données RDS est utilisée pour transmettre l'heure actuelle et la date, ainsi l'horloge n'a jamais besoin d'être réglée. Elle se réglera toute seule à l'heure d'été et d'hiver.
Pour visualiser l'affichage de l'heure, appuyez sur la touche CLK (Horloge) à n'importe quel moment pour qu'elle apparaisse sur l'écran LCD.

Fonction égaliseur pre-programme
Cet appareil possède une haute technologie de programmation d'égaliseur numérique. Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH. TR.
Appuyez sur la touche Sélection du son continuellement pour CHOISIR les options du menu jusqu'à ce que ISP OFF s'affiche. Puis faites tourner le bouton pour CHOISIR les effets de son EQ. L'écran affichera comme ci-dessous :

Une fois que vous avez obtenu l'effet désiré, laissez l'appareil inactif pour que le mode prenne effet.
Commandes loudness (intensite) et subwoofer (GROSSE BASSE)
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECHTR. Appuyez sur la touche Sélection du son continuellement pour désirer les options du menu jusqu'à ce que LOUD OFF s'affiche. Puis faites tourner le bouton pour désirer entre LOUD ON et LOUD OFF. Laissez l'appareil inactif pour que le mode prenne effet. En mode RADIO, maintenez appuyée la touche SUB. W pendant 2 secondes pour activer la fonction de commande Subwoofer. En mode CD et AUX, appuyez sur SUB. W une fois pour activer la fonction de commande SUB. W. Assurez-vous que l'appareil est bien connecté à un amplificateur extérieur.
Appuyez sur la touche MUTE (silencieux) pour activer cette fonction. Appuyez de nouveau ou faites tourner le bouton du volume pour annuler.
Son BEEP pre-programme on/off
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH. TA. Appuyez sur la touche Sélection du son continuellement pour désirer les options du menu jusqu'à ce que BEEP ON s'affiche. Puis faites tourner le bouton pour désirer entre BEEP ON et OFF. Laissez l'appareil inactif pour que le mode prenne effet.
Volume SONORE pre-programme
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH. TR. Appuyez sur la touche Sélection du son continuellement pour désirer les options du menu jusqu'à ce que VOL LAST s'affiche.
Avec ce mode, le volume sonore sera le même que celui avant l'arrêt de l'appareil. Tournez le bouton Sélection du son pour désirer VOL RUD. Appuyez sur la touche Sélection du son pour confirmer, puis R-DDL s'affichera.
À ce moment-là, faites tourner le bouton du volume pour établir le niveau souhaité. Cela deviendra le niveau pré-programmé pour l'appareil. L'autoradio s'allumera à chaque fois avec ce niveau sonore. Laissez l'appareil inactif pour que le mode prenne effet.

Choisir une BANDE de frequency RADIO
Appuyez sur la touche BAND pour mettre en marche la fonction RADIO (même si le CD est en marche). Il y a un total de 3 bandes FM (FM1, FM2 et FM3). Chacune de ces bandes peut mémoriser 6 stations, pour un total de 18 stations pré-programmées.

Tunning RADIO / fonction recherche
Dans le mode RADIO, appuyez sur les touches TUNE UP ou TUNE DOWN pour régler manuellement la fréquence de la radio.
Maintenez appuyées les touches TUNE UP ou TUNE DOWN pendant quelques secondes, la radio recherche la station suivante ou précédente avec un signal puissant et clair. Répétez cette action pour rechercher d'autres stations.

Mémoire automatique / balayage pre-programme
Mémoire et balayage automatique
Appuyez sur la touche F/PS pendant quelques secondes, le récepteur balayera et mémorisera automatiquement les stations pour les 3 bandes FM.

Initialiser
Appuyez sur la touche F/PS pendant moins d'une seconde, le récepteur initialisera le paramètre des stations par défaut. L'utilisateur devra balayer et sauvegarder à nouveau les stations.
Sauvegarde de vos stations pre-programmés
Il y a 6 touches numérisées sur lesquelles vous pouvez mémoriser et rappeler les stations pour chaque bande de fréquence. Il y a 3 bandes et 18 stations préprogrammables disponibles.
3 bandes FM : FM1, FM2, FM3 produisant un total de 18 stations.
RDS / commandeon
Cet appareil est équipé de la dernière technologie des commandes EON. Ainsi, quand vous écoutez la radio et qu'il y a une annonce concernant l'état du traffic provenant d'une station locale proche, la radio connaîtra automatiquement cette station, s'allumera et augmentera le volume.
Si vous écoutez un CD, la lecture s'interrompera pour la durée de l'annonce.
Ta-annonce de circulation (RDS)
Appuyez sur la touche TA pour que l'appareil active la réception des annonces concernant la circulation.
Pour désirer le mode TA, appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH. TR. Faites tourner le bouton du volume pour désirer entre le mode RECH. TR et TR FLARM. Après avoir choisi, laissez l'appareil inactif pour que le nouveau mode prenne effet.
En mode RECH. TA, l'appareil recherchera les annonces concernant la circulation quand vous appuyez sur TA.
En mode TA ALARM, aucun TATP n'est affiché et l'alarme est éteinte.

Cet appareil vous permet de sélectionner le type de programme souhaité et recherche une station diffusant ce genre de programme.
Appuyez sur la touche PTY, pour montrer le type de musique préférée.
Puis appuyez sur les touches 1-6 pour choisir les différents genres de musiques disponibles.
Appuyez deux fois sur la touche PTY, pour montrer le type de programme de conversation souhaitée, puis appuyez sur les touches 1-6 pour désirer les différents genres de programmes.
Chaque touche numérique indiquera 3 programmes différents à choisir.

Af-Fréquentalternative
Appuyez sur la touche AF pour :
- Que l'appareil sélectionne le signal FM le plus puissant possible pour la radio sélectionnée.
- Que vous ne soyez pas obligé de régler les stations pendant que vous conduisez.
- Que vous ne soyez pas obligé de régler les stations pendant que vous changez de zone de couverture.
Quand AF est allumé, cela signifie que des informations RDS sont réceptionnées.
Quand AF clignote, cela signifie que les informations RDS ne sont pas reçues.

Masquer dpi-tout masquer
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH TR. Appuyez de nouveau sur la touche Sélection du son pour que l'appareil affiche MFSK IPI. Faites tourner le bouton du volume pour passer du mode MFSK IPI au mode MFSK FILL (tout masquer).
Laissez ensuite l'appareil inactif pour que le mode prenne effet. Avec le mode MASK DPI, l'appareil ignorera uniquement les stations AF qui possèdent différent PI, cette caractéristique est le mode par défaut.
Avec le mode MASK ALL (tout masquer), l'appareil masquera les stations AF qui possèdent différent PI ainsi que les stations RDS qui n'ont pas de signaux assept pulsants.
Rechercher mode de selection
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH. TR. Appuyez de nouveau sur la touche Sélection du son pour désirer les options du menu jusqu'à ce que SEEK (Recherche) apparaisse.
Faibles tournier le bouton encodage du volume pour désir entre la mode SEEK et SEEK 2 (Recherche 1-2). Laissez l'appareil inactif pour que le nouveau paramètre prenne effet.
SEEK 1: Quand vous maintenez appuyee la touche +/-, l'appareil recherche et s'amete sur la première station avec un signal fort. Ceci est le parametre de defaulted.
SEEK 2: Quand vous maintenez appuyée la touche +/-, l'appareil cherche en continu les stations tant que vous ne relachez pas le bouton.
Appuyez sur la touche Sélection du son pendant 2 secondes, l'écran affichera RECH TR. Appuyez de nouveau sur la touche Sélection du son pour désir les options du menu jusqu'à ce que LOCRL apparaisse.
Faites ensuite tourner le bouton encodage du volume pour choisir entre le mode LOCAL et DISTANCE. Laissez l'appareil inactif pour que le nouveau paramètre prenne effet.

Insérer / éjecter un CD
Mettez un disque avec l'étiquette dirigée vers le haut dans la fente du lecteur. Le disque sera automatiquement inséré dans l'appareil, même si l'appareil est en mode radio ou éteint. L'indication CHARGER (LOAD) clignotera à l'écran et le CD sera automatiquement lu.
Appuyez sur le bouton ÉJECTER pour éjecter le disque de la fente. Si vous n'avez pas repris le disque dans les 5 secondes, l'appareil le rechargera automatiquement de nouveau dans la fente. Une fois le disque éjecté, l'appareil se mettra en mode RADIO automatiquement.


SAUTS de PISTES - avant
Appuyez une fois sur la touche pour faire avancer la lecture à la piste suivante, le nombre de la piste sera affiché à l'écran LCD.
AVANCE RAPIDE
Maintenez appuyée la touche pour avancer la lecture rapidement. Le disque lira normalement le morceau quand vous relâcherez cette touche.

SAUTS de PISTES - arrière
Appuyez une fois sur la touche ↓ pour avancer le disque à la piste précédente, le numéro de la piste sera affiché à l'écran LCD.
RETOUR RAPIDE
Maintenez appuyée la touche pour revenir en arrêté rapidement. Le disque lira normalement le morceau quand vous relâcherez cette touche.

PAUSE : METTRE En PAUSE la lecture du CD
Appuyez sur la touche pause pour mettre en pause le CD. Appuyez sur cette touche à nouveau pour effacer ce mode.

Balayage: survoles les PISTES du CD
Appuyez sur cette touche pour lire les 10 premières secondes de chaque piste. Appuyez sur la touche de nouveau pour effacer ce mode.

Répétition: répéter une même PISTE
Appuyez sur cette touche pour répéter une même piste continuellement. RPT s'affichera à l'écran. Appuyez sur la touche de nouveau pour arrêter la répétition.

Lecture en ORDRE aléatoire
Appuyez sur cette touche pour lancer toutes les pistes en ordre aléatoire. RIMM apparaitra à l'écran. Appuyez sur la touche de nouveau pour arrêter la lecture aléatoire.
Protection du CD
La protection électronique anti-choc est idéale pour conduire sur des routes accidentées. Appuyez sur la touche Sélection du Son pendant 2 secondes, l'affichage indiquera ESP OFF. Appuyez sur cette touche à nouveau pour que ESP 12 s'affiche à l'écran indiquant que la Protection Électronique contre les chocs pendant 12 secondes est activée.
Lorsque l'écran Indique ESP 42, tournez le bouton du volume pour permettre le paramètre sur ESP 45 Indiquant que la Protection Électronique contre les chocs pendant 45 secondes est activée. Laissez l'appareil Inactif pour que le nouveau paramètre prenne effet.
Electronique MP3
Cet appareil est équipé d'une protection électronique anti-choc incorporée de 120 secondes pour les MP3 afin que vous puissiez encore profiter de votre musique.
Recherche des PISTES MP3
Cet appareil est capable d'afficher les balises ID3 tag qui sont utilisées dans la lecture MP3. Lorsque vous lisez un CD, le dossier contenant les informations s'affichera avec le nom du fichier, nom du morceau, de l'artiste, et de l'album pour votre confort le plus absolu. Vous pouvez utiliser 4 modes de recherche pour dire vos morceaux MP3 préférés.
Recherche ordinaire
Appuyez sur les touches « pour désirer votre morceau. Appuyez sur les touches 5 et 6 pour avancer de 10 morceaux vers le haut ou le bas.
Recherche de PISTES
Appuyez sur la touche RECHERCHE deux fois et l'écran affichera RECH PISTE. À ce moment-là, appuyez sur la touche de sélection du Son pour que PISTE clignote à l'écran. Puis faites tourner le bouton du volume pour désirée et allez en bas pour confirmation la piste. La piste entrée sera recherchée et lue.
Recherche de fichier
Appuyez sur la touche RECHERCHE deux fois et l'écran affichera RECH F I C H. À ce moment-là, appuyez sur la touche de sélection du Son pour que le fichier en cours s'affiche. Faites tourner l'encodage du volume pour avoir le fichier désiré et allez en bas pour confirmer. Le fichier entré sera recherché et ensuite lu.
Recherche de caractere
Appuyez sur la touche RECHERCHE trois fois et l'écran affichera RECH CARRACT. À ce moment-là, appuyez sur la touche de Sélection du Son pour que les lettres clignotent à l'écran. Faites tourner le bouton pour Sélectionner le caractère, appuyez une fois pour inscrire un caractère suivant. Après avoir entré le nom, appuyez sur la touche Sélection jusqu'en bas pour confirmer. Le morceau le plus proche du nom que vous avez entré sera recherché et lu.
Généralités
Alimentation : 12 Volts DC, Prise terre négative.
Connexion de sortie: Conçu pour fonctionner avec quatre haut-parleurs uniquement 2 canaux avant et 2 canaux arrière.
Sortie RCA : Sorties bas niveaux RCA - 500mV.
Impédance en sortie : Compatible avec haut-parleurs 4 à 8 Ohm.
Fusibles: 1 amp et 10 amp.
Réponse de fréquence: 20 Hz~20 KHz.
Déconnexion des canaux: > 62 dB.
Convertisseur D/A : 16 Bits.
TUNER FM
Sensibilité Mono FM: 12 dBu.
Sensibilité silencieuse 50 dB: 16 dBu.
Séparation Stereô à 1 Khz : 40dBu.
Amplificateur
Puissance de sortie : 200W MAX.
T. H. D. : ≤ 0.5%
Guide de dépannage
Problèmes Généraux Tableau des codes d'erreurs
| PROBLEM | CAUSE DU PROBLEM | SOLUTION |
| L'unité ne fonctionne pas du tout, pas de lumière, pas de son. | Mauvais branchement des fil. Alimentation sur le fil Rouge/ Jaune ou le fil de masse Le fusible a sauté. | Vérifiez que le fil rouge + 12Volts est bien connecté sur le + commuté (l'interrupteur du contact), le fil jaune sur le + 12Volts et le fil noir sur la masse du vehicule. Vérifiez les fusibles sur les fils jaunes et rouges, ou bien sur la boite à fusibles de la volture. |
| Parasites sur la radio, réception faible. | Antenne ou cable de l'antenne. | Vérifiez l'anterne et son cable, la base de l'anterne doit être mis à la masse et correctement connecté remplacez l'anterne si nécessaire. |
| Parasites sur CD et Radio. | Les pôles de la batterie de la volture sont, sales ou de mauvaise qualité. | Vérifiez que la connexion de masse soit correctement mis à la masse. Nettoyez et resserrez les connexion. |
| Pas de son ou son faible sur un ou plusieurs haut-parleurs. | Vérifier les Haut-parleurs, la connexion des haut-parleurs, le volume, la balance ou les paramétres du Fader. | Vérifiez les connexions des haut-parleurs et vérifiez qu'il soit en bonne état. Vérifiez le volume, la balance et le fader. |
| Saut de piste. | L'angle d'installation est supérieur à 20°, peut solide, fixation arrière mal effectué. | Ajustez l'unité avec un angle d'installation Inferieur à 20°, assurez-vous que l'unité est installée de façon sécurisée et que la fixation arrière est bien serrée (fournie). |
| ERREUR | CDP |
| ERREUR 1 | RAW TEST |
| ERREUR 2 | CHARGER/ÉJECTER |
| ERREUR 3 | FOCUS |
| ERREUR 4 | PISTES |
| ERREUR 5 | - |
| ERREUR 6 | SLED |
| ERREUR 7 | RECHERCHE FOCUS |
| ERREUR 8 | CLV |
| ERREUR 9 | TOC DONNÉES/LECTURE |
| ERREUR 10 | ERREUR RÉCUPÉRée |
| ERREUR 11 | ERREUR MPE |
Service après-vente
Voute appel est garantit 2 ans pièces et main d'oeuvre. Toutes immobilisation dans un centre SAV excédant 7 jours, entraîne automatiquement un prolongement de la garantie pour une durée égale à cette période d'immobilisation.
En cas de défaut de fonctionnement pendant la période de garantie, vous pouvez contacter notre
Hot Line au 0820.03.03 ("") où vous Indiquerez la marche à suivre. Lors du retour de votre produit dans un centre agréé, nous prions de bien préciser la nature de la panne constatée et de joindre la copie de votre facture d'achat ou du ticket de caisse. Notre garantie exclut toute défectuosité due à une utilisation anormale, les
de gâts matières, ainsi que la reprise de toute intervention effectuée par un tiers non autorisé par PeeKTON, ainsi que :
Les tentatives de réparation effectuées par une station technique non agréée. L'absence du numéro de série ou de preuve d'achat. Les Incidents entraînés par l'emploi de consommables ou d'accessoires, non conformes aux spécifications Peekton. La modification du matériel pour le rendre conforme à de nouvelles spécifications, différentes des spécifications d'origine. Toutes opérations qui incombent à l'utilisateur, lesquelles sont décrites dans le manuel d'utilisation. - Une alimentation électrique non conforme aux spécifications d'installation et d'environnement. Les accidents ou catastrophes y compris les incendies, les dégâts des eaux, la foudre et les tremblements de terre. Les pièces d'usure normales dites consommables : piles et accus. Le remplacement de pièces cosmétiques ou de pièces dues à la dépréciation ou à la déformation anomale d'un produit. Les accessoires égarés ou manquants, Lorsqu'un produit est utilisé à titre professionnel. Lors d'une mise à jour du firmware non agréé par Peekton France
En cas de panne : Faites contrôler l'unité par un technicien d'entretien qualifié si :
-Le cordon d'allimentation secteur ou la fiche d'alimentation est endommagé(e), -Un objet stranger ou un liquide a pénétré à l'intérieur de l'unité, -L'unité a été exposée à la pluie ou à l'humidité, -L'unité ne semble pas fonctionner normalement, -Les performances de l'unité se sont sensiblement modifiées, -L'unité est tombée ou le coffret a été endommagé.
N'OUVREZ PAS LE CAPOT ET NE TENTEZ PAS DE RÉPARER L'UNITE VOUS-MÉME.
Important: Veuillez conserver une preuve d'expédition de votre produit.
Adresse SAV:
Ste NES (SAV Peekton), rue des genêts, Zone de la Saussaye, 45545 Saint Cyr En V
Hot Line: 0820.03.03.03
(*)Du Lundi au Vendredi de 10h à 12h et de 14h à 18h, 0.15€/mm
Site Internet: www.peekton.com Informations: info@peekton.com
Information sur le RDS
Voici un descriptif des principaux services RDS proposés :
- l'affichage du nom de la station : Dès que l'on est accordé sur une station RDS, la fréquence est remplacée par le nom de la station sur un maximum de huit caractères (par exemple la station Autoroute Info affiche le nom AUTOROUT).
- le changement de fréquence : une fois accordé sur une station RDS, l'autoradio ne perd pas la station même quand l'auditeur se déplace.
- l'information routière : quand l'usager écoute une cassette ou un CD et que la station accordée diffuse un bulletin d'info routière, l'autoradio arrête momentanément le cassette ou le CD pour que l'on puisse entendre le bulletin.
La majorité des autoradios RDS proposent la fonction EON. C'est un service qui permet d'entendre les informations routières même si l'on écoute une autre station de radio. Pour être clair, prenons un exemple : sur les autoroutes gérées par la SAPRR, on peut entendre les infos routières tout en écoutant une station de Radio France. En effet, Autoroute Info a signé un accord avec le groupe Radio France qui accepte une coupure de ses programmes lors d'un bulletin urgent. Ce principe est valable avec les stations suivantes de Radio France : France Musique, France Culture, France Inter, France Info et les radios locales France Bleu.
Le RDS en pratique
Pour l'affichage du nom de la station il n'y a rien à faire, l'autoradio gère cela automatiquement.
Pour le changement de fréquence (passage d'un émetteur à un autre), il faut utiliser une touche marquée AF ; certains modèles d'autoradios imposent la fonction AF à l'utilisateur, d'autres modèles permettent d'activer ou non ce service. D'une manière générale, il est préférable de laisser cette fonction activée en permanence. Sur l'afficheur de l'autoradio un petit symbole AF s'allume pour préciser que la fonction AF est activée.
-si l'usager écoutait une cassette ou un CD, ceux-ci sont momentanément arrêtés. - si l'usager écoutait une station de radio liée à cette qui fait l'info routière, l'autoradio bascule sur l'info routière puis se recalle sur la station précédente à la fin du bulletin.
Les autoradios qui proposent le service EON garantissent cette automatiquement, si ce n'est pas le cas il y a alors s'rément une touche "EON" ou "EON TA" qui permet d'activer ou non cette fonction. Un indicateur lumineux s'allume alors sur l'afficheur pour cela.
Il faut noter que certains autoradios, notamment chez Grundig, n'ont pas de touche TA bien qu'ils intègrent cette fonction. Il s'agit alors d'une touche appelée TP.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant des systèmes de collecte élective).
Ce symbole, apposé au produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s'assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à conserver les ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires sur le recyclage de ce produit, vous pouvez consulter cette société, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de vie (applicable dans les pays de l'Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte efficaces).
Ce symbole, apparu sur le produit ou sur son émballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte adaptée pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En vous assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aidez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériels aide à conserver les ressources naturelles. Pour toutes informations supplémentaires sur le sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez consulter cette municipality, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.
