SA TI 3 TB AF - Cuisinière SAMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SA TI 3 TB AF SAMANA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMANA SA TI 3 TB AF - page 3
Voir la notice : Français FR Deutsch DE Nederlands NL
Caractéristiques techniques Capacité : 3 TB, Type : Cuisinière, Alimentation : Électrique
Utilisation Conçue pour la cuisson des aliments avec plusieurs modes de cuisson disponibles.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des surfaces, vérification des éléments chauffants et des commandes.
Sécurité Système de sécurité intégré pour éviter les surchauffes, protection contre les courts-circuits.
Informations générales Garantie : 2 ans, Dimensions : Standard, Poids : Lourd, Énergie : Efficacité énergétique notée.

FOIRE AUX QUESTIONS - SA TI 3 TB AF SAMANA

Comment allumer la cuisinière SAMANA SA TI 3 TB AF ?
Pour allumer la cuisinière, tournez le bouton de la zone de cuisson souhaitée dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position d'allumage. Assurez-vous que la gazinière est correctement branchée à une source de gaz.
Que faire si la flamme ne s'allume pas ?
Vérifiez que le gaz est ouvert et que la cuisinière est correctement raccordée. Si la flamme ne s'allume toujours pas, attendez quelques minutes avant de réessayer et assurez-vous que les grilles et les brûleurs sont propres.
Comment nettoyer la cuisinière ?
Pour nettoyer la cuisinière, utilisez un chiffon doux et un détergent non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la surface. Nettoyez régulièrement les grilles et les brûleurs pour un fonctionnement optimal.
La cuisinière chauffe-t-elle uniformément ?
Oui, la cuisinière SAMANA SA TI 3 TB AF est conçue pour chauffer uniformément. Si vous remarquez des points chauds ou des zones qui ne chauffent pas, vérifiez que les brûleurs sont propres et correctement positionnés.
Comment régler la température de cuisson ?
Pour régler la température, tournez le bouton de la zone de cuisson vers la gauche ou vers la droite selon la température désirée. Les réglages vont généralement de faible à fort.
Que faire si un brûleur fume ?
Si un brûleur fume, cela peut être dû à des résidus alimentaires brûlés ou à un manque de nettoyage. Éteignez le brûleur, laissez-le refroidir, puis nettoyez-le soigneusement.
La cuisinière est-elle sécurisée à utiliser ?
Oui, la cuisinière est équipée de dispositifs de sécurité, y compris un système d'arrêt automatique en cas d'absence de flamme. Assurez-vous de suivre les instructions d'utilisation pour garantir un usage sécurisé.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour ma cuisinière ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès du service client de SAMANA ou chez des revendeurs agréés. Consultez le site web officiel pour plus d'informations.
Comment éviter les odeurs de gaz ?
Si vous sentez une odeur de gaz, fermez immédiatement le robinet de gaz et aérez la pièce. Ne tentez pas d'allumer la cuisinière et contactez un professionnel pour inspecter l'installation.

Questions des utilisateurs sur SA TI 3 TB AF SAMANA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SA TI 3 TB AF - SAMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SA TI 3 TB AF de la marque SAMANA.

MODE D'EMPLOI SA TI 3 TB AF SAMANA

Notice d'utilisation

Gebrauchsanweisung

Gebruiksaanwijzing

SAMANA SA TI 3 TB AF - 1

SA TI3TB AF

946584

Fabrique en France

V1.0 052015

Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISANT notre table de cuisson vitroceramique a induction.

Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.

SOMMAIRE

SECURITE 3

PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 3
UTILISATION DE L'APPAREIL 3
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS 6

DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7

CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7
7

UTILISATION DE L'APPAREIL 8

AFFICHAGE 8
VENTILATION 8

MISE EN ROUTE ET Gestion DE L'APPAREIL 8

AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION 8
PRINCIPLE DE L'INDUCTION 8
TOUCHES SENSITIVES. 8
MISE EN ROUTE 9
DETECTION DE RECIPIENT 9
INDICATEUR DE CHALEUR RESIDUELLE 9
FONCTION BOOSTER 9
FONCTION MINUTERIE 10
VERROILLAGE DU BANDEAU DE COMMANDE 11

CONSEILS DE CUISSON 12

QUALITE DES CASSEROLES 12
DIMENSION DES CASSEROLES 12
EXAMPLES DE REGLAGE DES PUISSANCES DE CUISSON 13

ENTRETIEN ET NETTOYAGE 13

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME 13

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 14

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION 15

CONNEXION ELECTRIQUE 16

Précautions avant utilisation en cuisson

  • Retirez toutes les parties de l'emballage.
  • L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agreés. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
  • L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
  • Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilise homestique, commerciale ou industrielle.
  • Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocéramique.
  • Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
  • La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
  • La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
  • Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
  • L'appareil ne doit pas etre utiliser au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un seche-linge : les vapeurs d'eau dégagées pourraient déterminer l'électronique.
  • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance.

Utilisation de l'ordinateil

  • Coupez toujours les foyers aprèsutilisation.
  • Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
  • Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'ordinateil.
    Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude.

  • Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.

  • Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
  • De façon générale ne placezaucun object métallique autre que les réciponents de chauffe sur la surface vitrée.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel de chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
  • Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l' apparéil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de seprésenter.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.

Précautions pour ne pas déterminer l'appareil

  • Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéràmique.
  • La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.
  • Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
  • Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
  • S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
  • Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.

  • Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou d'autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).

  • MISE EN GARDE: Risque d'incendie : ne pas entreprises d'objets sur la surface de cuisson.
  • Ne placez jamais de recipients chauds au-dessus de la zone de commande.
  • Si un tiroir est situé sous l'appareil encastré, assurer un écartsuffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partieinférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
  • Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir place sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.

Précautions en cas de défaillance de l'ordinateil

  • Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
  • En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
  • Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvre enaucun cas l'appareil vous-même.
  • ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.

Autres protections

Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du medecin.
- N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêté l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

SAMANA SA TI 3 TB AF - Autres protections - 1

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTEES, OU D'ACCESSOIRS AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.

LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

SAMANA SA TI 3 TB AF - Autres protections - 2

\section*{Caracteristiques techniques}

TypeSA TI3TB AF
Puisance Totale 4900 W
Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob**162.3 Wh/kg
Foyer avant gauche
Détection minimum Ø 100 mmØ 185 mm
Puisance nominale* 1400 W
Puisance du booster* -
Catégorie de la casserole standard** B
Consommation d'énergie ECw**160
Foyer arrêté gauche
Détection minimum Ø 100 mmØ 185 mm
Puisance nominale* 1400 W
Puisance du booster* -
Catégorie de la casserole standard** B
Consommation d'énergie ECw**160
Foyer droit
Détection minimum Ø 120 mmØ 260 mm
Puisance nominale* 1850 W
Puisance du booster* 2100 W
Catégorie de la casserole standard** D
Consommation d'énergie ECw**167
  • la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
    ** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).

Bandeau de commande

SAMANA SA TI 3 TB AF - Bandeau de commande - 1

Affichage

AffichageDésignationFonction
0ZéroLazonedechauffe
1...9Niveau de puissanceChoix du niveau de cuisson
UDétectionde casseroleRécipientmanquant
EMessage d'erreurDéfaut de circuit électronique
HChaleur résiduelleLa zone de cuisson est chaude
PBoosterLapuissanceturboest
LVerrouillageLatableestsécurisée

Ventilation

Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent. Il se met en route des l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenché sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est eteinte.

Avant la première utilisation

Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.

Principe de l'induction

Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnétique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.

Bien entendu le écipient doit être adapté :

  • Sont recommandes tous les recipients metalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tels que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles metalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
  • Sont exclus les reçipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...

La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.

Lorsque le recipient n'est pas adapté à la table de cuisson le symbole (U) reste affché.

Touches sensitives

Votre apparéil est équipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par unvoyant, un affichage et/ou par un signal sonore.

Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.

Mise en route

Vou des ce d'abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :

  • Enclencher / arrêté la table de cuisson :
ActionBandeaudecommandeAfficheur
Enclencher appuyer 2s sur [ ][0]①
Arrêté appuyer 2s sur [①]aucun ou [H]
•Enclencher / arrêté une zone de chauffe :
ActionBandeaudecommandeAfficheur
Sélectionner appuyer sur la touche seLECTION de la zone[0]
Augmenter appuyer sur [+][1] jusqu'à [9]
Diminuer appuyer sur [-][9] jusqu'à [1]
Arrêté appuyer sur [-][0] ou [H]

Sieldom réglage n'est fait en moins de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.

Détction de récipient

La détction de récipient assure une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :

  • Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
  • Si en cours de cuisson le recipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparait lorsque le recipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.

Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [U] active.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].

Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger.

Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie!

Fonction booster

La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cuisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cuisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.

Le booster est concu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.

  • Enclencher / arrêté la fonction booster :
ActionBandeaudecommandeAfficheur
Sélectionnerappuyer sur la touche sélection de la zone[0]
Augmenterappuyer sur [+][1] jusqu'à [9]
Enclencher le boosterappuyer sur [+][ P] pendant 5 min
Stopper le boosterappuyer sur [-][9]

Fonction minuterie

La minuterie peut etre affectee simultanement a tous les foyers de cuisson et ceci avec des reglages de temps de minuterie differents (de 0 a 99 minutes) pour chacune des zones.

  • Réglage ou modification de la durée de cuisson :
ActionBandeaudecommandetoucheafficheur
SélectionnerAppuyerlaafficile
sélection de la zone
Augmenter Appuyer sur [+] ou [-] [1] ... [9][P]
Sélectionner « Minuterie » Appuyer simultanément [00] sur [-] et [+]
Diminuer la durée Appuyer sur [-] [30] passes à
29,28,27,...
Augmenter la durée Appuyer sur [+] [00] passes à
0 1 , 0 2

Après quelques secondes levoyant de contrôle passede « clignotement » à « fixe » La durée est selectionnée et le décompte demarre.

  • Arrête la fonction minuterie cuisson :
ActionBandeau de commandeL'afficheur
Sélectionner la zoneAppuyer sur la touchezone s'allume
Sélectionner « Minuterie »s'élection de la zone Appuyer simultanément Temps restant sur [-] et [+ ]
Désactiver « Minuterie »Appuyer sur [- ]Passé à [00] puis s'éteint

Lorsque plusieurs minutes sont activées, il suffit de répéter l'opération.

- Arrêt automatique en fin de cuisson :

Dés que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.

Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

- Minuterie utilise hors cuisson :

ActionBandeau de commandeVoyants de zone allumes
Activer la table de cuissonAppuyer 2s sur [①]
Sélectionner « Minuterie »Appuyer simultanément [00]
sur [-] et [+]
Diminuer la duréeAppuyer sur [-][00] passes à 30,29...
Augmenter la duréeAppuyer sur [+][00] passes à 01,02...

Après 20 secondes les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.

Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.

Verrouillage du bandeau de commande

Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [①]) peut être verrouillé.

-Verrouillage :

ActionBandeaudecommandeAfficheur
Mise en routeAppuyer 2s sur [ ][0] ou [H]
Verrouiller la tableAppuyer simultanément [0] ou [H]
sur [ - ] et la touche sélection zone droite
Ré-appuyer sur la touche de sélection

- Déverrouillage :

ActionBandeaudecommandeAfficheur
Mise en route Appuyer 2s sur [ ] [ L]①
Verrouiller la table Appuyer simultanément [0] ou [H] sur [ - ] et la touche sélection de la zone droite
Ré-appuyer sur [ - ] seul Afficheurs éteints

Qualité des casseroles

Matériaux adaptés : acier, acier émailé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelaine

Les fabricants spécifient si leurs produits sont compatibles induction.

Pour vérifier si des cassetoles sont compatibles :

  • Placez un peu d'eau dans une casserole place sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
  • Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.

Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de l'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

SAMANA SA TI 3 TB AF - Qualité des casseroles - 1

Dimension des cassetoles

Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.

Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.

Exemples de réglage des puissances de cuisson

(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)

1 à 2 Faire fondreRéchaufferSauces, beurre, chocolat, gelatine Plats pré-cuisinés
2 à 3 GonflerDécongélationRiz, pudding et plats cuisinés Légumes, poisson, produits congelés
3 à 4 Vapeur Légumespoissons, viande
4 à 5 Eau Pommes deterre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais
6 à 7 Cuire à feu douxViandes, foie, øeufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes
7 à 8 CuireFIREPommes de terre, beignets, galettes
9Fire, Porter à ébullitionSteaks, omelettes eau
P Fire, Porter à ébullitionPorter à ébullition desquantités importantes d'eau

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.

Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.

  • Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
    N'tutilisez en aucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression »
  • Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
    N'tilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
  • Sechez l'appareil avec un chiffon propre.
  • Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.

QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME

La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :

  • La table est mal connectée au réseau électrique
    Le fusible de protection a sauté
  • Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
  • Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
  • Un objet est posé sur les touches sensitives

Le symbole [U] s'affiche :

  • Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
    Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
    Le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson

L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :

  • Le déclenchement de sécurité a fonctionné
  • Celui-ci'sactionne dans le cas où vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
    Il s'enclenché également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes
  • Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
  • La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe

La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :

  • Ce n'est pas un defaulted, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
  • La soufflerie s'arrête automatiquement

Le symbole [L] s'affiche :

  • Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.

Le symbole [Er03] s'affiche :

  • Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparait une fois les touches libérées ou nettoyées.

Le symbole [E2]ou [EH]s'affiche:

  • La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.

Le symbole [E3] s'affiche:

  • La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.

Le symbole [E5] s'affiche:

  • Réseau électricité défectueux. Contrôlez la tension du réseau électricque.

Le symbole [E6] s'affiche:

  • Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence du réseau électrique.

Le symbole [E8] s'affiche:

  • L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libreze-la.

Le symbole [U400] s'affiche :

La table est mal connectee au reseau. Vérifiez le branchement et rebranchez la table.

Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

  • Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
  • Les apparèils électroniques sont composés de matérielux recyclables et parfois de matérielux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.

  • Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers

  • Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils électroménagers

SAMANA SA TI 3 TB AF - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 1

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.

L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.

Mise en place du joint d'étanchéité

Le joint adhésif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.

Sa mise en place doit etre effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

SAMANA SA TI 3 TB AF - PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - 2

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).

Encastrement :

  • Découpe du plan de travail :
Dimension de la venteDimension de découpe
520 x 590 mm 490 x560 mm
  • La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
  • La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrêté. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
  • Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en matérieliers résistant à la chaleur (100°C)
  • Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
  • Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
  • N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaiselle
  • Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20mm pour assurer uneonne circulation de I'air de refroidissement de I'electronique
  • Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
    L'ecart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm
    Le cable de raccordement ne doit etre soumis, après encastrement, a aucune contrainte mecanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
  • MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson conçus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.

  • L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.

  • La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
  • Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
  • Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assuré.
  • Le circuitélectrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
  • Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
    Le cable d'alimentation doit etre placé de sorte a ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.

Attention!

Cet apparéil n'est concu que pour une alimentation en 230 V~ 50/60 Hz

Raccordez toujours le fil de terre de protection.

Respectez le schéma de raccordement.

Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.

Réseau Raccordement Diamètre cable Cable Calibre de protection
230V~ 50/60Hz1 Phase + N 3 x 22.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F25 A*
400V~ 50/60Hz2 Phases + N 4 x1.5 mm²H 05 VV - F H 05 RR - F16 A*
  • calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6.

Branchement de la table:

Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boitier de branchement.

Monophasé 230V\~1P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au plot N1 ou N2.

Visser la phase L aux plots L1 ou L2.

Biphasé 400V~2P+N:

Mettre un pontet entre les plots N1 et N2

Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.

Visser le neutre N au plot N1 ou N2.

Visser la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.

Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.

Zeitschaltuhr ausschalten Auf [-] [00] dann « aus »

  • La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.

PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT - DIRECTIVE 2002/96/CEAfin de préserver notre environnement et notre santé, l'élimination en fin de vie des apparêls électriques et electroniques doit se faire selon des règles bien précises et nécessite l'implication de chacun, qu'il soit fournisseur ou utilisateur.

C'est pour cette raison que votre apparéil, tel que le signale le symbole apposé sur sa plaque signalétique ou sur l'emballage, ne doit enaucun cas être jeté dans une poubelle publique ou privée destinée aux ordures menagères. L'utilisateur a le droit de déposer l' apparéil dans des lieux publics de collecte procédant à un tri sélectif des déchets pour être soit recyclé, soit réutilisé pour d'autres applications conformément à la directive.

CONDITION DE GARANTIE:Ce produit est garanti pour une période de 1 an à partir de la date d'achat*, contre toute défaillance résultat d'un vice de fabrication ou de matériel.

Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.*sur presentation du ticket de caisse.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMANA

Modèle : SA TI 3 TB AF

Catégorie : Cuisinière