IH 3 TB ARF - Cuisinière SAMANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IH 3 TB ARF SAMANA au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuisinière |
| Capacité | 3 TB |
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Type de cuisson | Électrique |
| Nombre de foyers | Non spécifié |
| Fonctionnalités supplémentaires | Non spécifiées |
| Consommation énergétique | Non spécifiée |
| Entretien | Nettoyage régulier des surfaces et des foyers recommandé |
| Mesures de sécurité | Équipée de dispositifs de sécurité standards |
| Garantie | Non spécifiée |
| Informations supplémentaires | Vérifiez les spécifications avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - IH 3 TB ARF SAMANA
Questions des utilisateurs sur IH 3 TB ARF SAMANA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IH 3 TB ARF - SAMANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IH 3 TB ARF de la marque SAMANA.
MODE D'EMPLOI IH 3 TB ARF SAMANA
Nous vous remercions de la confiance que vous nous avons accordée enCHOISnant notre table de cuisson vitroceramique a induction.
Afin de bien connaître cet apparéil, nous vous recommendons de dire attentivement cette notice d'utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
SOMMAIRE
SECURITE 3
PRECAUTIONS AVANT UTILISATION EN CUISSON 3
UTILISATION DE L'APPAREIL 3
PRECAUTIONS POUR NE PAS DETERIORER L'APPAREIL 4
PRECAUTIONS EN CAS DE DEFAILLANCE DE L'APPAREIL 5
AUTRES PROTECTIONS 6
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 7
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 7
BANDEAU DE COMMANDE 7
UTILISATION DE L'APPAREIL 8
AFFICHAGE 8
VENTILATION 8
Précautions avant utilisation en cuisson
- Retirez toutes les parties de l'emballage.
- L'installation et le branchement électrique de l'appareil sont à confier à des spécialistes/agres. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages resultant d'une erreur d'encastrement ou de raccordement.
- L'appareil ne doit être utilisé que s'il est monté et installé dans un meuble et un plan de travail homologué et adapté.
- Son utilisation est uniquement destinée à l'usage domestique habituel (préparation des aliments), à l'exclusion de toute autre utilisation domestique, commerciale ou industrielle.
- Enlevez toutes les étiquettes et autocollants du verre vitrocérément.
- Ne pas transformer ou modifier l'appareil.
- La table de cuisson ne doit pas servir de support ou de plan de travail.
- La sécurité n'est assurée que si l'appareil est raccordé à une terre de protection conforme aux prescriptions en vigueur.
- Pour le raccordement au réseau électrique n'utilisez pas de rallonge.
- L'appareil ne doit pas être utilisé au-dessus d'un lave-vaisselle ou d'un séche-linge: les vapeurs d'eau dégagées pourraient détériorer l'électronique.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur exter ou un système de commande à distance.
Utilisation de l'ordinateil
- Coupez toujourslesfoyersaprésutilisation.
- Surveillance constamment les cuissons qui utilisent des graisses et des huiles, car elles sont susceptibles de s'enflammer rapidement.
-
Prenez garde aux risques de brûlures pendant et après l'utilisation de l'appareil.
Assurez-vous qu'aucun cable electrique d'appareil fixe ou mobile ne viennent en contact avec la vitre ou la casserole chaude. -
Les objets magnétisables (cartes de crédits, disquettes informatiques, calculatrices) ne doivent pas se couver à proximé immediate de l'appareil en fonction.
- Les objets métalliques tels que des couteaux, des fourchettes, des cuillères et des couvercles ne devraient pas être placés la surface vitrée puisqu'ils peuvent devenir chauds.
- De façon générale ne placezaucun objet métallique autre que les réciPIents de chauffe sur la surface vitrée.En cas d'enclenchement intempestif ou de chaleur résiduelle, celui-ci risquerait selon le matériel du chauffer, de fondre ou de commencer à brûler.
- Ne jamais couvrir l'appareil d'un chiffon ou d'une feuille de protection. Il pourrait devenir très chaud et prendre feu.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus et des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou dont les expériences et les connaissances sont inadaptées, uniquement si elles sont surveillées, formées à l'utilisation de l' apparéil en conditions de sécurité et informées des risques susceptibles de seprésenter.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas'être confiés à des enfants sans surveillance d'adultes.
Précautions pour ne pas déterminer l'appareil
- Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,...) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéràmique.
- La présence de sable ou d'autres matériaux abrasifs peut endomager la vitrocéràmique.
- Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique.
- Ne heurtez pas les bords de la vitre avec les casseroles.
- S'assurer que la ventilation de l'appareil se fasse suivant les instructions du constructeur.
-
Ne posez pas ou ne pas laisser de casseroles vides sur la table de cuisson.
-
Eviter que le sucre, les matières synthétiques ou une feuille d'aluminium ne touchent les zones chaudes. Ces substances peuvent au refroidissement provoquer des cassures ou autres modifications de la surface vitrocéramique: Eteindre l'appareil et enlevez-les immédiatement de la zone de cuisson encore chaude (attention : risque de brûlures).
- MISE EN GARDE: Risque d'incendie : ne pas entreprises d'objets sur la surface de cuisson.
- Ne placez jamais de recipients chauds au-dessus de la zone de commande.
- Si un tiroir estitué sous l'appareil encastré, assurer un écartsuffisant (2 cm) entre le contenu de ce tiroir et la partieinférieure de l'appareil afin d'assurer une bonne ventilation.
- Ne déposez pas d'objets inflammables (ex. sprays) dans le tiroir placé sous la table de cuisson. Les évventuels casiers à couverts doivent être en matière résistant à la chaleur.
Précautions en cas de défaillance de l'appareil
- Si un defaulted est constaté, il faut débrancher l'appareil et couper l'alimentation électrique.
- En cas de férule ou de fissure de la vitrocéramique il faut impératifement débrancher l'appareil du réseau électrique et prévenir le service après-vente.
- Les réparations doivent être entreprises exclusivement par un personnel spécialisé. N'ouvre enaucun cas l'ordinateil vous-même.
- ATTENTION : Si la surface vitrée est fissurée, coupez l'alimentation de l'appareil pour éviter une eventuelle décharge électrique.
Autres protections
Assurez-vous que le réseau de cuisson soit toujours centré sur la zone de cuisson. Le fond de la casserole doit autant que possible couvrir la zone de cuisson.
- Pour les utilisateurs portant un régulateur de rythme cardiaque, le champ magnétique pourrait influencer son fonctionnement. Nous recommendons de se renseigner auprès du revendeur ou du medecin.
- N'utilisez pas de recipients en matière synthétique ou en aluminium : ils pourraient fondre sur des foyers encore chauds.
- NE JAMAIS essayer d'eteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flames par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu.

L'UTILISATION DE CASSEROLES NON ADAPTÉES, OU D'ACCESSOIRES AMOVIBLES INTERMÉDIAIRES POUR FAIRE CHAUFFER DES CASSEROLES NON INDUCTIVES ENTRAINÉ UNE RUPTURE DE LA GARANTIE.
LE FABRICANT NE SAURAIT ETRE TENU POUR RESPONSABLE DES DÉTERIORATIONS DE LA TABLE OU DE SON ENVIRONNEMENT.

\section*{Caracteristiques techniques}
| Type | IH3TBARF |
| Puisance Totale | 4900 W |
| Consommation d'énergie de la table de cuisson EChob** | 162.3 Wh/kg |
| Foyer avant gauche | Ø 185 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | - |
| Catégorieé de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECw** | 160 Wh/kg |
| Foyer arrêté gauche | Ø 185 mm |
| Détection minimum | Ø 100 mm |
| Puisance nominale* | 1400 W |
| Puisance du booster* | - |
| Catégorieé de la casserole standard** | B |
| Consommation d'énergie ECw** | 160 Wh/kg |
| Foyer droit | Ø 260 mm |
| Détection minimum | Ø 120 mm |
| Puisance nominale* | 1850 W |
| Puisance du booster* | 2100 W |
| Catégorieé de la casserole standard** | D |
| Consommation d'énergie ECw** | 167 Wh/kg |
- la puissance peut varier en fonction des dimensions et des matériaux des casseroles.
** calculé selon la méthode de mesure de l'aptitude à la fonction (EN 60350-2).
Bandeau de commande

Affichage
Affichage Désignation Fonction
0 Zéro La zone de chauffe est activée
1...9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson
U Détction de casserole Récipient manquant ou inapproprié
E Message d'erreur Dedefaut de circuitélectronique
H Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude
P Booster La puissance turbo est activée.
L Verrouillage La table est sécurisée
Ventilation
Le ventilateur de refroidissement a un fonctionnement permanent. Il se met en route des l'allumage de la table de cuisson. La ventilation enclenché sa seconde vitesse lorsque l'appareil est utilisé intensivement. Elle s'arrête automatiquement lorsque la table de cuisson est eteinte.
Avant la première utilisation
Nettoyez vous appeareil avec un chiffon humide, puis sechez-le. N'utilisez pas de détergent qui risquérait de provoquer une coloration bleutée sur les surfaces vitrées.
Principe de l'induction
Une bobine d'induction se trouve sous chaque foyer de cuisson. Lorsque celle-ci est enclenchée, elle produit un champ electromagnétique variable qui, à son tour produit des courants induits dans le fond ferromagnetique du recipient. Il en résultat un échauffement du recipient place sur la zone de chauffe.
Bien entendu le écipient doit être adapté :
- Sont recommandés tous les recipients métalliques ferromagnétiques (à vérifier eventuellement avec un petit aimant) tells que: cocotte en fonte, poèle en fer noir, casseroles métalliques émailées, en inox à semelle ferromagnétique...
- Sont exclus les recipients en cuivre, inox, aluminium, verre, bois, céramique, grès, terre cuite, inox non ferromagnétique...
La zone de cuisson à induction prend automatiquement en compte la taille du récipient utilisé. Avec un diamètre trop petit, le récipient ne fonctionne pas. Ce diamètre varie en fonction du diamètre de la zone de cuisson.
Lorsque le reciplient n'est pas adapte a la table de cuisson le symbole ( ) reste affiche.
Touches sensitives
Viete apparieil est equipé de touches sensitives permettant de commander les différentes fonctions. Un effleurage de la touche active leur fonctionnement. Cette activation est validée par un voyant, un affichage et/ou par un signal sonore.
Dans le cas d'une utilisation générale n'appuyez que sur une seule touche à la fois.
Mise en route
Voues devez d'abord enclencher la table de cuisson, puis la zone de chauffe :
- Enclencher / arrête la table de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Enclencher | appuyer 2s sur [ ] | [0] ① |
| Arrêtier | appuyer 2s sur [ ] | aucun ou [ H ]① |
| • Enclencher / arrêtier une zone de chauffe : | ||
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche | [0] |
| sélection de la zone | ||
| Augmenter | appuyer sur [ + ] | [1] jusqu'à [9] |
| Diminuer | appuyer sur [ - ] | |
| Arrêtier | appuyer sur [ - ] | |
Sieldom réglage n'est fait en moins de 20 secondes l'électronique revient en position d'attente.
Détction de récipient
La détction de recipient assures une sécurité parfaite. L'induction ne fonctionne pas :
- Lorsqu'il n'y a pas de récipient sur la zone de cuisson ou lorsque ce récipient est inadapté à l'induction. Dans ce cas il est impossible d'augmenter la puissance et dans l'afficheur le symbole [U] apparait. Le [U] disparaît lorsqu'une casserole est posée sur le foyer de cuisson.
- Si en cours de cuisson le récipient est enlevé de la zone de cuisson, le fonctionnement est interrompu. Dans l'afficheur le symbole [ ] apparait. Le [ ] disparait lorsque le récipient est remis sur le foyer de cuisson. La cuisson reprend au niveau de puissance sélectionnée au préalable.
Après utilise, éteignez la zone de chauffe. Ne laissez pas la détction de casserole [ ] active.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt des zones de cuisson ou l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole [H].
Le symbole [H] s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchees sans danger. Tant que les temoins de chaleur residuelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible a la chaleur. Risque de brulure et d'incendie!
Fonction booster
La fonction booster [P] octroie un renforcement de puissance à la zone de cisson sélectionnée. Si cette fonction est activée, ces zones de cisson fonctionnent pendant 5 minutes avec une puissance nettement plus élevé.
Le booster est conçu par exemple pour faire chauffer rapidement de grandes quantités d'eau, comme pour la cuisson des pâtes.
- Enclencher / arrêté la fonction booster :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner | appuyer sur la touche sélection de la zone | [0] |
| Augmenter | appuyer sur [+] | |
| Enclencher le booster | appuyer sur [+] | |
| Stopper le booster | appuyer sur [-] |
- Gestion de la puissance maximale :
L'ensemble de la table de cuisson est doté d'une puissance maximale. Lorsque la fonction booster est activée, et pour ne pas excéder cette puissance maximale, la commandelectronique réduit automatiquement le niveau de cuisson d'une autre zone de chauffe.
Durant quelques secondes, l'afficheur de cette zone de cuisson en clignotant [ 9 ] puis affiche le niveau de cuisson maximum possible :
Zone de cuisson sélectionnée
Autre zone de cuisson (par ex.: cuisson de niveau 9)
[ P ] est affché [ 9 ]resse à [ 7 ] suivant le type de foyer
Fonction minuterie
La minuterie peut être affectée simultanément à tous les foyer de cuisson et ceci avec des réglages de temps de minuterie différents (de 0 à 99 minutes) pour chacune des zones.
- Réglage ou modification de la durée de cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Sélectionner | Appuyer sur la touche | afficheur allumé | |
| sélection de la zone | |||
| Augmenter | Appuyer sur [+] ou [-] | [1] ... [9][P] | |
| Sélectionner « Minuterie » sur [-] et [+ ] | Appuyer simultanément | [00] | |
| Diminuer la durée | Appuyer sur [-] | [30] passée à | |
| 29,28,27,... | |||
| Augmenter la durée 01,02,03... | Appuyer sur [+] | [00] passée à | |
Après quelques secondes levoyant de contrôle passede « clignotement » à « fixe »
La durée est selectionnée et le décompte demarre.
- Arrête la fonction minuterie cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur |
| Sélectionner la zone | Appuyer sur la touche sélection de la zone | L'afficheur de la zone s'allume |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément sur [-] et [+ ] | Temps restant |
| Désactiver « Minuterie » puis s'éteint | Appuyer sur [- ] | Passe à [00] |
Lorsque plusieurs minuteries sont activées, il suffit de répéter l'opération.
- Arrêt automatique en fin de cuisson :
Dès que le temps de cuisson sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit.
Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
- Minuterie utilisée hors cuisson :
| Action | Bandeau de commande | Afficheur | |
| Activer la table de cuisson | Appuyer 2s sur [①] | Voyants de zone allumes | |
| Sélectionner « Minuterie » | Appuyer simultanément [00] sur [-] et [+] | ||
| Diminuer la durée | Appuyer sur [-] | [00] passée à 30,29... | |
| Augmenter la durée | Appuyer sur [+] | [00] passée à 01,02... | |
Après 20 secondes les afficheurs s'éteignent mais la minuterie continue.
Dès que le temps sélectionné est écoulé la minuterie affiche en clignotant [00] et un signal sonore retentit. Pour stopper le son et le clignotement, il suffit d'appuyer sur une touche.
Verrouillage du bandeau de commande
Pour éviter de modifier une sélection de la table de cuisson, notamment dans le cadre du nettoyage de la vitre, le bandeau de commande (à l'exception de la touche marche/arrêt [ ① ]) peut être verrouillé.
- Verrouillage:
Action Bandeau de commande Afficheur
Mise en route Appuyer 2s sur [ ] [0] ou [H]
Verrouiller la table Appuyer simultanément [0] ou [H]
sur [-] et la touche sélection
zone droite
Ré-appuyer sur la touche [L]
de selection de la zone
- Déverrouillage :
Action Bandeau de commande Afficheur
Mise en route Appuyer 2s sur [ ] [L] ①
Verrouiller la table Appuyer simultanement [0] ou [H]
sur [-] et la touche sélection
de la zone droite
Ré-appuyer sur [-] seul
Afficheurs eteints
Qualité des casseroles
Matériaux adaptés : acier, acier émailé, fonte, aluminium ou inox à fond ferromagnétique, Matériaux non adaptés : aluminium et inox à fond non ferromagnétique, cuivre, laiton, verre, ceramique, porcelain
Les fabricants spécifique si leurs produits sont compatibles induction.
Pour vérifier si des casseroles sont compatibles :
- Placez un peu d'eau dans une casserole placée sur une zone de cuisson induction régée au niveau [9]. Cette eau doit chauffer en quelques secondes.
- Placez un aimant sur le fond externe de la casserole, il doit rester collé.
Certaines casseroles peuvent faire du bruit lorsqu'elles sont placées sur une zone de cuisson à induction. Ces bruits ne traduisent enaucun cas un defaut de I'appareil et n'influent nullement sur son fonctionnement.

Dimension des cassetoles
Les zones de cuisson s'adaptent automatiquement à la dimension du fond de la casserole jusqu'à une certaine limite. Le fond de cette casserole doit cependant avoir un diamètre minimum en fonction du diamètre de la zone de cuisson correspondante.
Afin d'obtenir le rendement maximum de votre table de cuisson, veuillez placer la casserole bien au centre de la zone de cuisson.
Exemples de réglage des puissances de cuisson
(Les valeurs ci-dessous sont indicatives)
| 1 à 2 | Faire fondreRéchauffer | Sauces, beurre, chocolat, gelatinePlats pré-cuisinés |
| 2 à 3 | GonflerDécongélation | Riz, pudding et plats cuisinésLégumes, poisson, produits congelés |
| 3 à 4 | Vapeur | Légumes, poissons, viande |
| 4 à 5 | Eau | Pommes de terre à l'eau, soupes, pâtesLégumes frais |
| 6 à 7 | Cuire à feu doux | Viandes, foie,œufs, saucissesGoulasch, roulades, tripes |
| 7 à 8 | CuireFrière | Pommes de terre, beignets, galettes |
| 9 | Frière,Porter à ébullition | Steaks, omeletteseau |
| P | Frière, Porter à ébullition | Porter à ébullition des quantitésimportantes d'eau |
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Pour nettoyer il fautmettre l'appareil hors fonctionnement.
Laissez refroidir l'appareil, car risques de brûlures.
- Nettoyez les restes de cuisson avec de l'eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique.
N'utilisez enaucun cas d'appareils « a vapeur » ou « a pression » - Ne pas utiliser d'objets qui risqueraient de rayer la vitrocéramique (tel que tampon abrasifs ou pointe de couteau...).
N'utilisez pas de produits de nettoyage abrasifs qui pourraient endommager l'appareil. - Séchez l'appareil avec un chiffon propre.
- Enlevez immédiatement le sucre et les mets contenant du sucre.
QUE FAIRE EN CAS DE PROBLEME
La table de cuisson ou les zones de cuisson ne s'enclenchent pas :
- La table est mal connectée au réseau électrique
- Le fusible de protection a sauté
- Vérifiez si le verrouillage n'est pas activé
- Les touches sensitives sont couvertes d'eau ou de graisse
- Un objet est posé sur les touches sensitives
Le symbole [U] s'affiche :
Il n'y a pas de casserole sur la zone de cuisson
- Le récipient utilisé n'est pas compatible avec l'induction
Le diametre du fond de casserole est trop petit par rapport à la zone de cuisson
L'une des zones ou l'ensemble du plan de cuisson se déclenché :
- Le déclenchement de sécurité à fonctionné
- Celui-ci'sactionne dans le cas où vous avez oublie de couper une des zones de chauffe
Il s'enclenche également lorsqu'une ou plusieurs touches sensitives sont couvertes - Une des casseroles est vide et son fond a surchauffé
- La table dispose également d'un dispositif de réduction automatique de niveau de puissance et de coupure automatique en cas de surchauffe
La soufflerie de ventilation continue de tourner après l'arrêt de la table :
- Ce n'est pas un défaut, le ventilateur continue de protégger l'électronique de l'appareil
- La soufflerie s'arrête automatiquement
Le symbole [L] s'affiche :
- Se référer au chapitre verrouillage du bandeau de commande.
Le symbole [Er03] s'affiche :
- Un objet ou un liquide recouvre les touches de la commande. Le symbole disparait une fois les touches libérées ou nettoyées.
Le symbole [E2]ou [EH]s'affiche:
- La table est en surchauffe, laissez-la refroidir puis rallumez-la.
Le symbole [E3] s'affiche :
- La casserole n'est pas adaptée, changez de casserole.
Le symbole [E5] s'affiche :
- Réseau électricité défectueux. Contrôlez la tension du réseau électricque.
Le symbole [E6] s'affiche :
- Réseau électrique défectueux. Contrôlez la fréquence du réseau électrique.
Le symbole [E8] s'affiche :
- L'entrée d'air du ventilateur est obstruée, libreza-la.
Le symbole [U400] s'affiche :
- La table est mal connectée au réseau. Vérifiez le branchement et rebranchez la table.
Si un des symboles ci-dessus persiste, appelez le SAV.
PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT
- Les matériaux d'emballage sont écologiques et recyclables
-
Les apparèils électroniques sont composés de matériel aux recyclables et parfois de matériel aux nocifs pour l'environnement, mais nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité de l'appareil.
-
Ne jetez enaucun casvoire appareil avec les déchets menagers
- Faites appel au service d'enlèvement ou aux sites de dépôt mis en place par votre commune et adaptations au recyclage des appareils electroménagers

Le montage relève de la compétence exclusive de spécialistes.
L'utilisateur est tenu de respecter la législation et les normes en vigueur dans son pays de residence.
Mise en place du joint d'étanchéité
Le joint adhesif fourni avec l'appareil permet d'éviter toute infiltration dans le meuble.
Sa mise en place doit etre effectuee avec un grand soin suivant le croquis ci-dessous.

Coller le joint (2) sur le rebord de la table à 2mm du bord externe, après avoir oété la feuille de protection (3).
Encastrement :
- Découpe du plan de travail :
| Modèle | Dimension de la vente | Dimension de découpe |
| IH3TBARF | 520 x 590 mm | 490 x 560 mm |
- La distance entre la table de cuisson et le mur doit être au minimum de 50mm.
- La table de cuisson est un apparéil qui appartient à la classe de protection « Y ». Lors de son encastrement, une paroi d'armoire haute ou un mur peut se trouver sur l'un des côtés et sur la face arrière. Mais de l'autre côté, aucun meuble ni aucun apparéil ne doit être plus haut que le plan de cuisson
- Les placages et revêtements des plans de travail doivent être réalisés en materiaux résistant à la chaleur (100^)
- Les baguettes de bord murales doivent être thermo résistantes
- Les matériaux des plans de travail peuvent gonfler au contact de l'humidité. Pour protéger le chant de la découvert, appliquer un vernis ou une colle spéciale.
N'installer pas la table au-dessus d'un four non ventilé ou d'un lave-vaisse - Garantir entre le fond du caisson de l'appareil un espace de 20mm pour assurer une bonne circulation de l'air de refroidissement de l'électronique
- Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d'y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à la chaleur
L'ecart de sécurité entre la table de cuisson et la hotte aspirante placée au-dessus d'elle doit respecter les indications du fabricant de hottes. En cas d'absence d'instructions respecter une distance minimum de 760mm - Le cable de raccordement ne doit être soumis, après encastrement, à aucune contrainte mécanique, comme par exemple du fait d'un tiroir.
-
MISE EN GARDE: Utiliser uniquement les dispositifs de protection de table de cuisson concus par le fabricant de l'appareil de cuisson ou indiqués par le fabricant de l'appareil dans les instructions d'utilisation comme adaptés ou les dispositifs de protection de table de cuisson intégrés à l'appareil. L'utilisation de dispositifs de protection non appropriés peut entrainer des accidents.
-
L'installation de cet apparéil et son branchement au réseau électrique ne doit être confiés qu'à unElectricien parfaitement au fait des prescriptions normatives.
- La protection contre les pieces sous tension doit être assurée après le montage.
- Les données de raccordement nécessaires se trouvent sur la plaque signalétique et la plaque de branchement placées sous l'appareil.
- Cet apparéil doit être séparé du secteur par un dispositif de sectionnement omnipôles. Lorsque celui-ci est ouvert (déclenché), un écartement de 3mm doit être assure.
- Le circuit électrique doit être séparé du réseau par des dispositifs appropriés, par exemple les disjoncteurs, les fusibles, les disjoncteurs différentiels et les contacteurs.
- Si l'appareil n'est pas muni d'une fiche accessible, des moyens de déconnection doivent être incorpore à l'installation fixe conformément aux réglementations de l'installation.
- Le cable d'alimentation doit être place de sorte à ce qu'il ne touche pas de parties chaudes de la table de cuisson.
Attention!
Cet apparéil n'est donc que pour une alimentation en 230V 50 / 60Hz
Raccordez toujours le fil de terre de protection.
Respectez le schéma de raccordement.
Le boitier de raccordement se situe sous la plaque de cuisson. Pour ouvrir le capot, servez-vous d'un tournevis moyen. Placez le dans les 2 fentes situées à l'avant des 2 flèches.
| Réseau | Raccordement | Diamètre cable | Câble | Calibre de protection |
| 230V~ 50/60Hz | 1 Phase + N | 3 x 2.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 25 A * |
| 400V~ 50/60Hz | 2 Phases + N | 4 x 1.5 mm² | H 05 VV - F H 05 RR - F | 16 A * |
- calculé avec le coefficient de simultanéité suivant standard EN 60 335-2-6.
Branchement de la table:
Pour vous adapter au réseau électrique (230V~1P+N ou 400V~2P+N), veuillez utiliser les pointets en laiton situés dans le boitier de branchement.
Monophasé 230V~1P+N:
Mettre un pontet entre les plots N1 et N2 et entre L1 et L2.
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot N1 ou N2.
Visser la phase L aux plots L1 ou L2.
Biphasé 400V~2P+N:
Mettre un pointet entre les plots N1 et N2
Visser le fil vert/jaune au plot prévu pour la mise à la terre.
Visser le neutre N au plot N1 ou N2.
Visser la phase L1 sur le plot L1 et la phase L2 sur le plot L2.
Notre responsabilité ne saurait être engagée pour tout incident résultant d'un mauvais branchement, ou qui pourrait survenir à l'usage d'un apparéil non relié à la terre ou équipé d'une terre défectueuse.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garantie pour une periode de 2 ans a partir de la date d'achat*, contre toute defaillance resultant d'un vice de fabrication ou de materiaiu. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages resultant d'une mauvaise installation, d'une utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur presentation du ticket de caisse.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL
France



Notice Facile