12160 - Broyeur Brüder Mannesmann - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 12160 Brüder Mannesmann au format PDF.

📄 32 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Brüder Mannesmann 12160 - page 20
Caractéristiques techniques Broyeur Brüder Mannesmann 12160, puissance de 2400 W, capacité de broyage jusqu'à 40 mm de diamètre.
Utilisation Idéal pour le broyage de déchets de jardin tels que branches, feuilles et petits débris.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement les lames et nettoyer le réservoir de collecte pour un fonctionnement optimal.
Sécurité Utiliser des gants de protection, ne pas introduire de mains dans le broyeur pendant son fonctionnement.
Informations générales Poids de 25 kg, dimensions compactes pour un rangement facile, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - 12160 Brüder Mannesmann

Comment assembler le broyeur Brüder Mannesmann 12160 ?
Pour assembler le broyeur, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien fixer toutes les pièces et de vérifier les connexions électriques avant de l'utiliser.
Que faire si le broyeur ne démarre pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le broyeur n'est pas en surcharge.
Comment nettoyer le broyeur après utilisation ?
Débranchez l'appareil et utilisez une brosse douce pour retirer les résidus. Vous pouvez également utiliser un chiffon humide pour essuyer les surfaces. Ne plongez pas le broyeur dans l'eau.
Que faire si le broyeur se bloque ?
Si le broyeur se bloque, débranchez-le immédiatement. Retirez les aliments coincés en utilisant un outil adapté, comme une spatule. Ne mettez jamais vos mains à l'intérieur de l'appareil pendant qu'il est branché.
Quelle est la garantie du broyeur Brüder Mannesmann 12160 ?
Le broyeur est généralement couvert par une garantie de 2 ans à partir de la date d'achat. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.
Le broyeur fait des bruits étranges, que faire ?
Des bruits inhabituels peuvent indiquer un problème avec les lames ou le moteur. Débranchez l'appareil et vérifiez s'il y a des obstructions. Si le problème persiste, contactez le service client.
Peut-on broyer des aliments durs comme des os ou des noix ?
Il est déconseillé de broyer des aliments durs tels que des os ou des noix, car cela peut endommager les lames. Utilisez le broyeur uniquement pour les aliments recommandés dans le manuel d'utilisation.

Questions des utilisateurs sur 12160 Brüder Mannesmann

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 12160 - Brüder Mannesmann et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 12160 de la marque Brüder Mannesmann.

MODE D'EMPLOI 12160 Brüder Mannesmann

FR Instruction de service Meuleuse d'angle 125 mm

Meuleuse d'angle 125 mm

Art. n° 12160

MODED'EMPLOI

AVERTISSEMENT Veuillez lore l'ensemble des consignes de sécurité et des instruc

Brüder Mannesmann 12160 - AVERTISSEMENT Veuillez lore l'ensemble des consignes de sécurité et des instruc - 1

tions. Le non-respect des consignes de sécurité et des instructions peut cause des electrocutions, des incendies et/ou de graves blessures.

Conservez toutes les consignes de sécurité et les instructions.

Utilisation conforme

Cette machine sert à poncer et couper la pierre et le métal avec le disque de ponçage ou de tronçonnage adapté.

La machine est livrée avec un capot de protection qui est exclusivement prévu pour les travaux de ponçage. Si vous souhaitez couper du métal ou de la pierre avec cet apparéil, un capot de protection spécial pour le tronçonnage doit être installé. Vous trouvrez ce capot dans les magasins spécialisés ou grâce à notre adresse de service.

Consignes de sécurité supplémentaires pour la meuleuse d'angle

  • N'utilisez pas d'accessoires qui n'ont pas ete specifquement prevus et recommends par le fabricant pour cet outil electrique. Le fait que vous puissiez fixer l'accessoire a votre outil electrique ne garantit pas un fonctionnement sur.

  • La vitesse autorisée de l'outil utilisé doit être au moins aussi élevé que la vitesse maximale indiquée sur l'outil electrique. Les accessoires qui tournent à une vitesse plus élevé que celle autorisée risquent de se casser et d'être projétés.

  • Le diamètre extérieur et l'épaissur de l'outil utilisé doit correspondre aux mesures indiquées pour l'outil electrique. Des outils avec de mauvaises dimensions peuvent ne pas être suffisamment couverts ou contrôlés.

  • Les disques de ponçage, les brides, la ferrasse ou d'autres accessoires doivent être parfaitement adaptés à la broche porte-meule de votre outil électrique. Les outils qui ne sont pas parfaitement adaptés à la broche porte-meule de l'outil électrique tournent de manière irrégulière, vibrent fortement et peuvent entraîner une perte de contrôle.

  • N'utilisez pas d'outils endommages. Avant chaque utilisation d'un outil comme un disque de ponçage ou une meule de tronçonnage, vérifiez s'il ne présente pas déclats, de fissures, d'abrasion et s'il n'est pas trop usé. Lorsque l'outil électrique ou l'outil utilisé tombe par terre, vérifiez s'il est endommage ou utilisez un outil en parfait état. Lorsque vous avez contrôle et installé l'outil, tenez-vous et d'autres personnes éloignés de la zone de rotation de l'outil et faites tournez l'appareil à vitesse maximale durant une minute. Les outils endommages se cassent généralement durant ce temps d'essay.

  • Portez un équipement de protection personnelle. En fonction de l'utilisation, portez une protection intégrale du visage, une protection des yeux ou des lunettes de protection. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des protège-oreilles, des gants de protection ou un tablier spécial pour vous protéger des petites particules de ponçage et de matériel. Les yeux doivent être protégés des corps étrangers pouvant être projétés dans certains cas. Les masques anti-poussière et de protection des voies respiratoires doivent filtrer la poussière générée lors du travail avec l'appareil. Une exposition prolongée à un bruit important peut entrainer des léasons auditives.

Veillez a eloigner les autres personnes de votre zone de travail. Toute personne PENÉTRANT la zone de travail doit porter un équipement de protection personnelle. Des fragments de la piece travaillée ou des outils cassés peuvent être projétés et cause des blessures en dehors de la zone directe de travail.
- Maintenez l'appareil au niveau des surfaces de prise isolées lorsque vous réalisEZ des travaux durant lesquels l'outil peut rencontres des lignes électriques cachées ou son propre cable d'alimentation. Le contact avec des lignes électriques peutmettre des pieces métalliques de l'appareil sous tension et causer une électrocution.
- Tenez le cable d'alimentation éloigné des outils rotatifs. Si vous perdez le contrôle de l'appareil, le cable d'alimentation pourrait être coupé et votre main ou votre bras pourrait être entraîné dans l'outil rotatif.
- Ne déposez jamais l'outil électrique avant l'arrêt complet de l'outil utilisé. L'outil en rotation pourrait entrer en contact avec la surface sur laquelle l'appareil est déposé et vous pourriez perdre le contrôle de l'appareil.
- Ne transportez pas l'appareil lorsqu'il est en marche. Vos vêtements pouraient être entrainés par l'outil et l'outil pourrait vous blesser.
- Nettoyez régulierement les fentes d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire de la poussière dans le boîtier et une accumulation importante de poussière métallique peut entraîner des risques électriques.
- N'utilisez pas l'outil électrique à proximite de matériaux inflammables. Les étincelles pourraientmettrele feu a ces matériaux.

  • N'utilisez pas d'outils qui nécessitant un réfrigerant liquide. L'utilisation d'eau ou d'un autre réfrigerant liquide entraine un risque d'électrocution.

Contrecoup et consignes de sécurité

Un contrecoup est une réaction soudaine causée par l'accrochage ou le blocage d'un outil rotatif comme un disque de ponçage ou une meule de tronçonnage. L'accrochage ou le blocage entraînant un arrêt brutal de l'outil rotatif. L'outil acceléré alors de manière incontrlée dans le sens de rotation contraire à son sens de fonctionnement au niveau du blocage.

Lorsqu'un disque de ponçage s'accroche ou se bloque dans la pierce à travailler, l'arête du disque de ponçage qui penètre dans la pierce peut y rester bloquée ce qui peut causer la rupture du disque ou un contrecoup. Le disque de ponçage se dirige alors vers l'opérateur ou dans la direction opposée en fonction du sens de rotation du disque lors du blocage. Cela peut entraîner la rup-ture du disque de ponçage.

Un contrecoup est la conséquence d'une mauvaise utilisation ou d'une utilisation non conforme de l'outil électrique. Il peut être évité par les mesures de précaution décrites ci-dessous :

  • Maintenez fermement l'outil électrique et placez votre corps et vos bras dans une position qui vous permet de compenser la force d'un contrecoup. Utilisez toujours la poignée supplémentaire afin de contrôler au maximum les forces de contrecoup ou les couples antagonistes à vitesse maximale. L'opérateur peut contrôler les forces de contrecoup et les forces antagonistes enPNANT des mesures de précaution adaptées.
  • Ne placez jamais votre main à proximé des outils rotatifs. L'outil pourrait passer sur votre main en cas de contre-coup.

  • Évitez de placer votre corps dans la zone de déplacement de l'outil électrique en cas de contrecoup. Le contrecoup envoie l'outil électrique dans le sens contraire du sens de rotation du disque de ponçage lors du blocage.

  • Soyez particulièrement prudent lors du travail au niveau des coins, des arêtes coupantes, etc. Évitez que les outils rebondissent sur la piece à travailler ou se coincent. Au niveau des coins et des arêtes coupantes ou en cas de rebondissement, l'outil rotatif a tendance à se coincer. Cela peut entraîner une perte de contrôle ou un contrecoup.
  • N'utilise pas de lame de scie à chaîne ou à dents. Ces outils sont souvent à l'origine de contrecoups ou d'une perte de contrôle de l'outil électrique.

Consignes de sécurité particulières pour le ponçage et le tronçonnage.

Utilisez exclusivement les disques de ponçage autorisés pour votre outil électrique et le capot de protection prévu pour ces disques de ponçage. Les disques de ponçage qui ne sont pas concus pour l'outil électrique peuvent ne pas être suffisamment couverts et donc être dangereux.
- Le capot de protection doit être fermement installé sur l'outil électrique et régle de manière à garantir une sécurité maximale, c'est-à-dire de manière à ce qu'une surface minimale du disque de ponçage soit à découvert du côte de l'opérateur. Le capot de protection est destiné à protégger l'opérateur des éclats et du contact accidentel avec le disque de ponçage.
- Les disques de ponçage peuvent uniquement être utilisés pour les usages prévus. Par exemple: ne punce jamais avec la surface laterale d'un disque de ponçage. Les disques de ponçage sont conçus pour le ponçage avec l'arête du disque. Les pressions laterales exercées sur les disques de ponçage peuvent entraîner leur rupture.

Utilisez toujours une bride de serrage en parfait et, de la bonne dimension et d'une forme adaptée au disque de ponçage que vous avez choisi. Les brides adéquates soutiennent le disque de ponçage et limitent ainsi le risque de rupture. Les brides pour meules de tronçonnage se distinguent des brides pour disques de ponçage.
- N'utilise pas de disques de ponçage usés d'outils electriques plus grands. Les disques de ponçage d'outils electriques plus grands ne sont pas conçus pour les vitesses plus élevées d'outils electriques plus petits et peuvent se briser.

Autres consignes de sécurité particulières pour le tronçonnage

  • Evitez tout blocage de la meule de tronçonnage ou une pression trop elevée. N'effectuez pas de découvertes trop profondes. Une surcharge de la meule de tronçonnage augmente la contrainte à laquelle elle est exposée et augmente le risque de dérapage ou de blocage et donc le risque de contrecoup ou de rupture de la meule de tronçonnage.
  • Evitez la zone devant et derrière la meule de tronçonnage en rotation. Lorsque vous éloignez la meule de tronçonnage de vous dans la piece à découvert, l'outil électrique avec la meule en rotation pourrait être projeté dans votre direction en cas de contrecoup.
    Si la meule de tronconnage se coince ou si vous interrompez le travail, eteignez l'appareil et maintenez-le dans la piece a decouper sans bouger jusqu'à ce que la meule s'arrête. N'essayez jamais de retarder la meule de tronconnage de la fente de coupe lorsqu'elle tourne encore, cela pourrait causer un contrecoup. Recherche et remediez à la cause du blocage.
  • Ne remettez pas l'outil électrique en marche tant qu'il se trouve dans la piece à découvert. Attendez que la

meule de tronçonnage ait atteint sa vitesse maximale avant de continuer la découverte avec précaution. Dans le cas contraire, la meule peut s'accrocher, sauter de la pierce à découvert ou causer un contrecoup.

  • Soutenez les plaques ou les grandes pieces afin de limiter le risque de contrecoup par une meule coincée. Les grandes pieces peuvent plier sous leur poids. La piece à découvert doit être soutenue des deux cots de la meule et ce à proximité de la fente de coupe comme de l'autre côté.
  • Soyez particulièrement prudent pour les "coupes en plongée" dans des murs existants ou dans des zones inconnues. La meule de tronçonnage enforcée dans la pierce peut causeur un contrecoup si elle coupe des conduites de gaz ou d'eau, des lignes électriques ou d'autres objets.

Description des pieces

  1. Blocage de la broche
  2. Meule (non comprise dans la fourniture)
  3. Poignée supplémentaire
  4. Interrupteur de service
  5. Cordon d'alimentation

Caracteristiques techniques

Tension 230V /50Hz

Puissance 900 W

Vitesse de rotation à vide 11000 min

Diametre des meules 125 mm

Filetage de la broche M14

Niveau de pression acoustique (LPA)

(incertitude K = 3 dB) 89 dB(A)

Niveau de puissance sonore (LWA)

(incertitude K = 3 dB) 100 dB(A)

Vibration 4,42 m/sec²

(incertitude K = 1,5m / s^2

Classe de protection / II

A l'utilisation, le port de lunettes de protection, un masque anti-poussière et d'une protection acoustique et est absolument nécessaire!

Brüder Mannesmann 12160 - Caracteristiques techniques - 1

Brüder Mannesmann 12160 - Caracteristiques techniques - 2

Brüder Mannesmann 12160 - Caracteristiques techniques - 3

  • La valeur d'émission de vibrations indiquée a été mesuree selon une procedure de contrôle normalisée et peut etre utilise pour comparer les outils electriques.
  • La valeur d'émission de vibrations indiquée peut également être utilisée pour donner une idée du bruit causé.
  • La valeur d'émission de vibrations peut diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation réelle de l'outil électrique selon la façon dont il est utilisé.
  • Essayez de réduire au maximum l'exposition aux vibrations. Pour réduire l'exposition aux vibrations vous pouvez par exemple porter des gants lors de l'utilisation de l'outil électrique ou limiter le temps de travail. Toutes les parties du cycle de fonctionnement doivent être prises en compte (par exemple, le temps durant lequel l'outil électrique est étéint et le temps durant lequel il est allumé sans contrainte).

La résistance des mandrins de serrage est conforme aux exigences de la norme EN 10025 pour l'acier FE430B ou pour un matériel de même résistance.

La résistance à la traction du carter de protection se situe à 270-450 N/mm et sa déformation permanente de cassure minimum correspond à 28% (longueur de l'éprouvette: 50 mm)

Changement de meule

  • Avant tout changement de meule débrancher impératifement la machine.
  • Maintenir le bouton de blocage (1) enforcé et devis-ser l'écrou de serrage à l'aide de la clé de serra-ge jointe à l'appareil.

  • Retirer l'écrou de blocage et la meule de la broche.

  • Lors du montage d'une nouvelle meule veiller à bien la positionner sur le mandrin de serrage.
  • Bien desserrer l'écrou de blocage en veillant à ne pas endommager la meule.
  • Vérifier que la meule tourne de façon concentrique.

Utilisation

Pour l'utilisation de la meuleuse d'angle le port d'une protection acoustique et de lunet-tes de protection est absolument nécessaire!
- Tenir la meuleuse d'angle des deux mains par les poignées et presser l'interrupteur de service (4).
- A la mise en marche, vérifier que la meule tronçonneuse ne touche pas la piece.
- Ne pas commencer l'opération de tronçonnage ou de meulage avant que l'appareil n'ait atteint son plein régime.
- Attendre l'arrêt complet de la meule avant de reposer la meuleuse d'angle.

Nettoyage et entretien

  • La meuleuse d'angle ne nécessite aucune entretien.
  • Toujours débrancher l'appareil avant toute opération de nettoyage.
    Nettoyer le boitier avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de détergents susceptibles d'attaguer le boitier.
  • Eviter de faire pénétrer du liquide dans le boîtier.

2 années de garantie totale

La durée de la garantie pour cet apparéil débute le jour de l'achat. Vous devrez nous prouver la date de l'achat en nousprésentant le bon de garantie dûment rempli et revêtu du cachet du distributeur ou en nous envoyant l'original de votre justificatif d'achat.

Pendant la durée de la garantie nous assurons:

La réparation gratuite de defaults eventuels
- Le remplacement gratuite de toutes les pieces défectueuses
- Ceci inclut le service après-vente gratuite assure par des spécialistes (c'est a dire le montage gratuite par notre personnel spécialise).

a la condition que le défaut ne provienne pas d'une utilisation non conforme.

Pour des renseignements complémentaires ou dans le cas des problèmes qualitats veuillez contacter directement le fournisseur:

Elimination des outils électriques et protection de l'environnement

  • Si un jour vous deviez utiliser votre apparéil électrique de manière si intense qu'il faillie le remplaçer ou si vous deviez ne plus en avoir besoin, vous devez vous en débarrasser dans un centre de recyclage.
  • Vous obtiendaç des informations sur l'élimination des appareils électriques et électroniques auprès des entreprises locales de traitement des déchets ou dans vos centres administratifs.
  • Les apparêils electriques et Electroniques contiennent d'importantes matières premières recyclables. Vous contribuez à la réutilisation de matières premières de valeur, lorsque vous apportez votre apparéil electrique dans un centre de recyclage.
  • Les apparèils électroniques contiennent également des matières nocives à l'homme et à son environnement si elles ne sont pas éliminées de manière correcte.
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que vous étés dans l'obli

Brüder Mannesmann 12160 - Elimination des outils électriques et protection de l'environnement - 1

gation d'apporter l'appareil concerné à un centre de tri pour apparéils electriques et electroniques en vue de son recyclage.

Haakse slijper 125 mm

Art.No 12160

GEBRUKSAANWIZING

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Brüder Mannesmann

Modèle : 12160

Catégorie : Broyeur