SILVERCREST SSM 600 B2 - Blender

SSM 600 B2 - Blender SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSM 600 B2 SILVERCREST au format PDF.

📄 134 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSM 600 B2 - page 41
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Puissance : 600 W, Vitesse : 2 niveaux, Fonction Pulse, Capacité du bol : 1,5 L
Utilisation Idéal pour mixer, émulsionner et préparer des smoothies, soupes et sauces.
Maintenance et Réparation Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle, vérifiez régulièrement l'état des lames.
Sécurité Système de sécurité intégré, appareil ne fonctionne pas si le bol n'est pas correctement fixé.
Informations Générales Garantie : 3 ans, Inclus : manuel d'utilisation, conseils de recettes.

FOIRE AUX QUESTIONS - SSM 600 B2 SILVERCREST

Comment puis-je assembler le Blender SILVERCREST SSM 600 B2?
Assurez-vous que le bol est correctement fixé sur la base du blender. Alignez les flèches sur le bol et la base, puis tournez dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que vous entendiez un clic.
Le blender ne s'allume pas, que faire?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché sur une prise fonctionnelle. Assurez-vous également que le bol est bien en place et que le couvercle est correctement fixé.
Comment nettoyer le Blender SILVERCREST SSM 600 B2?
Débranchez l'appareil. Retirez le bol et le couvercle. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse ou placez-les dans le lave-vaisselle. Essuyez la base avec un chiffon humide.
Le blender fait du bruit anormal, que dois-je faire?
Si vous entendez des bruits étranges, vérifiez que les lames ne sont pas bloquées par des aliments. Assurez-vous également que tous les composants sont bien assemblés.
Peut-on mixer des aliments chauds avec le SILVERCREST SSM 600 B2?
Il est recommandé de ne pas mixer des aliments chauds, car cela pourrait endommager le blender. Laissez les aliments refroidir avant de les mixer.
Comment puis-je régler la vitesse du blender?
Utilisez le bouton de réglage de la vitesse sur le panneau de commande. Tournez-le pour choisir la vitesse souhaitée selon la consistance désirée.
Le blender a une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal?
Oui, une légère odeur peut se dégager lors de la première utilisation en raison des matériaux neufs. Cela devrait disparaître après quelques utilisations.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le SILVERCREST SSM 600 B2?
Les pièces de rechange sont disponibles dans les magasins Lidl ou sur leur site internet. Assurez-vous de connaître le modèle exact lors de votre commande.
Le blender ne mixe pas correctement, que faire?
Vérifiez que vous n'avez pas surchargé le bol et que les aliments sont coupés en morceaux appropriés. Ajoutez un peu de liquide si nécessaire pour aider le mélange.
Est-ce que le blender SILVERCREST SSM 600 B2 a une garantie?
Oui, le blender est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur SSM 600 B2 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Blender au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSM 600 B2 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSM 600 B2 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSM 600 B2 SILVERCREST

Avant de dire le mode d'emploi, ouvre la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.

NL BE

Description de l'appareil 39

Caracteristiques techniques 39

Instructions relatives à la sécurité 40

Déballage 42

Installation 42

Utilisation 43

Remplir et monter le bol mixeur 43

Selectionner le niveau de vitesse 4 4

Remplissage en marche 44

Déposer le bol mixeur 45

Remarques utiles 45

Recettes 46

Shake à la banane 46

Shake à la vanille 46

Shake au cappuccino 46

Mix tropical 46

Shake à la nougatine 47

Shake aux carottes 47

Mix de cassis 47

Shake Hawaii 47

Mix fruitedananas-fraise 48

Soupe froide andalouse (gazpacho) 48

Nettoyage. 49

Nettoyage du bol mixeur 49

Nettoyage du bloc moteur. 51

Aprés nettoyage 51

Rangement de I'appareil 51

Mise au rebut 52

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique 53

Garantie pour Kompennass Handels GmbH pour la France 55

Service après-vente 58

Importateur 58

Introduction

Toutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvel apparéil.

Vouaveschoisi un produit de grande qualite.Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut.Vevillez vous familiariser avec I'ensemble des consignes d'opération et de sécurité avant I'usage du produit.Nutilisez le produit que conformement aux consignes et pour les domains d'utilisation prevus.En cas de transfert du produit a un tiers, remettez-lui egalament tous les documents.

Usage enonne etdue forme

Cet apparéil sert exclusivement à ...

■melanger, réduire en purée et remuer des aliments, ainsi qu'à broyer des glacons.
exclusivement pour des quantités habituelles pour un usage domestique et uniquement pour un usage privé dans des locaux secs.

Cet apparéil n'est pas prévu pour ...

hacher des morceaux d'aliments durs tels que des noix, des noyaux, des grandes graines ou des tiges,
■ travailler des matieres autres que des denrées alimentaires,
uneutilisation commercialeouindustrielle,
une utilisation en environnement humide ou à l'extérieur.
■ transformer des liquides chauds/bouillants.

Utilisez uniquement les accessoires et les pieces de rechange destinés à cet apparéil. D'autres pieces risquent de ne pas convenir ou de ne pas être suffisamment sûres!

Accessoires fournis

Vérifiez après déballage que toutes les pieces sont fournies. Les accessoires livrés sont les suivants:

  • bloc moteur avec cordon d'alimentation et fiche secteur
  • bol mixeur
    couvercle
    bouchon doseur
    mode d'emploi

Description de l'appareil

1 Bouchon doseur
Couvercle
3 Bol mixeur
Lames
5 Selecteur
6 Bloc moteur
Enroulement du cordon d'alimentation
Graduation
Joint caoutchouc couvercle

Caracteristiques techniques

Tension nominale 220 - 240 V ~ (courant alternatif), 50 - 60 Hz
Puisance nominale 600 W
Niveau de replissage maxi 1,75 litres
Classe de protectionIl / [double isolation]
Durée d'utilisation par intermittence3 minutes
Tous les éléments de cet apparéil, entrant en contact avec les alimentents sontapprovés pour le contact alimentaire.

La durée d'utilisation par intermittence indique pendant combien de temps l'appareil peut être opéré, sans que le moteur ne surchauffe ou subisse de dommages. Une fois la durée d'utilisation par intermittence écoulée, l'appareil doit rester etéint jusqu'à ce que le moteur ait refroidi à température ambiente.

Instructions relatives à la sécurité

SILVERCREST SSM 600 B2 - Instructions relatives à la sécurité - 1

DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION!

Veillez à ne pas immer le bloc moteur, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide.

  • Utilisez l'appareil uniquement dans des pieces sèches, et jamais à l'extérieur ou dans un environnement humide.

Assurez-vous que le cordon d'alimentation ne soit jamais humide ou mouillé lorsque l'appareil est en marche. Disposez le cordon de manière à éviter qu'il ne soit coincide ou endommagé.

  • Faites immédiatement remplaçer la fiche secteur ou le cordon d'alimentation endommagé par un technicien spécialisé ou par le service après-vente afin d'éviter tout danger.

Avec un autre utilisation, veuillez retireur la fiche de la prise secteur. Il ne suffit pas d'eteindre l'appareil, en raison de la présence de courant dans ce dernier s'il reste branché.

Avant toute utilisation, vérifie que l'appareil est en parfait état. Ne pas utiliser l'appareil si vous constatez des dommages, en particulier au niveau du bloc moteur ou du bol mixeur.

  • Débranche immédiatement la fiche secteur de la prise si vous constatEZ une fumée ou une odeur inhabituelle ou un dysfonctionnement identifiable.

SILVERCREST SSM 600 B2 - DANGER! RISQUE D'ÉLECTROCUTION! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Ne mettez jamais les doigts dans le bol mixeur. Les lames sont extrémement tranchantes!
    N'ouvre pas le couvercle lorsque l'appareil est en marche.
  • Ne mettez jamais de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ilts entrent en contact avec la lame en rotation rapide!

AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

  • Ne laissez pas l'appareil sans surveillance afin de pouvoir réagir immédiatement en cas de danger.
  • Les enfants doivent être surveillés afin d'éviter qu'ils ne jouent avec l'appareil.
    N'utilisez pas l'apparéil à d'autres fins que celles décrites dans ce mode d'emploi.
    En cas d'usage abusif, il existe un risque de blessures.
  • En cas d'absence de surveillance et avant l'assemblage, le désassemblage ou le nettoyage, l'appareil doit toujours être débranché du secteur.
    L'appareil ne doit pas etre utilise par des enfants.
  • Tenir l'appareil et son cordon de raccordement à l'écart des enfants.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou disposant de peu d'expérience et/ou de connaissances, à condition qu'elles soient surveillées ou qu'elles aient été initiaies à l'utilisation sécurisée de l' apparéil et qu'elles aient compris les dangers en résultat.
  • Ne pas laisser les enfants jouer avec l'appareil.
    Soyez prudent en manipulant l'appareil. Les lames sont très tranchantes!
    Procedez avec la plus grande prudence lorsque vous videz le bol mixeur. Les lames sont très tranchantes!
    Procedez avec la plus grande prudence lorsque vous nettoyez l'appareil! Les lames sont très tranchantes!
  • Éteignez l'appareil et débranchez la fiche réseau avant de remplacer des accessoires ou de saisir des pieces mobiles lors du fonctionnement.

SILVERCREST SSM 600 B2 - AVENTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES! - 1

AVERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURES!

Utilisez le bol mixeur exclusivement avec le bloc moteur compris dans la livraison!
Assurez-vous que le mixer soit toujours etant avant de retiren le bol mixeur du bloc moteur!

ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS!

N'utilisez pas l'appareil sous l'exposition directe du soleil ou de la chaleur émise par des appareils chauffants.
- Ne versez jamais de liquides brûlants dans le bol mixeur. Laissez-les refroidir auprèsant à température ambiente.
- N'opérez jamais l'appareil lorsqu'il est vide, c'est-à-dire sans ingrédents dans le bol mixeur.

Déballage

Retirez tous les éléments d'emballage ou films de protection de l'appareil. Conservez l'emballage, pour pouvoir entreposer ou expédier l'appareil en toute sécurité, par ex. en cas de réparation.
Avant d'utiliser l'appareil, assurez-vous qu'il ne presente pas de dommages, et que le cordon d'alimentation avec fiche secteur et tous les accessoires et composants de l'appareil ne sont pas endommages.
Nettoyez soigneusement tous les composants avant le premier usage du mixeur (voir «Nettoyage»)

Installation

Lorsque you avez nettoyede toutes les pieces comme indiqué sous «Nettoyage» :

■ Disposez l'appareil de telle maniere ...

  • que cordon d'alimentation soit acheminé à travers l'évidement au dos.
  • que la fiche secteur soit immédiatement accessible pour pouvoir la débrancher de la prise en cas de danger.
    qu'il soit stable et ne dérapè pas, afin que les ventouses se maintainennent et ne se renversent pas en cas de vibrations.
  • que la fiche secteur ne dépasse pas sur la zone de travail et ne risque pas de faire basculer l'appareil en tirant dessus involontairement.

Utilisation

AVENTISSEMENT!

Le moteur s'eteint des que le bol mixeur 3 est detached du bloc moteur 6 ou que le couvercle 2 est ouvert. Dans ce cas, il y a risque d'oublier que l'appareil est encore allumé. Dés que l'on repose le bol mixeur 3 ou que le couvercle 2 est à nouveau reférmé, le moteur démarre d'un coup :

  • Attende pour brancher la fiche secteur dans la prise que le bol mixeur soit complètement rempli et soit monté fermé.
  • Avant de procéder au montage, assurez-vous que l'appareil est étient ou que la fiche secteur est débranchée.
  • Commencez par eteindre l'appareil, debranche la fiche secteur de la prise de courant et attendez que le moteur se soit immobilisé avant de retarder le bol mixeur ou d'ouyrir le couvercle.

Remplir et monter le bol mixeur

1) Tournez le bol mixeur dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la flèche Située sous la poignée du bol mixeur se trouve sur la position Détachez le bol mixeur tout droit vers le haut du bloc moteur 6.
2) Retirez le couvercle 2 en le tournant dans le sens anti-horaire en direction de la position (voir fig. 1), jusqu'à pouvoir le retirer par le haut.
3) Remplissez le bol mixeur 3.
4) Appuyez à nouveau fermement le couvercle 2 sur le bol mixeur 3 de manière décalée. Refermez le couvercle 2 en le tournant dans le sens horaire jusqu'à ce qu'il encrante audiblement en position (voir fig. 2). Veillez à ce que le bec verseur du bol mixeur 3 soit fermé. Le moteur ne peut démarrer que si le couvercle 2 est posé de maniere alignée.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Remplir et monter le bol mixeur - 1

SILVERCREST SSM 600 B2 - Remplir et monter le bol mixeur - 2
Fig.1 Fig.2

5) Poussez le bouchon doseur 1 jusqu'en bute dans l'ouverture du couvercle.

6) Placez le bol mixeur 3 rempli et fermé sur le bloc moteur 6. Utilisez pour cela les évidements du bloc moteur 6 et voirlez ce faisant à ce que la flèche ∇ sur le bol mixeur pointe sur le symbole 2. Tournez le bol mixeur 3 dans le sens horsaire, jusqu'au position 6, jusqu'à ce qu'il encrante audiblement. Le moteur ne peut démarrer que si le bol mixeur 3 est posé de manière alignée.

Sélectionner le niveau de vitesse

Une fois que le bol mixeur 3 est rempli et qu'il repose complètement fermé sur le bloc moteur 6, vous pouvez allumer l'appareil.

Amenez le selecteur 5 sur ...

Niveaux 1-3

pour les alimentés liquides ou semi-solides pour mélanger, réduire en purée et malaxer

Niveaux 3-5

pour les aliments solides ou pourmettre en morceaux

Niveau Ice Crush/Clean

pour un mode d'opération à impulsions court et puissant, par ex. pour broyer les glaçons ou pour le nettoyage. L'interrupteur ⑤ ne s'énclenché pas dans cette position, pour ne pas surcharger le moteur. Par conséquent, ne mangelez pas longtemps l'interrupteur ⑤ dans cette position.

REMARQUE

Remplissez le bol mixeur 3 avec 180 g de glaçons au maximum. Sinon, l'appareil ne parviendra pas au broyage optimal des glaçons.

Remplissage en marche

AVERTISSEMENT!

Pour ajouter quelque chose lorsque l'appareil est en marche, utilisez uniquement le bouchon doseur ① prévu à cet effet. N'ouvre pas le couvercle ②.
N'introduisez pas de couvert ou d'ustensile pour remuer à l'intérieur du bol mixeur 3 lorsque l'appareil est en marche. Vous risquez de graves blessures s'ilts entrent en contact avec les lames 4 en rotation rapide!

Pour pouvoir verser quelque chose alors que l'appareil est en marche, ...

1) Retirez le bouchon doseur ① du couvercle ②.
2) Remplissez les ingrédents.
3) Poussez ensuite à nouveau le bouchon doseur ① jusqu'en butée dans l'ouverture du couvercle.

Déposer le bol mixeur

Une fois la transformation des produits alimentaires terminée :

1) Ramenez toujours le sélecteu ⑤ sur la position Arrêt («O») et débranchez la fiche secteur.

2) Attendez que le moteur se soit immobilisé avant de détacher le bol mixeur 3 du bloc moteur 6. Pour cela, tournez le bol mixeur 3 dans le sens anti-horaire jusqu'à ce que la flèche ∇ situation sous la poignée du bol mixeur se trouve au-dessus de la position 7. Détachez le bol mixeur 3 tout droit vers le haut du bloc moteur 6.

Remarques utiles

Afin d'atteindre de plusieurs résultats lors de la réduction en purée, ajoutez petit à petit des petites portions dans le bol mixeur au lieu de replir une grande quantité d'un seul coup.

Si vous travailliez avec des alimentes solides, coupez ces derniers en petits morceaux (2-3 cm).

Si vous mélangez des aliments liquides, commencez avec un petit volume liquide. Rajoutez petit à petit de plus en plus de liquide à travers l'ouverture du couvercle.

Pour stabiliser l'appareil lorsqu'il est en marche, posez la main sur le batteur-melangeur fermé.

Pour malaxer des alimentes solides ou liquides épais, il est recommandé d'utiliser le niveau Ice Crush/Clean pour éviter que les lames ne bloquent.

REMARQUE

N'utilisez pas l'appareil pour réduire la granularité du sel alimentaire, du sucre cristallisé ou du sucre blanc, par exemple pour obtenir du sucre en poudre.

Recettes

Shake à la banane

2bananes
- env. 2 c-à-s de sucre

(selon le degré de maturité des bananes et les préférences personnelles)

1/2I de lait
1 goutte de jus de citron

Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez progressivement le lait, puis le sucre et le jus de citron. Mixez le tout jusqu'à obtenir un liquide homogne. Servez le shake glacé.

Shake à la vanille

1/4 | de lait
250 g de glace à la vanille
125g de glacons
1 ½ c-à-c de sucre

Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Remplissez le reste d'ingredients dans le mixeur. Mixez sur niveau 2 jusqu'à obtention d'un liquide uniforme.

Shake au cappuccino

  • 65 ml d'expresso froid (ou de café très serré)
    65 ml de lait
    15 a de sucre
    65 a de glace à la vanille
    100 a de glacons

Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Ajoutez l'expresso, le lait et le sucre. Mixez le tout à niveau 2, jusqu'à ce que le sucre se soit dissous. Pour finir, ajoutez la glace à la vanille et mixez le tout brievement à niveau 1.

Mix tropical

125 ml de jus d'ananas
- 60 ml de jus de papaye
- 50 ml de jus d'orange
12 petite boite de pêches dans leur jus
125 g de glacons

Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Mettez tous les ingrédents dans le mixeur et melangez le tout à niveau 3.

Shake à la nougatine

· 12 | de lait
- 200 g de crème de nougatine
1 boule de glace à la vanille
- 50 ml de crème fraîche

Mélangez tous les ingrédents dans le mixeur à niveau 3, jusqu'à obtaining un mélange homogène.

Shake aux carottes

  • 300 ml de jus de pomme
  • 500 ml de jus de carotte
    4 c-à-s d'huile (huile de germe de ble ou huile de colza)
    4 c-à-s de jus de citron
    Gingembre en poudre
  • Poivre

Mettez le jus de pomme, l'huile et le jus de citron dans le mixeur et melangez le tout à niveau 2. Ajoutez ensuite le jus de carottes et melangez bien le tout à niveau 2. Relevez ensuite le shake à la poudre de gingembre et au poivre.

Mix de cassis

2c-à-c de miel
2 bananes
1/4 | de petit-lait
1/4 I de jus de cassis (noir)

Mettez tous les ingrédents dans le mixeur et melangez le tout à niveau 3.

Shake Hawaii

  • 4 bananas
    1/4I de jus d'ananas
    V2I de lait
    2c-à-s de miel
    14 I derhum

Pelez les bananes et réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez les autres ingrédients et melangez le tout à niveau 1.

Mix fruité ananas-fraise

250 ml de jus d'ananas
200 g de fraises
- 300 ml de jus de pomme
4 glaçons

Lavez les fraises et retirez les morceaux verts. Concassez les glaçons en mettant le mixeur sur le niveau Ice Crush/Clean. Réduisez-les en purée à niveau 2. Ajoutez ensuite les autres ingrédents et melangez le tout à niveau 1.

Soupe froide andalouse (gazpacho)

12 concombre
- 1 tomate charnue
1 poivron vert
1/2 oignon
1 gousse d'ail
1 / 2 petit pain blanc
- 1/2 c-à-c de sel
1 c-à-c de vinaigre de vin rouge
- 1 c-à-s d'huile d'olive

Coupez les legumes en morceaux d'env. 2 cm. Mettez tout d'abord les tomates, puis les concombres dans le mixeur. Reduisez-les en purée à niveau 3. Ajoutez les autres ingrédients et réduisez-les en purée/mélangez le tout à niveau 3, jusqu'à obtenir une soupe homogène. Servez le tout avec du pain.

REMARQUE

Recettes sans garantie. Toutes les indications relatives aux ingrédents et aux préparations sont des valeurs d'orientation. Complétez ces propositions de recette avec vos expériences personnelles.

REMARQUE

En cas d'intolérance au lactose, nous vous recommendons d'utiliser du lait sans lactose. Toutefois, n'oubliez pas que le lait sans lactose est un peu plus sucre.

Nettoyage

RISQUE D'ÉLECTROCUTION!

Avant de nettoyer le batteur-melangeur et ses pièces :
Veillez à ce que l'appareil soit étéint et que la fiche secteur soit débranchée.

SILVERCREST SSM 600 B2 - RISQUE D'ÉLECTROCUTION! - 1

Veillez à ne pas immer le bloc moteur 5, le cordon d'alimentation ou la fiche secteur dans l'eau ou tout autre liquide. Vous risquez un choc électrique susceptible de provoquer un accident mortel et d'endommager l'appareil.

N'ouvre jamais le capot de l'appareil. Vous risque autrement un choc électrique potentiellement mortel.

A VERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURE!

Ne demontez jamais les lames et ne manipulez jamais l'intérieur du bol mixeur 3. Les lames 4 sont extrémement tranchantes!

ATTENTION! DÉGÂTS MATÉRIELS!

  • N'utilisez pas de produit solvant ou recurant pour les surfaces en plastique afin de ne pas les endommager.

Nettoyage du bol mixeur

Nettoyez le bol mixeur 3 uniquely avec unerossevaisselle manche longafin de ne pas vous blesser sur les lames 4.
Nettoyez le bouchon doseur 1 et le couvercle 2 dans de l'eau additionné d'un produit à vaisselle doux. Veillez à ce que le joint caoutchouc 9 soit correctement positionné avant de réutiliser le couvercle 2.

REMARQUE

SILVERCREST SSM 600 B2 - REMARQUE - 1

Vous pouvez aussi laver le couvercle 2, le bouchon doseur 1 et le bol mixeur 3 avec les lames 4 au lave-vaiselle.

Si vous nettoyez le batteur-melangeur juste après utilisation, vous obtenez un nettoyage hygienique généralement suffisant avec l'alternative suivante:

Remplissez le bol mixeur 3 avec 750 ml d'eau et ajoutez quelques gouttes de détergent doux. Refermez le couvercle 2 et placez le bol mixeur 3 sur le bloc moteur 6. Insérez la fiche secteur dans la prise secteur et actionnez plusieurs fois le mode Ice Crush/Clean, afin que les lames 4 brassent l'eau à régime maximal. Rincez ensuite le bol mixeur 3 avec beaucoup d'eau claire, afin d'éliminer tous les restes de détergent.

Si les salissures coriaces ne partent pas, vous pouvez detacher la partie en plastique inférieure du bol mixeur 3, lames 4 comprises, de la partie en plastique supérieure du bol mixeur 5:

SILVERCREST SSM 600 B2 - REMARQUE - 2
Fig. 3

A Pièce en plastique supérieure
B Lames
C Pièce en plastique inférieure

1) Detachez le bol mixeur du bloc moteur Pour une(Meilleure stabilité, retirez le couvercle en le tournant dans le sens anti-horaire en direction de la position (voir fig. 1), jusqu'à pouvoir le retirer par le haut.
2) Renversez l'appareil et tournez la pièce en plastique inférieure du bol mixeur ③ dans le sens antithoraire afin qu'elle se détache de la pièce en plastique supérieure A du bol mixeur ③ (voir fig. 3).

A VERTISSEMENT!RISQUE DE BLESSURE!

Manipuez les lames ⑤ avec précaution. Elles sont très tranchantes. Risque de blessures!

3) Nettoyez les deux parties soigneusement dans de l'eau additionné d'un produit à vaisse lève.

REMARQUE

SILVERCREST SSM 600 B2 - REMARQUE - 1

Vous pouvez aussi laver la pièce en plastique supérieure A du bol mixeur 3 et les lames 4 avec la pièce en plastique inférieure C au lave-vaisse.

4) Sechez bien toutes les pieces avant de les remonter.

5) Remettez la pièce en plastique inférieure du bol mixeur sur la pièce en plastique supérieure du bol mixeur et serrez-la bien en tournant dans les sens horsaire.

Nettoyage du bloc moteur

1) Utilisez un chiffon sec ou légarement humidifié pour nettoyer les surfaces en plastique.

2) Vérifiez après chaque nettoyage que le contacteur du bol mixeur 3 n'est pas bloqué par des résidus alimentaires. Si vous ne pouvez pas refirer les morceaux bloqués à l'aide d'un coin de feuille de papier, adressez-vous au service après-vente. N'utilise pas d'objet dur qui risquerait d'endommager le contacteur.

3) Éliminez les saletés éventuellesment presents sous le bloc moteur 6 en utilisant exclusivement un chiffon sec ou un pinceau anti-poussières. Assurez-vous que rien ne penètre dans l'appareil à travers les ouvertures d'airation.

Après nettoyage

Faites bien secher toutes les pieces avant de remonter le batteur-melangeur et de le réutiliser.

Rangement de l'appareil

1) Si vous laissez l'appareil inutilisé pendant une durée prolongée, nettoyez-le soigneusement (voir chapitre «Nettoyage»).

2) Enroulez le cordon d'alimentation autour de l'enroulement du cordon d'alimentation 7 sur le bas du bloc-moteur 6.

3) Rangez le batteur-melangeur dans un endroit sec et frais.

Mise au rebut

SILVERCREST SSM 600 B2 - Mise au rebut - 1

Ne jetez jamais l'appareil avec les ordures menagères.
Ce produit est assujetti à la directive européenne 2012/19/EU
DEEE (déchets d'équipements electriques et Electroniques).

Éliminez l'appareil par l'intérimédiaire d'une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune. Respectez la réglementation en vigueur. En cas de doute, veuilles contacter votre centre de recyclage.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Mise au rebut - 2

Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre apparéil usage.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Mise au rebut - 3

Le produit recyclable doit être trié ou rapporté dans un point de collecte pour être recycle.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Mise au rebut - 4

Éliminez l'emballage d'une manière respectue de l'environnement. Observe le marquage sur les différents matériaux d'emballage et triez-les séparement si nécessaire. Les matériaux d'emballage sont repérés par des abréviations (a) et des numéroes (b) qui ont la signification suivante:

1-7:Plastiques,

20-22: Papier et carton,

80-98: Matériaux composites.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Mise au rebut - 5

L'emballage se compose de matériaux respectueux de l'environnement qu'il est possible d'éliminer via les centres de recyclage locaux.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la Belgique

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désigner des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien保守 le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un délate de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplaçé gratuitement par nos soins ou le prix d'achat reimboursé, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le délate de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition on s'applique également aux pieces remplacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déterriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.

Vous trouverez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.

Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.

Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service aprèsrente communiquée.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Étendue de la garantie - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 123456.

Garantie pour Kompernass Handels GmbH pour la France

Cet apparéil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à désenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie représentée ci-dessous.

Conditions de garantie

La période de garantie debute à la date d'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse. Celui-ci servira de preuve d'achat.

Si dans un décai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaitre, le produit sera réparé, remplace notamment par nos soins ou le prix d'achat rembourse, selon notre choix. Cette prestation sous garantie nécessite, dans le décai de trois ans, la presentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.

Si le vice est couvert par notre garantie, vous receivez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.

Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés

L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pieces replacées ou réparées. Les dommages et vices eventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.

Étendue de la garantie

L'appareil a eté fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôle avant sa livraison.

La prestation de la garantie s'applique aux vices de matériel et de fabrication.
Cette garantie ne s'étend pas aux pieces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pieces d'usure, ni aux déteriorations de pieces fragiles, par ex. interrupteurs, batteries ou pieces en verre.

Cette garantie devient caduque si le produit est déterioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous étés avertis doivent également être évités.

Le produit est uniquement destiné à un usage隱私 et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'utilité et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-venture/agréé.

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a eté consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultat de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituèlement attendu d'un biensemblable et, le cas échéant :

  • s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posseder les qualités que celui-ci aprésentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle;
  • s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le produitur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage;

2^ Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou estre propre a tout usage special recherche par I'acheteur, porte a la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action resultant du defaulted de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des defaults cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuents tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action resultant des vices rédhibitoires doit êtreentaee par l'acquéreur dans un délambda de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensablees à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :

Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la reférence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
Vous trouvrez la reférence sur la plaque signalétique sur le produit, une gravure sur le produit, sur la page de garde du mode d'emploi (en bas à gauche) ou sur l'autocollant au dos ou sur le dessous du produit.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaitre, veuilles d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
Vous pouvez ensuite returner un produit enregistré comme étant défectieux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service aprèsrente communiquée.

SILVERCREST SSM 600 B2 - Article 1648 1er alinéa du Code civil - 1

Sur www.lidl-service.com, vous pourrez télécharger ce mode d'emploi et de nombreux autres manuels, videos produit et logiciels d'installation.

Gracé à ce code QR, vous arriverez directement sur le site Lidl service après-venture (www.lidl-service.com) et vous pourrez ouvrir votre mode d'emploi en saississant votre référence (IAN) 123456.

Service après-vente

FR Service France

Tel.: 0800 919270

E-Mail: kompernass@lidl.fr

BE Service Belgique

Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente. Veuillez d'abord contacter le service mentionné.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSM 600 B2

Catégorie : Blender