1052376 - Montre Renkforce - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 1052376 Renkforce au format PDF.

📄 8 pages Français FR 💬 Question IA 7 questions ⚙️ Specs
Notice Renkforce 1052376 - page 1
Caractéristiques techniques Détails
Type de montre Montre analogique
Mouvement Mouvement à quartz
Matériau du boîtier Acier inoxydable
Diamètre du boîtier 40 mm
Résistance à l'eau 3 ATM (30 mètres)
Type de verre Verre minéral
Bracelet Cuir véritable
Couleur du cadran Noir
Fonctions supplémentaires Aucune fonction spéciale
Utilisation Usage quotidien, casual
Maintenance Changement de pile recommandé tous les 2-3 ans
Sécurité Éviter les chocs violents et l'exposition prolongée à l'eau
Informations générales Garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 1052376 Renkforce

Comment régler l'heure sur la montre Renkforce 1052376 ?
Pour régler l'heure, tirez la couronne jusqu'à la première position. Tournez la couronne dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse pour ajuster l'heure.
La montre est étanche ?
Oui, la montre Renkforce 1052376 est étanche jusqu'à 30 mètres, ce qui signifie qu'elle peut résister à des éclaboussures, mais ne doit pas être utilisée pour la natation ou la plongée.
Comment changer la batterie de la montre ?
Pour changer la batterie, il est recommandé de consulter un horloger professionnel. Ouvrir le boîtier soi-même peut annuler la garantie.
Quels matériaux sont utilisés pour la montre Renkforce 1052376 ?
La montre est fabriquée en acier inoxydable avec un bracelet en cuir, offrant à la fois durabilité et confort.
Comment nettoyer ma montre Renkforce 1052376 ?
Pour nettoyer la montre, utilisez un chiffon doux et sec. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le verre ou le bracelet.
La montre est garantie ?
Oui, la montre Renkforce 1052376 est livrée avec une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Que faire si ma montre ne fonctionne pas ?
Si la montre ne fonctionne pas, vérifiez d'abord la batterie. Si la batterie est en bon état et que la montre ne fonctionne toujours pas, contactez le service client pour assistance.

Questions des utilisateurs sur 1052376 Renkforce

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Montre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 1052376 - Renkforce et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 1052376 de la marque Renkforce.

MODE D'EMPLOI 1052376 Renkforce

Montre bracelet numérique de plongée

N° de commande 1052376

Utilisation conforme

Cette montre-bracelet sert à afficher l'heure et la date, ainsi que l'heure d'un deuxième fuseau horsaire. Par ailleurs, elle offre une fonction d'alarme, un chronomètre, une minuterie de compte à rebours ainsi qu'une fonction de mesure de la profondeur de plongée, y compris température et durée de plongée.

Elne doit etre alimentee que par une pile (pour le type,voir « Caracteristiques techniques »).

Toute utilisation autre que celle désrite precedemment peut endommager l'appareil. De plus, elle s'accompagne de dangers, par ex. court-circuit, incendie, chic électrique, etc.

Aucun composant du produit ne doit être modifié ni transformé.

Respectez imperativement les consignes de sécurité.

Ce produit est conforme aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Tous les noms d'entreprise et les désignations de produit sont des marques déposées de leurs propriétaires respectifs. Tous droits réservés.

Etendue de la livraison

Montre-bracelet
- Manuel d'utilisation

Explication des symboles

Renkforce 1052376 - Explication des symboles - 1

Ce symbole indique les risques spécifiques lors du maniement, du fonctionnement et de l'utilisation du produit.

Le symbole de la « flèche » indique des conseils et des consignes d'utilisation.

Consignes de sécurité

Licez intégralement le manuel d'utilisation, Il contient des informations importantes pour l'utilisation.

Nous déclinons toute responsabilité pour d'eventuels dommages matériels ou corporels dus à un maniement non approprié ou au non-respect des consignes de sécurité! Dans de tels cas, la garantie prend fin!

Pour des raisons de sécurité, il est interdit de transformer ou de modifier soi-même l'appareil.
- N'exposez pas l'appareil à des températures élevées, à de fortes vibrations ou à de fortes contraintes mécaniques.
- Adresse-vous à un technicien spécialisé en cas de doute quant au mode de fonctionnement ou à la sécurité de l'appareil.
Cet appareil n'est pas un jouet, il ne doit pas etre laissé à la portee des enfants.
- Ne laïsez pas le matériel d'emballage sans surveillance. Cela pourrait constituer un jouet dangereux pour les enfants.
- Cet apparéil doit être manipulé avec prudence; les coups, les choses ou une chute, même de faible hauteur, peuvent l'endommager.
- Respectez également les autres consignes de sécurité figurant dans les différents chapités de ce mode d'emploi.

Functions

  • Mesure de la profondeur de plongée avec enregistrement de la profondeur/durée de plongée
    Chronometre
  • Minuteur de compte à rebours
  • Affichage d'une deuxieme fuseau hora
  • Fonction de calendrier
  • Alarme avec 5 niveaux d'alarme et signal horaire
  • Éclairage du cadran

Pièces détachées et éléments de commande

(1) Touche RESET
(2) Touche MODE
(3) Touche ST/STP
(4) Touche LIGHT

Renkforce 1052376 - Pièces détachées et éléments de commande - 1

Sélection du mode de fonctionnement

Le monde de fonctionnement de la montre-bracelet est selectionné avec la touche MODE (2).
Appuyez sur la touche MODE (2) jusqu'à ce que le mode de fonctionnement souhaite s'affiche :

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 1

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 2

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 3

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 4

Heure/date profondeur de plongée (DEP) enregistrement (REC) chronomètre (STW)

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 5

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 6

Renkforce 1052376 - Sélection du mode de fonctionnement - 7

Minuteur de compte Fonction d'alarme (ALM) Heure pour un deuxieme à rebours (TMR) fuseau horsaire (DTM)

Modes de fonctionnement

Renkforce 1052376 - Modes de fonctionnement - 1

Lorsque la touche ST/LAP (3) ou la touche LIGHT (4) sont maintainues enforcées pendant le réglage, la valeur à régler défile en continu.

a) Affichage de I'heure

Format d'affichage

Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour définir le format d'affichage de l'heure (12 h ou 24 h).

Réglage de l'heure

  • Appuyez sur la touche RESET (1) jusqu'à ce que l'affichage des secondes clignote.
  • Appuyez sur la touche ST / LAP (3) ou la touche LIGHT (4) pour réinitialiser l'affichage des secondes à « 00 ».
  • Appuyez sur la touche MODE (2) pour passer à la prochaine étape de réglage (heures).
  • Réglez l'affichage de l'heure avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Réglez les autres valeurs (minutes, année, mois et date) comme décrit ci-dessus. La touche MODE (2) sélectionne la valeur à régler ou la touche ST/STP (3) ou LIGHT (4) modifie la valeur à régler.
  • Àprous avoir régèle l'heure, appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvégarder les réglages.

b) Profondeur de plongée

Réglage de l'unité d'affichage

  • Appuyez sur la touche RESET (1) jusqu'à ce que l'affichage de l'unité de mesure pour la profondeur de plongée clignote.
  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) ou la touche LIGHT (4) pour selectionner l'unité de mesure souhaitation (m ou pieds).
  • Appuyez sur la touche MODE (2) jusqu'à ce que l'affichage de l'unité de mesure pour la température clignote.
  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) ou la touche LIGHT (4) pour selectionner l'unité de mesure souhaitation (^ ou ^ F) .
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvégarder les réglages.

Mesure de la profondeur de plongée

  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer la mesure. La température mesure s'affiche.
  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour arreter la mesure.
  • La mesure de la durée de plongée est démarrée automatique quand une profondeur de plongée supérieure à 1,5 m (5 pi) est mesure.
  • Quand la durée de plongée est supérieure à une minute, les valeurs mesurées sont enregistrées automatiquement.
  • Quand la vitesse de plongée est supérieure à 6 m/s, un signal d'alarme est émis en tant qu'avertissement et l'affichage de la profondeur de plongée clignote.

c) Enregistrement

  • Cette fonction affiche par défaut l'enregistrement de la profondeur maximale de plongée et la date correspondante.
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner les différents enregistements au moyen de la date et de la profondeur de plongée.
  • Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour appeler les différentes données de mesure (profondeur de plongée, température et durée de plongée) de ces enregistements.
    Appuyez sur la touche ST/STP (3) et la maintainir enfoncée pendant deux secondes, afin d'effacer l'enregistrement selectionné.

d) Fonction de chronomètre

  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour démarrer le chronomètre.
  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour arrêté à nouveau le chronomètre.
  • La touche ST/STP (3) permet de redémarrer le chronomètre.
  • Appuyez sur la touche RESET (1) une fois que le chronomètre est arrêté, pour le réinitialiser à « 0:00:00 ».
  • Tant que le chronomètre est en marche, vous pouvez afficher un temps intermédiaire en appuyant sur la touche RESET (1). Le temps intermédiaire s'affiche, mais le chronomètre continue a fonctionner à l'arrière-plan.
  • Appuyez à nouveau sur la touche RESET (1) pour revenir à l'affichage normal du chronomètre.

e) Minuterie de compte à rebours

Réglage de l'heure

  • Appuyez sur la touche RESET (1).
  • Reglez l'affichage de l'heure avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche MODE (2) pour passer à la prochaine étape de réglage (minutes).
  • Reglez l'affichage des minutes avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche MODE (2) pour passer à la prochaine étape de réglage (secondes).
  • Reglez l'affichage des secondes avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvégarder les réglages.

Utilisation du minuteur de compte à rebours

  • Appuyez sur la touche ST/STP {3} pour démarrer le minuteur de compte à rebours.
  • Appuyez de nouveau sur la touche ST/STP (3) pour arrêté le minuteur compte à rebours ou pour le redémarrer.
  • Une fois le temps régle écoué, un signal d'alarme retentit pendant environ 60 secondes.
  • Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour couper le signal d'alarme.

f) Fonction d'alarme

Activer/désactiver la fonction d'alarme

  • Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour sélectionner la fonction souhaiée (signal hora ou alarme de niveau 1 à 5).
  • Appuyez sur la touche ST/STP (3) pour activer ou désactiver le signal horsaire ou le niveau d'alarme sélectionné. Lorsque le signal horsaire est activé, un symbole de cloche s'affiche en haut à droite de l'écran. Lorsque le signal horsaire est activé, un symbole d'alarme s'affiche en haut à droite de l'écran.
  • À l'heure d'alarme réglée, un signal d'alarme retentit pendant environ 60 secondes. Appuyez sur n'importe qu'elle touche pour couper le signal d'alarme.

Réglage de l'heure d'alarme

  • Sélectionnez la fonction d'alarme à régler (Alarme 1-5) avec la touche LIGHT (4).
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour selectionner l'affichage des heures.
  • Reglez l'affichage de l'heure avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche MODE (2) pour sélectionner l'affichage des minutes.
  • Reglez l'affichage des minutes avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.

e) Heure du deuxieme fuseau hora

  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sélectionner l'affichage des heures.
  • Reglez l'affichage de l'heure avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer.
  • Appuyez sur la touche MODE (2) pour selectionner l'affichage des minutes.
  • Reglez l'affichage des minutes avec la touche ST/STP (3) pour avancer ou avec la touche LIGHT (4) pour reculer. L'affichage des minutes est modifie par increments de 30 minutes.
  • Appuyez sur la touche RESET (1) pour sauvegarder les réglages.

Éclairage

  • Appuyez sur la touche LIGHT (4) pour activer l'éclairage du cadran durant quelques secondes.
  • Gardez les piles hors de la portée des enfants.
  • Ne laisses pas les piles à la portée des enfants ou des animaux domestiques qui risqueraient de les avaler. En de pareils cas, consultez immédiatement un médecin.
  • Des piles corrodées ou endommagées peuvent, en cas de contact avec la peau, cause des brûlures. Il faut donc utiliser des gants de protection appropriés.
  • Les piles ne doivent pas etre court-circuites, demontees ou jetees dans le feu. Il y a risque d'explosion.
  • Les piles usuelles non rechargeables ne doivent pas etre recharges, risque d'explosion! Ne rechargeze que les piles rechargeables preuves a cet effet. Utilisez uniquement un chargeur de piles rechargeables approprié.
    Lors de l'insertion de la pile, tenez compte de la polarite (respectez les pôles positif/+ et négatif/).

Remplacement de la pile

Si I'ecran en haut a gauche affiche un symbole de pile, la pile doit etre remplacee.
- Le remplacement de la pile doit être effectué par un spécialiste disposant d'outils spéciaux d'horloger et des connaissances suffisantes à cet effet.
Le fond du boitier doit etre devissé pour le remplacement de la pile.
- Ensuite, la pile peut être enlevée de son support et remplaçaee.

Étanchéité à l'eau et résistance aux chocs

La résistance aux chocs de cette montre correspond aux besoin d'un usage normal. Elle ne doit toutfois pas etre exposede a des chocs extrimes, comme par ex. une chute sur un sol dur. Cela risque d'endommager le mouvement.

L'indication 10 ATM signifie que la montre convient pour le bain, la natation, le lavage de vehicules, la douche, etc.

Il ne s'agit pas d'une montre de plongée professionnelle. N'appuyez jamais sur les touches sous l'eau.

Maintenance et nettoyage

Pour nettoyer la montre, il suffit d'utiliser un chiffon propre, sec et doux. Pour enlever des salis-sures plus importantes de la montre, le chiffon peut être légarement humidifié à l'eau tiède.

Nettoyez la montre avec précaution, sans quoi cela peut laisser des rayures.

N'appuyez pas trop fort sur le verre pour éviter de le briser.

Élimination

a) Produit

Renkforce 1052376 - a) Produit - 1

Les apparilés électroniques sont des objets recyclables et ils ne doivent pas être éliminés avec les ordures menagères!

z à l'élimination du produit au terme de sa durée de vie conformément aux dispositions légales en vigueur.

Retirez la pile eventuellement inseree et eliminez-la séparation du produit.

b) Files normales et rechargeables

L'utilisateur final est légalement tenu (ordonnance relative à l'élimination des piles usées) de returner toutes les piles et accumulateurs usés ; il est interdit de les jeter dans les ordures menagères !

Renkforce 1052376 - b) Files normales et rechargeables - 1

Les pires et accus sont marquées avec le symbole ci-contre qui signale l'interdiction de l'élimination avec les ordures menagères. Les designations pour les principaux métaux lourds dangereux sont : Cd = cadmium, Hg = mercury, Pb = plomb (L'indication se trouve sur les pires / accus, par ex. sous le symbole de la poubelle représenté à gauche).

Voupez returner gratuement vos piles/accus uses aux centres de recupération de voire commune, à nos succursales ou à tous les points de vente de piles/accus!

Vous respectez ainsi les obligations legales et contribuez à la protection de l'environnement.

\section*{Caracteristiques techniques}

Tension de service 3 V/CC

Pile 1 x Pile bouton au lithium CR2032

Durée de vie de lapile.......env.2 ans

Étanchéité 10 ATM

Poids. .80g

C o mode d'emploi est a une publication de la societe Conrad Electronic SE, Klaus-Donrad-Str. 1, D-92240 Hirschau (www.conrad.com). Tous droits réservés, y compris de traduction. Tout reproduction, qu'elle où elle soit (p. ex. photocopie, microfilm, saisié dans des installations de traitement de données) nécessite une autorisation écrire de l'échéateur. Il est interdèt de la rééimprimer, mèma par extrés. C o mode d'emploi correspond op niveau technique du moment de la mise sous pressre. Sous réserve de modifications techniques et de l'equiprement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Renkforce

Modèle : 1052376

Catégorie : Montre