FLash Master L358 - Luxemètre SEKONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FLash Master L358 SEKONIC au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Mesure de l'exposition lumineuse en lux et foot-candles, plage de mesure de 0.1 à 200 000 lux, précision de ± 3 %. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les photographes et vidéastes, permet de mesurer la lumière ambiante et la lumière flash. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement la cellule de mesure avec un chiffon doux, vérifier les piles et les remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Éviter l'exposition à des températures extrêmes et à l'humidité, ne pas démonter l'appareil sans formation adéquate. |
| Informations générales | Compact et léger, fonctionne avec une pile 9V, écran LCD pour une lecture facile, garantie limitée du fabricant. |
FOIRE AUX QUESTIONS - FLash Master L358 SEKONIC
Questions des utilisateurs sur FLash Master L358 SEKONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Luxemètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FLash Master L358 - SEKONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FLash Master L358 de la marque SEKONIC.
MODE D'EMPLOI FLash Master L358 SEKONIC
Toutes nos félicitations pour l'achat du sekonic L-358 flash master
Le Sékonic L-358 Flash Master est le dernier-né de la gamme Sékonic, leader dans sa spécialité depuis 40 ans.
Il a été créé pour être le meilleur des instruments de mesure consacrés aux professionnels.
Il est anti-ruissellement et résiste à toute moisissure par sa conception. On peut l'utiliser sous la pluie mais pas dans l'eau.
Il possède un écran à affichage LCD digital ; de lecture aisée, rétro-éclairé dès que l'environnement s'assombrit.
Pour ne pas multiplier les contrôles, quatre fonctions, moins utilisées, sont pré-sélectionnées par des curseurs, situés dans le compartiment pile.
Comme le L-358 a des caractéristiques importantes, il requiert un mode d'emploi important.
Le L-358 a été soumis à des contrôles de fabrication très stricts. Il faut dire très soigneusement ce mode d'emploi afin de tirer avantage des fonctions évoluées. Sekonic vous remercie pour votre confiance.
- Descriptif 1
- Affichage digital sur écran LCD 2-3
- Avant utilisation 4-6
- Fixation de la courroie 4
- Mise en place de la pile 4
- Contrôle de la puissance de la pile 4
- Remplacement de la pile lors de l'usage ou lors de l'utilisation de la fonction Mémoire 5
- Mise hors tension automatique 5
- Sélection de la sensibilité ISO principale 5
- Sélection de la sensibilité ISO secondaire 5
- Pour bloquer et annuler la valeur sélectionnée et la valeur mesurée 6
- Fonctions de base 7-10
- Sélection du mode 7
- Sélection des curseurs 'DIP' 8
- Mesure lumière incidente 9
- Mesure lumière réfléchie - Spot - 10
- La mesure 11-22
- En lumière ambiante 11-14
1.1. Mode priorité vitesses 11 1.2. Mode priorité diaphragmes 12 1.3. Mode E. V 13 1.4. Mode cinéma 14
- En lumière Flash 15-22
2.1. Avec câble synchro flash 15-16 2.2. Sans câble synchro flash 17-18 2.3. Mode cumul avec câble synchro flash 19-20 2.4. Mode cumul sans câble synchro flash 21-22
- Fonctions évoluées 23-32
- Mémorisation 23
- Moyenne de mesures 24
- Écart de brillance 25-26
- Comment utiliser le L-358 en mesure incidente de luminance (Lux ou FC) 27
- Fonction de compensation 28
5.1. Comment changer une compensation d'exposition 28 5.2. Comment changer une compensation de calibration 28
- Fonction mesure de lumière mélangées 29
- Accessoires 33-34
- Caractéristiques techniques 35-36
- Guide de sécurité 36
- Précautions d'emploi et entretien 37
1. Descriptif


L'écran ci-dessus montre simultanément toutes les icônes et lectures possibles, ce qui n'est pas concevable en utilisation réelle.
Affichage électro-luminescent (EL):
En salle lumière (6 EV ou moins) un éclairage vert de l’arrière-plan s’allume automatiquement après chaque mesure. Si l’on utilise le récepteur Mini-light ou la sonde ponctuelle, l'affichage s’allume automatiquement, sans tenir compte de l’éclairage ambiant.
L'affichage ne s'allume pas automatiquement en mode flashmètre.
L'éclairage s'éteint automatiquement 20 secondes après la dernière mesure.
Quand on utilise les viseurs spots accessoires (1^,5^ et 10^), si le niveau de luminosité est différent entre la mesure spot et la lecture sur l'écran à cristaux liquides, l'éclairage en arrière-plan peut ne pas s'allumer. Dans ce cas, couvrez avec la main l'avant du viseur spot pendant que vous pressez le bouton de sélection de mode pour activer l'éclairage arrière de l'écran à cristaux liquides.
Les icônes de mode de mesure
Ambiance (voir page 11) Flashmètre sans câble synchro (voir page 17) Flashmètre avec câble synchro (voir page 15) Mode Flashmètre avec synchro radio (voir page 30).
Les icônes de sensibilité
ISO1 Affichage de la sensibilité
ISO2 Affichage de la 2ème gamme ISO quand on appuie sur la commande ISO 2
Indication du % d'éclair du flash
Le pourcentage de lumière du flash par rapport à l'énergie lumineuse totale s'affiche par pas de 10%.
4 +/- Indicateurs de compensation
7 S'affiche quand il y a compensation
5 Ouverture utilisée affichée en digital, Priorité diaphragmes, Luminosité EV, Fonction Moyenne, Indicateur EV.
S'affiche en mode priorité diaphragmes (F) (voir page 12)
ΔEV S'affiche lors de l'utilisation de la différence de brillance (voir page 25)
A S'affiche lors de l'utilisation de la fonction Moyenne (voir page 24)
EV S'affiche en mode EV (voir page 23)
Echelle d'affichage analogue
Les repères de diaphragmes ou de vitesses s'affichent et indiquent la pleine ou la demi valeur pour la mesure, la mémorisation, les valeurs moyennes.
S'affiche dans la gamme de mesures
U Clignote lors de sous-exposition
O S'affiche dans la gamme de mesures
Clignote lors de surexposition
Indicateurs de priorité vitesse, affichage de la vitesse d'obturation en nature morte ou d'images par seconde (fps) en cinéma.
S'affiche en Priorité vitesse (voir page 11)
S'affiche quand les vitesses sont en minutes
S'affiche quand les vitesses sont en secondes pleines
S'affiche quand les vitesses sont en images par seconde (voir page 14)
⑧ Indicateur de la puissance de la pile (voir page 4)
⑨ Affichage mémorisation et cumul flashes
S'affiche en mode Multi (cumul) pour le flashmètre et indiquer le nombre (voir page 19)
S'affiche quand une mesure est mémorisée (voir page 23)
1. Fixation de la courroie
Attacher la courroie ② en passant les bouts par l'œillet ⑨


Avertissement:
- Il faut ranger l'instrument de mesure dans un endroit qu'un enfant ne pourrait pas atteindre car il pourrait s'étrangler avec la courroie autour du cou.
2. Mise en place de la pile
- Une pile de 3 voies de type AA (Pile au silicium CR-123A)
- Ouvrir la languette d'ouverture ⑦ du couvercle du compartiment pile et ⑥ dernier ⑥
- Mettre la pile en respectant les polarités + / -
- Remettre en place le couvercle du compartiment pile et refermer la languette.

- On ne peut utiliser des accus de type Nicad ou NiH, soit respectivement Nickel-cadmium ou Nickel.
- Pour empêcher toute perte d'efficacité de la fonction anti-ruisselement, il faut bien entretenir les capuchons d'étanchéité.
- Il faut ôter la pile en cas de non utilisation prolongée. La pile peut couler et endommager l'instrument de mesure.
Si l'affichage n'apparaît pas, il faut contrôler la puissance de la pile et ses polarités.
- Si vous enlevez le couvercle du compartiment pile, vous trouverez la boîte de connecteur pour installer le module d'émetteur d'onde radio du système de flash synchronisé en méthode de radio. N'enlevez pas la protection de connecteur sauf pour installer le module d'émetteur d'onde radio. Si vous l'ôtez, le circuit électronique pourrait être endommagé par l'effet d'électricité statique.
3. Contrôle de puissance de la pile.
- Quand l'instrument de mesure est allumé :

- s'affiche, le niveau de la pile est bon.
- s'affiche, le niveau de la pile est faible.
- clignote, il faut remplacer immédiatement la pile.
- Il est recommandé d'avoir toujours sur soi une pile de rechange.
- Si l'écran d'affichage à cristaux liquides (LCD) s'est interrompu immédiatement après avoir établi le contact (la source d'énergie électrique est "ON"), c'est une indication que la pile est épuisée. Remplacez la pile par une nouvelle pile sans tarder.
- Une pause de 3 secondes est recommandée entre une extinction (OFF) et une mise en marche (ON) pour éviter tout dommage à l'appareil.
4. Remplacement de la pile pendant une mesure ou lors d'une mémorisation
Il faut tous les jours éteindre l'instrument de mesure avant de changer la pile. Si on change la pile quand il est en marche, les mesures et les sélections en mémoire ne pourront plus être rappelées.
Si après avoir remplacé la pile, ou durant la mesure, des affichages étranges apparaissent sur l'écran LCD, ou si rien n'apparaît, il faut enlever la pile pendant 10 secondes. Cela permet au microprocesseur de se recaler. Il ne s'agit que d'un mauvais fonctionnement.

Avertissement :
- Ne jamais jeter la pile dans le feu ou bien la démonter. Une pile peut polluer l'environnement.
5. Mise hors circuit automatique
Pour conserver la puissance de la pile, l'instrument de mesure s'éteint automatiquement vingt minutes après la dernière utilisation. - Les dernières mesures sont conservées lorsque le flashmètre s'éteint automatiquement ou lorsque l'on appuie sur le bouton ⑫ de mise en marche ON/OFF.
La coupure s'effectue automatiquement au bout d'1 minute si l'interrupteur d'alimentation reste pressé.
6. Sélection de la principale gamme des sensibilités
Appuyer sur le bouton ISO ⑪ et tournier la molette de selection ⑤ pourCHOISIR LA SENSIBILITE ISO désirée. Il est possible de changer la sensibilité ISO après la mesure. Une nouvelle valeur de mesure est automatiquement convertie et affichée.
7. Sélection de la gamme secondaire des sensibilités
- Cette fonction est pratique quand on utilise un second film avec une sensibilité différente comme du film Polaroid ou un facteur de correction d'exposition (filtres, macrophoto.)
- Appuyer sur la commande ISO 2 ⑥ et tourner la molette de sélection jusqu'à la sensibilité désirée ISO.
- Quand cela est fait, après une mesure, la valeur pour la deuxième gamme de sensibilité s'affichera dès que l'on appuie sur la commande ISO 2.
- Il est possible de changer la sensibilité ISO après la mesure.


8. Pour bloquer et annuler la valeur sélectionnée et la valeur mesurée
- Si la commande sélection de mode ⑩ et la commande ISO1 ⑪ sont appuyées simultanément, 'LOC' s'affichera. Après cela, la valeur sélectionnée et la valeur mesurée seront bloquées et elles ne changeront pas même si la molette de sélection est tournée. Mais, si vous appuyez le déclencheur, une nouvelle valeur mesurée s'affichera sans changer la valeur sélectionnée.

- Si la commande sélection de mode ⑩ et la commande ISO1 sont appuyées simultanément de nouveau, 'OFF' s'affichera et le blocage sera annulée.

- Si la source d'énergie électrique est coupée (OFF) quand l'instrument de mesure est en état de blocage (lock), la fonction de cadran-blocage ('dial lock') sera en continu même si la source d'énergie électrique est rétablie (ON).
1. Sélection des modes de mesures
Appuyer sur la commande de mode ⑩ et tournez la molette de sélection ⑤ pour positionner le mode désiré. Les différents modes sont les suivants :


- Les modes entourés en pointillés : ne peuvent être sélectionnées seulement quand le sélecteur Dip respectif est dans la position ON (voir page 8).
- Les modes flash entourés d'une ligne peuvent être sélectionnés seulement quand le module émetteur radio flash est installé.
2. Positionnement des curseurs
- Les commandes des modes rarement utilisés sont placés dans le compartiment de la pile de l'instrument de mesure. Sélectionner le mode que vous désirez en priorité pour commencer la mesure.
- Les modes sont sélectionnés par positionnement des curseurs 18 sur ON.
* Réglage EV
Le réglage de l'élement 1 du sélecteur DIP sur ON permet le réglage du mode EV (lumière ambience).
* Réglage MULTI
Le réglage de l'élément 2 du sélecteur DIP sur ON permet le réglage du mode cumul éclair flash.
* Réglage direct de la vitesse d'obturation et de l'ouverture
Le réglage de l'élément 3 du sélecteur DIP sur ON permet le réglage direct de la vitesse d'obturation et de l'ouverture aux pas définis par l'élément 4.
À la mise sur OFF, la vitesse d'obturation est affichée par pas de 1 et l'ouverture par pas de 1/10.
Réglage de pas 1/2, 1/3 d'indication directe
Quand l'élément 4 du sélecteur DIP est sur OFF, la combinaison vitesse d'obturation - ouverture
est affichée par pas de 1/2 ; quand il est sur ON, par pas de 1/3.

T: valeurs pleines F:1/10 diaph
T:1/2 valeurs F:1/2 diaph
T:1/3 valeurs F:1/3 diaph
3. Sélection de la lumière ambience
- La mesure de la lumière incidente utilise la lumisphère ou la lumisphère en position rentrée. Vous pouvez choisir entre ces deux positions par la rotation de la bague de la lumisphère ①.

- Quand la lumisphere est relevée, il est possible de photographier des personnages, des immeubles, tout sujet en trois dimensions.
La mesure est faite en dirigeant la lumisphère sur l'appareil photographique (plus précisément, dans la direction de l'axe lumineux de la lentille) à la position du sujet.
- Quand la lumisphere est rentrée, il est possible de photographier des reproductions, des manuscrits, des tableaux, tout sujet à plat. La position rentrée est idéale pour mesurer les contrastes de luminosité (voir page 24) ou les niveaux de luminosité (voir page 27) ou les écarts de luminosité (voir page 24)
- Quand l'instrument de mesure est utilisé avec la lumisphère à moins relevée, la qualité de lumière sera altérée et des mesures correctes ne pourront être réalisées.
- Ne pas appuyer sur la lumisphère pour la descendre.
- Si la lumisphère s'est tachée, essuyez-la avec une pièce d'étoffe molle. N'employez pas des solutions organiques (du diluant, de la benzine etc.).
4. Position en mode réfléchi (mesure spot)
- Cette méthode permet la mesure de la brillance (luminance) de la lumière refléchie par le sujet. Elle est très pratique pour les sujets éloignés comme un paysage ou un sujet que l'on ne peut approcher ou bien des sujets qui reflèchissent une lumière comme les néons ou des sujets transparents (vitraux...).
Utilisation de la lumigrille
- Retirer l'ampoule.
Pour détacher la lumisphere, soulevez le levier de blocage ⑭, ensuite, prenez la bague supérieure et la bague inférieure de la bague de réglage lumisphere ①. Puis, tournez la bague de réglage lumisphere en sens inverse des aiguilles d'une montre.

- Installer la plaque d'angle optique.
Pour monter la Lumigrid 23, alignez le repère avec la marque, puis, tournez la Lumigrid dans le sens des aiguilles d'une montre en la pressant. Le levier de blocage s'enclencherá et se bloquera.

- Effectuer la mesure en dirigeant correctement la Lumigrid sur la partie à mesurer du sujet en fonction de la position ou de l'orientation de l'appareil.
- Faites la même procédure pour installer la lumisphere.

Attention :
- Ne touchez pas le récepteur de lumière quand vous montez ou détachez la lumisphère ou la Lumigrid.
Accessoire viseurs spot 1°, 5° et sans parallaxe.
Ce viseur permet la mesure tout en confirmant dans le viseur les parties principales du sujet de la position de l'appareil.
Consultez le mode d'emploi du viseur pour les détails.
Les viseurs spot sans parallax se montent sur la cellule et mesurent exactement la zone que vous pouvez photographier.
Les viseurs spot permettent la mesure en réfléchie d'un sujet à partir de l'appareil de prise de vue sans avoir à se déplacer.
1. Mesure en lumière ambiantе
Dans ce mode, il est possible d'avoir le choix entre la mesure priorité vitesses ou diaphragmes, et, même la mesure EV. Appuyer sur la commande MODE ⑩ et tourner la molette de sélection ⑤ jusqu'au positionnement du mode désiré ⑧.
1. 1. Mode priorité vitesses
- Sélectionner le mode priorité vitesse en tournant la molette jusqu'à voir le ① sur l'écran.
- Tourner la molette de sélection à la vitesse d'obturation désirée.
- Faire une mesure en appuyant sur le déclencheur ⑤. La mesure s'affiche tant que l'on appuie sur le bouton, elle est en continu. Elle se bloque dès que l'on relâche le déclencheur.

L'écran indique les 1/10 de diaphragme seulement quand les sélecteurs Dip 3 et 4 sont sur OFF.

- Le pas de la vitesse d'obturation peut être affiché à 1, 1/2 ou 1/3 par réglage des éléments 3 et 4 du sélecteur DIP.
- On peut sélectionner une vitesse de 30 minutes au 1/8000ème de seconde. Après le 1/8000ème sec, les vitesses 1/2000ème et 1/4000ème de sec peuvent être sélectionnées.
- À la modification de la vitesse d'obturation après la mesure, l'ouverture correspondante s'affiche.
- Sur l'échelle analogue, les valeurs de diaphragme n'apparaissent qu'en pleines et demi-valeurs (le 1/3 n'est pas possible).
- Les symboles "E. u" (sous-exposition) ou "E. o" (sur-exposition) apparaissent si la combinaison de la vitesse d'obturation et l'ouverture rend impossible une lecture correcte de la lumière. Le changement de l'une ou l'autre des données par la molette de réglage permet de donner la meilleure combinaison possible.
- Si les symboles "E. u" et "E. o" clignotent, cela signifie que le niveau de mesure est à la limite de la gamme de mesure de l'instrument de mesure.
1.2. Mode priorité diaphragme
- Appuyer sur la commande "MODE" et tourner la molette de réglage jusqu'à la sélection du mode priorité diaphragmes F.
- Puis tourner la molette de réglage jusqu'à l'ouverture F désirée.

- Appuyer sur le déclencheur pour effectuer une mesure. Relâcher le bouton afin que la valeur se bloque.
Tant que l'on appuie sur le déclencheur, l'instrument de mesure donne une lecture en continu.

Le pas du diaphragme peut être affiché à 1, 1/2 ou 1/3 par réglage des éléments 3 et 4 du sélecteur DIP. - Il est possible de sélectionner un diaphragme de F1.0 à F90 (valeur pleine). - Sur l'échelle analogique, les valeurs de diaphragme n'apparaissent qu'en pleine et demi valeurs (le 1/3 n'est pas possible). - À la modification de l'ouverture après la mesure, il est possible d'afficher la vitesse d'obturation correspondante.
1.3. Mode EV
Ouvrir le compartiment pile 16 et sélectionner le curseur EV (voir page 8), sur ON.
- Appuyer sur la commande MODE ⑩ et tournez la molette de réglages jusqu'au mode EV
- Appuyer sur le déclencheur. La valeur EV s'affichera.
À ce moment, la vitesse d'obturation sera indiquée sur l'écran et le diaphragme correspondant sera affiché sur l'échelle analogue.
Tant que l'on appuie sur le déclencheur, la lecture est en continu.


- Les symboles "E. u" (sous-exposition) ou "E. o" (sur-exposition) apparaissent si la combinaison de la vitesse d'obturation et l'ouverture rend impossible une lecture correcte de la lumière. Le changement de l'une ou l'autre des données par la molette de réglage permet de donner la meilleure combinaison possible.
- Si les symboles "E. u" et "E. o" clignotent, cela signifie que le niveau de mesure est à la limite de la gamme de mesure de l'instrument de mesure.
1. 4. Mode cinéma
- Appuyer sur la commande MODE ⑩ et tourner la molette de réglage ⑤ pour positionner le mode priorité vitesses, en lumière ambiante ①.

- Tourner la molette de réglages jusqu'àux vitesses cinéma, se trouvant après les affichages 1/8000 -1/200-1/400 et la valeur est en f/s (image/ seconde). Les valeurs suivantes sont repertoriées: 2,3,4,6,8,12,16,18,24,25,30,32,36,40,48, 50,60,64,72,96,120,128,150,200,240,256, 300 et 360 f/s.

- L'angle d'obturateur est de. Pour les autres angles, il faut effectuer les corrections suivantes de sensibilités ISO :
| Angles d'obturateur | Valeur de correction |
| 160° | -1/3 |
| 220° | +1/3 |
- example :
-1/3- décroît la sensibilité du film d'un tiers de valeur, soit,
$$ \begin{array}{l} 1 0 0 \mathrm {I S O} - 1 / 3 = 8 0 \mathrm {I S O} \ 1 0 0 \mathrm {I S O} + 1 / 3 = 1 2 5 \mathrm {I S O} \ \end{array} $$
- Appuyer sur le déclencheur ⑤ et le relâcher complètement : la valeur donnée (diaphragme) sera affichée.
Si on appuie constamment sur le déclencheur, la mesure sera en continu.

- Sur l'échelle analogique, les valeurs de diaphragme n'apparaissent qu'en pleines et demi-valeurs (le 1/3 n'est pas possible).
2. Mesure de la lumière flash
Cette méthode permet la mesure dans les modes suivants : avec câble synchro, sans câble synchro, cumul flash sans câble synchro et avec câble synchro et synchro flash par télécommande radio (avec accessoire module émetteur radio). À la mesure de l'éclair du flash, la vitesse d'obturation et l'ouverture (valeur combinée de la lumière ambiante et de l'éclair du flash = énergie lumineuse totale) apparaissent sur l'affichage LCD ; la lumière ambiante, l'éclair du flash affichés individuellement, et l'énergie lumineuse totale apparaissent sur l'échelle analogique. À ce moment-là, le pourcentage de l'éclair du flash par rapport à l'énergie lumineuse totale est affiché par pas de 10%.
2.1. Mode synchro-flash
C'est le mode le plus efficace pour assurer une bonne synchronisation et une bonne mesure de l'éclair flash. Connecter l'instrument de mesure à la synchro du flash. S'assurer de bien remettre le bouchon de la prise synchro après utilisation.
- Brancher la synchro sur la prise synchro ⑧ du L-358.
- Appuyer sur la commande MODE ⑩ et tourner la molette de réglage ⑤ jusqu'à la sélection du mode Flash synchro ⑥.
- Tourner la molette de réglage des vitesses d'obturation jusqu'à la vitesse désirée. Contrôler que l'appareil possède cette vitesse.
- Appuyer sur le déclencheur ⑤ pour déclencher le flash. La valeur de l'ouverture s'affichera.




Attention :
- Il y a un danger de décharge électrique si l'on tient le L-358 avec des mains humides en mode synchro flash avec câble.
- Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le mode flash sans câble synchro ou synchroflash par télécommande radio (Accessoires) et de laisser le bouchon sur la prise synchro.
- Un éclair flash peut se produire lors de la connexion du cordon synchro ou lors de la mise en service.
- Avec des flashes basse tension, l'éclair peut ne pas se déclencher. Dans ce cas, il vaut mieux utiliser le mode Flash sans câble synchro ou synchro flash par télécommande radio.
- Le pas de la vitesse d'obturation peut être commuté à 1, 1/2 ou 1/3 par réglage des éléments 3 et 4 du sélecteur DIP.
- La vitesse peut être sélectionnée en valeur pleine, en 1/2 valeur ou en 1/3 valeur, de 30 minutes au 1/1000ème de seconde. Après le 1/1000ème de seconde, le L- 358 peut avoir des vitesses intermédiaires telles : 1/75ème - 1/80ème - 1/90ème - 1/100ème - 1/200ème - 1/400ème.
- Si la sensibilité est changée après la mesure, il y aura une mesure convertie automatiquement.
- À la modification de la vitesse d'obturation après la mesure, l'ouverture correspondante s'affiche.
- Les symboles "E. u" (sous-exposition) ou "E. o" (sur-exposition) apparaissent si la combinaison de la vitesse d'obturation et l'ouverture rend impossible une lecture correcte de la lumière. Le changement de l'une ou l'autre des données par la molette de réglage permet de donner la meilleure combinaison possible.
- Si les symboles "E. u" et "E. o" clignotent, cela signifie que le niveau de mesure est à la limite de la gamme de mesure de l'instrument de mesure.
2.2. Remise à zéro en mode flash sans cable synchro
La mesure est effectuée par l'instrument de mesure qui reçoit la lumière de l'éclair flash. Ce mode de mesure est utilisé quand il est impossible de connecter la synchro.
- Appuyer sur le bouton MODE ⑩ et tourner la molette de réglage ⑤ afin de positionner le mode flash sans cable synchro ③
- Sélectionner la vitesse. Tourner le cadran des vitesses jusqu'à la sélection de la vitesse. Vérifier que cette vitesse existe bien sur l'appareil photo utilisé.
- Quand le déclencheur 15 est pressé, le repère de mode 5 clignotera annonçant que la mesure est possible (pendant environ 90 secondes). Pendant ce laps de temps, déclencher le flash et faites une mesure.
- Après ce laps de 90 secondes, le symbole arrête de clignoter. Il suffit de rappuyer sur le déclencheur pour reprendre la mesure.
- L'éclair flash est reçu, la valeur mesurée (en diaphragme F) est affichée. Même après la mesure, le repère © continue de clignoter. Cela signifie que l'on peut continuer à effectuer des mesures (fonction remise à zéro).

- Quand l'éclair part, si la luminosité de l'éclair est inférieure à la lumière ambience, il n'est pas évident que le L 358 détecte la lumière flash. Dans ce cas, il vaut mieux utiliser le mode synchro flash.
- Des lampes rapides fluorescentes ou spéciales sont parfois confondues avec un éclair flash, et peuvent être accidentellement mesurées. Dans ce cas, il vaut mieux utiliser le mode Flash synchro avec cable.
- L'attache trépied permet de fixer l'instrument de mesure sur un pied et de le positionner à un endroit stratégique. Un mode en mode flash sans cable synchro.
- À la modification de la vitesse d'obturation après la mesure, l'ouverture correspondante s'affiche.
- Sélectionner la vitesse s'effectue de la même façon qu'en mode "synchro flash avec câble" du chapitre 2.1. (voir page 15)
- La nouvelle valeur convertie est affichée quand la sensibilité du film est changée, après la mesure.
- Les sous et sur expositions sont les mêmes (voir page 16) qu'en mode synchro flash avec câble du chapitre 2.1.
2.3. Cumul flash avec câble synchro
Les mesures sont utilisées quand la lumière générée par le flash est inadéquate pour assurer une mesure correcte. Les éclairs répertoriés peuvent être cumulés jusqu'à atteindre l'ouverture désirée. Le nombre de fois du cumul est infini. Si le nombre de calculs est supérieur à 10, un seul chiffre est affiché (après 9, 0=10, 1=11, 2=12, etc...).
- Positionner le curseur "Multi" (voir page 8) sur ON. Appuyer sur le bouton Mode ⑩ et tourner la molette de réglage ⑤ jusqu'à la sélection du mode flashmètre cumul avec câble synchro MLT

- Tourner la molette ⑤ pour sélectionner la vitesse. Quand la vitesse est positionnée, il faut contrôler que cette vitesse existe bien sur l'appareil photo.

- Connecter le câble synchro flash à la prise ⑧ du L-358.
- Appuyer sur le déclencheur ⑤ afin de déclencher le flash. Le diaphragme mesure s'affichera immédiatement. Chaque fois que l'on répète l'opération, la valeur cumulée s'affiche et le nombre d'éclairs effectués aussi.

- Pour relâcher le mode cumul, tournez la molette de sélection en pressant la commande sélection de mode et changez le mode, ou appuyez sur les boutons mode et ISO 2 (6).

Attention :
- Il y a un danger de décharge électrique si l'on tient l'instrument de mesure avec des mains humides. Il vaut mieux, dans ces conditions, utiliser le mode flashmètre sans câble synchro et laisser le bouchon sur la prise synchro.
- Un éclair flash peut partir lorsque l'on connecte le cordon synchro ou lorsque l'on allume l'instrument de mesure.
- Avant de déclencher des éclairs, il vaut mieux contrôler les vitesses d'obturation synchro de l'appareil photo.
- Avec des flashes à bas voltage, l'éclair ne se déclenche pas parfois. Dans ce cas, il est recommandé d'utiliser le mode Flashmètre sans câble synchro ou synchro flash par télécommande radio (voir page 21).
- Une nouvelle valeur convertie est affichée quand on change la sensibilité du film, après la mesure.
- Positionner la vitesse (voir page 15) "mode flashmètre avec synchro" du chapitre 2.1.
- Les lectures de sous et sur expositions des jeux de mesures sont les mêmes que les mesures (voir page 16).
- Si la sensibilité est changée après la mesure, il y aura une mesure convertie automatiquement.
2.4. Mode flashmètre cumul sans câble synchro
Ce type de mesure est utilisé quand la Lumière générée par le flash ne correspond pas à une mesure correcte. Le cumul des éclairs permet d'obtenir l'ouverture désirée. Le nombre de fois du cumul est infini. Si le nombre de calculs est supérieur à 10, un seul chiffre est affiché (après 9, 0 = 10 1 = 11 2 = 12, etc...).
- Positionner le curseur "MULTI" sur ON (voir page 8).
- Appuyer sur la commande "MODE" ⑩ et tourner la molette de réglage ⑤ jusqu'à la sélection de la mesure flashmétique sans synchro en mode CUMUL ③ MLT. Tourner la molette de réglage pour sélectionner la vitesse désirée. Contrôler que cette vitesse existe bien sur l'appareil photo.

- Si l'éclair du flash est perçu, la mesure s'affichera. À chaque éclair, la valeur se cumule et s'affiche. La valeur cumulée de l'ouverture et le nombre d'éclairs effectués s'affichent aussi.

- La mesure s'affiche pendant 90 secondes. Si ce laps de temps est écoulé et que le clignotement s'arrête, il suffit d'appuyer sur le déclencheur ⑤ pour le réactiver. La valeur mesurée (en F) est égale à 0 et le flashmètre est à nouveau prêt pour la mesure.
- Lors de l'éclair, si la luminosité comparée à la lumière ambiantes est inférieure, le flashmètre aura du mal à mesurer. Dans ce cas, il est préférable d'utiliser le mode flashmètre avec câble synchro.
- Des lampes rapides fluorescentes ou spéciales peuvent être confondues avec l'éclair. Dans ce cas, il est préférible d'utiliser le mode avec synchro.
- Sélectionner la vitesse d'obturation se fait de la même façon qu'au chapitre 2.1 "mode flashmètre avec câble synchro" (voir page 15). Voir page 16 les instructions identiques.
1. Mémorisation
Cet instrument de mesure peut mémoriser 9 mesures dans chaque mode. Cette caractéristique peut être utilisée en mode posemètre avec priorité vitesses et priorité diaphragmes, en mode EV et en mode flashmètre avec ou sans câble synchro ou synchro par télécommande radio.
- Appuyer sur le déclencheur ⑤ et prendre une mesure.
- Appuyer sur la commande MEMOIRE ⑦, et entrer la mesure en mémoire. Le nombre de valeurs mémorisées est affichée sur l'échelle analogique de l'écran LCD. En répétant cette opération, 3 valeurs peuvent être mémorisées.
- On peut annuler une mémoire en appuyant simultanément sur les boutons mode ⑩ et ISO2 ⑥ ou en changeant de mode de mesure.
- Pour rappeler les mémoires, tournez la molette de sélection ⑤ en pressant la commande mémoire et la commande sélection de mode ⑩, les valeurs mesurées, qui ont été mémorisées par l'instrument de mesure, s'afficheront avec les numéros de mémoire. Quand une valeur mémorisée est rappelée, autre que la dernière mémoire, le numéro de mémoire et la signe "M" clignotent.


- La fonction mémoire ne peut être utilisée en mode flash mémoire cumul.
- Les valeurs mesurées en 10ème position et plus seront affichées mais non mémorisées.
2. Fonction moyenne
Cette fonction donnant la moyenne pour 2 à 9 valeurs mémoire.
- Appuyer sur le déclencheur ⑤ et prendre une mesure.
- Appuyer sur la commande de mémoire ⑦ pour mémoriser.
-Répéter autant de mesures et de mémorisations nécessaires jusqu'à 9.

- Quand l'on appuie sur la commande AVE/△EV 4, une moyenne des valeurs jusqu'à
- Cette fonction peut être annulée en appuyant sur la commande AVE/ΔEV.
Nombre de valeurs mémorisées
3. Écart de brillance
Cette fonction est très pratique en studio et permet de contrôler la lumière de l'environnement du sujet.
Prendre une mesure à un certain point comme valeur standard. La différence entre la valeur standard et la nouvelle valeur mesurée est affichée, tant en EV qu'en valeur de diaphragme sur l'échelle analogue.
écart de brillance en mode priorité vitesses.
- Tourner la bague de retractable lumisphere ① en position retraitée, marque □
- Eteindre la source de lumière secondaire. Pointer la lumisphere vers la source de lumiè émoire ⑦ pour mémoriser cette valeur.
- Appuyer sur la commande AVE/△EV et la lecture “A” s'affichera sur l'écran, indiquant une valeur standard.
- Eteindre la source principale de lumière. Puis, pointer la lumisphere vers la source secondaire deelight. Tandis que on appuie sur le déclencheur ⑤ et qu'on le maintient, l'é l'échelle analogique.
Le rapport d'écart de brillance pourra être déterminé à l'aide du tableau ci-après :



6. Fonctions évoluées
| Différence valeurs EV | Rapport de contraste |
| 1 | 2:1 |
| 1.5 | 3:1 |
| 2 | 4:1 |
| 3 | 8:1 |
| 4 | 16:1 |
Le fonction d'écart de brillance peut être annulé en appuyant sur la commande AVE/ EV ④.
- Pour déterminer l'exposition après réglage des lumières, il faut allumer les deux sources de lumière, mettre la lumisphere en position et reprendre une mesure dans l'axe de la lumière de l'appareil photo.
- Cette fonction peut être aussi utilisée pour la lumière réfléchie.
4. Utilisation du L-358 en luxembourg (lux ou FC)

- Mettre la lumisphere en position rétractée marque
- S'assurer que les valeurs d'indice de correction (voir page 28) sont annulées (7).
- Mettre le L-358 sur le mode EV (par le curseur) et la sensibilité ISO sur 100.
- Mettre le L-358 parallèle au sujet et faire une mesure.
- Convertir cette mesure à l'aide des tables de conversion ci-dessous ou calculer le niveau de luminosité par une formule.


- Valeur EV → table de conversion en Lux
| Rang des decimales EV | 0 0.5 | Rang des decimales EV | 0 | 0.5 | |
| -2 | 0.63 | 0.88 | 9 | 1300 | 1800 |
| -1 | 1.3 | 1.8 | 10 | 2600 | 3600 |
| 0 | 2.5 | 3.5 | 11 | 5100 | 7200 |
| 1 | 5.0 | 7.1 | 12 | 10000 | 14000 |
| 2 | 10 | 14 | 13 | 20000 | 29000 |
| 3 | 20 | 28 | 14 | 41000 | 58000 |
| 4 | 40 | 57 | 15 | 82000 | 120000 |
| 5 | 80 | 110 | 16 | 160000 | 230000 |
| 6 | 160 | 230 | 17 | 330000 | 460000 |
| 7 | 320 | 450 | 18 | 660000 | 930000 |
| 8 | 640 | 910 | 19 | 1300000 | 1900000 |
- Valeur EV → table de conversion en Lux
| Rang des decimales EV | 0 | 0.5 | Rang des decimales EV | 0 | 0.5 |
| -2 | 0.06 | 0.08 | 9 | 120 | 170 |
| -1 | 0.12 | 0.16 | 10 | 240 | 340 |
| 0 | 0.23 | 0.33 | 11 | 480 | 670 |
| 1 | 0.46 | 0.66 | 12 | 950 | 1300 |
| 2 | 0.93 | 1.3 | 13 | 1900 | 2700 |
| 3 | 1.9 | 2.6 | 14 | 3800 | 5400 |
| 4 | 3.7 | 5.3 | 15 | 7600 | 11000 |
| 5 | 7.4 | 11 | 16 | 15000 | 22000 |
| 6 | 15 | 21 | 17 | 30000 | 43000 |
| 7 | 30 | 42 | 18 | 61000 | 86000 |
| 8 | 59 | 84 | 19 | 120000 | 170000 |
5.1. Comment changer la compensation d'exposition
La compensation d'exposition peut être faite par 1/10ème de valeur de +/- 9.9 EV. La compensation de l'exposition doit être faite lors de l'utilisation de filtres, soufflet macro... etc...
- Faire une compensation positive donnera une sous-exposition lors de la prise de vue. Appuyer sur les boutons ISO 1① et ISO 2⑥ et tourner la molette de réglage⑤ dans le sens inverse

- Faire une compensation négative donnera une surexposition lors de la prise de vue. Appuyer sur les boutons ISO 1 (1) et ISO 2 (6) et tourner la molette de réglage (5) dans le sens des aiguilles d'une montre. Les signes apparaissent sur la partie supérieure droite de l'écran.

Effectuer une compensation après un nombre suffisant d'essais. - Les compensations faites affectent chaque mode de l'appareil de mesure. Il faut donc les remettre à zéro après utilisation. - En compensation d'exposition, les signes apparaissent toujours sur l'écran LCD, par contre en compensation d'étalonnage, les signes ne apparaissent pas sur l'écran.
5.2. Comment changer la compensation d'étalonnage
La compensation d'étalonnage doit répondre à des demandes spécifiques ou à un étalonnage par rapport à d'autres appareils de mesure.
- Pour entrer la compensation d'étalonnage, vous devez éteindre l'appareil (OFF). Pressez simultanément ISO1 et ISO2 et rallumez la L-358 (ON) sans relâcher les 2 boutons ISO. Il apparait sur l'écran CAL 0.0.
- L'étalonnage peut être changé en plus ou en moins en tournant la molette de sélection en appuyant toujours sur les 2 boutons ISO.
La gamme de correction est de + / - 1.0EV par 1/10ème de raleur. La compensation d'étalonnage n'est pas rappelée sur l'écran.
6. Fonction de mesure de lumières mélangées (flash et continue)
À la mesure de l'éclair du flash, la vitesse d'obturation et l'ouverture (valeur combinée de la lumière ambience et de l'éclair du flash = énergie lumineuse totale) apparaissent sur l'affichage LCD ; la lumière ambience, l'éclair du flash affichés individuellement, et l'énergie lumineuse totale apparaissent sur l'échelle analogique. À ce moment-là, le pourcentage de l'éclair du flash par rapport à l'énergie lumineuse totale s'affiche par pas de 10 %. Cette valeur permet par exemple d'ajuster en fonction du but recherché en insistant sur l'éclairage au tungstène (lumière ambience) ou en l'affaiblissant (prise plus forte de l'éclair du flash) au moment de la prise de vues au flash dans un intérieur éclairé par lampe au tungstène (Méthode de modification de la vitesse d'obturation et méthode de réglage de l'éclair du flash).
Affichage comme à droite si le composant éclair du flash est de 60% dans des conditions de mesures données, et que composant lumière de la lampe au tungstène est de 40%.

- Pour insister sur la lumière au tungstène (lumière ambiante) (pour créer une ambiance orange) Régler la vitesse d'obturation du (ôté lent à l'aide de la molette ⑤ pour augmenter le pourcentage de la lumière tungstène,
Le passage à 20% du composant éclair de flash sera signalé. Sur l'échelle analogique, le diaphragme lumière ambiante sera environ 2.5 plus important que l'élément éclair de flash.
Il en résulte sur le film une impression de couleur orange tirant avantage de l'ambiance créée par la lumière tungstène.

- Pour réduire l'influence de la lumière tungstène (lumière ambiante) (pour obtenir une ambiance plus naturelle)
Régler la vitesse d'obturation du (é)clair rapide à l'aide de la molette ⑤ pour diminuer le pourcentage de lumière tungstène.
Le passage à 80% du composant éclair de flash sera signalé. Sur l'échelle analogue, le diaphragme lumière flash sera environ 1.5 plus important que l'élément lumière ambiante.
Des couleurs naturelles apparaissent ainsi sur le film.

Ci-dessus, la lumière tungstène (lumière ambiante) est réglée et fixée par la vitesse d'obturation, mais il est aussi possible de modifier le taux en réglant la lumière tungstène (en cas de changement de la distance flash-sujet ou de changement de l'énergie lumineuse du flash). Dans ce cas, répéter la mesure après chaque ajustement de l'éclair du flash.
7. Fonction télécommande radio synchro flash
Avec le module émetteur radio connecté dans son compartiment (RT-32) et un récepteur radio (Les produits PocketWizard®; Plus, Plus II or MultiMax récepteur/émetteurRécepteur) branché sur un ou plusieurs flash, la mesure flashmètre devient un jeu d'enfant pour une personne seule. Appuyez seulement sur le bouton déclencheur et lisez votre diaphragme.
Le L-358 présente 32 canaux de déclenchement avec le radiodéclencheur RT-32FCC/CE (optionnel). Les canaux 1-16 permettent le déclenchement en mode spot, tandis que les canaux 17-32 permettent de contrôle jusqu'à quatre zones à la fois. La sélection de l'un de ces derniers canaux (17-32) permet de commander jusqu'à quatre zones de quadruple déclenchement à la fois (A, B, C et D). Ce mode permet de sélectionner ou de désélectionner les différentes zones. Pour déclencher les flashes dans ce mode, le flash électronique doit être connecté au PocketWizard MultiMax. Quant au PocketWizard Plus ou Plus II, il permet de sélectionner les canaux de déclenchement 1-4.
- Ouvrez le compartiment des piles ⑥, retirez le couvercle du connecteur ② puis insérez le module radio-émetteur RT-32FCC/CE (optionnel) en faisant coïncider les connecteurs avec les broches.


Attention:
- Avant de prendre l'enfantur et afin d'éliminer l'électricité statique de votre propre corps, toucher un objet métal îner des dommages irréversibles sur l'émetteur.
- Appuyez sur le bouton mode ⑩ et tournez la molette de réglage ⑤ afin de positionner le mode flash télécommande radio ⑧.

- À ce moment-là, le numéro du canal s'affiche clignotant. Régler le canal en tournant la molette de réglage.
- Pour le mode de réglage des canaux, ordinairement, [ch] apparait pour l'indication ISO, et le numéro de canal (1 - 16 ou 17 - 32) apparait sous l'indication de la valeur F. Si le numéro de canal est 17 - 32, un seul (un type) ou plusieurs (2 - 4) réglages de sous-canal (A, b, c, d) apparaiscent. [-] indique l'absence de réglage.

- Pour le réglage des sous-canaux, après le réglage des canaux 17 - 32, appuyer sur le bouton de mode, les quatre chiffres indiqués sous la valeur T se mettent à clignoter, indiquant que le réglage est possible. À chaque pression du bouton de mode, le numéro du canal passe de 4 chiffres → 3 chiffres → 2 chiffres → 1 chiffre → numéro de canal, ce qui permet le réglage de chaque canal. En tournant alors la molette de réglage, il est possible de régler (indication A, b, c, d) ou réinitialiser (indication [-]). Pendant ce temps, le clignotement continue pour indiquer le canal en cours de réglage.
→ Le réglage se fera en appuyant sur le bouton mode. ↔ Le réglage se fera en tournant la molette de réglage.


Attention:
- Quand vous utilisez les canaux 17-32, il n'est pas possible de terminer ce mode à moins que le sous-canal soit selectionné (a, b, c ou d's'affiche).
- Après le réglage, sé élection et en appuyant sur la touche de réglage de mode.
- Vérifier que l'émetteur et le récepteur sont réglés sur le même numéro de canal. En appuyant sur la touche de réglage de l'appareil, le flash se déclenche et la mesure s'effectue simultanément.
Remarque:
- Consulter le mode d'emploi de l'émetteur pour son utilisation.
- La distance maximale de contrôle du système de déclenchement du flash par télécommande radio varie selon la position, l'orientation du dispositif etc. Régler le posemetre et le recepteur comme suit.
- Vérifier la vision en ligne droite entre l'émetteur et le récepteur.
- Installer le flashmètre et le récepteur à l'écart des pièces métalliques de grande taille, du béton, des matériaux à forte teneur en eau (personnes et arbres sont aussi inclus).
- Fixer le récepteur avec un ruban adhésif ou dans filetage 1/4 pour trépied. L'antenne du récepteur doit alors être entièrement sortie au-dessus de la boîte d'alimentation. En tout cas, éviter le contact de l'antenne du récepteur avec un élément métallique.
- Selon les emplacements, il est possible que le récepteur ne reçoive aucune onde radio.
Diverses causes sont possibles, par exemple la réflexion des ondes d'un objet propre. Il est généralement possible de régler ce problème en tournant le dispositif dans un sens ou un autre.
Par ailleurs, ne pas placer l'appareil sur fond d'un élément absorbant/interceptant facilement les ondes radio, comme du béton, du métal, une petite colline etc.
- Le déclencheur du flash sans câble peut être utilisé uniquement dans les pays où la fréquence de contrôle est autorisée. Il existe différentes sortes de fréquences dans le monde, et nous vous recommandons de vérifier que vous ou vos émetteurs et récepteurs sont compatibles les uns avec les autres.

- Si le numéro de série de votre posemètre (cercle) commence par 2 (ou plus) à la suite de « JC1* -», vous devez acheter un module RT-32FCC ou RT-32CE, selon le pays où vous comptez l'utiliser. L'ancien module RT-32 est compatible avec les anciens L-358 dont le numéro de série commence par 0 ou 1.
MODLE L-358

N° de série
Mini-récepteur de lumière (facultatif)
- Permet de recevoir la lumière incidente sur une surface de 12mm de diamètre.
- Très utilisé pour mesurer la lumière sur des petits objets. (exemple = maquettes, fleurs...)

Cordon synchro (facultatif)
- Il a une longueur de 5 mètres avec 3 prises de raccordement : une pour le L-358, une pour l'appareil photo, une pour le flash. La connexion simultanée est très pratique.

Carte grise neutre à 18% (facultatif)
- La carte neutre de gris à 18% (110 x 102 mm, 4 1/4" x 3 1/2") est piante et se range dans une poche de chemise.
- Permet une mesure moyenne en lumière reflétée.

Viseurs spot sans parallaxe imperméable (facultatif)
Il y a 3 angles de réception de la lumière et. Comme ils utilisent le type un oculaire, vu l'absence de parallaxe, la mesure peut se faire identique à la visée.



Radiodéclencheur de flash (facultatif)
- Le module radio-émetteur (RT-32FCC/CE) permet d'effectuer des mesures en déclenchant le flash ou l'appareil photo à partir du posemètre.
Module radio-émetteur (32 canaux)

RT-32FCC
(pour les US ou le Canada)

RT-32CE
(pour les pays d'Europe)
Radiofréquence
FCC & IC (étiquette "Use RT-32FCC for radio transmitter module" [utiliser le RT-32FCC avec le radio-émetteur] au dos du boîtier)
CH1\~16:344,0MHz CH17\~32:346,5\~354,0MHz
CE (étiquette "CE" au dos du boîtier)
CH1~16:433,62MHz CH17~32:434,22MHz
L'émetteur RT-32FCC/CE et les anciens récepteurs Sekonic RR-4 et RR-32 sont compatibles avec les produits PocketWizard® de LPA Design (www.pocketwizard.com), Profoto® (www.profoto.com) et d'autres constructeurs.
Remarque:
- Avant d'acheter du matériel sans cable, assurez-vous de sa destination (radiofréquence). Il doit être compatible avec celle de chaque module RT-32 FCC/CE, ainsi qu'avec les récepteurs PocketWizard® ou Profoto®.
- Le radio déclencheur n'est pas autorisé dans tous les pays. Il existe différentes radiofréquences dans le monde et nous vous recommandons de vérifier si vous ou vos émetteurs et récepteurs sont compatibles entre eux.
Type : Flashmètre - posemètre digital pour lumière ambiante et flash.
Mesure de lumière
: Lumière incidente et réfléchie
Incidente : Convertible avec le diffuseur plat (lumisphère)
Réfléchie : Angle de réception (Lumigrid)
Récepteur de lumières
: 2 cellules silicium photo diode (incidente et réfléchie)
Modes en lumière
lumière ambiante : Priorité à l'ouverture Priorité aux vitesses Mode EV Flashmètre : Avec câble synchro (cumul et non cumul) Sans câble synchro (cumul et non cumul) Mesure avec télécommande radio synchro flash vendu séparément (avec ou sans cumul)
Dommage de sensibilités ISO 100
lumière ambience : en incidente EV-2 à EV 22.9 en réfléchie EV 3 à EV 22.9 (avec Lumigrid )
Flashmètre : en incidente F1.0 à F90.9 (approximativement F124) en réfléchie F1.0 à F90.9 (approximativement F124) (avec Lumigrid 54°)
Précision : ± 0.1 EV ou moins
Facteur constant de calibration
Incidente: Lumisphere C = 340 - Diffuseur plat C = 250 Réfléchie: K = 12.5
Affichage
Sensibilités : de 3 à 8000 ISO ( par 1/3 de valeur) Vitesses en lumière ambiente : de 30 minutes à 1/8000 de seconde. Vitesses cinema 2, 3, 4, 6, 8, 12, 16, 18, 24, 25, 30, 32, 36, 40, 48, 50, 60, 64, 72, 96, 120, 128, 150, 200, 240, 256, 300 et 360 images par seconde (avec un angle d'obturateur de ). en flashmètre : de 30 minutes au 1/1000ème de sec (par valeur pleine, 1/2 valeur ou 1/3 valeur) et aussi 1/75,1/80,1/90,1/100,1/200,1/400. diaphragme : de F1.0 à F90.9 (par 0.10,1/2 et 1/3 de valeus) EV : EV-9.9 à EV40.1(par 0.10 de valeur) En analogue Diaphragme : F1.0 à F90 (par 1/2 diaphragme) Vitesse : 2s à 4k (1/4000) (par 1/2 valeus)
Autres fonctions
Antiruissellement : Standard américain anti-ruissellement classe 4 Mémoires : 9 lectures Flash cumul : total éclairs cumulés (seulement un chiffre indiqué quand le nombre d'éclairs est supérieur à 9) Fonction moyenne : Jusqu'à 9 mesures peuvent être totalisées en moyenne. Ecart de brillance : +/- 9.9 EV (par 1/10 de diaphragme) Mesure de lumières : 0 à 100% par incrément de 10%
8. Caractéristiques techniques
| Exposition hors mesure : E.u (sous-exposition) ou E.o (sur-exposition) tímoins Indice de compensation : +/- 9.9 EV (par 0.10 de valeur) Compensation de calibration : +/- 1.0 EV (par 1/10 de diaphragme) Affichage puissance pile : vec symbole à 3 positions Mise hors circuit : au bout de 20 minutes environ Electro-luminescence : à partir de 6 EV et en dessous Sélection curseurs Sélection Sensibilités ISO 2: de 3 à 8000 ISO (par 1/3 de valeur) | ||
| Pile utilisée | : 1 pile de CR123A (lithium) | |
| Températures : de -10 à + 50 °C | ||
| Températures de Stockage | : de -20 à + 60 °C | |
| Dimensions | : 60 · 155 · 37 mm | |
| Poids | : 153 grs (sans la pile) | |
| Accessoires fournis | : Plaque d'angle optique, Etui, couroie, bouchons d'objet et de prise synchro 1 Pile au silicium CR-123A. | |
| Fréquence d'onde radio | ||
| FCC & IC | : Canaux 1 à 16 | 344.0 MHz |
| : Canaux 17 à 32 | 346.5 à 354.0 MHz | |
| CE | : Canaux 1 à 16 | 433.62 MHz |
| : Canaux 17 à 32 | 434.22 MHz | |
| Nikon est une marque. Les caractéristiques et fonctions peuvent chnagées sans préavis. | ||
9. Guide de sécurité

- Conserver le L-358 dans un endroit qu'un enfant ne pourrait atteindre et attraper de façon accidentelle la courroie. Il y a danger de strangulation.
- Ne jamais jeter les piles dans le feu, les démonter ou les manger. Les piles peuvent s'ouvrir et polluer l'environnement.

Attention:
- Ne pas regarder le soleil avec le viseur car il pourrait y avoir des lésions oculaires.
- Si l'on travaille sous des conditions humides, il vaut mieux laisser le bouchon sur la prise synchro. Si l'on utilise le mode flashmètre, il vaut mieux être en mode sans câble synchro.
- Bien que cet instrument de mesure soit anti-ruissellement (Standard JIS classe 4), ne pas le mettre dans l'eau. Cela provoquerait un mauvais fonctionnement.




- Pour éviter d'endommager le L-358, ne jamais le cogner contre un objet dur.
- Éviter de le ranger dans un endroit humide ou chaud.
- Eviter les changements brusques de température qui pourrait provoquer de la condensation et ALTERER le fonctionnement.
Notes d'entretien
- Si votre instrument de mesure est éclaboussé par l'eau, le séchez immédiatement avec un chiffon doux.
- Eviter d'exercer une force excessive sur le caoutchouc du compartiment pile, ne pas essayer d'ôter le caoutchouc.
- Si le caoutchouc est altéré, l'eau ou la moisissure peuvent pénétrer et endommager l'instrument. Si cela arrive, il faut envoyer le L-358 au service après-vente.
- Ne pas gratter la surface de la lumisphere. Cela pourrait affecter la précision de la mesure.
- Ne jamais utiliser des nettoyants organiques comme l'essence ou du dissolvant pour le nettoyer.
Avertissement: Les changements ou modifications à ce dispositif sans approbation expressément par la partie à qui il incombe d'observer pourraient annuler l'autorisation d'utilisateur à faire jour le dispositif.
Note: Ce dispositif a été essayé et constaté qu'il est conforme aux limites pour un dispositif digital de la Classe B, conformément.
Au Tome 15 des Règles FCC. Ces limites sont désignées pour fournir une protection raisonnable contre une interférence nuisible à l'installation résidentielle. Ce dispositif génère, emploie, et peut émettre une énergie de radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé en conformité avec l'instruction, il peut causer une interférence nuisible à la radiocommunication.
Toutefois, il n'y a pas d'assurance qu'une interférence se produit pas dans une installation particulière. Si ce dispositif cause une interférence nuisible à la réception de radio ou télévision, dont on peut déterminer par mettant ou coupant le courant du dispositif, l'utilisateur est encouraged to essayer de rectifier l'interference par une ou plus des mesures suivantes:
- Réorientez ou déplacez l'antenne réceptrice.
- Augmentez la séparation entre le dispositif et le récepteur.
- Consultez le fournisseur ou un technicien spécialisé en radios/télévisions.
Ce dispositif observe le Tome 15 des Règles FCC et RSS-210 d'Industrie & Science Canada. L'opération est soumise aux deux conditions suivantes : (1) Ce dispositif ne cause pas une interférence nuisible, et (2) il faut que ce dispositif accepte toutes les interférances reçues, y compris les interférences qu'elle peut causer les opérations indésirables.
FCC ID: PFK-RT32-01 IC: 3916A-RT32-01
L'approbation de cette règle est obtenue avec le module radio-émetteur optionnel (RT-32FCC). Lors de son installation dans l'appareil, l'étiquette indiquant l'ID du FCC et le numéro du IC doit apparaître au dos de l'appareil de mesure, qui se trouve à l'intérieur de l'émetteur. Pour plus de détails, reportez-vous au manuel de l'émetteur.
SEKONIC CORPORATION
7-24-14. Dizumi-Gakuan-cho, Nerima-ku, Tokyo 178-8686, Japan
Phone: ++81-3-3978-2335 Facsimile: ++81-3-3978-5229
http://www.sekonic.co.jp
Notice Facile