Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) - Jeu MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) MICROSOFT au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Jeu vidéo de combat sur Xbox 360, basé sur l'univers de Dragon Ball Z |
|---|---|
| Modes de jeu | Mode histoire, mode versus, mode en ligne |
| Personnages jouables | Plus de 90 personnages issus de l'univers Dragon Ball Z |
| Graphismes | Graphismes en 3D avec des animations fluides et des effets spéciaux |
| Utilisation | Compatible avec manette Xbox 360, nécessite une installation sur la console |
| Maintenance et réparation | Conserver le disque propre et exempt de rayures pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Ne pas exposer le disque à des températures extrêmes ou à l'humidité |
| Informations générales | Évalué pour un public de 12 ans et plus, nécessite un abonnement Xbox Live pour le mode en ligne |
FOIRE AUX QUESTIONS - Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) MICROSOFT
Questions des utilisateurs sur Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) MICROSOFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI Dragon Ball Z Raging Blast 2 (Xbox 360) MICROSOFT
A VERTISSEMENT Avant de jour à ce jeu, veuillez dire les manuels de la console Xbox 360^M et des accessoires pour des informations importantes de santé et de sécurité. Veilze à conserver tous les manuels pour une utilisation future. Pour les manuels de console de remplacement et d'accessoires, rendez-vous à www.xbox.com/support.
Avis important sur la santé des personnes jouant aux yeux videoo
Crises d'épilepsie photosensible
Pour un très faible pourcentage de personnes, l'exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaitre dans les yeux video, risque de provoquer une crise d'épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécédent epileptique.
Les symptômes de ces crises peuvent varier, illes comprément généralement des étourdisserments, une Alteration de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrier des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objets avoisants.
Cessez immeditaient de jouer et consultez un medecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseilé aux parents de surveiller leurs enfants et de leurposer des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus suscept à ce genre de risque que les adults. Pour réduire le risque d'une crise d'épilepsie photosensible, il est préférent de prendre les precautions suivantes: s'asseoir à une distance éloignée de l'écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une piece bien éclairée et évitter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.
Si vous, ou un membre de toute famille, avez des antecedents de crises d'épilepsie, consultez un médecin avant de jouer.
Classifl cations ESRB pour lesjeux
Les classifiations de l'Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs et clairs au sujet de l'âge approprié et du contenu des yeux informatiques et des yeux video. Ces informations permettent aux consommateurs d'acheter les yeux qu'ils considérant appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute reconnaissance de cause.
Les classifi cations ESRB se divisent en deux parties egales :
- Les symboles de classification suggéré l'age approprié pour le jeu. Ces symboles apparaissent sur quasément chaque boite de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada.
Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pouraient avoir influencé une telle classifi cation et/ou pouraient être sources d'intérêt ou d'inquiétude. Cescriptions apparaissent au dos de la boite prés du symbole de classifi cation.

Pour plus d'informations, consultez le site www.ESRB.org.
TABLE DES MATIERES

Xbox LIVE 9
JEU COMMANDES 10
MENUPRINCIPAL 11
ECRAN DE LA BATAILLE 12
MENUDEPAUSE 13
NOTES 14
SUPPORTCLIENTETGARANTIE 17
Xbox LIVE
Xbox LIVE est votre connexion vers plus de produits, plus de divertissement et plus d'amusement. Visitez le site www.xbox.com/live pour en savoir plus.
Connexion
Avant de pouvoir utiliser Xbox LIVE, vous doivent raccorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrite pourdévenir membréduserviceXboxLIVE.Pour savoir si Xbox LIVE est disponible dans vosreégion et pourde plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.
Contrôle parental
Ces outils facies d'utilisation permettant aux parents et aux tuteurs de decide à quels yeux les jeunes joueurs peuvent acceder en fonction de la classifi cation du contenu du jeu. Les parentes peuvent restreindre l'accès aux contenus classés pouradulte. Approvuez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service Xbox LIVE et fi xez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.


JEU COMMANDES
MENUPRINCIPAL


JEU COMMANDES

Commandes pour la Xbox 360TM

MENUCOMMANDES
Mettre une option
en surbrillance . Stick
Analogue Gauche
Selectionner une option
Revenir au menu precedent 3
Basculer entre les fenêtres / 10
Passer la cinématique 0
JEU COMMANDES
Contralier le
personnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Analogique Gauche
Attaque de Corps a Corps
Explosion Ki / Attaque Percutante ....
Competence Speciale
Super Ataque . Stick
Analogue Droite
Attaque Supreme .... Cliquez sur
Levier Droite
Meditation Ki . tenir BMD
Se Ruer A+Stick
Analogue Gauche
Attaque Elancée . tenir A
Parer
Se balancer
Se volatillser.
Contrer
Collision
Montee 18
Montee veloe 0 + A
Descente
Descente velocé
Se relever après avoir
A+X+B+
à plusieurs reprises
Changer l'angle
de la camera BMD Gauche / Droite
MENUPRINCIPAL
MODE SOLO
Ce mode vous permet de fouer seul à différents types de jeu. En mode Galaxie, vous avec la capacité d'effectuer les missions originales conçues pour chaque personne. En Zone Bataille, vous nevez terrasser un à un les gueriers qui défendant chaque zone de combat. Ce mode propose également un didactiel qui vous envisage les commandes de base, ainsi qu'un mode Entrainement grâce auquel vous pouvez affir non vos techniques de combat.
BATAILLE
Dans ce mode compétit, vouschosisses les personages etles décor. Chaque optionvouspezymet dedisputeruncombatlocalcontraintamoud'affronterI.A.SélectionnezBatailleSolo pour participateredescombats1contré1,choisissezBatailleenEquipe pouropposer deuxequipesof5personnagesouptoze pourBatailleGénéraileafi ndeplongeraucoe/d'uncombat enequipeoule nivea dupuissance combinée des membresdechacqueequipe nepeutpasdépasserle navelotaldupuissanceconfigurée pourlecombat.
BATAILLE EN LIGNE
Ici, vous pouvez vous connecter au Xbox LIVE et affronter des joueurs du monde entier. Ce menu vous permet également d'affir chera grande variété de classements. Types de bataillées proposés : Standard (les joueurs incarnet des personnages normaux), Style libre (les joueurs incarnat des personnages améliorés et utilisant des objets), Tournoi International (les joueurs participent à un tournoi en plusieurs manches) et Combat d'Amis (vous affrontez les joueurs fi gurant dans votre liste d'amis). Dans ce mode, vous avez également accès aux classements et aux records généraux.
Remarque: pour plus de renseignements sur les fonctionnaltés Internet, reportez-vous au manuel d'Instructions de la Xbox 360.
TOURNOI INTERNATIONAL
Revivez l'effervescence du Tournoi international ou du « Cell Game » avec un maximum de 16 combattants.
PERSONNALISATION ULTIME
d, vous pouvez personnaliser les Super Attaques de chaque personne, ainsi que les objets dont vous etes esequie.
MUSEE
Consultez l'encyclopedie des personnages, accedez à la musique et aux images déverrouillées, et visionnez les séquences et les données de reprise.
OPTIONS
Confi gurez diverses options du jeu, telles que les paramétres relatifs à l'écran, au son et à la manette.
ECRAN DE LA BATATLLE
MENUDEPDAUSE
m - 1 0 ;

ECRAN DE LA BATAILLE MENU DE PAUSE
JAUGE DE SANTE QITTER LE MENU
Aff che le niveau de santé du personnel. Ce niveau diminue chaque fois que le joueur subit des dégats. Les icônes qui se trouvent au-dessus de la jauge représentent des réserves de santé. Vous perdez une réserve, chaque fois que le niveau de la jauge de santé atteint zéro.
RESERVE DE SANTE
Affiche le nombre de réserves qu'il vous reste. Si vous perdez vos réserves et que la derniere est complètement drainée, vous personnage perd connaisance et vous perdze la bataille.

JaugeKI
Affi che le Ki de votre personnage. La jauge de Ki se vide chaque fois que le personnage utilise l'explosion Ki, les rues et les Super Attaques. Notre personnage peut recouvrer du Ki en meditant ou en infigeant des dégats à ses adversaires.
Remarque: le Ki se recharge également petit à petit, mais pas entièrement.
ICONDU PERSONNAGE
Affiche le personnage. L'icone du personnage clignote quand il ne reste plus qu'une réserve de santé au personnel.
ICONED'AMELORATIONS
Affiche les améliorations actives. Les personnages peuvent obtenir des améliorations grâce aux objets dontils sont équipés ou en exécutant des Super Attaques.
COMPTE A REBOURS
Affi che le temps qu'il reste dans la bataille. Le compte à rebours apparait uniquement lorsque la fi n du combat approche. Quand le temps imparti est ecoulé, la bataille prend fi n. Le personnage qui dispose du niveau de santé le plus élevé est alors déclaré vainqueur.
COMPTEUR DE COMBOS
Affi che le nombre d'enchaînements exécutés au cours de l'attaque en cours.
COMPTEUR DE DEGATS
Affiche la quantite de degats subis lors de I'attaque ou de I'enchainement en cours.

Permet de reprendre le combat.
LIST DES TECHNIQUES
Permet d'aff cher la liste de commandes pour le personnel selectionné.
REDEMARRER
Permet de redémarrer la bataille en cours.
Selectionner UN PERSONNAGE
Permet de returner à l'écran de Sélection du Personnel.
RETOUR AU MENU BATAILLE / ARRETER LA BATAILLE
Permet de quitter le combat et de revenir à l'écran de Sélection du Mode.
RETOUR AU MENU PRINCIPAL
Permet de returner au Menu Principal.
Vous etes bloqué(e) et vous avez besoin d'un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant?
Vous eprouvez des problemes a faire fonctionner vous jeu correctement?
Vous pouvez maintainant receivevoir de l'aide personalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc.
en utilisant votre navigateur Web!
Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails.
Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heures normale du Pacif que.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de returner tout produit defectieux, veillez communiquer avec nous (service en anglsis seulement) pour obtir an un numero d'autorisation de回头 de la marchandise (RMA).Voues youez nous joindre a l'adresse indiquee plus haut, par courriel a support @ namcobandaigames.com ou directement par telephone en composant le (408) 235-2222. Veillez prennde roque que tout produit ou accessoire returne sans numero RMA sera refuse et returne a son expediteur. Nous youes recommandons fortemant d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme methode d'envoi pour nous returner un produit.
Namco Bandai Games America Inc. en ligne :
www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos
nouveaux titres.
GARANTIE LIMITEE
NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l'acheter d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosity du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Si une défectuosity couverte par cette garantie limitese se produit pendant cette période de garantie limitee de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. reparerou remplacera, a son gré, l'ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cotto garantito limitee sera nulle et sans effet si la défectuosite decoule de negligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modifieation ou de toute autre cause non liée à la défectuosity du matériel ou de fabrication.
LIMITES DE LA GARANTIE
Toute garantie tacite s'appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limite à la période de 90 jours à compter de la date d'achat précitee et sera assuettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects resultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limite ne sont valides qu'aux Etats-Unis et au Canada. Certains Etats ou provinces ne permettent pas d'imposer des limits de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui precedent peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cotte garantie limite给您 octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pouriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre
