Enslaved (Xbox 360) - Jeu MICROSOFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Enslaved (Xbox 360) MICROSOFT au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Jeu d'action-aventure développé par Ninja Theory, disponible sur Xbox 360. |
|---|---|
| Genre | Action-aventure, plateforme. |
| Mode de jeu | Solo. |
| Contrôles | Manette Xbox 360. |
| Utilisation | Destiné aux joueurs de 16 ans et plus, immersion dans un univers inspiré de la mythologie. |
| Maintenance et Réparation | Pas de maintenance spécifique requise, mais vérifier régulièrement l'état du disque. |
| Sécurité | Évaluer le contenu pour les jeunes joueurs, avertissement sur la violence. |
| Informations Générales | Compatible uniquement avec la console Xbox 360, pas de version PC ou autres plateformes. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Enslaved (Xbox 360) MICROSOFT
Questions des utilisateurs sur Enslaved (Xbox 360) MICROSOFT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Enslaved (Xbox 360) - MICROSOFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Enslaved (Xbox 360) de la marque MICROSOFT.
MODE D'EMPLOI Enslaved (Xbox 360) MICROSOFT
AVERTISSEMENT Avant de jouer à ce jeu, veuillez lire les manuels de la console Xbox 360 ^M et des accessoires pour des informations importantes de santé et de sécurité. Veillez à conserver tous les manuels pour une utilisation future. Pour les manuels de console de remplacement et d'accessoires, rendez-vous à www.xbox.com/support.
Avis Important sur la santé des personnes jouant aux jeux vidéo
Crises d'épilepsie photosensible
Pour un très faible pourcentage de personnes, l'exposition à certains effets visuels, notamment les lumières ou motifs clignotants pouvant apparaître dans les jeux vidéo, risque de provoquer une crise d'épilepsie photosensible, même chez des personnes sans antécèdent épileptique.
Les symptômes de ces crises peuvent varier; ils comprennent généralement des étourdissements, une altération de la vision, des mouvements convulsifs des yeux ou du visage, la crispation ou le tremblement des bras ou des jambes, une désorientation, une confusion ou une perte de connaissance momentanée. Ces crises peuvent également provoquer une perte de connaissance ou des convulsions pouvant engendrer des blessures dues à une chute ou à un choc avec des objets avoisinants.
Cessez immédiatement de jouer et consultez un médecin si vous ressentez de tels symptômes. Il est conseillé aux parents de surveiller leurs enfants et de leur poser des questions concernant les symptômes ci-dessus: les enfants et les adolescents sont effectivement plus sujets à ce genre de crise que les adultes. Pour réduire le risque d'une crise d'épilepsie photosensible, il est préférable de prendre les précautions suivantes: s'asseoir à une distance éloignée de l'écran, utiliser un écran de petite taille, jouer dans une pièce bien éclairée et éviter de jouer en cas de somnolence ou de fatigue.
Si vous, ou un membre de votre famille, avez des antécédents de crises d'épilepsie, consultez un médecin avant de jouer.
Classifications ESRB pour les jeux
Les classifications de l'Entertainment Software Rating Board (ESRB) sont conçues pour fournir aux consommateurs, aux parents en particulier, des conseils objectifs et clairs au sujet de l'âge approprié et du contenu des jeux informatiques et des jeux vidéo. Ces informations permettent aux consommateurs d'acheter les jeux qu'ils considèrent appropriés pour leurs enfants et leurs familles en toute connaissance de cause.
Les classifications ESRB se divisent en deux parties égales :
- Les symboles de classification suggèrent l'âge approprié pour le jeu. Ces symboles apparaissent sur quasiment chaque boîte de jeu disponible à la vente ou à la location aux États-Unis et au Canada.
- Les descriptions de contenu indiquent quels éléments du jeu pourraient avoir influencé une telle classification et/ou pourraient être sources d'intérêt ou d'inquiétude. Ces descriptions apparaissent au dos de la boîte près du symbole de classification.

flowchart
graph LR
A["RECTangular Format"] --> B["Vertical Format"]
B --> C["VERSO"]
subgraph RECTO
D["Rectangular Format E"] --> E["Vertical Format M"]
end
subgraph VERSO
F["Vertical Format E"] --> G["Vertical Format N"]
end
D --> H["→"]
E --> H
F --> I["→"]
G --> I
Pour plus d'informations, consultez le site www.ESRB.org.
TABLE DES MATIÈRES
MENU PRINCIPAL....10
MENU PAUSE....11
COMMANDES DU JEU....12
RETOUR DANS LE PAYS NATAL....13
COMMANDES DE TRIP....14
SUR LE SOL....15
CREDITS....16
SUPPORT CLIENT ET GARANTIE....21
Xbox LIVE
Xbox LIVE ^MD est votre connexion vers plus de jeux, plus de divertissement et plus d'amusement. Visitez le site www.xbox.com/live pour en savoir plus.
CONNEXION
Avant de pouvoir utiliser Xbox LIVE, vous devez raccorder votre console Xbox à une connexion à large bande ou haut débit et vous inscrire pour devenir membre du service Xbox LIVE. Pour savoir si Xbox LIVE est disponible dans votre région et pour de plus amples renseignements sur la connexion au service Xbox LIVE, rendez-vous sur le site www.xbox.com/live/countries.
CONTRÔLE PARENTAL
Ces outils faciles d'utilisation permettent aux parents et aux tuteurs de décider à quels jeux les jeunes joueurs peuvent accéder en fonction de la classification du contenu du jeu. Les parents peuvent restreindre l'accès aux contenus classés pour adulte. Approuvez qui et comment votre famille interagit avec les autres personnes en ligne sur le service Xbox LIVE et fixez une limite de temps de jeu autorisé. Pour plus d'informations, rendez-vous sur le site www.xbox.com/familysettings.
MENU PRINCIPAL / MENU PAUSE
MENU PRINCIPAL
NOUVEAU VOYAGE
Embarquez pour un nouveau périple aux côtés de Monkey et de Trip.
CONTINUER LE VOYAGE
Reprenez votre aventure depuis le dernier point de sauvegarde.
SELECTION DU CHAPITRE
Sélectionnez un chapitre que vous avez mené à bien.
CONTENU TELECHARGEABLE
Accédez au Marché Xbox LIVE® afin de télécharger du contenu additionnel pour Enslaved.
OPTIONS
Configurez divers paramètres (commandes, son et périphérique de stockage).
OPTIONS DES COMMANDES : modifiez la sensibilité du réticule, inversez la caméra et activez/désactivez les vibrations.
OPTIONS DU SON : réglez les sous-titres, ainsi que les volumes (musique et effets).
SÉLECTIONNER LE PÉRIPHÉRIQUE DE STOCKAGE : sélectionnez l'emplacement de vos sauvegardes.
CREDITS
Consultez les crédits d'Enslaved.
MENU PAUSE
Appuyez sur la touche 📋 pendant la partie pour ouvrir le menu Pause.
REPRENDRE LA PARTIE
Permet de quitter le menu Pause et de reprendre la partie.
OPTIONS
Permet d'accéder au menu des options. Vous y trouverez les mêmes options que dans le menu principal.
REPRENDRE DEPUIS LE DERNIER POINT DE CONTROLE
Permet de reprendre la partie depuis le dernier point de contrôle (généralement juste avant la dernière cinématique).
RETOUR AU MENU PRINCIPAL
Permet d'abandonner la partie en cours et de revenir au menu principal. Toute progression non sauvegardée sera perdue.
COMMANDES DU JEU / RETOUR DANS LE PAYS NATAL
COMMANDES DU JEU
COMMANDES DU MENU
Mettre une option en surbrillance......stick analogique gauche
Option de sélection....A
Revenir au menu précédent......B
COMMANDES DU JEU
Sauter/grimper....A
Frappe normale....X
Frappepuissante....
Frappe paralysante....Maintenir ✗ pour charger
Attaque dévastatrice (achetée)....X + A
Attaque concentrée
(achetée).....Y + B lorsque l'attaque est chargée
Esquiver......stick analogique gauche et Ⓐ
Bouclier....RT
Attirer l'attention....RB
Viser avec le bâton....
Tirer avec le bâton....RT
Sélectionner les munitions du bâton......BMD ← ou →
Commandes de Trip...... et stick analogique gauche
COMMANDES DU NUAGE
S'équiper du nuage/ ranger le nuage.....Appuyer sur le stick analogique droit
Déplacer un nuage....stick analogique gauche Saut.....A
RETOUR DANS LE PAYS NATAL
BOUCLIER
Cette jauge indique la puissance actuelle du bouclier de Monkey. Le bouclier se déploie automatiquement pour dévier les projectiles, mais devient inactif lorsque sa jauge est vide (chaque attaque au corps à corps que Monkey bloque à l'aide de son bouclier draine la jauge). Le bouclier se régénère automatiquement quand il ne subit pas de dégâts.
SANTE
La jauge de santé est située directement sous la jauge du bouclier. Cette jauge se vide à mesure que Monkey subit des dégâts. Une fois qu'elle est vide, la partie prend fin. Recouvrez de la santé en ramassant les packs de vie disséminés sur le sol ou en utilisant le menu des commandes de Trip pour lui demander des soins. Monkey peut également récupérer progressivement de la santé s'il dispose des améliorations adéquates.
INDICATEUR DE TRIP
Monkey doit rester à proximité de Trip pour la protéger (et se protéger lui-même). Quand Trip est en danger, des éclairs rouges apparaissent autour de l'indicateur. La jauge au-dessus de l'indicateur affiche la capacité Leurre de Trip. Quand cette jauge est pleine, Monkey peut sélectionner l'icône Leurre depuis le menu des commandes de Trip. La jauge IEM située sous l'indicateur de Trip permet à Monkey de savoir à quel moment Trip peut exécuter une attaque IEM.
MUNITIONS DU BATON
Le nombre de projectiles que le bâton de Monkey peut générer est affiché dans l'indicateur de projectiles. L'indicateur de projectiles de plasma est situé sur la gauche et celui des projectiles paralysants, sur la droite.
DEGATS
Chaque fois que Monkey subit des dégâts, des flashes rouges apparaissent à l'écran. Plus le rouge est foncé, plus les dégâts sont importants.
COMMANDES DE TRIP / SUR LE SOL
COMMANDES DE TRIP
Maintenez 16 enfoncee pour que Monkey se verrouille sur le lieu ou se trouve Trip et accede au menu des commandes de celle-ci. Le menu propose généralement quatre options. Ces quatre options ne sont cependant pas toujours les mêmes. Les options ci-dessous sont les commandes par défaut.
COURIR
Indique à Trip de courir en direction de sa destination.
LEUARE
Ordonne à Trip d'activer un leurre pour attirer l'attention de tous les robots de la zone.
MAGASIN DE TRIP
Permet d'améliorer quatre capacités à l'aide des points obtenus pendant la partie.
BOUCLIER : Augmente la durée d'utilisation et la puissance du bouclier.
COMBAT : Améliore diverses techniques offensives et défensives.
SANTÉ: Améliore la jauge de santé et les capacités de régénération.
PROJECTILES DU BÂTON : Améliore la force, la vitesse et le nombre de projectiles disponibles (plasma et paralysie).
SOIN
Soignez Monkey à l'aide des fioles de santé que Trip a ramassées.
SUR LE SOL
Vous trouverez sur le sol un grand nombre d'objets que vous pouvez ramasser.
ORBES TECHONOLOGIQUES
Ces orbes phosphorescents rouges se trouvent aux quatre coins de la zone de jeu. Vous pouvez également en obtenir en terrassant des robots. Ramassez autant d'orbes que possible pour les échanger ensuite contre des améliorations dans le magasin de Trip.
PACKS DE SANTE
Les packs de santé phosphorescents verts régénèrent en grande partie la santé de Monkey. Si la santé de Monkey est intacte, il ne peut pas ramasser de packs.
PROJECTILES DU BATON
Les cylindres phosphorescents orange et bleus représentent les réserves de munitions du bâton de Monkey. Les cylindres orange sont des projectiles de plasma et les bleus, des projectiles paralysants.
ACCÉLÉRATIONS POUR LE NUAGE
Lorsqu'il chevauche son nuage, Monkey peut bénéficier de puissantes accélérations en traversant les orbes phosphorescents bleus.
CREDITS
STORY
Alex Garland
Tameem Antoniades
CAST
Monkey
Andy Banking
[Unreadable]
mp
Lindsey Shaw
Pigsy
Richard Ridings
MUSIC
Nitin Sawhney
DRAMATIC
DIRECTION
Andy Serkis
Tameem Antoniades
CREATED BY
NINJA THEORY
LTD
Development
Director
Nina Kristensen
Technical Director
Mike Ball
Creative Director
Tameem Antoniades
Head of Production
Mat Hart
Art Directors
Stuart Adcock
Alessandro "Talexi" Taini
Production
Rupert Brooker
Laura Kippex
Giles Hammond
Simon Belton
Chris Rowe
Design
Mark Davies
SaiTong Man
Stephen Stanyon
Toby Woolley
Rogerio Silva
Petter Field
Giles Coope
Alex Garland
Technical Design
Robert Hale
Neil Irving
Phil Busuttil
Game Programming
John Lusty
Marc Fascia
Roger Bennett
Tom McKeown
Alison Shaw
Loong-Wei Ding
Joep Moritz
Hussein Elgridly
Robert Millar
Danielle Cheah
Core Technology
Will Driver
Andrew Vidler
Harvey Cotton
Gavin Costello
Henry Falconer
Craig Powell
Martin Bunker
Fabio Polimeni
Tools Programming
Vincent van Moppes
Oliver Wennell
Animation
Guy Midgely
Almudena Soria
Ricky Wood
Kirill Spiridonov
James Stevenson
Tom Bailey
James Marijeanne
Siowyaw Liew
Francesco Sternativo
Alex Antoniades
Chris Goodall
Character Art
Benjamin Flynn
Claire Blustin
Jean-Baptiste Forder
Patrick Harbour
Environmental Art
Jim Waters
Dan Attwell
Chris Bundell
Aaron McEligot
Jonathan Whicher
Martin Maizel
Jon Millidge
Carolina Jesus
Robin Hansson
Technical Art
Kieran Reed
Matt Stoneham
Yaser Hussain
Mickaelle Buckert
Espino Sono
Peter Whiting
Audio
Tom Colvin
Darren Lambourne
Matthew McCamley
Jomo Kangethe
QA
Rob den Dekker
Michael Bunning
David Thatcher
David Paiak
Mikael Boateng
Rebecca McCarthy
Sam Mills
IT Support
Chris Belton
Simon Bailey
Studio Support
Elise Fielder
Donna Day
Kelly-Ann Hogger
Ruth Taylor
Special Thanks
Alex Dawson
Alexis Musgrave
Andre Auguste
Chris Challis
Christopher Pedersen
Damien Bird
Dan Whatts
Dave Sullivan
DDM
Dean James
Geoff Scott
Giuliano Macippei
Guy DeWooldson
Hakka
Helen Mason
Illia Nadvbavev
James Gibbs
Jamie Grant
Jez San OBE
Joe Bardwell
Jorgen Kristensen
Malcolm Davis