Soul Calibur IV (PS3) - Jeu SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soul Calibur IV (PS3) SONY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Titre du jeu | SONY Soul Calibur IV |
| Plateforme | PlayStation 3 |
| Genre | Jeu de combat |
| Développeur | Namco Bandai Games |
| Éditeur | Namco Bandai Games |
| Mode de jeu | Solo et multijoueur |
| Langue | Français, Anglais, et autres |
| Contrôles | Manette PlayStation 3 |
| Maintenance | Conserver le disque propre et exempt de rayures |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité ou à des températures extrêmes |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les manettes DualShock 3 et Sixaxis |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soul Calibur IV (PS3) SONY
Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soul Calibur IV (PS3) - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soul Calibur IV (PS3) de la marque SONY.
MODE D'EMPLOI Soul Calibur IV (PS3) SONY
Un très faible pourcentage de personnes peut être victime de crises d'épilepsie ou de pertes de vision (équivant au phénomène du voile noir) lors d'une exposition à certains motifs lumineux ou clignotants. L'exposition à certains motifs lumineux ou arrière-plans sur un écran de télévision ou en jouant à des jeux vidéo peut provoquer une crise d'épilepsie ou une perte momentanée de la vision chez ces personne. Ces conditions peuvent déclencher des symptômes d'épilepsie qui n'auraient pas été détectés au préalable même chez des personnes n'ayant jamais éprouvé de crises ou d'autres symptômes de l'épilepsie. Si vous ou l'un des membres de votre famille avez déjà souffert d'épilepsie, consultez un médecin avant de jouer à ce jeu. CESSEZ IMMÉDIATEMENT le jeu si vous ou votre enfant éprouvez n'importe lequel des problèmes de santé ou symptômes suivants :
- étourdissements;
- troubles de la vision:
• tics oculaires ou musculaires;
• p e rtes de conscience;
• désorientation; - crise d'épilepsie;
- mouvement involontaire ou convulsion quelconque.
RECOMMENCEZ À JOUER À CE JEU SEULEMENT SI VOTRE MÉDECIN VOUS Y AUTORISE.
Manipulation et utilisation des jeux vidéo afin de réduire les probabilités d'une crise d'épilepsie
- Utilisez ce système dans une pièce bien éclairée et tenez-vous le plus loin possible de l'écran du téléviseur.
- Évitez d'utiliser des téléviseurs dont l'écran est de grandes dimensions. Utilisez un téléviseur doté de l'écran le plus petit possible.
- Évitez d'utiliser votre système PLAYSTATION ^MD3 pendant des periodes trop prolongées. Faites une pause de 15 minutes pendant chaque heure de jeu.
- N'utilisez pas ce jeu lorsque vous êtes fatigué(e) ou lorsque vous avez besoin de dormir.
Cessez immédiatement d'utiliser le système si vous ressentez n'importe lequel des symptômes suivants : vertiges, nausée ou sensation comparable à celle du mal des transports; inconfort ou douleur au niveau des yeux, des oreilles, des mains, des bras ou de toute autre partie de votre corps. Si les symptômes persistent, consultez un médecin.
AVERTISSEMENTS AUX PROPRIÉTAIRES DE TÉLÉPROJECTEURS :
Ne branchez pas votre console de jeu PLAYSTATION ^10 3 à un poste de télévision à projection (téléprojecteur) sans avoir au préalable consulté le mode d'emploi du téléviseur, à moins qu'il ne s'agisse d'un écran de type DEL. Omettre cette précaution peut endommager l'écran de votre téléviseur.
MANIPULATION DE VOTRE DISQUE DE FORMAT PLAYSTATION ^3 :
- Évitez de le plier, de l'écraser ou de le plonger dans un liquide.
- Ne laissez pas le disque exposé à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou de toute autre source de chaleur.
- Veillez à ce que ce disque reste propre. Manipulez toujours le disque en le tenant par ses bords et rangez-le dans son coffret de protection lorsque vous ne l'utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon doux, non pelucheux et sec, en essuyant toujours le disque du centre vers l'extérieur en ligne droite. N'utilisez en aucun cas des solvants ou produits nettoyants abrasifs.

text_image
TABLE DES MATIÈRES SOUL ALBUR IV® POUR COMMENCER·20 COMMANDES DE JEU·22 COMMENCER À JOUER·23 GUIDES DE L'ÉCRAN ET RÈGLES·24 TECHNIQUES DE BASE·25 TECHNIQUES DE JEU AVANCEES·30 MODES DE JEU·31 CREATION DE PERSONNAGE·32 CRÉDITS·34 WARRANTY·41Système PLAYSTATION ^MD 3 vu de face

text_image
Couvercle à charnière Fente CF* Bouton d'éjection Fente pour carte mémoire SD* Fente pour carte mémoire Memory Stick * CompactFlash* * Secure Digital Insérez le disque avec l'étiquette vers le haut. Fente du disque Bouton de mise sous tension Grille de ventilation Bouton d'éjection Indicateur d'accès à un réseau local sans fil Indicateur d'accès au disque dur Connecteurs USBPour commencer à jouer : Veuillez lire attentivement le mode d'emploi fourni avec le système électronique de divertissement PLAYSTATION ^170 3. Cette documentation renferme des informations sur l'installation et l'utilisation de votre système, de même que des renseignements importants sur la sécurité.
Assurez-vous que le commutateur de mise sous TENSION PRINCIPAL DE L'APPAREIL (situé à l'arrière) est ouvert (« ON »). Insérez le disque SoulCalibur ^3 4 dans la fente du disque, l'étiquette vers le haut. Sélectionnez l'icône pour ce logiciel sous Time Crisis ^MC 4 sur le menu d'accueil du système PLAYSTATION ^MD 3 et appuyez sur le boutons. Reportez-vous au présent guide pour des informations sur la façon d'utiliser ce logiciel.
Quitter le jeu : Au cours du jeu, appuyez sur le bouton PS de la manette de jeu sans fil et tenez-le enfoncé pendant au moins deux secondes. Sélectionnez ensuite « Quit Game » sur l'écran qui sera affiché.
Unconseil
Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton d'éjection après avoir quitté le jeu.
Utiliser la manette sans fil SIXAXIS ^MC (pour PLAYSTATION ^MD 3)

text_image
Indicateurs des ports touche L2 touche L1 touches directionnelles joystick gauche touche L3* touche SELECT Connecteur USB touche R2 touche R1 touche touche touche touche touche droit touche R3* touche START touche PS* Les touches L3 et R3 fonctionnent lorsque vous appuyez sur les manches analogiques.
Remarque : Pour utiliser la manette de jeu, vous devez d'abord enregistrer ou « jumeler » la manette avec la système PLAYSTATION ^13 3 et assigner un numéro à la manette. Pour plus de détails, reportez-vous au mode d'emploi fourni avec le système.
Sauvegarde des données pour les logiciels du format PLAYSTATION ^MD 3
Les données sauvogardées pour les logiciels du format PLAYSTATION ^M 3 sont sauvogardées sur le disque dur du système. Les données sont affichées sous « Saved Game Utility » dans le menu du jeu (Game Menu).
COMMANDES DE JEU
DEFAULT CONTROLS
COMMANDES DE MENU
Sélection des options du menu......Joystick analogique gauche
Touches directionnelles
Confirmation d'une sélection.....Touche ✗
Annulation des menus et autres sélections.....Touche
COMMANDES DE JEU
Déplacer le personnage......Joystick analogique gauche
Touches directionnelles
Appuyer simultanément sur A+B+K+G.....Touche L1
Appuyer simultanément sur B+G .....Touche L2
SWT Touche R1
Appuyer simultanément sur A+B+K.....Touche R2
Interrompre le jeu / Afficher le menu Pause....Touche START
COMMENCER A JOUER
Si le disque est inséré dans le système PLAYSTATION ^13 et que la partie est lancée, l'écran titre s'affiche. Appuyez sur la touche START pour avancer à l'écran Sélection du Mode.
ÉCRAN DE SÉLECTION DU MODE
MODES JOUEUR UNIQUE
Les modes Joueur unique incluent les modes Histoire, Tour des Âmes Perdues, Arcade et Entraînement.
MODES DUEL
Les modes de cette section vous permettent de jouer contre un autre joueur en local, soit en Duel Spécial, soit en Duel Standard.
PLAYSTATION® NETWORK
Les modes de cette section vous permettent de jouer en ligne contre un autre joueur sur PLAYSTATION Network, soit en Duel Special, soit en Duel Standard ou en Match entre amis. Vous pouvez également vérifier ici votre classement.
CRÉATION DE PERSONNAGE
Ce mode vous permet de créer un nouveau personnage que vous pourrez utiliser pour jouer à SOULCALIBUR ^14 IV. Vous pouvez également modifier ici des personnages standards.
MUSÉE
Affichez les illustrations obtenues et les événements déverrouillés. Ici, vous pouvez accéder à Chaîne d'Ames, Galerie d'Art, Théâtre et Statistiques de Combat.
OPTIONS
Modifiez la réglages du Mode Duel, les commandes, l'écran, le son et la musique d'ambiance. Vous pouvez également enregistrer ou charger vos données ici.

GUIDES DE L'ECRAN ET REGLES
Trouvez ici les règles de base et les méthodes de visualisation pour les écrans dans les combats. Les règles et les écrans peuvent varier selon le mode. Pour plus d'informations, veuillez vous rélerer aux pages d'explication de chaque mode de jeu.
GUIDE DE L'ÉCRAN DE BASE
1-NOMS DES PERSONNAGES: Indique le nom du personnage.
2-JAUGE D'ÉNERGIE: La barre verte indique l'énergie restante du personnage contrôlé par le joueur. Lorsque la jauge atteint zéro, le joueur perd la partie.
3-TEMPS: Lorsque le minuteur atteint zéro, la partie prend fin. Le joueur qui possède le plus d'énergie gagne.
4-JAUGE D'ÂME: Indique le niveau de Charge d'Âmes que vous avez stocké. Lorsqu'elle est pleine, vous pouvez accomplir une Fin Critique.
5-JAUGE DE DESTRUCTION D'ÉQUIPEMENTS: Indique les équipements qui ont été détruits.
MENU PAUSE
Le menu Pause s'attiche lorsque le joueur appuie sur la touche START pendant le combat, dans r'importe quel mode. Sélectionnez un sous-menu en utilisant les touches directionnelles ou le joystick analogique gauche, puis confirmez votre sélection avec la touche ✉ button. Note: Dans certaines zones du jeu, le menu Pause n'est pas disponible (Création de Personnage et Options).
COMMENT GAGNER
Pour remporter une bataille, vous devez remplir l'une des conditions suivantes. Pour remporter un match, vous devez gagner un nombre variable de combats. Réglez le nombre de combats à gagner pour remporter un match dans Compteur de Combats, dans le Menu Options du Menu Selection du mode. Le Compteur de Combats peut uniquement être modifié pour les modes Duels.
KO: l'énergie de votre adversaire tombe à zéro.
HORS DU RING: L'adversaire est projeté hors de la zone de combat.
TEMPS ÉCOULÉ : Lorsque le temps est écoulé, le personnage a qui reste possède le plus d'énergie gagne.
MATCH NUL ET MORT SUBITE: Lorsque les deux joueurs perdent toute leur énergie en même temps, ou qu'ils sont projeté hors de la zone de combat en même temps, il y a un match nul. Tous deux reçoivent un point pour le combat. Si les deux personnages possèdent le même nombre de combats nécessaire pour remporter le match au moment du nul, la partie passe en Mort subite.
PARTIE TERMINÉE: Ceci se produit lorsqu'un match est perdu. Dans les modes qui sont classés, comme dans le mode d'Arcade, les joueurs qualifiés auront leurs gamertags écrits dans les classements. Dans le mode Histoire, lorsque Partie Terminée est atteint, un écran Continuer s'affiche. Appuyez sur la touche START avant la fin du compte à rebours pour continuer à jouer.

Cette section fournit une vue d'ensemble des mouvements en jeu dans SOULCALIBUR® IV. Toutes les actions et les commandes de déplacement sont exprimées pour un personnage fait face à la droite (en se tenant sur le côté J1).
NOTATIONS DES COMMANDES DE BASE
SYMBOLE TOUCHE DE COMMANDE ACTION

text_image
touches directionnelles ou le joystick analogique gauche ....Appuyer rapidement sur une direction touches directionnelles ou sur le joystick analogique gauche....Maintenir une direction enfoncee A.....Touche 📄 ....Coup horizontal B.....Touche ⚠ ....Coup vertical K.....Touche Ⓧ ....Coup de pied G.....Touche ✕ ....Garde*Les flèches correspondent aux touches directions haut, bas, gauche et droit des touches directionnelles ou du joystick analogique gauche. *Les touches de commande sont bases sur les réglages par défaut.
NOTATIONS DES ATTRIBUTS DES ATTAQUES
SYMBOLE ACTION
H.....Attaque en hauteur
M.....Attaque à mi-hauteur
I.....Attaque basse
U......Ne peut pas être bloqué
SM ......Attaque spéciale à mi-hauteur
SL.....Attaque basse spéciale
T....Projection
AT....Projection d'attaque
SP Action spéciale
GB......Briser la garde
IMP......Garde qui affecte l'attaque adverse
ST....Position de combat
TECHNIQUES DE BASE
TECHNIQUES DE BASE
COURSE À 8 DIRECTIONS
La Course à 8 Directions est un système permettant au joueur de courir dans tous les sens, lui octroyant une plus vaste marge de manœuvre. Pour faire une Course à 8 Directions vers l'avant, appuyez sur le > et le personnage se metra à courir tout en faisant face à son adversaire. Ceci peut s'avérer utile pour esquiver les attaques ennemies ou pour placer le joueur dans une position avantageuse durant le combat. Certains mouvements ne peuvent être executes que dans une Course à 8 Directions. N'oubliez pas que le joystick analogique gauche peut être utilise pour effectuer les mêmes commandes que les touches directionnelles.
Pour utiliser les touches directionnelles pour vous déplacer en diagonale, appuyez sur deux directions en même temps, par exemple, pour la direction direction, appuyez simultanément sur les touches directionnelles et .
SAUT ET GARDE
Pour sautez, maintenez les touches G et ↗, ↑, ou ↗ enfoncés. Pour rester en garde et vous accroupir, maintenez les touches G et ↗, ↓, ou ↗. Le joystick analogique gauche peut être utilisé pour effectuer les mêmes commandes que les touches directionnelles.
FAIRE UN PAS EN AVANT, EN ARRIÈRE OU SUR LE CÔTÉ
Les joueurs peuvent faire un pas en avant, en arrière, à gauche ou à droite.
Pas en avant....→
Pas en arrière....
Pas à gauche....
Pas à droite....↓
*Lorsque le personnage est tourné vers le côté droit (se tenant sur le côté JI).
PROJECTION
Appuyez sur les touches de A+G ou B+G lorsque vous vous tenez à proximité d'un adversaire pour le projeter. Pour échapper à une projection de votre adversaire, appuyez sur la touche de A pour contrer une projection A+G, ou sur B contre une projection B+G, des que l'adversaire lance son mouvement.
ATTRIBUTS D'ATTAQUE ET GARDE
ATTAQUE EN HAUTEUR
Utile contre les adversaires se tenant debout ou ceux bondissant vers le joueur. Utilisez une position de garde debout pour vous défendre, ou accroupez vous pour esquiver.
ATTAQUE À MI-HAUTEUR
Utile contre les adversaires se tenant debout ou accroupis. Utilisez une position de garde debout pour vous défendre, pas une position accroupie.
ATTAQUE SPÉCIALE À MI-HAUTEUR
Utile contre les adversaires se tenant debout ou accroupis. Utilisez une position de garde debout ou accroupie pour vous défendre.
COMMANDES À UTILISER AU SOL
Se remettre sur pied....Appuyez sur G
Rouler en avant ou en arrière pour se relever ....Appuyez sur → (avant) ou ← (arrière) lorsque vous êtes au sol
Rouler sur le côte pour se relever ....Appuyez sur ↑ (vers l'arrière) ou ↓ (vers l'avant) lorsque vous êtes au sol
Attaquer tout en se relevant.....Appuyez sur une touche d'attaque (A, B, K) lorsque vous êtes au sol
RÉCUPÉRATION PROGRESSIVE
Certaines attaques peuvent paralyser les personnages, leur faisant perdre l'équilibre et leur capacité de se déplacer. Dans ces cas, vous pouvez accélérer leur récupération en appuyant de manière repétée sur les touches directionnelles, le joystick analogique gauche ou l'un des touches pour A. B. K ou G.
TECHNIQUES DE BASE
TECHNIQUES DE BASE
UKEMI
Certaines attaques puissantes peuvent projeter un personnage à terre. Appuyez sur G lorsque vous tombez pour récupérer vos forces rapidement et retourner à une position normale.
Ukemi Avant ....Appuyez sur → + G lorsque vous tombez.
Ukemi Arrière ....Appuyez sur ← + G lorsque vous tombez.
Ukemi de Côté.....Appuyez sur ↓ + G or ↑ + G lorsque vous tombez.
IMPACT DE GARDE
Utilisez une des commandes suivantes au bon moment pour repousser ou parer une attaque ennemie. C'est ce qu'on appelle l'impact de Garde. Lorsque elle est effectue avec succès, les deux combattants sont momentanément paralyses. Le premier personnage qui a réussit à faire un Impact de Garde sera le premier capable de bouger, lui donnant un avantage lors du combat. L'impact de garde est très efficace contre presque toutes les techniques, à quelques exceptions pres.
Pour repousser les attaques en hauteur et à mi-hauteur, appuyez sur → + G.
Pour repousser les attaques à mi-hauteur et les attaques basses, appuyez sur ↓/→ + 6.
Pour parer les attaques en hauteur et à mi-hauteur, appuyez sur ← + G.
Pour parer les attaques à mi-hauteur et les attaques basses, appuyez sur ↓/← + G.
IMPACT DE GARDE INVERSÉ
Lorsqu'une attaque est repoussée ou parée avec un Impact de Garde, le joueur se trouve dans la position desavantageuse de ne pas pouvoir attaquer ou se défendre. Cependant, s'il est attaque lorsqu'il est encore immobile, le joueur peut utiliser la technique d'Impact de Garde inversé contre son adversaire.

Lorsque vous effectuez un Impact de garde +G ou +G, si votre impact se produit exactement au même moment que celui de votre adversaire, il devient un Impact à Print. Si vous réussissez à décocher un coup juste après un Impact à Point, la manœuvre compte comme une contre attaque. Selon la nature du coup, vous pourrez voir une augmentation significative des dommages infliges.
COMBINAISONS DE COUPS VERTIÇAUX, HORIZONTAUX ET DE LA COURSE À 8 DIRECTIONS
En plus des attaques, des techniques de défense et des mouvement spéciaux divers de SOULCALIBUR®IV, il existe des combinaisons triparties avec les attaques de base (verticales et horizontales) et la Course à 8 Directions.
COURSE À 8 DIRECTIONS
Utilisez la Course à 8 Directions pour esquiver les coups verticaux. Courez après vos adversaires et suivez avec une attaque puissante.
COUP HORIZONTAL
Arrêtez un adversaire dans sa Course à 8 Directions en utilisant un coup horizontal. Puisque l'adversaire est en pleine course, la probabilité d'un Contre en Cours est élevée.
TECHNIQUES DE JEU AVANCEES
MODES DE JEU
JAUGE D'AME
La Jauge d'Ame se remplit à mesure que le temps passe, alors qu'elle se vide quand vous êtes en garde. Une fois que la Jauge d'Ame est pleine, vous pouvez accomplir une Fin Critique.
ÉCRASEMENT D'ÂME
Lorsque la Jauge d'Âme du joueur clignote rouge, il entre dans un état d'Écrasement d'Âme, et il est incapable d'effectuer une garde contre les attaques de l'adversaire.
DESTRUCTION D'ÉQUIPEMENTS
Une fois qu'un Écrasement d'Âme a été réussi, le joueur peut detruire une partie de l'armure de son adversaire grâce à une attaque puissante.
FIN CRITIQUE
Lorsque la Jauge d'Amé du joueur atteint 100 et qu'il réussit un Ecrasement d'Amé, il peut declencher une Fin Critique meurriere contre son adversaire. En appuyant sur les touches pour G+A+B+K, le joueur déclenche une attaque puissante qui inflige 100 % de dommages à l'énergie de l'adversaire.

JAUGE DE FORCE
Cette jauge est un ajout special utilise uniquement par les personnages spéciaux de Star Wars® dans SOULCALIBUR® IV. La jauge est pleine au début du match, et indique le niveau de puissance de la force disponible pendant le combat. La Jauge de force diminue a mesure que des pouvoirs de la force sont utilisés pendant le jeu, et se remplit lentement au fil du temps et des coups réussis.
Lorsque la Jauge de Force est trop utilisée et qu'elle atteint zero. Le personnage est englouti par la force et entre dans un état de vertige, deviendrant temporairement incontrôlable ou perdant de l'énergie.

MODE JOUEUR UNIQUE
HISTOIRE
Decouvrez la légende de Soul Calibur en progressant dans le mode Histoire. Les personnages normaux et les personnages créés peuvent être utilisés pour débloquer des histoires uniques, grâce à du texte et des scènes. En jouant dans le mode Histoire, les joueurs peuvent gagner de l'argent et des équipements, selon l'ennemi qu'ils combattent. L'argent gagne peut être utilise pour acheter des améliorations, pour l'armure et les armes par exemple.
TOUR DES ÂMES PERDUES
Une tour de soixante étages remplie d'adversaires, ou le joueur peut Monter ou Descendre. Choisissez de Monter et vous pourriez vaincre la tour en battant le boss final. Choisissez de Descendre et voyez combien d'enemis vous pouvez vaincre. Chaque combat représente un obstacle unique, qui est répit par des conditions et des caractéristiques spéciales pour mettre le joueur au deli, car il devra s'adapter et évaluer chaque combat attentivement. Si le joueur remporte ces delis, il en sera grandement récompense avec de nouveaux éléments déblocables. Votre progression dans la Tour des Ames Perdues est enregistrée à chaque lot d'étages, et vous pouvez reprendre le jeu d'une mission précédente.
ARCADE
Le mode Arcade est composé de huit stades consecutifs. Les joueurs remportent des points selon la manière dont ils jouent, et leur score est classé en ligne.
ENTRAÎNEMENT
Le mode Entraînement est un espace libre qui permet le joueur de perfectionner ses techniques de combat, sans le souci d'un match officiel.
MODE DUEL
DUEL SPÉCIAL
Un mode de match hors ligne ou les joueurs peuvent utiliser leurs personnages avec l'armure, les armes et les compétences personnalisées.
DUEL STANDARD
Un mode de match hors ligne où les joueurs ne peuvent pas personnaliser leurs personnages.
PLAYSTATION® NETWORK
DUEL SPÉCIAL
Un mode de match en ligne où les joueurs peuvent utiliser leurs personnages avec une armure, des armes et compétences personnalisées. Les joueurs peuvent disputer des combats dans les modes Match classé et Match joueur.
DUEL STANDARD
Un mode de match en ligne où les joueurs ne peuvent pas utiliser les personnages personnalisés. Les joueurs peuvent disputer des combats dans les modes Match Classe et Match Joueur.
MATCH ENTRE AMIS
Affrontez uniquement des amis du PlayStation®Network. Selectionnez un Match rapide pour rejoindre n'importe quel match entre amis, Recherche personnalisée pour trouver des matches entre amis qui répondent à certains critères, ou Créer une session pour créer des matches personnalisées avec vous amis.
CREATION DE PERSONNAGE
Créez vos propres personnages originaux et changez l'apparence de leurs parties standard telles que les cheveux et le costume. Utilisez le personnage que vous avez créé pour jouer dans d'autres modes comme les modes Duels, Joueur Unique et Arcade.
SÉLECTION DU PERSONNAGE
Après avoir sélectionné Creation du personnage dans le menu Sélection du Mode, l'écran Selection du Personnage s'affiche. C'est ici que vous pouvez décider de modifier un personnage de SOULCALIBUR®IV, ou de créer un personnage complètement original. Pour cette deuxième option, sélectionnez l'icône avec deux personnages inconnus.
CRÉATION D'UN NOUVEAU PERSONNAGE
Après avoir sélectionné l'icône de nouveau personnage dans Sélection du Personnage, choisissez un bloc de données pour einaregistrer votre creation. Les blocs inutilises sont indiqués par une couleur doree. Choisissez ensuite le sexe et le style de combat de votre personnage. Le style de combat est basé sur celui des vingt six personnages différents de SOULCALIBUR®-IV (et des autres qui sont déblocables).
MENU TYPE
Après avoir sélectionné le style de combat, un menu s'affiche pour vous permettre de façonner les caractéristiques personnelles et de combat de votre personnage. Decidez s'il aura une caractéristique de combat spéciale dans la Caracteristique de Combat, une armure préférée dans Caracteristique d'Equipement, et s'il sera bon, méchant ou normal dans Alignement.
CREATION DE PERSONNAGE
CRÉATION D'UN NOUVEAU PERSONNAGE
(CONTINUED)
MENU MODIFIER
C'est dans le menu Modifier que commence réellement la création sur mesure de votre personnage. Six catégories principales figurant sur la gauche du menu Modifier. Il s'agit de:
1-ÉQUIPEMENT: Vous pouvez changer ici le costume de combat de votre personnage. Douze options s'offrent à vous.
2-COULEUR DE L'ÉQUIPEMENT: Modifier ici la couleur des vêtements et des accessoires. Vous pouvez modifier les couleurs de chaque élément, ou de tout changer d'un coup en utilisant l'icône de corps entier situé en haut.
3-INFORMATIONS DU MODÈLE: Cette section vous permet de modifier les aspects physiques de votre personnage. Ils y ont neuf options en tous, dont le corps, la voix, les cheveux et le visage figurent.
4-STYLE/ARME DE COMBAT: Modifier le style de combat et les armes de votre personnage.
5-RÉGLAGE DES COMPÉTENCES: Personnalisez vos attaques et augmentez vos statistiques de combat.
G-SYSTÈME: Ici, vous pouvez finaliser vos modifications, en choisissant notamment le nom du personnage, le décor et la pose. Vous pouvez également tester votre personnage dans un faux combat.
MENU STATISTIQUES
Sur le côté droite de l'écran figure le menu Statistiques, qui affiche les statistiques de combat et offensives de vos personnages. Ces statistiques sont affectées par certaines des options sélectionnées dans le menu Modifier.
COMMANDES DE LA CAMERA
Il est possible de régler la camera en utilisant le joystick analogique droit, ainsi qu'en effectuant un zoom avant ou arrière avec L2 R2.

Vous êtes bloqué(e) et vous avez besoin d'un petit coup de pouce pour passer au niveau suivant? Vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre jeu correctement? Vous pouvez maintenant recevoir de l'aide personnalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc. en utilisant votre navigateur Web! Rendez-vous sur le site livehelp.namco.com pour plus de détails. Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi, heure normale du Pacifique.
NAMCO BANDAI Games America Inc.
À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)
Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d'autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous pouvez nous joindre à l'adresse indiquée plus haut, par courriel à support@nancobandaigames.com ou directement par téléphone en composent le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons fortement d'utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d'envoi pour nous retourner un produit.
NAMCO BANDAI Games America Inc. en ligne : www.namcobandaigames.com
Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.
GARANTIE LIMITÉE : NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l'acheteur d'origine que cet ensemble de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. sera exempt de toute défectuosité du matériel ou de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d'achat. Si une défectuosité couverte par cette garantie limitée se produit pendant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. réparera ou remplacera, à son gré, l'ensemble de jeu défectueux ou une de ses parties sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence, d'un accident, d'un usage abusif, d'une modification ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication. LIMITES DE LA GARANTIE : Toute garantie tacite s'appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d'achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s'y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l'utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu'aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui précédent peuvent ne pas s'appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d'autres droits qui varient d'un État ou d'une province à l'autre.
Notice Facile