Soul Calibur V (PS3) - Jeu SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soul Calibur V (PS3) SONY au format PDF.

📄 16 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SONY Soul Calibur V (PS3) - page 9
Voir la notice : Français FR English EN
Caractéristiques Détails
Titre du jeu SONY Soul Calibur V
Plateforme PlayStation 3
Genre Jeu de combat
Développeur Namco Bandai Games
Éditeur Namco Bandai Games
Date de sortie 2 février 2012
Mode de jeu Solo et multijoueur
Langue Français, Anglais, et autres
Contrôles Manette PlayStation 3
Maintenance Conserver le disque propre et sans rayures
Sécurité Éviter les surchauffes de la console
Informations supplémentaires Compatible avec le PlayStation Network pour le multijoueur en ligne

FOIRE AUX QUESTIONS - Soul Calibur V (PS3) SONY

Pourquoi le jeu ne démarre-t-il pas sur ma PS3 ?
Vérifiez que le disque de Soul Calibur V est propre et sans rayures. Assurez-vous également que votre console est à jour avec le dernier logiciel système.
Comment puis-je résoudre des problèmes de lag ou de latence pendant les combats ?
Essayez de jouer en mode hors ligne pour vérifier si le problème persiste. Assurez-vous également que votre connexion Internet est stable si vous jouez en ligne.
Les personnages ne se débloquent pas comme prévu, que faire ?
Vérifiez que vous remplissez les conditions nécessaires pour débloquer chaque personnage. Consultez le menu des options pour plus d'informations sur les personnages à débloquer.
Comment réinitialiser mes paramètres de jeu ?
Allez dans le menu des options, puis sélectionnez 'Réinitialiser les paramètres'. Cela rétablira tous les paramètres par défaut.
Le jeu plante au démarrage, que puis-je faire ?
Essayez de redémarrer votre console. Si le problème persiste, réinstallez le jeu ou vérifiez si la console a besoin d'une mise à jour.
Comment puis-je sauvegarder ma progression dans le jeu ?
La progression est automatiquement sauvegardée à la fin des combats ou lorsque vous quittez le jeu. Assurez-vous de ne pas éteindre la console pendant ces moments.
Puis-je jouer à Soul Calibur V avec un ami en mode multijoueur local ?
Oui, vous pouvez jouer en mode multijoueur local en utilisant deux manettes. Sélectionnez 'Mode Versus' dans le menu principal.
Comment changer les contrôles du jeu ?
Allez dans le menu des options et sélectionnez 'Contrôles'. Vous pourrez personnaliser les commandes selon vos préférences.
Quelles sont les exigences minimales pour jouer à Soul Calibur V ?
Soul Calibur V nécessite une console PS3 avec une capacité de stockage suffisante pour installer le jeu et des mises à jour éventuelles.
Comment signaler un bug ou un problème technique ?
Visitez le site web de support de Sony et utilisez le formulaire de contact pour signaler le problème. Incluez des détails sur le bug et la configuration de votre console.

Questions des utilisateurs sur Soul Calibur V (PS3) SONY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jeu au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soul Calibur V (PS3) - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soul Calibur V (PS3) de la marque SONY.

MODE D'EMPLOI Soul Calibur V (PS3) SONY

Un infime pourcentage de gens est sujet à des convulsions lors d'une exposition à certaines images visuelles, y compris les lumières ou motifs clignotants lors d'une partie de jeu vidéo. Même sans antécédents de crises d'épilepsie ou des convulsions, certaines personnes souffrent d'un problème de santé pouvant induire des convulsions épileptiques dues à une photosensibilité lorsqu'elles jouent à des jeux vidéo. Si vous ou un membre de votre famille êtes épileptique ou avez déjà fait des convulsions, ARRÊTEZ IMMÉDIATEMENT DE JOUER. Consultez un médecin si vous ou votre enfant souffrez de l'un des malaises suivant: • étourdissements • contraction oculaire ou faciale • désorientation • mouvements involontaires des • troubles de la vue • confusion • crise ou convulsions bras ou des jambes REPRENEZ SEULEMENT APRÈS L'APPROBATION D'UN MÉDECIN. Pour réduire le risque de convulsions épileptiques dues à une photosensibilité:• Asseyez-vous loin de l'écran de télévision.• Utilisez un plus petit écran de télévision.• Évitez les utilisations prolongées du système PlayStation

3. Prenez une pause de 15 minutes pour chaque heure de jeu.• Évitez de jouer lorsque vous êtes fatigué ou somnolent.

Arrêtez immédiatement de jouer si vous éprouvez un des symptômes suivants: étourdissement, nausée ou une sensation semblable au mal des transports, de l'inconfort ou une douleur dans les yeux, les oreilles, les mains, les bras ou toute autre partie du corps. Si ces symptômes persistent, consultez un médecin. AVIS:Soyez prudent lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCK

Lorsque vous utilisez la fonction sensible aux mouvements de la manette sans fil DUALSHOCK 3, faites attention aux points suivants. Si la manette frappe un objet ou une personne, cela peut causer accidents, blessures ou dommages. Avant l'utilisation, assurez-vous que vous avez amplement d'espace. Lorsque vous utilisez la manette, tenez-la fermement pour éviter qu'elle puisse vous glisser des mains. Si vous utilisez une manette branchée au système PS3

par un câble USB, assurez-vous qu'il y ait assez d'espace pour le câble afin qu'il n'accroche pas un objet ou une personne. Faites attention à ne pas débrancher le câble du système PS3 lorsque vous utilisez la manette.AVERTISSEMENT AUX UTILISATEURS DE TÉLÉVISION À PROJECTION:Ne connectez pas votre système PS3 à un projecteur avant d'en avoir consulté son manuel d'utilisation, à moins qu'il ne soit de type LCD. Autrement, cela pourrait y provoquer des dommages permanents.UTILISATION DE VOTRE DISQUE DE JEU PS3

  • Ne pas le plier, l'écraser ou le submerger de liquide. • Ne pas le laisser en contact direct avec la lumière du soleil, près d'un radiateur ou autre source de chaleur. • Assurez vous de prendre une pause occasionnelle pendant une longue période d'utilisation. • Gardez ce disque compact propre. Manipulez-le toujours par la tranche et rangez-le dans son boîtier lorsque vous ne l’utilisez pas. Nettoyez le disque avec un chiffon no pelucheux sec et doux, en essuyant en lignes droites du centre vers l'extérieur. N'employez jamais de solvants ou de nettoyeurs abrasifs. CONTENTS Tenter de reproduire les techniques utilisées dans ce jeu est extrêmement dangereux et peut conduire à de graves incidents ou accidents. Nous vous prions de ne pas tenter de reproduire ces techniques.« Choisi par l’histoire, un homme devient un guerrier.Gravé dans l’histoire, un guerrier devient un héros. » ~Chanson d’un troubadour du 14e siècle.« Transcendant l’histoire et le monde, ce récit épique d’âmes et d’épées est éternellement raconté. » ~Ballade de la fin du Moyen Âge, auteur inconnu.Soul Edge, l’épée maudite qui contrôle l’esprit de celui qui s’en sert et continue de consumer les âmes des hommes. Soul Calibur, l’épée des esprits destinée à détruire Soul Edge.La bataille entre ces deux épées a duré des milliers d’années. À la fin du 16e siècle, la tension entre les deux épées a atteint son apogée et les détenteurs, Siegfried et Nightmare, étaient prêts à s’affronter. Après une bataille meurtrière, Siegfried a détruit Soul Edge dans un portail vers une autre dimension que l’épée maudite avait ouvert. Une bataille déterminante pour la destinée du monde – destinée que seul Siegfried connaissait – était finalement terminée.Les deux épées ennemies ont disparu, mais les vestiges du maléfice de Soul Edge sont restés. Plusieurs ont eu l’âme empoisonnée par l’épée. Ils étaient connus sous le nom de « maudits » et étaient détestés et persécutés par la société.Durant ces années de chaos, un frère et une sœur ont découvert que leur destinée était étroitement liée à celle des deux épées. Patroklos, héritier de l’héritage guerrier sacré de sa mère, Sophitia, et Pyrrah, qui a dû suivre un pénible chemin, comme sa mère.Notre histoire commence donc à l’aube du 17e siècle, au moment où un nouveau chapitre de l’histoire s’apprête à commencer. Une nouvelle génération de guerriers se prépare à faire face à sa destinée, alors que des vétérans usés par la bataille se préparent à garder leur position une fois de plus. Alors que leur bataille commence, ils découvriront bientôt que chacun d’entre eux aura un rôle à jouer dans l’histoire. Prologue Prologue Pour commencer Commandes Écrans de jeu Actions PlayStation

Network Jouer hors ligne Crédits Garantie Limitée

POUR COMMENCER Dans Astral Home, vous pouvez sélectionner les modes de jeu dans le menu et examiner les statistiques du joueur. Appuyez sur la touche gD afficher votre propre License et sur la touche START pour réviser votre License. Vous pouvez voir vos rivaux Soul Link en appuyant sur la touche gF Pour sortir un disque du lecteur, appuyez sur la touche d’éjection avant de quitter le jeu.Trophées: Gagnez de l’, comparer et partager cette trophées que vous gagnez en faisant spécifiques réalisations in-game. Trophées d’accès nécessite une PlayStation Network. Astral Home Partie de la PlayStation

Les progrès dans le jeu seront sauvegardés automatiquement à la fi n de chaque mode, ou quand les paramètres « Options » sont modifi és. Pour créer une partie sauvegardée, il doit y avoir au moins 13MB d’espace libre sur le disque. Sauvegarder Les Données De Jeu Sortie vidéo en HD nécessite des câbles et un écran compatible HD, vendus séparément.Le chat vocal exige un casque-micro, vendu séparément. Compatible avec la plupart de casques Bluetooth et à câble USB. Certaines restrictions s’appliquent. AVIS: Vivez l’histoire de SOULCALIBUR V. Historique : en1607 apr. J.-C Connectez-vous au PlayStation Network pour jouer contre des joueurs du monde entier et interagir avec eux. Vous pouvez aussi voir chaque classement et voir des replays (combat rejoué ou partie de combat rejouée). PlayStation

Network Avant d’utiliser, lisez attentivement les instructions fournies avec la console PS3 . La documentation contient des renseignements concernant l’installation et l’utilisation du système, ainsi que des informations de sécurité importantes. Cassurez-vous que l’interrupteur d’alimentation principal (MAIN POWER) est allumé. Insérez le disque SOULCALIBUR V dans le lecteur de disques, l’étiquette vers le haut. Sélectionner l’icône pour le titre de logiciels sous [Jeu] dans le menu principal de la console PS3 , puis appuyez sur . Référez-vous au manuel du jeu concernant l’utilisation de ce logiciel. Entamer une partie: Au cours du jeu, maintenez le bouton PS sur le contrôleur sans fi l pour au moins 2 seconde. Puis sélectionnez “Quitter le Jeu” dans l’écran est affi ché. Quitter une partie: Les données sauvegardées pour les logiciels PS3 sont sauvegardées sur le disque dur du système. Les données sont sauvegardées sous « Utilitaire de parties sauvegardées » dans le menu du jeu. Enregistré des données pour PS3

format logiciel Dans ce mode, vous pouvez modifi er les armes et l’équipement de personnages existants, ou créer de nouveaux personnages. Création Ce mode permet de jouer hors ligne contre l’ordinateur ou contre vos amis. Sélectionnez les arènes et les personnages pour jouer contre d’autres joueurs ou vous exercer dans le mode Entraînement. Jouer Hors Ligne Ajustez des options comme les paramètres de commande, les paramètres de l’écran, le volume, etc. Options Information Sur Le Joueur De l’information sur vous (en haut) et sur vos rivaux Soul Link est affi chée. Niveau Du Joueur Ceci indique le niveau de progression du joueur.18 19 Commandes De Jeu Symbole Saisie Action Presse joystick gauche / touches directionnelles rapidement

Maintenir joystick gauche / touches directionnelles ?aTouche Coup Horizontal?bTouche Coup Vertical?kTouche Coup De Pied?gTouche Garde Ceci est la méthode de base (Type A) pour contrôler les écrans de menu et les personnages. Modifiez le type de configuration de la manette ou des commandes spécifiques dans « Paramètres de commande » dans le menu « Options ». Manette sans l DUALSHOCK

La direction des fl èches indique la direction vers laquelle appuyer sur le joystick gauche ou les touches directionnelles. Symboles Des Commandes Symbole Saisie?a?aAppuyer sur les touches successivement??a ?bAppuyer sur les touches simultanément?AMaintenir la touche enfoncée?a?bAppuyer sur les touches successivement rapidement (saisie glissée) Ramener le joystick gauche / touches directionnelles en position neutre * La position neutre est quand il n’y a pas de saisie Comment Lire Les Tableaux Des Techniques Coup horizontal ?atouche gF ?a+?b+?k simultanément

touche tR?a+?b simultanémenttouche tE Coup vertical ?b Coup vertical touche gDGarde ?g / Sélectionnertouche gSJoystick Droittouche tWtouche tQDéplacer le personnage / Sélectionner un objet Lancer ?a+?g simultanément touches directionnellesDéplacer le personnage / Sélectionner un objetJoystick Gauchetouche mB Garde Garde Déplacer le personnage / Sélectionner un objet Coup de pied ?k / Annulertouche gA Lancer ?b+?g simultanément touche SELECTtouche PSAffi cher le menu Pausetouche START

  • La position neutre est quand il n’y a pas de saisie Écrans De Jeu Cette section explique comment lire l’écran en utilisant le « duel » comme exemple. La Critical Gauge, située à côté de la jauge de vie, se remplit quand vous frappez votre adversaire ou quand vous êtes blessé. L’énergie de la Critical Gauge peut être utilisée pour exécuter des attaques Brave Edge, Guard Impact, et la dévastatrice Critical Edge. Vous pouvez stocker un maximum de 2 barres d’énergie.
  • Veuillez noter : l’affi chage de l’écran et les règles varient en fonction du mode. Critical Gauge Comment Lire L’écran De Match Affi che les actions exécutées telles que « Ukemi » ou « Compteur ».Messages Durant Le CombatJauge De VieIndique la vie restante. Vous gagnerez le combat en faisant tomber la jauge de vie de votre adversaire à zéro. Indique la vie restante. Vous gagnerez le combat en faisant tomber la jauge de vie de votre adversaire à zéro. Durée Du CombatLe temps est écoulé quand ceci atteint zéro. Le joueur avec le plus de vie gagne le combat.Critical GaugeNombre De CombatsLe joueur qui gagne le nombre de combats requis gagne le match.20 21 Actions Utilisez une de ces commandes :

pour courir (Course à 8 directions) dans la direction voulue. Durant une Course à 8 directions, vous pouvez ajuster la position où vous vous tenez ou votre distance par rapport à un adversaire. Vous pouvez aussi utiliser la Course à 8 directions pour faire un pas vers la gauche ou la droite et éviter le coup vertical d’un adversaire. En continuant à vous déplacer vers la gauche ou la droite, vous pouvez vous déplacer sur le côté de l’adversaire ou derrière lui.Appuyez sur une de ces commandes : 5t

8i deux fois rapidement dans la même direction pour vous déplacer de plus d’un pas. Vous pouvez utiliser le mouvement rapide pour passer rapidement à la Course à 8 directions et exécuter une technique puissante tout en évitant l’attaque d’un adversaire.Sautez en maintenant ?get en appuyant sur une de ces commandes :

. Les sauts peuvent être utilisés pour éviter les attaques basses d’un adversaire. Pas Utilisez une de ces commandes :

8i pour faire un pas dans la direction voulue. Ceci est efficace pour éviter l’attaque d’un adversaire tout en faisant le moins de mouvements possible.

Les 3 types d’attaque de base sont « coup horizontal », « coup vertical » et « coup de pied ». Les Attaques De Base Attaque rapide dans la direction horizontale. La zone atteinte est large et l’attaque touchera aussi un adversaire faisant un pas vers la gauche ou la droite durant une Course à 8 directions. Ceci peut donc être utilisé pour limiter le mouvement de votre adversaire. Coup Horizontal Attaque dans la direction verticale, comme un coup vers le bas ou vers le haut. Ne touche généralement pas un adversaire qui se tient sur la gauche ou la droite, mais blesse sérieusement et peut être utilisé pour jeter ou abattre un adversaire.* Certains personnages peuvent frapper en diagonale et peuvent attaquer les personnages se tenant sur la gauche ou la droite. Coup Vertical

Attaque avec un coup de pied. Manque de puissance, mais le mouvement d’attaque est rapide, et il peut donc être utilisé pour arrêter l’action d’un adversaire, et être suivi d’un autre coup. Coup De Pied

Exécutez un lancer en appuyant sur ?a

?g en étant près d’un adversaire. La garde n’est pas effi cace contre les lancers. Quand vous allez être lancé par un adversaire, appuyez sur

?b au bon moment pour éviter d’être lancé. Utilisez ?a pour éviter un lancer ?a

appuyez sur ?b pour éviter un lancer ??b

Lancers ?a+?g/ ?b+?g Mouvement Rapide 5t3e7 u6y4r8iX2 Saut ?G+T ouEouU Course À 8 Directions QTEUWYRI Les commandes tiennent pour acquis que le personnage est tourné vers la droite. Le type de confi guration est le type par défaut (Type A). Les 2 types de garde sont la garde en position debout et la garde en position accroupie. Garde Maintenez ?g pour exécuter une garde en position debout et vous protéger contre l’attaque haute ou à mi-hauteur d’un adversaire. Garde En Position Debout

Appuyez sur une de ces commandes :

en maintenant ?gpour exécuter une garde en position accroupie. Lors d’une garde en position accroupie, vous pouvez vous protéger contre une attaque basse ou éviter une attaque haute, mais vous ne pouvez pas vous protéger contre une attaque à mi-hauteur. Garde En Position Accroupie G+IouRouYAppuyez sur

et relâchez rapidement au moment où un adversaire attaque pour effectuer une garde juste. Si elle est réussie, vous pouvez vous déplacer plus rapidement qu’avec une garde normale, et obtenir un avantage dans le combat. De plus, vous pouvez utiliser une garde juste pour vous protéger contre des attaques ne pouvant être bloquées et Critical Edge. Garde Juste Appuyer sur ?g et relâcher rapidement a22 23 Match De ClassementJouer un match en ligne, le résultat duquel aura un impact sur votre classement en ligne.Match De JoueursJusqu’à 6 joueurs peuvent se joindre à une salle et se battre ou simplement regarder. Les résultats des matchs n’ont pas d'impact sur les classements en ligne.Global ColosseoUn salon où jusqu’à 100 joueurs peuvent participer et se battre ou discuter entre eux.ClassementsVous pouvez voir tous les types de classement comme les temps pour terminer le mode « Arcade » et les classements en ligne des duels.ReplayRegardez vos propres replays sauvegardés ou les replays téléchargés. Vous pouvez aussi télécharger vos propres replays vers le serveur pour que les autres puissent les regarder. PlayStation

Network Vos 8 matchs en ligne les plus récents seront automatiquement sauvegardés dans les replays. Les replays sauvegardés peuvent être visionnés en sélectionnant « Reprise » dans le journal de combat. Sauvegarder Des Replays Le menu ci-dessous est affi ché quand le « PlayStation Network » est sélectionné dans Astral Home en étant connecté au « PlayStation Network ». Sélectionnez une option du menu pour passer à l’écran suivant.* Appuyez sur la touche pour voir les messages d’invitation. L’écran Menu Du PlayStation

Network Brave Edge Quand la Critical Gauge est remplie au moins jusqu’à la moitié, vous pouvez utiliser la technique « Brave Edge », qui a une aura jaune. La commande et l’effet de Brave Edge varient selon le personnage. Il existe des effets puissants tels que des attaques successives et des bris de garde alors consultez les tableaux des techniques avant de commencer pour voir ce qui est disponible.Quand la Critical Gauge a au moins une barre pleine, vous pouvez utiliser « Critical Edge », qui peut blesser sérieusement avec une seule attaque. L’attaque Critical Edge de chaque personnage est extrêmement puissante et peut changer le cours du combat en prenant un adversaire au dépourvu. Critical Edge 4r6y2w4r6y2w?a+?b+?k Quand la Critical Gauge est remplie au moins jusqu’à la moitié, vous pouvez exécuter un Guard Impact. Appuyez sur 1q?a

?k au bon moment juste avant l’attaque d’un adversaire pour repousser l’attaque, peu importe l’attribut de l’attaque. Guard Impact ne peut pas être utilisé pour repousser des attaques ne pouvant être bloquées, des lancers, ou des attaques Critical Edge. Guard Impact 1q?a+?b+?k Les joueurs sont séparés en 25 rangs selon leurs capacités. Il existe 5 catégories principales de rangs de A à E, qui sont séparés entre les niveaux 5 (faible) à 1 (fort). Les changements au classement dépendent des résultats des matchs de classement. Votre classement actuel et les points de classement obtenus peuvent être examinés dans votre License ou dans Soul Link. Classements En Ligne Rangs inférieurs (rangs D, E)Monter ou descendre dans le classement se produit quand les points de classement atteignent certains niveaux.Rangs supérieurs (rangs A, B, C)Monter ou descendre dans le classement se produit quand les points de classement atteignent certains niveaux, et selon les résultats des matchs.

  • Veuillez noter : si votre rang est C ou plus élevé, le rang de votre adversaire doit également être C ou plus élevé pour que le match puisse vous faire monter dans le classement.. Monter Ou Descendre Dans Le Classement Votre rang dans les « matchs de classement » va changer selon les points de classement obtenus dans les matchs. Amassez des points de classement pour atteindre un rang plus élevé.Dans les salles, les deux joueurs en haut de la liste des joueurs se battent entre eux. Chaque joueur devrait appuyer sur la touche quand il est prêt. Le match commence quand les deux joueurs sont prêts. Le joueur perdant est placé au bas de la liste des joueurs et doit attendre le prochain match. Appuyez sur la touche pour quitter le salon.* Veuillez noter : la salle se fermera si l’hôte quitte la salle. L’écran De La Salle24 25 Inviter Un Ami Touche Envoyer un message invitant un ami dans la salle actuelle.Voir La Licence Touche Appuyer sur la touche pour afficher la License d’un joueur sélectionné. Les replays ne peuvent pas être téléchargés depuis une salle.Discussion Touche Écrire un message pour la discussion.Changer De Côté Touche tRChanger de côté, de J1 à J2 et vice-versa.Informations Salon Touche STARTVoir informations salonModifie r Affic h ag e JournalTouche Modifi er l’affi chage de votre journal.Expulser un joueur de la salleTouche SELECT (hôte seulement)Expulser le joueur sélectionné de la salle.Options De L’écran De La SalleUn casque de jeu PlayStation ou un casque de jeu sans fil PlayStation® peuvent être utilisés pour discuter de vive voix dans l’écran du salon ou pendant un combat. Discuter de vive voix nécessite plus de données de communication que normalement. Dans les cas où la vitesse de la connexion est insuffi sante, des problèmes comme des retards dans la communication peuvent avoir un impact sur la qualité de jeu et sur votre expérience de jeu. * Veuillez consulter le manuel du casque de jeu PlayStation ou du casque de jeu sans fi l PlayStation pour obtenir des détails sur la façon de se connecter ou d’utiliser ces appareils. Discussion De Vive Voix Les joueurs qui ne sont pas dans un combat peuvent regarder les matchs. Quand vous êtes spectateur, vous pouvez envoyer des messages texte ou voir les Licenses. Appuyez sur la touche tE en regardant un match pour régler la fenêtre au plein écran. Regarder Les Matchs Des Autres Joueurs Vous pouvez créer une salle pour inviter des joueurs comme vous et tester vos capacités les uns contre les autres dans des tournois. Vous pouvez entrer dans un salon en sélectionnant votre Zone

Salon (nom de la ville). Global Colosseo Écran Du Salon

Avis De Défi Quand un défi est reçu, l’information sur le joueur qui lance le défi est affi chée.Votre Carte De Joueur Votre carte de joueur a un rebord blanc.DiscussionAffi che les messages dans le salon. Appuyer sur tW pour agrandir. Vert : Message personnel. Bleu : message envoyé dans la salleSalle Les salles créées par d’autres joueurs.En Combat Indique que les joueurs sont dans un combat.Id De ConnexionLa couleur de l’ID de connexion défi nit les statuts ci-dessous :Jaune : ami/rival. Rouge : un joueur avec qui vous vous êtes battu. Vert : un joueur avec qui vous avez échangé des messages.Zone Tournoi / Combat AléatoireSélectionner cette zone avec le curseur pour participer à un tournoi ou à un combat aléatoire.Information Sur Le Joueur Affi che l’information sur le joueur sélectionné avec le curseur. Icône De StatutIndique le statut des joueurs. :écrit un message :dans le menu :inactif

Appuyez sur la touche tQ ou sur les touches du clavier USB quand vous êtes dans le salon ou dans une salle pour discuter. Essayez de parler à un joueur à proximité. Vous pouvez également déplacer le curseur vers la carte d’un autre joueur, et appuyer sur la touche

et sélectionner « Envoyer un message » pour envoyer un message directement. Discuter / Envoyer Un Message26 27 JoueurChoisir entre joueur contre joueur, joueur contre ordinateur, ordinateur contre joueur, ou ordinateur contre ordinateur.Nombre De CombatsRégler le nombre de combats nécessaires pour gagner entre 1 et 5.Durée Du CombatSélectionner la durée du combat entre 30, 45 et 60 secondes.Force De L’ordinateurParamétrer la force de l’ordinateur à facile, normal, diffi cile ou très diffi cile.Standard Ceci est le parcours de base.Europe Seuls les personnages basés en Europe vont apparaître.Asie Seuls les personnages basés en Asie vont apparaître.ClassementCe parcours figure dans les classements en ligne. La difficulté est réglée sur « Normal ». PARCOURS Pour créer une salle, que vous pouvez nommer comme vous voulez dans le salon, déplacez le curseur vers votre propre carte de joueur et appuyez sur la touche

. Recrutez des joueurs comme vous et discutez ou battez-vous en duel. Comment Créer Une Salle Et Recruter Des Joueurs Pour participer à un tournoi, déplacez le curseur vers la zone des tournois au centre du salon et appuyez sur la touche

. Les tournois sont tenus pendant une période déterminée pendant laquelle chaque joueur se bat pour atteindre le plus grand nombre de victoires. Utilisez le même procédé pour participer aux combats aléatoires. Ces combats n’auront pas d’impact sur les classements, mais vous pouvez participer à un combat aléatoire à tout moment. Comment Participer À Un Tournoi / Combat Aléatoire Déplacez le curseur vers la carte d’un autre joueur avec lequel vous désirez vous battre, et appuyez sur la touche

et sélectionnez « Lancer un défi ». Quand l’autre joueur accepte le défi , le match commence. Quand vous recevez un défi , l’information sur le joueur qui lance le défi apparaît en haut à gauche de l’écran. Appuyez sur

pour accepter le défi . Comment Se Battre Jouer Hors Ligne Battez-vous dans les 6 étapes de ce mode. Sélectionnez un « parcours » et une « diffi culté », puis sélectionnez le personnage que vous désirez utiliser dans l’écran de sélection du personnage, et le match va commencer. Si le « parcours » a été réglé sur « classement », le temps nécessaire pour terminer sera un critère de classement. Arcade Sélectionnez un personnage et une arène et battez-vous contre l’ordinateur ou des amis, ou regardez un match ordinateur contre ordinateur.

sont nécessaires pour se battre contre des amis. Dans ce mode, battez-vous contre différents personnages dont l’apparence, la force et le style de combat varient. Quand vous sélectionnez le personnage que vous désirez utiliser, vous avez la possibilité de choisir parmi une liste d’adversaires. Si vous gagnez, un titre vous sera accordé et peut être placé dans votre License. Vous pouvez ouvrir une liste de critères de recherche pour vous aider à choisir qui combattre en appuyant sur la touche

NAMCO BANDAI Games America Inc. garantit à l’acheteur original que cette carte de jeu de NAMCO BANDAI Games America Inc. doit être exempte de défauts de matériel et de fabrication pour une période de quatre-vingt-dix 90 jours de la date d’achat. Si un défaut couvert par la présente garantie limitée durant cette période de garantie limitée de 90 jours, NAMCO BANDAI Games America Inc. fera réparer ou de remplacer la carte de jeu défectueux ou une partie de la composante, à son gré, sans frais. Cette garantie limitée sera nulle et sans effet si la défectuosité découle de négligence, d’un accident, d’un usage abusif, d’une modifi cation ou de toute autre cause non liée à la défectuosité du matériel ou de fabrication.

LIMITES DE LA GARANTIE

Toute garantie tacite s’appliquant à la valeur marchande ou à une condition propre à son utilisation dans un but précis sera limitée à la période de 90 jours à compter de la date d’achat précitée et sera assujettie aux conditions qui s’y rattachent. NAMCO BANDAI Games America Inc. ne sera en aucun cas tenu responsable des dommages accidentels ou indirects résultant de la possession ou de l’utilisation de ce produit. Les dispositions de cette garantie limitée ne sont valides qu’aux États-Unis et au Canada. Certains États ou provinces ne permettent pas d'imposer des limites de la période de garantie ou des exclusions ou des limites vis-à-vis des dommages indirects ou accidentels. Le cas échéant, les exclusions et limites qui précèdent peuvent ne pas s’appliquer à vous. Cette garantie limitée vous octroie des droits précis sur le plan juridique. Vous pourriez avoir d’autres droits qui varient d’un État ou d'une province à l’autre. DES CONSEILS MAINTENANT OFFERTS EN LIGNE! Vous êtes bloqué(e) et vous avez besoin d’un petit coup de poucepour passer au niveau suivant? Vous éprouvez des problèmes à faire fonctionner votre jeu correctement? Vous pouvez maintenant recevoir de l’aide personnalisée de NAMCO BANDAI Games America Inc. en utilisant votre navigateur Web! Rendez-vous sur le site support.namcobandaigames.com pour plus de détails. Des conseillers sont disponibles de 9 h 00 à 17 h 00 du lundi au vendredi,heure normale du Pacifi que. NAMCO BANDAI Games America Inc. À L'ATTENTION DE : Service à la clientèle (Customer Service)1740 Technology Drive, Suite 600San Jose, CA 95110 Avant de retourner tout produit défectueux, veuillez communiquer avec nous (service en anglais seulement) pour obtenir un numéro d’autorisation de retour de la marchandise (« RMA »). Vous pouvez nous joindre à l’adresse indiquée plus haut, par courriel à support@namcobandaigames.com ou directement par téléphone en composant le (408) 235-2222. Veuillez prendre note que tout produit ou accessoire retourné sans numéro RMA sera refusé et retourné à son expéditeur. Nous vous recommandons fortement d’utiliser un service de messagerie offrant des assurances ou un service de suivi comme méthode d’envoi pour nous retourner un produit. Namco Bandai Games America Inc. en ligne : www.namcobandaigames.com Visitez notre site Web pour obtenir des informations sur nos nouveaux titres.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SONY

Modèle : Soul Calibur V (PS3)

Catégorie : Jeu