GH 2600 - Hacheuse mécanique Güde - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GH 2600 Güde au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2600 W, Vitesse de rotation : 2800 tr/min, Capacité de coupe : jusqu'à 40 mm de diamètre |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le broyage de branches, débris de jardin et déchets verts |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les lames, nettoyer après chaque utilisation, lubrifier les pièces mobiles |
| Sécurité | Utiliser des gants de protection, ne pas porter de vêtements amples, débrancher l'appareil lors de l'entretien |
| Informations générales | Poids : 30 kg, Dimensions : 75 x 50 x 100 cm, Garantie : 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - GH 2600 Güde
Téléchargez la notice de votre Hacheuse mécanique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GH 2600 - Güde et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GH 2600 de la marque Güde.
MODE D'EMPLOI GH 2600 Güde
Shredded material clogged in the appliance Press reverse operation button or remove clogging according to description in "Operation". 21Introduction Afin de pouvoir profiter le plus longtemps possible de votre nouveau broyeur de végétaux électrique, veuillez lire attentivement le mode d’emploi et les consignes de sécurité jointes. Nous vous recommandons également de conserver le mode d’emploi pour une consultation ultérieure éventuelle. Dans le cadre du développement continu de nos produits, nous nous réservons le droit aux modifications techniques. Ce document est un mode d’emploi original. Contenu du colis Sortez l’appareil de l’emballage de transport et contrôlez l’intégrité et l’existance des pièces suivantes :
- GH 2600 P ou GH 2600
- trémie de remplissage
- sac de ramassage ou caisson de ramassage
- mode d’emploi original En cas de manque ou d’endommagement de pièces, veuillez contacter votre revendeur. Le poids de la machine montée est de 23,5kg ou 28kg. Si nécessaire, sortez l’appareil de l’emballage de transport à deux. Description de l’appareil Broyeur robuste silencieux avec technique à laminoir et fonction de marche arrière. Idéal pour couper des branches et arbustes. Les déchets de jardin sont coupés en petits copeaux par les couteaux et broyés par le rouleau, ce qui accélère le compostage. Entraînement automatique du matériel broyé jusqu’à 40 mm de diamètre, commande directe et disjoncteur à minimum de tension. GH 2600 P #94062 (fig. A)
1. trémie de remplissage
2. protection contre la surcharge
3. bouton Départ (vert), à côté bouton Arrêt (rouge)
4. bouton de marche avant et marche arrière
4A. fonction de la marche avant 4B. fonction de la marche arrière
9. vis de réglage pour régler la taille du matériel à
2. bouton Arrêt (rouge), à côté bouton Départ (vert)
3. bouton de marche avant et marche arrière
3A. fonction de la marche avant 3B. fonction de la marche arrière
4. trémie de remplissage
6. vis de réglage pour régler la taille du matériel à
8. support latéral du bac de ramassage
11. levier de blocage du bac de ramassage
(Attention ! L’appareil ne fonctionne pas sans le blocage) Caractéristiques techniques BROYEUR ÉLECTRIQUE DE VÉGÉTAUX GH 2600 P #94062 Tension/fréquence : 230V~50Hz Puissance du moteur : 2600W (P1;S6 40%)** Tours maxi du moteur : 2994 min
Type de protection : IPX4 Diamètre maxi branche : maxi 40mm Volume du sac de ramas. : 50 l Niveau de bruit : L
88dB * Dimensions LxLxH (en mm): 600x470x930 Poids : 23,5kg BROYEUR ÉLECTRIQUE DE VÉGÉTAUX GH 2600 #94064 Tension/fréquence : 230V~50Hz Puissance du moteur : 2600W (P1;S6 40%)** Tours maxi du moteur : 2994 min
Type de protection : IPX4 Diamètre maxi branche : maxi 40mm Volume du bac de ramas. : 60l Niveau de bruit : L
Information sur le niveau de bruit Valeurs mesurées constatées selon 2000/14/EG (1,60m hauter, 1m écart) – tolérance de mesure +-3dB
Le mode de service S6 40% indique le profil de la charge - 40 secondes de charge et 60 secondes de marche à vide, pour l’utilisation pratique, le fonctionnement de longue durée est admissible. Consignes générales de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Familiarisez vous avec les éléments de commande et l’utilisation correcte de l’appareil. Conservez bien le mode d’emploi pour une utilisation ultérieure ! Travail en sécurité Maintenez votre lieu de travail en ordre ! Le désordre sur le lieu de travail et l’établi augmente des risques d’accidents et de blessures. Prenez en considération les conditions atmosphériques. N’exposez pas l’appareil à la pluie. Ne l’utilisez pas dans un milieu humide ou mouillé. Assurez un éclairage suffisant. N’utilisez pas l’appareil à proximité des liquides ou des gaz inflammables. Tenez l’appareil hors de portée d’autres personnes ! Ne laissez pas d’autres personnes, en particulier des enfants toucher l’appareil et le câble. Éloignez-les du lieu de travail. Rangez l’appareil à un endroit sûr ! Si vous n’utilisez pas l’appareil, rangez-le dans une pièce sèche, fermée à clé de façon à ce qu’il ne soit pas accessible aux enfants. Ne surchargez pas l’appareil ! Travaillez dans la gamme de puissance indiquée. Utilisez l’appareil adéquat ! Utilisez l’appareil uniquement dans le but dans lequel il a été conçu. Prenez soin de votre appareil ! Respectez les règles et les consignes d’entretien. 22Contrôlez régulièrement le câble de l’appareil et faites-le remplacer par un spécialiste agréé lorsqu’il est endommagé. Contrôlez régulièrement les rallonges et remplacez-les lorsqu’elles sont endommagées. Maintenez les poignées sèches, sans huiles et graisses. Soyez attentifs. Faites attention à ce que vous faites. Utilisez le bon sens. N’utilisez pas l’appareil si vous êtes fatigués. AVERTISSEMENT ! L’utilisation d’autres accessoires peut engendrer des accidents. Confiez la réparation de votre appareil à un électricien ! Cet appareil répond aux dispositions de sécurité correspondantes. Les réparations doivent être confiées uniquement à un électricien utilisant uniquement des pièces détachées d’origine, faute de quoi l’utilisateur s’expose à des risques d’accident. Consignes de sécurité spécifiques pour l’appareil
Avant d’intervenir sur le mécanisme de coupe de l’appareil, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise. En cas de section ou d’endommagement du câble d’alimentation pendant le fonctionnement, ne touchez en aucun cas le câble et désactivez le fusible du circuit électrique correspondant. N’utilisez jamais l’appareil avec un câble endommagé. Portez des gants de protection, des lunettes de protection, un casque, des chaussures fermes et un pantalon long. Le matériel à broyer trop long, dépassant de l’appareil, peut être brusquement éjecté lors de l’entraînement, par conséquent, respectez une distance suffisante et soyez prudents. Attention à la lame de coupe rotative. N’insérez jamais les mains ou les pieds dans l’orifice (fig. D). Veillez à ce que les personnes se trouvant à proximité ne soient pas touchées ou blessées par des objets éjectés. Éloignez les personnes à une distance suffisante de l’appareil. Avant de toucher les parties de l’appareil, attendez que toutes les parties de l’appareil s’arrêtent. N’utilisez jamais l’appareil sous la pluie. Ne montez jamais sur le bac de ramassage. N’introduisez jamais les mains dans la trémie de remplissage pendant le fonctionnement de l’appareil. L’appareil continue à tourner encore quelques secondes après son arrêt. Les enfants et les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec l’appareil ainsi que les personnes avec capacités physiques, sensorielles et psychiques limitées, ne doivent jamais utiliser cet appareil. Avant de mettre l’appareil en marche, il doit être monté selon le mode d’emploi joint. Utilisez le disjoncteur à courant de défaut FI et contrôlez-le avant chaque utilisation. Utilisez uniquement des rallonges protégées contre les éclaboussures d’eau et approuvées pour l’utilisation extérieure. Ne touchez jamais la fiche et la prise avec les mains humides ou mouillées. Ne roulez, ne pincez, ne tirez jamais sur le câble d’alimentation. Protégez le câble des températures excessive, de l’huile et des bords tranchants. Aucune personne ou animaux ne doit se trouver dans un rayon de 3 mètres de l’appareil en fonctionnement. L’utilisateur est responsable vis-à-vis des tierces personnes dans la zone de travail. Utilisez exclusivement les accessoires d’origine. Ne portez pas de vêtements larges, de lacets longs et de cravate. Utilisez l’appareil dans un espace libre sur une surface droite et solide. N’utilisez jamais l’appareil sur une surface pavée ou gravillonnée. Le matériel éjecté peut provoquer des blessures. Avant de mettre l’appareil en marche, contrôlez le serrage de tous les boulons, écrous et autres pièces de fixation et le bon emplacement des dispositifs de protection. Remplacez les plaques d’avertissement et d’information endommagées ou illisibles. Avant de mettre l’appareil en marche, assurez-vous que la trémie de remplissage est vide. Éloignez le visage et le corps de la portée de la trémie de remplissage. Veillez à ne pas approcher vos mains ou autres parties du corps et des vêtements de la trémie de remplissage et de la goulotte d’éjection (fig. D) Avant d’accrocher ou de décrocher le sac de ramassage, arrêtez l’appareil. Veillez toujours à votre équilibre et maintenez une posture sûre. Ne vous penchez pas trop en avant et ne vous placez jamais plus haut que la patte de l’appareil pendant le remplissage. Éloignez vous de la zone d’éjection. Veillez à ce que le matériel travaillé ne comporte pas de parties métalliques, des pierres, des bouteilles, des canettes et d’autres objets étrangers. Arrêtez immédiatement l’appareil si un objet étranger passe dans le mécanisme de découpe, si l’appareil émet 23des bruits inhabituels ou se met à vibrer. Retirez la fiche de la prise et procédez comme suit : - évaluez le dommage - remplacez toutes les parties endommagées ou faites les réparer. - Contrôlez le serrage des pièces, si nécessaire, serrez-les. N’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même, même si vous possédez la formation nécessaire. Veillez à ce que le matériel travaillé ne s’accumule pas dans la goulotte d’éjection, ceci empêche le transport et peut provoquer un rebond dans la trémie de remplissage. Si l’appareil est bouché, arrêtez-le et attendez que le mécanisme de coupe s’arrête. Avant de retirer le matériel broyé de l‘appareil, retirez la fiche de la prise. Contrôlez si les capots et les dispositifs de protection ne sont pas endommagés et correctement fixés. Procédez éventuellement avant l’utilisation à l’entretien ou aux réparations nécessaires. N’essayez jamais de modifier le réglage des tours du moteur. Si vous avez un problème, contactez un spécialiste. Maintenez les fentes de ventilation sans résidus et autres dépôts, de façon à éviter l’endommagement du moteur et l’incendie éventuel. Ne levez jamais ou ne transportez jamais l’appareil tant que le moteur est en marche. Lorsque vous quittez le lieu de travail, arrêtez l’appareil, attendez que le mécanisme de coupe s’arrête et retirez la fiche de la prise. N’inclinez jamais l’appareil pendant le fonctionnement. N’exposez jamais l’appareil à la pluie et à l’humidité. Rangez toujours l’appareil à un endroit sec. N’essayez jamais de mettre hors service l’arrêt forcé. Utilisation en conformité avec la destination L’appareil est destiné au broyage de déchets fibreux et de bois du jardin pour compostage. Le sac ou le bac de ramassage est destiné uniquement au ramassage (et non au stockage) du matériel broyé. Ne montez jamais sur le bac de ramassage. Toute autre utilisation est contraire à la destination. Le fabricant décline toute responsabilité des dommages consécutifs à une telle utilisation. Notez que nos appareils ne sont pas conçus pour une utilisation industrielle. Montage GH 2600 P #94062 (fig. B/C) Montage GH 2600 #94064 (fig. F/G) Attention ! Avant tout entretien, nettoyage et montage, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise. Il en est de même en cas d’endommagement, de section ou d’emmêlement du câble d’alimentation. Respection la tension de réseau : la tension de la source de courant doit correspondre aux données indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. Une rallonge avec petite section du conducteur réduit considérablement la puissance de l’appareil. Pour les câbles jusqu’à 25 m de longueur – minimum 3 x 1,5mm², les câbles avec longueur de plus de 25 m – minimum 2,5mm². Attention ! Il est interdit d’utiliser des rallonges non réglementées. La rallonge, la fiche et le raccord doivent être étanches et approuvés pour l’utilisation extérieure. Les raccords de câble doivent être sec et ne doivent pas reposer par terre. En cas d’utilisation d’un tambour à câble, le câble doit être déroulé. Procédé relatif à GH 2600 P #94062 : (fig. B/C)
- Sortez l’appareil de l’emballage et montez le cadre tubulaire de l’appareil (fig. B).
- Ensuite, procédez au montage du châssis et des roues de transport (fig. C). Procédé relatif à GH 2600 #94064 : (fig. F, G)
- Sortez l’appareil de l’emballage (fig. F/2 et F/3)
- Retirez le bac de ramassage et fixez les pattes à l’appareil (fig. F/4 et F/5)
- Fixez le châssis et les roues de transport (fig. F/6 et F/7).
- Placez le corps de l’appareil sur le châssis (fig. G/8) (respectez absolument les images G/8-1 et G/8-2 ).
- À présent, fixez le corps de l’appareil au châssis (fig. G/9).
- Placez le bac de ramassage sous l’appareil (fig. G/10) et bloquez-le à l’aide de la manette de blocage au dispositif de blocage du bac de ramassage (G/10-1 et G/10-2) Attention ! L’appareil ne fonctionne pas sans le blocage. Fonctionnement Placez toujours l’appareil sur une surface solide et horizontale. N’inclinez jamais l’appareil et ne le déplacez pas tant que le moteur tourne. Attention ! Le moteur continue à tourner quelques instants après son arrêt. Retirez la terre des racines et empêchez le passage d’objets étrangers tels que pierres, verre, métaux, plastiques ou textiles dans la trémie de remplissage et par conséquent, dans l’appareil et le rouleau de découpe, faute de quoi vous pourriez endommager l’appareil. La trémie de remplissage doit être vide. Mise en marche Appuyez sur le bouton vert Départ (fig. A/3) ou (fig. E/2) Arrêt Appuyez sur le bouton rouge Arrêt (fig. A/3) ou (fig. E/2) Protection contre la remise en marche Protection contre une soudaine remise en marche de l’appareil après une coupure de courant. Marche arrière Appuyez et maintenez enfoncé le bouton de marche arrière (fig. A/4), (fig. A/4a) et en fonction du modèle, appuyez en plus sur le bouton vert Départ (fig. A/3) ou (fig. E/2), le rouleau de découpe tourne dans le sens inverse et libère le matériel bloqué. Protection contre la surcharge Si l’appareil est exposé à une charge trop grande (par exemple, en cas de blocage du rouleau de découpe), il s’arrête après quelques secondes.
24Consignes de travail Alimentation en matériel Introduisez simplement le matériel à broyer, le rouleau de découpe l’entraînera automatiquement.
- Introduisez seulement une quantité de matériel à broyer qui ne bouchera pas la trémie de remplissage.
- Ne broyez pas de déchets mous, sans consistence solide, compostez-le directement.
- Veillez à ce que le matériel broyé tombe sans obstacles dans le bac ou le sac de ramassage – danger de blocage !
- Pour obtenir des résultats optimaux, broyez des branches fraîches quelques instants après leur taille. Réglage de la plaque d’appui La plaque d’appui est calibrée par défaut et ne nécessite pas de réglage avant la première mise en marche. Le réglage est nécessaire en cas d’usure, si les branches coincent et il est impossible de les broyer parfaitement. Dans ce cas, procédez comme suit : Mettez le moteur en marche et tournez lentement le bouton de réglage (fig. A/9 ou fig. E/6) ou fig. H/13 dans le sens des aiguilles d’une monter de façon à entendre un léger frottement. Le rouleau de découpe taillera la plaque d’appui à la distance correcte. Réglez-la de façon à ce qu’elle ne s’use inutilement trop rapidement. Symboles Sécurité du produit :
Produit répond aux normes correspondantes de la CE
Défense de tirer sur le câble ! Protégez de la pluie et de l‘humidité
Avertissement/attention Avertissement – tension électrique dangereuse
Avertissement – éjection d’objets Avertisement ! L’appareil en rotation représente un risque de blessures!
Ne convient pas à l’utilisation à l’intérieur Respecter une distance de sécurité Consignes : Marque d’interdiction générale Lisez le mode d’emploi avant l’utilisation. Utilisez un casque et des lunettes de protection, Utilisez des gants de protection Protection de l’environnement :
Liquidez les déchets de manière à ne pas nuire à l’environnement. Déposez l’emballage en carton au dépôt pour recyclage.
Déposez les appareils électriques ou électroniques défectueux et/ou destinés à liquidation au centre de ramassage correspondant.
Protégez de l‘humidité Sens de pose
Interseroh-Recycling Caractéristiques techniques : Fiche Poids IPX4 Puissance maximale Type de protection
Diamètre des branches Volume du sac ou du bac de ramassage
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous, Güde GmbH & Co. KG Birkichstraße 6 D-74549 Wolpertshausen Déclarons par la présente que les appareils indiqués ci-dessous répondent du point de vue de leur conception, construction ainsi que de leur réalisation mise sur le marché, aux exigences fondamentales correspondantes des directives de la CE en matière de sécurité et d’hygiène. Cette déclaration perd sa validité après une modification de l’appareil sans notre approbation préalable. Désignation des appareils : BROYEYR DE VÉGÉTAUX ÉLECTRIQUE GH 2600 P BROYEYR DE VÉGÉTAUX ÉLECTRIQUE GH 2600 25N° de commande : #94062 #94064 Date/Signature du fabricant : 15.07.2010
Titre du Signataire : gérant Monsieur Arnold Documents techniques : J. Bürkle FBL; QS Directives correspondantes de la CE : 2006/95 EG 2004/108 EG 2006/42 EG 2005/88 EG (uniquement #94062) Normes harmonisées utilisées : EN 60335-1:2002+A1+A11+A12+A2+A13 EN 60335-2-92:2005 EN 62233:2008 ZEK 01.2-08/12.08 EN 55014-1:2006 EN 55014-2:1997+A1 EN 61000-3-2:2006 EN 61000-3-11:2000* Lieu de certification : TÜV Rheinland Product Safety GmbH Am Grauen Stein D-51105 Köln Allemagne N° de référence : S 50126221 0002 *L’appareil répond aux exigences de la norme EN 61000- 3-11 et soumis aux conditions spéciales de branchement. Cela signifie que l’utilisation sur des points de branchement librement choisis n’est pas admissible. Si les conditions de réseau sont défavorables, l’appareil peut provoquer des fluctuations passagères de la tension. L’appareil est destiné exclusivement à l’utilisation sur des points de branchement ne dépassant pas l’impédance maximale admissible du réseau Zmax = 0,233 Ω. En tant qu’utilisateur, vous devez veillez à ce que le point de branchement sur lequel vous souhaitez faire fonctionner l’appareil réponde à l’exigence indiquée ci- dessus. Si nécessaire, contactez votre fournisseur d’énergie. Garantie La garantie s’applique exclusivement aux défauts provoqués par un défaut de matériel ou un défaut de fabrication. Lors de la réclamation pendant la durée de la garantie, il est nécessaire de joindre de certificat d’achat comportant la date d’achat. La garantie n’inclut pas une utilisation incompétente telle que – surcharge de la machine, utilisation de la force, endommagement par une tierce personne ou un objet étranger. Le non respect du mode d’emploi et du mode de montage ainsi que l’usure normale de la machine ne sont pas non plus inclus dans la garantie. Risques résiduels et mesures de protection Risques résiduels électrique : Risque Description Mesures de protection Contact électrique direct Électrocution Disjoncteur à courant de défaut FI Contact électrique indirect Électrocution à travers un liquide Disjoncteur à courant de défaut FI Autres risques: Risque Description Mesures de protection Portez toujours des gants et des lunettes de protection.
Objets éjectés Le matériel broyé, les objets étrangers, etc. peuvent être éjectés de l’appareil et provoquer des blessures. Respectez et veillez à ce que les autres personnes respectent une distance de sécurité suffisante. Glissement, trébuchement ou chute des personnes Le câble d’alimentation et l’appareil eux-mêmes peuvent être source de trébuchement. Adoptez les mesures adéquates en fonction du type d’installation (endroit d’installation adéquat, marquage du lieu d’installation, etc.). Conduite en cas d’urgence Effectuez les premiers gestes de secours et appelez rapidement les premiers secours. Protégez le blessé d’autres blessures et calmez-le. Pour des raisons de risque d’accident, le lieu de travail doit être équipé d’une armoire à pharmacie selon DIN 13164. Il est nécessaire de compléter immédiatement le matériel pris dans l’armoire à pharmacie. Si vous appelez les secours, fournissez les renseignements suivants :
3. Nombre de blessés
Liquidation Les consignes de liquidation résultent des pictogrammes indiqués sur l’appareil ou sur l’emballage. La description des significations individuelles se trouve dans le chapitre « Indications sur l’appareil ». Liquidation de l’emballage de transport L’emballage protège l’appareil de l’endommagement lors du transport. En général, le matériel d’emballage est choisi de façon à ce qu’il réponde aux règles de protection de l’environnement et de liquidation des déchets, par conséquent, il peut être recyclé. La remise de l’emballage dans le circuit de matières permet d’économiser des matières premières et de réduire les déchets. Des parties de l’emballage (telles que films, styropore) peuvent être dangereux pour les enfants. Danger d’étouffement ! Rangez les parties de l’emballage hors de portée des enfants et liquidez-les le plus rapidement possible. L’opérateur doit lire attentivement la notice avant d’utiliser l’appareil. Qualification Mis à part l’instruction détaillée par un spécialiste, aucune autre qualification spécifique n’est requise. Âge minimal L’appareil peut être utilisé uniquement par des personnes de plus de 16 ans. Exception faite des adolescents manipulant l’appareil dans le cadre de l’enseignement professionnel sous la surveillance du formateur. 26Formation L’utilisation de l’appareil nécessite uniquement l’instruction par un spécialiste, éventuellement par la notice. Une formation spéciale n’est pas nécessaire. Service Vous avez des questions techniques ? Une réclamation ? Vous avez besoin de pièces détachées ou d’un mode d’emploi ? Nous vous aiderons rapidement et sans bureaucratie inutile par l’intermédiaire de nos pages Web www.guede.com dans la rubrique Service. Aidez-nous pour que nous puissions vous aider. Pour identifier votre appareil en cas de réclamation, nous avons besoins du numéro de série, numéro de produit et l’année de fabrication. Toutes ces informations se trouvent sur la plaque signalétique. Pour avoir ces informations toujours à porté de main, veuillez les inscrire ici : Numéro de série : N° de commande : Année de fabrication Tél.: +49 (0) 79 04 / 700-360 Fax: +49 (0) 79 04 / 700-51999 E-mail: support@ts.guede.com Entretien et stockage Maintenez la fente de ventilation et le corps sans poussières et impuretés. Utilisez pour le nettoyage un chiffon doux et une solution savonneuse légère. Évitez le contact direct avec des produits de nettoyage agressifs. Il est interdit d’utiliser des produits agressifs, volatiles et caustiques. Faites contrôler le broyeur de végétaux électrique une fois par an par un spécialiste qualifié agréé. Protégez l’appareil de l’humidité et de la poussière. Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant une durée prolongée, rangez-le couvert à un endroit sec, sûr et inaccessible aux enfants. Recherche des pannes Le tableau indique les pannes possibles, leur cause probable et les possibilités de leur suppression. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, faites appel à un spécialiste. Avant tout entretien et nettoyage, arrêtez l’appareil et retirez la fiche de la prise. Danger d’électrocution. Symptôme Cause probable Suppression Bac de ramassage mal fixé Fixez correctement le bac de ramassage Trémie de remplissage mal montée Montez correctement la trémie de remplissage Prise défectueuse Utilisez une autre prise Rallonge défectueuse Contrôlez ou remplacez le câble Le fusible s‘est enclenché Remplacez le fusible L’appareil ne tourne pas La protection contre la surcharge s’est Appuyez sur le bouton de la protection contre enclenchée la surcharge (fig. A/2, fig. E/1) et supprimez le blocage selon la description figurant dans le chapitre „Fonctionnement“. Le matériel à broyer est mouillé et tendre Pour insérer le matériel à broyer dans l’appareil, utilisez la pièce d’insertion. Retirez le matériel à broyer bloqué (portez toujours des gants de protection) Le matériel à broyer n’est pas entraîné Le matériel à broyer est coincé dans l’appareil. Appuyez sur le bouton de marche arrière ou retirez le blocage conformément à la description figurant dans le chapitre „Fonctionnement“. 27Úvod Abyste ze svého nového elektrického drtiče zahradního odpadu měli co možná nejdéle radost, přečtěte si prosím před uvedením do provozu pečlivě návod k obsluze a přiložené bezpečnostní pokyny. Dále doporučujeme, abyste si návod k použití uschovali pro případ, že byste si později chtěli znovu připomenout funkce výrobku. V rámci neustálého dalšího vývoje výrobku si vyhrazujeme právo provádět technické změny za účelem vylepšení. U tohoto dokumentu se jedná o originální návod k obsluze. Objem dodávky Přístroj vyjměte z přepravního obalu a zkontrolujte úplnost a existenci těchto dílů:
Notice Facile