Flame 8000 - Toilette Separett - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Flame 8000 Separett au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Toilette sèche |
| Dimensions | 800 x 600 x 400 mm |
| Poids | 25 kg |
| Capacité | Jusqu'à 4 utilisateurs réguliers |
| Matériaux | Plastique durable et résistant aux intempéries |
| Installation | Installation facile, sans besoin de plomberie |
| Entretien | Nettoyage facile avec des produits non corrosifs |
| Durée de vie | Conçu pour durer plusieurs années avec un entretien approprié |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur |
| Utilisation | Convient pour les maisons, les chalets, et les camping-cars |
| Accessoires inclus | Kit d'installation et manuel d'utilisation |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Flame 8000 Separett
Questions des utilisateurs sur Flame 8000 Separett
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Toilette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Flame 8000 - Separett et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Flame 8000 de la marque Separett.
MODE D'EMPLOI Flame 8000 Separett
Partie inférieure: Placage galvanisé laque blanc
Intérieur: Placage en acier inoxydable
Siège: Polypropylene haute brilliance
Boîte à déchets: Placage résistant à l'acide
Tous les matériaux sont recyclables
Poids
28 kg
Dimensions
Tuyau de ventilation, evacuation d'air:
0 110 mm
Longueur du tuyau de ventilation: Max 6 metres
Bouche d'entree d'air: 0 160 mm
Équipement électrique
8000:240V/1.6kW
Raccordement electrique
8000: Câble 2,4 m avec prise de terre
Consummation d'energie
8000: 0,4-1,3 kW/visite
| SWE FRIPN ENCLATION · Kan installereras i[bäde kalit och varmt utrémme. · Använd endast rör av plast. · Utsätt inte für vattenstänk eller rena duschsträl. · Godkönd für installation i badrum. Se även installationsfilm på www.separett.com | ASENNUS · Voidaan asentaa sekä lämpi-miin etta kylmiin tiloihin. · Käytä vain muoviputkea. · Älä altista visiroiskeille tai -suihkuille. · Hyväksytty kylpyhuoneasennuk-seen. Katso myös asennusvideo osoitteessa www.separett.com | INSTALLATION · Can be installed in both warm and cold spaces. · Use only plastic pipe. · Do not subject to water splashes or shower jets. · Approved for bathroom installation. See also installation video at www.separett.com | INSTALLATION · Installable dans les espaces chauds ou froids. · Utiliser uniquement des tuyaux en plastique. · Ne pas projeter d'eau et ne pas diriger la douche dessus. · Agréée pour l'installation en salle de bains. Voir également la video d'installation sur www.separett.com |
| SWE Användbara verktyg | 5 mm |
| FIN Sopivia työkaluja | |
| ENG Useful tools | |
| FR Outils utilisables |

Wontering
Pour que le Flame fonctionne correctement, sa surface d'appui doit etre solide afin d'eviter son enforcement et le blocage du debit d'air entrant aI'avant de la toilete.
La toilette n'a pas besoin d'être vissee au sol.


Ventilation
- Disposez le tuyau de ventilation (evacuation d'air) jusqu'à l'extérieur de la pierce en utilisant au maximum 1 coude à 90^ et 2 coudes à 45^0110 mm. La longueur maximale est de 6 metres.
- Le diamètre du tuyau horizontal doit être 0110 mm et sa longueur ne doit pas dépasser 700 mm.
- L'air doit être introduit de l'extérieur par une bouche d'au moins 0160 mm. La piece ne doit avoir aucune autre système de ventilation ou similaire.
- L'admission d'air peut être montée en haut ou en bas de la paroi extérieure de la piece avec un tuyau au minimum de 0160 mm.
- Installer les tuyaux horizontally avec une pente suffisante de sorte que l'eau de condensation s'écoule de la Toilette vers le raccord en T dans lequel on percece un trou de 5 mm sur le dessous pour la condensation.
- Si le Flame doit être utilisée en hiver, le tuyau de ventilation doit être isolé.
Le tuyau de ventilation doit monter assez haut, au-dessus de l'arete du toit, afin d'éviter toute descente des odeurs de combustion.





FR Lieste de contrôle

A
FR Avant utilisation

A

B

C

SWE FREINENG DNING
Le Flame est une toiletae a combustion qui fonctionne a des temperatures jusqu'a 550
C. Elle brûle tous les déchets et le papier, et vaporise l'urine. Aucun autre objet autre que ceux concernant une visite à le téléphone ne doit être jété dans la Toilette.
- Insérer un sac pour toute utilisation de la Flame.
Programmes: Le Flame a trois programmes, petit, grand et ventilation, ce dernier réduit la consommation d'énergie.
Laoxetinechoisitla durée du programme en fonction de la quantite de déchets.
- Petit programme. Utilisé pour l'urine.
Grand programme. Utilisé pour les matières fécales.
- Programme de ventilation. Il peut servir à ventilier lapiece de latoilette.
- Sélection du programme. Pour un fonctionnement optimal, il est essentiel d'utiliser le bon programme comme décrit ci-dessus.
- Rebut des cendres. La boite à cendres doit être videée au moins une fois par这段时间.
- Trois personnes peuvent utiliser la Toilette l'une après l'autre. Vous doivent ensuite attendre au moins 30 minutes avant d'utiliser à nouveau la Toilette.
Aprés chaque visite, vous devez appuyer sur le bon programme.






SWE FINENG RHE
Certaines pieces étant très chaudes et dangereuses au toucher, vous ne devez pas manipuler la toilette pendant la durée de la combustion et au moins pendant 1 heures après son arrêt avant de la vider ou de déttre vos mains à l'intérieur.
Le Flame a plusieurs systèmes de sécurité indépendants pour éviter une surchauffe, mais l'alimentation en air neuf est la mesure la plus importante avant l'utilisation.
Le Flame est equipée d'un convertisseur catalytique conçu pour éliminer l'odeur et purifier l'air evacué de la Toilette. Il n'y a normalement aucune odeur, mais une odeur peut s'échapper si le convertisseur catalytique est froid.



SVANTERING AV RESTPRODUKTER
- Demander à votre bureau environnemental local quelles sont les réglementations applicables dans votre municipalité.
La cendre est complètement stérisle et peut être utilisé comme engrais dans votre jardin.










FR si la Toilette ne fonctionne pas
Separett Flame est fabriqué et testé en vue d'une efficacité et d'une fiabilité maximales. Si toutes elle ne fonctionnait pas comme prévu, veuillez contrôle les quelques points suivants avant de consulter le revendeur ou Separett AB. Attention! toujours couper le courant avant toute intervention!
En cas d'odeur dans la piece de la toilette
1 Le ventilateur fonctionne?
2 L'étanchéité du tuyau de ventilation est bien réalisée avec du silicone ?
Si le sac se remplit trop rapidement
1 Utilisez le papier economiement.
Si une odeur est remarquée à l'extérieur
1 S'il y a une odeur de latrine à l'extérieur, elle peut signaler un convertisseur catalytique froid au demarrage du processus de combustion.
2 S'il y a une oedur de brûlage à l'extérieur, nous recommendons un tuyau de ventilation plus long.
Si le ventilateur est bruyant ou vibre
1 Nettoyer le ventilateur avec une brosse douce car la poussière peut s'accumuler sur ses pales. N. B. Soyez prudent lors du nettoyage.
Si la toilette surchauffé SURCHAUFFE
1 Le tuyau de ventilation peut être bouché / évacuation d'air mal montée.
2 La bouche d'évacuation d'air est trop petite. Elle doit être au moins de 160mm et complètement ouverte.
3 La température de ventilation normale est 35 - 40^
4 VOIR LE MANUEL = La température sur la carte de commande est trop élevé, voir ci-dessus
Si la toilete ne chauffe pas DELAUT DE CHAUFFE
1 L'objet chauffant nechauffe pas. Contrôler que la protection de surchauffe au dos de la toilette n'a pas été déclenchée. Si le défaut persisté, contrôler la TEMPERATURE DE VENTILATION sur l'affichage. Elle doit rester sous 45^ lorsque la toilette est en service. Si la toilette est très froide, il faudra du temps pour qu'elle attaigne sa température de fonctionnement. Réinitialiser les deux disjoncteurs à l'arrête de la toilette le cas échéant.
2 Si la toilette est utilise en hiver, isoler tout la longueur du tuyau
3 DELAI DE CHAUFFAGE, le bac est plein et la combustion dure trop longtemps. Vider le bac. La protection de surchauffe peut avoir ete déclenchée.
4 Le convertisseur thermique peut etre casset. Contrer avec un instrument de mesure.
Si la toilete n'est pas reliée à une alimentation electrique PAS DE SECTEUR
1 A Contrôler le cable secteur dans la prise électrique.
1 B Verifier que les disjoncteurs sont sur marche
1 C Contrôler le courant dans la prise électrique, contrôler le fusible
1 D Contrôler les fusions de la carte de commande
2 PAS DE SECTEUR Absence d'alimentation electrique, tension de la batterie faible. La batterie se charge lorsque l'alimentation est allumée et si la Toilette est en VEILLE.
Le ventilateur ne fonctionne pas PAS DE VENTILATEUR
Il y a un dernier relatif au ventilateur, il ne communique pas avec la carte de commande. Contacter votre concessionnaire ou Separett AB.
Produkt | Tuote | Product | Produkt
Modell | Malli | Model | Modèle
Serie nr | Valmistusnro | Serial no | Série n°
Köpdatum | Ostopäivä | Date purchased Date d'achat
Separett® www.separett.com
wësta kund!
Tack for att du valt en produit fran Separett AB. Denna produit har 3 ars inskickningsgaranti for fabrikations- och/eller materialfel (ej arbete). Dock galler integarantin for normal slitage, felaktig anvandning aller skötsel, somt om kunden har orsakat skada aller ingrepp i produits. Om du har fragor om reservdeler ergeranti, ber vi dig kontakta Separett AB www.separett.com. Om Produkten mot formodan behover service aller reparation skaden vara rengjord och askladanska vara urtagen innan inskicking for service.
Chere cliente! Merci d'avoir choisi un produit de Separett AB. Ce produit bénéficia d'une garantie de soumission de trois ans pour les defauts de fabrication ou de matériel (hors main d'oeuvre). La garantie ne couvre pas l'usure normale, une utilisation ou un entretien defectueux, ou si le client a provoque des dommages en alterant le produit. Pour toute question relative aux pieces de rechange ou à la garantie, contacter Separett AB www.separett.com. Dans le cas peu probable où le produit nécessite une intervention ou une réparation, il doit être nettoyé et la boîte à cendres doit être retiree avant d'être soumis.
N'oublier pas de conserver!
Pour la garantie de 3 ans pour etrevalable,la installation doit etetreffectuee selon pour les instructions.
Notice Facile