TOP CRAFT TCVK 1402 - Tondeuse à gazon

TCVK 1402 - Tondeuse à gazon TOP CRAFT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TCVK 1402 TOP CRAFT au format PDF.

📄 20 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice TOP CRAFT TCVK 1402 - page 7
Voir la notice : Français FR Deutsch DE
Caractéristiques techniques Modèle : Topcraft TCVK 1402, Type : Tondeuse à gazon, Moteur : Essence, Largeur de coupe : 40 cm, Hauteur de coupe : Réglable, Capacité du réservoir : 1,2 L
Utilisation Idéale pour les jardins de taille moyenne, Facilité d'utilisation grâce à sa légèreté et son maniement ergonomique.
Maintenance et réparation Vérifier régulièrement l'huile moteur, Nettoyer le filtre à air, Affûter les lames après plusieurs utilisations.
Sécurité Porter des chaussures de sécurité, Ne pas utiliser sous la pluie, Éteindre le moteur avant toute intervention.
Informations générales Garantie : 2 ans, Poids : 25 kg, Niveau sonore : 95 dB, Accessoires inclus : Bac de ramassage, Manuel d'utilisation.

FOIRE AUX QUESTIONS - TCVK 1402 TOP CRAFT

Comment démarrer la tondeuse à gazon Topcraft TCVK 1402 ?
Pour démarrer la tondeuse, assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre. Si cela ne fonctionne pas, vérifiez l'huile et les bougies d'allumage.
Que faire si la tondeuse ne démarre pas ?
Vérifiez que le réservoir de carburant est plein, que le contact est en position 'ON' et que la bougie d'allumage est propre. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour des instructions de dépannage.
Comment régler la hauteur de coupe ?
Pour régler la hauteur de coupe, localisez le levier de réglage de la hauteur sur le châssis de la tondeuse. Déplacez le levier vers le haut ou vers le bas pour ajuster la hauteur selon vos préférences.
Que faire si la tondeuse laisse des bandes non coupées ?
Cela peut être dû à une lame émoussée ou à une hauteur de coupe incorrecte. Assurez-vous que la lame est affûtée et réglez la hauteur de coupe si nécessaire.
Comment entretenir ma tondeuse Topcraft TCVK 1402 ?
Effectuez un entretien régulier en nettoyant la lame après chaque utilisation, en vérifiant le niveau d'huile, en changeant l'huile tous les 25 heures d'utilisation et en remplaçant la bougie d'allumage si nécessaire.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la tondeuse ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées directement auprès de votre revendeur Topcraft ou sur le site officiel de la marque.
La tondeuse vibre-t-elle trop pendant l'utilisation ?
Des vibrations excessives peuvent être causées par une lame déséquilibrée ou endommagée. Vérifiez la lame et remplacez-la si nécessaire. Assurez-vous également que tous les boulons sont bien serrés.
Comment hiverner ma tondeuse à gazon ?
Pour hiverner votre tondeuse, videz le réservoir de carburant, nettoyez la lame, vérifiez l'huile et stockez-la dans un endroit sec et protégé du gel.
Quelle est la garantie de la tondeuse Topcraft TCVK 1402 ?
La tondeuse est généralement livrée avec une garantie de 2 ans. Consultez le manuel d'utilisation pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Questions des utilisateurs sur TCVK 1402 TOP CRAFT

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Tondeuse à gazon au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TCVK 1402 - TOP CRAFT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TCVK 1402 de la marque TOP CRAFT.

MODE D'EMPLOI TCVK 1402 TOP CRAFT

Mode d'emploi Scarificateur électrique

TOP CRAFT TCVK 1402 - 1

C E

TOP CRAFT TCVK 1402 - 2

Veuillez déplier les pages 2-5

TOP CRAFT TCVK 1402 - 3

TOP CRAFT TCVK 1402 - 4

TOP CRAFT TCVK 1402 - 5

TOP CRAFT TCVK 1402 - 6

TOP CRAFT TCVK 1402 - 7

TOP CRAFT TCVK 1402 - 8

TOP CRAFT TCVK 1402 - 9

TOP CRAFT TCVK 1402 - 10

TOP CRAFT TCVK 1402 - 11

TOP CRAFT TCVK 1402 - 12

TOP CRAFT TCVK 1402 - 13

TOP CRAFT TCVK 1402 - 14

TOP CRAFT TCVK 1402 - 15

TOP CRAFT TCVK 1402 - 16

TOP CRAFT TCVK 1402 - 17

TOP CRAFT TCVK 1402 - 18

TOP CRAFT TCVK 1402 - 19

TOP CRAFT TCVK 1402 - 20

TOP CRAFT TCVK 1402 - 21

Table des matières

  1. Consignes de sécurité générales 8
  2. Montage et volume de livraison 10 3. Description des logos de remarques 10
  3. Utilisation conforme 10
  4. Assemblage du scarificateur 12
  5. Réglement de la profondeur du scarificateur 12
  6. Mise en service 13
  7. Consignes pour une scarification correcte 13
  8. Maintenance, entretien et entreposage 14
  9. Échange du rouleau à lame 14
  10. Commande de pièces de rechange 15
  11. Caractéristiques techniques
  12. Plan de recherche des erreurs 16

Avant de travailler avec le scarificateur électrique, liez attentivement les prescriptions de sécurité et le mode d'emploi suivants. Si l'appareil doit être remis à d'autres personnes, remettez-leur aussi ce mode d'emploi.

Emballage :

Votre appareil est emballe dans le but de le proteger de tous dommages dus au transport. Les emballages sont des matieres premières et de la XE sorte cyclables. Is peuvent etre reintroduits dans le circuit des matieres premières.

Maintenez les sacs et films d'emballage à distance des bébés et des enfants en bas âge. Risque d'étouffement.

Ce scarificateur électrique est uniquement conçu pour la scarification du gazon.

Familiarisez-vous avec toutes les pièces de réglage et avec la façon d'employer la machine.

Tout usage non conforme aux règles de l'art du scarificateur électrique peut entraîner de graves blessures.

1. Consignes de sécurité générales

  1. Ne permettez ni aux enfants ni aux personnes n'ayant pas connaissance du mode d'emploi d'utiliser le scarificateur. Des prescriptions locales peuvent déterminer l'âge minimum requis des utilisateurs.
  2. Avant tous travaux de contrôle, de maintenance et de remise en état, il faut déconnecter le câble réseau.
  3. Dans la zone de travail du scarificateur, l'utilisateur est entièrement responsable vis-à-vis de tiers d'éventuels dommages causés par l'utilisation du scarificateur.
  4. Ne travailliez que dans de bonnes conditions de lumière ou assurez un éclairage artificiel correspondant.

conditions de lumière ou assurez un éclairage artificiel correspondant. 5. Contrôlez les BSDs si l'appareil ne donne pas de signes d'endommagement. 6. Assurez-vous que tous les dispositifs de protection sont bien montés et qu'ils fonctionnent tous impeccablement. 7. N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué(e). 8. Mettez le moteur hors circuit et retirez la fiche du secteur avant de contrôler le scarificateur, de le nettoyer, d'en effectuer la maintenance ou de travailler avec lui et si vous avez rencontré des corps étrangers. 9. Avant l'utilisation, il faut toujours contrôler à vue si le rouleau à couteaux est usé ou endommagé. 10. Lors du montage ou du démontage du rouleau à couteaux, vous devez respecter les consignes. 11. Contrôlez le terrain sur lequel vous allez employer le scarificateur et retirez tous les objets pouvant être attrapés ou écrabouillés par celui-ci. Les corps étrangers doivent être éliminés avant d'aérer le gazon. Faites attention aux câbles de rallonge dont vous avez besoin pour le service. 12. Pendant la scarification, portez toutes des chaussures rigides et antidérapantes ainsi qu'un pantalon long. Ne scarifiez jamais pieds nus ou avec de légères sandales. 13. Utilisez toujours le scarificateur avec le clapet d'éjection ouvert. 14. N'utilisez jamais la machine avec des dispositifs de protection endommagés ou absents, p. ex. sans chicane ni dispositif collecteur. 15. Lors de la mise en marche du moteur, le scarificateur ne doit pas être soulevé. 16. Ne mettez jamais les mains ou les pieds sur ou sous des pièces en rotation. Tenez-vous toujours éloigné de l'orifice d'éjection. 17. Lorsque vous scarifiez sur une pente, le gazon doit toujours être scarifié transversalement par rapport à la pente. 18. N'utilisez pas le scarificateur pour des

pentes de plus de 15%.

  1. Avant de soulever le scarificateur pour le transporter, le moteur doit être mis hors circuit, le câble réseau déconnecté et vous devez attendre que le rouleau à couteaux s'arrête.
  2. Veillez à ce que personne, en particulier pas d'enfants ni d'animaux, ne se trouve à proximité directe du scarificateur pendant son service. Assurez qu'une distance de sécurité de 10 mètres soit bien respectée.
  3. Conservez le scarificateur dans un lieu sec et inaccessible pour les enfants.
  4. Les réparations sur des pièces électriques du scaraficateur doivent exclusivement être effectuées par un(e) spécialiste en électricité.
  5. Les lignes de raccordement utilisées ne doivent pas être plus légères que des lignes en tuyau de caoutchouc légers H07RN-F conformément à la norme DIN 57 282/VDE 0282 et doivent avoir un diamètre minimal de 1,5mm²

L'accouplement doit être protégé contre les éclaboussements d'eau. Le câble de raccordement doit être passé par la décharge de détente et être enfoncé dans la combinaison interrupteur-fiche.

Contrôle, avant l'emploi, le câble pour d'éventuels endommagements et à l'usure. Ne scarifiez jamais si les câbles ne sont pas impeccables. Si le câble est endommagé pendant la scarification, tirez immédiatement la fiche du réseau et ne contrôlez l'endommagement qu'ensuite. Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin d'éviter un danger. Un câble endommagé peut entraîner un contact avec des pièces conductrices.

  1. Lors du démarrage du moteur, le scarificateur ne doit pas être basculé, à moins que le scarificateur doit être soulevé pour le processus en question. Dans un tel cas, basculez-le juste assez et

ne soulevez que le 25. Assurez-vous que tous les écrous, boulons et vis soient bien serrés et que l'appareil se trouve dans un état de fonctionnement en toute sécurité. 26. Lorsque vous cognez un corps étranger, cherchez si le scarificateur est endommagé et effectuez les réparations nécessaires avant de le remettre en marche et de continuer à travailler avec le scarificateur. 27. Le scarificateur ne doit pas être exposé à la pluie. Le gazon ne doit pas être mouillé ni humide. 28. Veillez à garder une position équilibrée lors de vos travaux. 29. Ne guidez la machine qu'au pas. 30. Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous changez de direction sur une pente. 31. Soyez particulièrement précautionneux lorsque vous faites demi-tour avec le scarificateur ou lorsque vous le tirez vers vous. 32. Arrêtez le scarificateur lorsque vous devez le soulever pour le faire passer au-dessus d'autres surfaces que du gazon et lorsque vous devez le transporter hors de la surface à scarifier et jusqu'à elle. 33. Démarrez ou actionnez l'interrupteur de démarriage avec précaution, conformément aux consignes du producteur. Veillez à garder un écart suffisant des pieds par rapport au rouleau à couteaux. 34. Ne soulevez ni ne portez le scarificateur jamais lorsque le moteur est en circuit. 35. Mettez le moteur hors circuit lorsque vous venez de quitter le scarificateur. 36. Laissez le moteur refroidir avant de mettre la machine dans des locaux fermés. 37. Avant de régler ou de nettoyer le scarificateur ou avant de contrôler si le câble de raccordement réseau est emmêlé ou endommagé, mettez le scarificateur hors circuit et retirez la fiche de contact. 38. Les prises d'accouplement aux organes de raccordement doivent être en caoutchouc, en C. P. V. souple ou autres matériaux

TOP CRAFT TCVK 1402 - Consignes de sécurité générales - 1

thermoplastiques de la même solidité ou autres revêtus de ce matériel.

  1. Veillez à éviter de passer là où le câble de rallonge ne pourrait pas suivre sans obstacles.
  2. Arrêtez le moteur et tirez la fiche de contact:
  3. avant de desserrer les blocages ou d'éliminer des bouchons
  4. avant de nettoyer l'appareil, de le contrôler ou d'effectuer des travaux dessus.
  5. Si l'appareil commence à vibrer de façon inhabituelle, il faut immédiatement procéder à un contrôle.
  6. Pour éviter tout risque d'incendie, maintenez le moteur exempt d'herbe, de feuilles et de mousse.
  7. Pour des raisons de sécurité, remplacez les pièces usées ou endommagées.
  8. Si le câble de raccordement de l'appareil est endommagé, il faut le faire remplacer par le produit ou son service après-vente ou encore par une personne disposant d'une qualification identique afin d'éviter tout risque.
  9. Il est interdit de retirer les dispositifs de sécurité et de les ponter.
  10. Vérifiez régulièrement si le dispositif collecteur n'est pas usé ou si des pièces ne sont pas endommagées.
  11. Portez des protections des oreilles et des lunettes protectrices pendant le fonctionnement de la machine.
  12. Cet appareil ne convient pas aux personnes (y compris les enfants) qui, en raison de leurs capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles ou de leur manque d'expérience et/ou de connaissances, ne peuvent pas l'utiliser de manière sûre, à moins d'être surveillées et de recevoir les instructions relatives à l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

2. Conception et volume de livraison (voir figures 1+2)

  1. Touche de commutation marche/arrêt
  2. Verrouillage de démarrage
  3. fiche de raccordement
  4. Déchargeur pour câble 5. Guidon supérieur
  5. Guidon de pousse inférieur
  6. Maintien du guidon
  7. Réglement de la profondeur
  8. Palier collecteur
  9. Clapet d'éjection
  10. Parties du châssis pour panier collecteur
  11. Brides de fixation de câble
  12. Vis de fixation pour guidon

3. Description des icônes de remarque (voir fig. 3)

A = Attention! Avant la mise en service, il sez le mode d'emploi. B = Tenir les autres (personnes et animaux) hors de la zone dangereuse. C = Porter une protection des oreilles et des yeux. D = Outil coupants - Ne vous coupez pas les doits ni les doits de plods. L'oull continue de tourner après mise hors circuit du moteur. Mettez l'appareil hors circuit et retirez la fiche de contact avant les travaux d'entretien, le nettoyage ou lorsque le cable est emméle ou abirme. E = Maintenee le cable sector et a 'ecart des rouleaux et couteaux.

4. Utilisation conforme

Raccordement électrique

Le scarificateur peut être raccordé à chaque prise de courant d'éclairage (de 220/230 Volt courant alternatif). Seules cependant des prises à contact de protection sont admises, il faut prévoir pour leur protection par fusibles un

disjoncteur automatique de protection pour 16A. En outre, un interrupteur de protection contre les courants de court-circuit 30mA doit être présent!

Ligne de raccordement de l'appareil

N'utilise que des lignes de raccordement pour l'appareil n'étaient pas endommagées. Le câble de raccordement de l'appareil ne doit pas être trop long (max. 50 m), car autrement cela réduit la puissance du moteur électrique. Le câble de raccordement de l'appareil doit avoir une section transversale de 3 x 1,5mm2. Les lignes de raccordement des scarificateurs sont particulièrement souvent endommagées du point de vue de leur isolation.

Les causes en sont entre autres : - des déchirures en passant par-dessus la ligne des endroits écrasés lorsque le câble de raccordement de l'appareil passe sous des portes ou fenêtres. - des fissures par vieillissement de l'isolation - des pluries en raison de fixation non conforme aux règles de l'art ou par guidage du câble de raccordement de l'appareil.

Des telles lignes de raccordement endommagées sont alors employées alors qu'elles seront un danger de mort à cause des dommages sur l'isolation.

Les câbles, fiches et prises d'accouplement doivent répondre aux conditions de la liste suivante. Les lignes de branchement d'appareil servant à raccorder des scarticiféurs doivent disposer d'isolations en caoutchouc.

Les câbles de raccordement de l'appareil doivent être au moins de type H05RN-F et avoir trois brins. Une impression de la désignation de type sur le câble de raccordement est obligatoire. N'achetez que des lignes de raccordement durement marquées ! Les fiches et prises d'accouplement aux lignes de raccordement doivent être en caoutchouc et être protégées contre les éclaboussures d'eau. Les câbles de raccordement de l'appareil ne doivent pas être trop longs. Des câbles de

Les câbles de raccordement à l'appareil longs doivent avoir des sections transversales plus importantes. Les câbles de raccordement et conduites de raccordement doivent être contrôlés régulièrement quant à d'éventuels dommages. Veillez à ce que les câbles soient déconnectés pendant le contrôle. Déroulez complètement le câble de raccordement de l'appareil. Contrôlez aussi les introductions des câbles de raccordement, au niveau des fiches et des prises d'accouplement, quant à d'éventuels pl.

Le scarificateur convient à l'utilisation privée dans des jardins domestiques et de loisirs.

Sont considérés comme scarificateurs pour les jardins domestiques et de loisirs ceux dont l'utilisation annuelle ne dépasse pas 10 heures et qui sont utilisés pour l'entretien de surfaces d'herbe ou de gazon. Ne le sont pas cependant ceux utilisés dans les installations publiques, les parcs, les terrains de sport ainsi que dans l'agriculture et les exploitations forestières.

Le respect du mode d'emploi joint par le producteur est la condition préalable à une utilisation conforme du scarificateur. Le mode d'emploi comprend aussi les conditions de service, de maintenance et d'entretien.

Attention! En raison du risque encouru par l'utilisateur (l'utilisatrice), le scarificateur ne doit pas être employé comme hachueur pour hacher des bouts de branches et de haies. En outre, le scarificateur ne doit pas être utilisé comme une motte ni pour égaliser des bosses du sol, comme par ex. des taupinières.

Pour des raisons de sécurité, le scarificateur ne doit pas être utilisé comme module d'entraînement pour d'autres outils de travail et outillages de quelque forme que ce soit.

5. Assemblage du scarificateur

Le scarificateur est livré démonté.

Il faut monter le panier collecteur et le guidon complet avant d'utiliser le scarificateur. Suivez le mode d'emploi, étape par étape, et orientez-vous sur les illustrations pour que le montage vous soit simplifié.

Montage du support de guidon (voir figures)

4 et 5)

  • Retrezlez la vis-étologie (fig. 4/pos. 1) et la plaque de compression (fig. 4/pos. 2)

Support de guidon (fig. 4/pos. 3) : le pousser sur la vis de fixation. Veillez à ce que le bombardement du conduit (fig. 5/pos. 1) se trouve côté intérieur.

Replace la plaque de compression et serrez à fond avec la vis-étoile.

Attention!

Le même terme d'inclinaison doit être réglé pour les deux supports de guidon.

Montage du bas du guidon (voir figure 6)

Le guidon inférieur (fig. 6/pos. 1) doit être poussé au-dessus du support de guidon. N'oubliez pas de pousser auparavant le collier de décharge de traction (fig. 6/pos. 2) sur le tube. - Vissez les tubes l'un à l'autre à l'aide des vis fournies (fig. 6/pos. 3), des douilles en matière plastique (fig. 6/pos. 4) et de la vis-entoilée (fig. 6/pos. 5).

Montage du bas du guidon (voir figure 7)

Positionnez le guidon supérieur (figure 7) de telle manière que les trous du guidon supérieur correspondent aux trous du guidon inférieur. Vissez les tubes l’un à l’autre à l’aide des vis fournies (fig. 7/pos. 1), des douilles en matière plastique (fig. 7/pos. 2) et de la vis-écrou (fig. 7/pos. 3). À l’aide des porte-cables (figure 8), fixez le câble secteur à l’intérieur des tubes du guidon de manière que l’on puisse ouvrir le clapet d’éjection et le fermer (figure 9/pos. A).

Attention!

Veillez à ce que le clapet d'éjection s'ouvre et se ferme facilement!

Réglage de la hauteur du longeron (voir figure 17)

Desserrez les vis-étoiles des deux côtés du scarificateur (figure 17/pos. 1) de quelques tours. Réglez la hauteur du longeron désirée.

Attention! La hauteur du longeron peut être réglée pendant le travail dans les limites du marquage (figure 17/pos. V.). Revisssez les vis-étοiles à fond.

Attention

L'angle d'inclinaison doit être réglé de la même manière des deux côtés.

Montage du panneau (voir figures 10-13)

Poussez les deux parties du châssis l’un à l’intérieur de l’autre (fig. 10). Tirez le panier collecteur au-dessus du châssis métallique (fig. 11). Rétroussez les colliers en caoutchouadessus du châssis métallique (fig. 12). Pour accrocher le panier collecteur au scarificateur, il faut soulever d’une main le clapet d’éjection (figure 13/pos. 1) et prendre de l’autre main le sac collecteur par la poignée et l’accrocher d’en haut (figure 13).

Attention!

Pour accrocher le panier, éteignez le moteur et assurez-vous que le rouleau à lame ne tourne pas!

6. Réglage de la profondeur du scarificateur (voir figure 14)

On règle la profondeur du scarificateur avec le mécanisme de réglage sur les deux roues avant. Tirez pour ce faire sur la vis de réglage et tournez-la vers la gauche ou la droite pour la mesure en position = 0 / 1 / II / ou III.

Attention!

Il faut toujours régler la même profondeur des deux côtés du scarificateur !

0 = position de route ou de transport 1 = profondeur du scarificateur 3 mm II = profondeur du scarificateur 7 mm III = profondeur du scarificateur 9 mm

7. Mise en service

Fermer le câble de raccordement de l'appareil à la fiche (figure 15/ pos. 1) et assurez le câble de raccordement avec la décharge de traction (figure 15/pos. 2).

Attention!

Afin d'éviter une mise en service non

intentionnelle du scarificateur, le guidon (figure

16/pos. 1) est doté d'un interrupteur à deux

positions (figure 16 / pos. 2), qu'il faut appuyer

avant de pouvoir appuyer sur le levier de commande (figure 16 / pos. 3). Lorsque on

relâché le levier de commande, le scanificateur se met hors circuit.

Effectue ce processus plusieurs fois de suite pour être sûr que votre appareil fonctionne

correctement. Avant d'entreprendre des

réparations ou des travaux de maintenance sur

L'appareil, il faut vous assurer que le rouleau a

la lame ne tourne pas et que l'appareil est

deconnecté.

Attention!

N'ouvrez jamais le clapet d'éjection lorsque le

moteur est encore en marche. Le rouleau a

lame en rotation peut entraîner des blessures.

Fixez toujours le clapet d'éjection avec

précaution. Il est refermé par les ressorts de

traction en position "fermée" pente.

La distance de sécurité donnée par les

longueurs de guidage entre le boîtier et

L'utilisateur (utilisatrice) doit toujours être

maintenue. Il faut faire particulièrement

attention pendant la scarification et les

modifications de direction sur des talus et des pentes. Veillez à vous tenir de façon sûre,

portez des chaussures à semelles anti

dérapantes et agrippantes et des pantalons

longs. Faltes la scarification tousjours

transversalement par rapport à la pente.

Il ne faut pas se servir du scarificateur sur les

pentes inclinées de plus de 15 degrés pour des

raisons de sécurité.

Faites particulièrement attention dans vos

mouvements en arrière et lorsque vous tirez le

scarificateur, risque de trébuchement!

Gazon correctement

Pour la scarification, il est conseillé de travailler

par chevauchement.

Lors du démarrage du scarificateur, veillez à ce

que l'appareil se trouve sur un support plan et

Pas dans de l'herbe haute.

Pour obtenir une aération correcte, il faut faire

suivre au scarificateur des pistes droites dans

la mesure du possible. Les bords de ces pistes

doivent alors se chevaucher de QUE

centimètres pour qu'aucune bande ne reste

sans aération.

La fréquence des scarifications dépend surtout

de la pousse du gazon en question et de la

durée du sol. La partie inférieure du boîtier

scarificateur doit être gardé propre et les

dépôts d'herbe absolument éliminés. Les

dépos t rendent le démarrage plus difficile et ont

une influence néfaste sur la qualité de l'air.

Sur les pentes, il faut suivre une ligne de

scarification transversale par rapport à la

Avant tout contrôle du rouleau à lames, mettez

Le moteur hors circuit, tirez la fiche de contact.

et attendez que le rouleau s'arrête

completement.

Avant d'effectuer tout contrôle du rouleau à

couteaux, mettez le moteur hors circuit. Pensez

au fait que le rouleau à couteaux continue à tourner pendant quelques secondes après avoir mis le moteur hors circuit. N'essayez jamais d'arrêter le rouleau à couteaux. Si le rouleau à couteaux en mouvement rencontre un objet, mettez le starter hors circuit et attendez que le rouleau à couteaux soit complètement arrêté. Contrôlez ensuite l'état du rouleau à couteaux. S'il est endommagé, il doit être remplacé.

Posez le câble de raccordement de l'appareil utilisé en forme de boucle devant la prise, sur la terre.

Scarifiez en vous éloignant de la prise et/ou du câble et veillez à ce que le câble de raccordement de l'appareil se trouve toujours dans le gazon scarifié afin que l'appareil ne passe pas sur le câble de raccordement de celui-ci.

9. Maintenance, entretien et entreposage

Les travaux de maintenance et de nettoyage sur le scarificateur, ainsi que le démontage des dispositifs de protection, doivent uniquement être entreprise lorsque la ligne réseau est déconnectée. Un rouleau à lames usé ou endommagé doit être échangé par une personne spécialisée dûment autorisée (cf. adresse sur le bulletin de garantie). Le scarificateur ne doit pas être nettoyé avec de l'eau, particulièrement sous haute pression.

Faites en sorte que les éléments de fixation (vis, écrous etc.) soient bien serrés de telle façon que vous puissiez travailler avec le scarificateur toute sécurité.

Stockez votre scarificateur dans une salle. Pour assurer une longue durée de vie, toutes les pièces visibles et les roues et essieux doivent être nettoyées et ensuite huilées. Seulement un soin régulier du scarificateur lui assure solidité et performance, mais surtout

youssues.

À la fin de la saison, effectuez un contrôle général du scarificateur et retirez tous les dépôts accumulés. Avant tout début de saison, contrôlez absolument le scarificateur. En cas de réparations, adressez-vous à notre service clientèle (cl. adresse sur le bulletin de garantie).

Le guide a une position P et une position A (fig.17) pour l'entreposage sans encombre.

En position P, il est possible de mettre le scarificateur dans un coin sans qu'il encombre (fig. 18).

En position A, le scarificateur peut être plié pour économiser de la place, comme indiqué en fig.19

10. Échange du rouleau à lame et de la courroie dentée

Pour des raisons de sécurité, nous recommandons de faire effectuer l'échange du rouleau à lame et de la courroie dentée par un personnel spécialisée durement autorisé (cf. adresse sur le bulletin de garantie).

Attention! portez des gants de travail!

Seules des pièces de rechange d'origine doivent être utilisées, étant donné que sinon, les fonctions et la sécurité ne pourront pas être garanties le cas échéant.

11. Commande de pièces de rechange

Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pièces de rechange : - Type de l'appareil N^ art. de l'appareil ^ courant : de l'appareil - Numéro de pièce de rechange de la pièce de rechange nécessaire

Vous trouverez les prix et informations

actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

12. Caractéristiques techniques

tension du réseau: 230V ~ 50 Hz
puissance absorbée: 1400 W
Largeur de travail: 33 cm
Nombre de lames: 20 pièces
Réglage de la profondeur: -3 / 3 / 7 / 9 mm
Niveau de pression acoustique LpA: 85
Niveau de puissance acoustique LwA 99 dB
Vibrations subies par la main et le bras anv≤2,5 m/s2
Imprecision K 1,5 m/s

Le bruit et les vibrations ont été déterminées

selon DIN EN 13684.

  1. Plan de recherche des erreurs
Erreur Causes probables Elimination
Le moteur ne démarre pasa) Pas de courant dans la fiche b) Câble défectueux c) Combinaison interrupteur- fiche défectueuse d) Raccordements sur le moteur ou condensateur détaches e) Boitier de scarificateur bouchea) Contrôler la ligne et le fusible b) Contrôler c) par atelier de service clientèle d) par atelier de service clientèle e) modifier évientulement la profondeur de scarification Nettoyer le boitier pour que le rouleau à dents puisse tourner librement
Puisance moteur baisse a) Sol trop dur b) Boitier de scarificateur bouche c) Couteaux très usésa) Corriger la hauteur de b) Nettoyer le boitier c) Echanger le rouleau à couteaux Mal aéré (par l'atelier de service après-vente)
Mal aéré a) Couteaux usés b) Mauvaise profondeur descarificationa) Echanger le rouleau à dents (par l'atelier de service après-vente) b) Corriger la profondeur de scarification
Le rouleau à lame ne tourne pasa) couroie dentée défectueuse a) replacer la couroie dentée (par l'atelier de service après-vente)

Notice importante!

Afin de le protéger, le moteur est équipé d'un interrupteur thermique. Ce dernier arrête le moteur s'il est surchargé et le met en marche automatique après une phase de refroidissement!

TOP CRAFT TCVK 1402 - Caractéristiques techniques - 1

Scarificateur électrique TCVK1402

Nous assurons une garantie conformément aux conditions suivantes. La période de garantie s'élève à 3 ans à partir du jour de l'achat. Veuillez conserver le bon de caisse comme preuve de l'achat. Pendant la période de garantie, nous éliminerons toutes les erreurs de fonctionnement de l'appareil pour lesquelles il peut être prouvé qu'elles sont dues à une réalisation incorrecte de l'appareil ou à un vice de matière. Les pièces de rechange nécessaires aux travaux et les heures de travail effectives ne sont pas facturées.

Pendant la période de garantie, les appareils défectueux peuvent être envoyés en port d'à l'adresse de service indiquée ci-dessous. Vous obtiendrez alors un nouvel appareil ou un appareil réparé gracieusement.

Après expiration de la période de garantie, vous aurez également la possibilité de faire partir à l'adresse ci-dessous les appareils défectueux pour le fait réparer. Après le début de garantie, les réparations devant être effectuées sont payantes.

Vos droits légaux ne sont pas limités par cette garantie. Exclusion : La période de garantie ne se rapporte pas à l'usure naturelle ou aux dommages dus au transport. Nous excluons en outre toute responsabilité pour des dommages consécutifs à l'observation des instructions de montage et à une installation effectuée de façon hors norme. L'échéancier décline toute responsabilité pour des dommages consécutifs et les biens endommagés. Une remise en état ne renouvelle pas les délais de garantie ni ne le prolonge. En cas de demande de garantie, de pannes ou de besoin en pièces de rechange, veuillez-vous adresser, s'il vous plaît, à

Einhell France

Paris Nord 2

33, rue des Vannes BP 59018 Villepinte

95945 Roissy Ch. de Gaulle Cedex

Tel. : +33 1 48 17 00 53 · Fax : +33 1 48 63 27 72

TOP CRAFT TCVK 1402 - Scarificateur électrique TCVK1402 - 1

TOP CRAFT TCVK 1402 - Scarificateur électrique TCVK1402 - 2

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères.

Selon la norme européenne 2002/95/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être recoltés à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi :

Le propriétaire de l'appareil électrique est obligé, en guise d'alternative à un envoi en retour, à contribuer à un recyclage effectué dans les règles de l'art en cas de cessation de la propriété. L'ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l'éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés des accessoires et ressources fournisseurs sans composants électroniques.

L'appareil peut entraîner des baisses de tension provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable. Si l'impédance de réseau Z sur le point de raccordement au réseau public est supérieure à 0,39 + 1,024, d'autres mesures peuvent être nécessaires avant que l'appareil ne puisse être exploité sur ce raccord conformément à l'affectation. Si nécessaire, demandez l'impédance à l'entreprise distributeur d'énergie électrique locale.

Sous réserve de modifications

La réimpression ou une autre reproduction de

la documentation et des documents

d'accompagnement des produits, même

incomplete, n'est autorisée qu'avec l'agrément

exprès de l'entreprise ISC GmbH.

TOP CRAFT TCVK 1402 - Scarificateur électrique TCVK1402 - 3

EH 12208 (01)

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOP CRAFT

Modèle : TCVK 1402

Catégorie : Tondeuse à gazon