S56090XNS1 - Réfrigérateur AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil S56090XNS1 AEG au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Réfrigérateur |
| Capacité totale nette | 300 litres |
| Dimensions (HxLxP) | 185 x 60 x 65 cm |
| Classe énergétique | A++ |
| Système de refroidissement | Froid ventilé |
| Niveau sonore | 40 dB |
| Nombre de tiroirs | 3 tiroirs à légumes |
| Éclairage intérieur | LED |
| Fonctionnalités supplémentaires | Fonction de congélation rapide |
| Entretien | Décongélation automatique |
| Sécurité | Verrouillage de sécurité |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Étagères en verre, bac à œufs |
FOIRE AUX QUESTIONS - S56090XNS1 AEG
Questions des utilisateurs sur S56090XNS1 AEG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Réfrigérateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice S56090XNS1 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil S56090XNS1 de la marque AEG.
MODE D'EMPLOI S56090XNS1 AEG
Recyclez les matériaux portant le symbole. Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet.
Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole X avec les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
- Produits - Brochures - Notices d'utilisation - Dépannage - Informations sur le service après-vente
www. aeg. com
Legende
Avertissement – Informations importantes sur la sécurité.
Informations générales et conseils
Informations écologiques
Sous réserve de modifications.
Pour des résultats parfaits
Merci d'avoir acheté ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires. Veuillez prendre quelques instants pour lire cette notice afin d'utiliser au mieux votre appareil.
Dans la boutique en ligne d'AEG, vous trouvez tout ce qu'il vous faut pour que vos appareils AEG fonctionnent parfaitement. Sans oublier une vaste gamme d'accessoires conçus et fabriqués selon les critères de qualité les plus élevés qui soient, des articles de cuisine spécialisés aux range-couverts, des porte-bouteilles aux sacs à linge délicats...





Visitez la boutique en ligne sur
www.aeg.com/shop
Service après-vente
N'utilisez que des pièces de rechange d'origine.
Lorsque vous contactez le service après-vente, assurez-vous de disposer des données suivantes. Ces informations se trouvent sur la plaque signalétique.
Modèle
PNC
Numéro de série

Consignes de sécurité
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable des dommages et blessures liés à une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours cette notice avec votre appareil pour vous y référer ultérieurement.

Avertissement
Risque d'asphyxie, de blessure ou d'invalidité permanente.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales, ou le manque d'expérience et de connaissances les empêchent d'utiliser l'appareil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l'appareil sans danger.
- Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil.
- Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants.

Avertissement
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
- Retirez l'intégralité de l'emballage.
- N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
- Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil. Assurez-vous que le sol sur lequel vous installez l'appareil n'est pas mouillé.
- Le déplacement de l'appareil doit être effectué par au moins 2 personnes. Soyez prudent car l'appareil est lourd. Portez toujours des gants de sécurité.
- Lorsque vous déplacez l'appareil, soulèv
- Ne reliez pas l'appareil à l'alimentation électrique durant l'installation.
- Une fois l'installation terminée, attendez au moins 4 heures avant de brancher l'appareil sur le secteur. Cela permet à l'huile de refouler dans le compresseur. Assurez-vous que la prise de courant est accessible une fois l'appareil installé. Assurez-vous que l'air circule suffisamment autour de l'appareil.
- N'installez pas l'appareil à proximité d'un radiateur, d'une cuisine, d'un four ou d'une table de cuisson.
- Uniquement pour les appareils avec raccordement à l'arrivée d'eau : connectez l'appareil à une arrivée d'eau potable uniquement.
- La surface arrière de l'appareil doit être positionnée contre un mur.
- N'installez pas l'appareil dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil.

Avertissement
Risque d'incendie ou d'électrocution.
- L'appareil doit être relié à la terre.
- Vérifiez que les données électriques figurant sur la plaque signalétique correspondent à celles de votre réseau. Si ce n'est pas le cas, contactez un electricien.
- Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
- L'appareil ne doit pas être raccordé à l'aide d'un prolongateur, d'une prise multiple ou d'un raccordement multiple (risque d'incendie). Veillez à ne pas endommager les composants électriques tels que la fiche secteur, le câble d'alimentation ou le compresseur. Contactez le service
après-vente ou un electricien pour changer les composants électriques.
- Le câble d'alimentation doit rester en dessous du niveau de la fiche secteur.
- Ne tirez jamais sur le câble d'alimentation électrique pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la prise.
- Ne touchez jamais le câble d'alimentation ou la prise avec des mains mouillées.
Utilisation
- Ne recongelez jamais un aliment qui a été décongelé.
- Respectez les instructions de stockage figurant sur l'emballage des aliments surgelés.

Avertissement
Risque d'incendie, d'électrocution ou d'explosion.
Utilisez cet appareil dans un environnement domestique. - Ne modifiez pas les caractéristiques de cet appareil. - Ne placez aucun appareil électrique (sorbetière, etc) dans l'appareil, en l'absence d'indications du fabricant. - Veillez à ne pas endommager le circuit frigorifique. Il contient de l'isobutane (R600a), un gaz naturel ayant un niveau élevé de compatibilité environnementale. Ce gaz est inflammable. - Si le circuit frigorifique est endommagé, évitez tout risque de flamme et des sources d'allumage et ventilez entièrement la pièce. - Évitez tout contact d'éléments chauds avec les parties en plastique de l'appareil. - Ne placez jamais de boissons gazeuses dans le congélateur. Cela engendrerait une pression sur le récipient de la boisson. - Ne stockez jamais de gaz ou de liquide inflammable dans l'appareil. - Ne placez pas de produits inflammables ou d'éléments imbibés de produits inflammables à l'intérieur, à proximité ou sur l'appareil.

Avertissement
Risque de blessure ou de brûlures.
- Ne touchez pas le compresseur ni le condenseur. Ils sont chauds.
- Ne placez pas vos doigts ni des outils dans le distributeur.
- Ne retirez pas et ne touchez pas les éléments du compartiment congélateur avec les mains mouillées ou humides.
- Lorsque vous retirez un bâtonet glacé de l'appareil, ne le mangez pas immédiatement. Attendez quelques minutes (risque de brûlure ou d'arrachement de la peau).

Avertissement
Risque de blessure. Rayonnement visible, ne fixez pas directement le faisceau.
- L'éclairage utilisé pour cet appareil est uniquement destiné aux appareils domestiques. Ne l'utilisez pas pour éclairer votre logement.
- Pour remplacer l'éclairage interne, contactez votre service après-vente.

Avertissement
Avant d'intervenir sur l'appareil, débranchez-le.
- N'utilisez pas d'objets métalliques pour nettoyer l'appareil.
- Ne pulvérisez pas d'eau ni de vapeur pour nettoyer l'appareil.
- Examinez régulièrement l'écoulement du réfrigérateur et si nécessaire, nettoyez-le. Si l'orifice est bouché, l'eau provenant du dégivrage s'écoulera en bas de l'appareil.

Avertissement
Risque de blessure ou d'asphyxie.
- Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
- Coupez le câble d'alimentation et mettez-le au rebut.
- Retirez le dispositif de verrouillage de la porte pour empêcher les enfants et les animaux de s'enfermer dans l'appareil.
- Le circuit frigorifique et les matériaux d'isolation de cet appareil préservent la couche d'ozone.
- La mousse isolante contient un gaz ininflammable. Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre permettre conformément l'appareil au rebut.
- N'endommagez pas la partie de l'unité de refroidissement située à proximité de l'échangeur thermique.

Conforme à la directive rohs (directive 2002/95/ec)
Ce produit respectueux de l'environnement ne contient pas les substances interdites par la directive CE RoHS (Pb, Hg, Cd, Cr6+, PBB et PBDE).
Maintenance
- Contactez votre service après-vente pour faire réparer ou recharger l'appareil.
- N'utilise que des pièces de rechange d'origine.
Modèle avec distributeur

1 Distributeur de glaçons et bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide)
Pour entreposer les boissons.
3 Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des médicaments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie pour les produits tels que les prélèvements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécifique.
Casier à œufs
N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez
pas dans le compartiment congélateur. 5 Clayette du réfrigérateur (verre trempé) Pour la conservation des aliments courants. 6 Espace rafraîchisseur de boissons (uniquement sur certains modèles) Pour les canettes utilisées fréquemment, l'eau de table et les boissons. 7 Compartiment rafraîchisseur de boissons Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc. 8 Bac à légumes
9 Bac à fruits Zone Magic Cool (uniquement sur certains modèles) 11 Compartiment congélateur
Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
12 Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles)
Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée
13 Support en contre-porte
Pour la conservation des aliments sur-gelés
14 Clayette du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).
MODELE sans distributeur

1 Bac à glaçons 2 Xpress Can Chiller (compartiment de refroidissement rapide)
Pour entreposer les boissons.
3 Zone Multi Plus
Pour l'entreposage général des médicaments et des produits cosmétiques. La conservation n'est pas garantie.
pour les produits tels que les prélèvements ou les médicaments académiques qui exigent une plage de température spécifique.
4 Casier à œufs
N'utilisez pas ce casier pour la conservation des glaçons et ne le placez
pas dans le compartiment congélateur.
5 Clayette du réfrigérateur (verre trempé)
Pour la conservation des aliments courants.
Compartiment rafraîchisseur de boissons
Pour la conservation réfrigérée des aliments, du lait, des jus de fruit, des bouteilles de bière, etc.
7 Bac à légumes
8 Bac à fruits
9 Compartiment congélateur
Pour entreposer la viande ou le poisson pendant une période prolongée.
10 Support en contre-porte (compartiment 2 étoiles)
Pour conserver les aliments et les crèmes glacées sur une courte durée
11 Support encontre-porte
Pour la conservation des aliments sur-gelés
12 Clayette du congélateur (verre trempé)
Pour la conservation des produits surgelés (viande, poisson, crème glacée).
Modèle avec distributeur



FRZ. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment congélateur


REF. SET
Touche de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur.


LOCK (60kmd3 sec)
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages.
Pour désactiver la touche, appuyezdessus pendant plus de 3 secondes. L'affichage s'éteint.
Touche de sélection pour la distribution de glaçons et verrouillage du distributeur de glaçons
5 Touche de sélection pour la distribution d'eau

LIGHT (FILTER: Hold 3 sec)
Touche ÉCLAIRAGE/FILTRE :
- Touche pour allumer l'éclairage du distributeur.
- Touche pour changer ou régler le filtre.
Appuyez sur cette touche pendant 3 secondes après avoir changé le filtre ou pour le régler.
Voyants (A-H) description
| A. Super | Voyant de température du conge lateur |
| B | Affichage d'alarme (non sonore) Informe d'un etat anormal de tempera-ture ou d'anomalie (coupure de cou-rant)1. Le symbole d'alarme clignote en affichant la température interne la plus élevé2. L'alarme s'arrête en appuyant sur la touche et l'affichage indique la valeur du contrôle de température |
| C | Voyant de verrouillage |
| D). Super | Voyant de température du réfrigérateur |
| E | Voyant de verrouillage du distributeur de glaçons |
| F). | Voyant du distributeur de glaçons |
| G. | Voyant du distributeur d'eau |
| H. | Affichage Changement de filtré Le symbole clignote 6 mois après le premier branchement de l'appareil. |

1 FRZ. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment congélateur
2 Ref. SET
Touché de sélection pour la température du compartiment réfrigérateur.
3 LOCK (hold 3 sec.)
Touche de verrouillage
Appuyez sur cette touche pour éviter toute modification accidentelle des réglages.
Pour désactiver la touche, appuyezdessus pendant plus de 3 secondes.
| voyants (A-E) Description | |
| A - 88 °C | Voyant de température du congélateur |
| B※ | Voyant « Super » pour le congélateur |
| C ☑ | Voyant de verrouillage |
| D※ | Voyant « Super » pour le réfrigérateur |
| E - 88 °C | Voyant de température du réfrigérateur |
1. Pour les modèles avec distributeur automatique de glaçons
-La pression de l'eau doit être au moins égale à 2,0~12,5 kgf/cm2 pour activer le distributeur automatique de glaçons. - Vérifiez la pression de votre robinet d'eau. Si vous pouvez remplir une tasse de 180 cc en 10 secondes, la pression est convenable. - Si la pression de l'eau n'est pas suffisante pour pouvoir faire fonctionner le distributeur automatique de glaçons, contactez un plombier pour obtenir une pompe de pression d'eau supplémentaire.
- Lors de l'installation des tuyaux d'eau, assurez-vous qu'ils ne soient pas trop près d'une surface chaude.
- Le filtre à eau « filtré » uniquement l'eau. Il n'élimine ni les bactéries ni les microbes.
- La durée de vie d'un contrôle dépend de son utilisation. Nous recommandons de le remplacer au moins tous les 6 mois. Lors de l'installation de l'appareil, il est conseillé de désigner un emplacement facile d'accès afin de faciliter l'échange du contrôle.
- Avec avoir installé le réfrigérateur et le système d'arrivée d'eau, sélectionnez WATER sur le bandeau de commande et appuyez sur la touche pendant 2 à 3 minutes afin d'approvisionner le réservoir d'eau et de faire couler l'eau.
Contrôle de la temperature
Lorsque l'appareil est branché pour la première fois, le dispositif de réglage de température est réglé sur une position de froid moyenne.
Modèle avec distributeur compartment condensateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche 1 appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume.
Pour arrêter cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartment réfrigérateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.

Fonction de conversion du voyageant de température (farenheit-celsius)
Le réglage par défaut est Celsius. Appuyez sur la touche pour passer en mode verrouillé. En mode verrouillé, appuyez simultanément sur les touches et WATER pendant 10 secondes pour changer l'échelle de température.
Modèle sans distributeur compartment congélateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche FRZ. SET jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Congélation rapide, maintenez la touche FRZ. SET appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.
Compartment réfrigérateur

Pour régler la température, appuyez sur la touche REF. SET jusqu'à ce que la valeur désirée s'affiche.
Pour la fonction Refroidissement rapide, maintenez la touche REF. SET appuyée jusqu'à ce que le symbole « super » s'allume. Pour désactiver cette fonction, exercez simplement une nouvelle pression sur la touche.

Attention
Les aliments placés dans le réfrigérateur peuvent geler si la température ambiante du réfrigérateur est en dessous de 5°C
Modèle avec distributeur
Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le réfrigerateur est indiquée par :
- un clignotement du symbole d'alarme (l'avertisseur n'émet pas de son)
- le système électrique indique la température maximum atteinte à l'intérieur des compartiments

Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la plus élevée.

Appuyez sur la touche de verrouillage pour sortir du mode d'alarme et le symbole d'alarme s'éteint. La valeur de la température corrigée s'affiche.
MODELE sans distributeur
Une hausse de température dans le compartiment congélateur ou le compartiment réfrigerateur est indiquée par :
- un clignotement de l'affichage du compartiment congélateur et/ou réfrigérateur
- le système électronique indique la température maximum atteinte à l'intérieur des compartiments

Même lorsque le fonctionnement de l'appareil a été rétabli et que la température interne est revenue à une plage normale, le symbole d'alarme continue de clignoter et le voyant d'affichage indique la température atteinte la plus élevée.

Appuyez sur la touche de verrouillage LOCK (Hold 3 Sec.) pour sortir du mode de température élevée et l'affichage indique la valeur de la température corrigée.
Fonctions « arrêt
L'éclairage interne de l'appareil s'éteint si la porte reste ouverte pendant plus de 10 minutes. - Fonctions d'arrêt d'affichage :
- ’éteignent, à l’exception des symboles WATER, ICE et
- Après le mode d'arrêt de l'éclairage, l'appareil revient au mode d'affichage normal en appuyant sur n'importe quelle touche ou en ouvrant la porte.
- Fonction d'arrêt du système (fonction de coupure):
- Vous pouvez mettre à l'arrêt l'appareil sans le débrancher, par exemple si vous partez en vacances
- Une pression simultanée sur les touches FRZ. SET et REF. SET pendant 5 secondes permet de mettre à l'arrêt l'appareil - en mode « ARRÊT », l'affichage de la température du congélateur et du réfrigerateur indique « — — ». Les autres voyants s'éteignent et l'appareil se met complètement à l'arrêt.
- À l'inverse, appuyez simultanément sur les touches FRZ. SET et REF. SET pendant 5 secondes pour annuler la fonction « ARRÊT »
ALARME porte ouverte
Une alarme sonore se déclenche si la porte du réfrigérateur ou du congélateur reste ouverte pendant 1 minute. L'alarme s'interrompt au bout de 5 minutes. Au rétablissement des conditions normales (porte fermée), l'alarme s'arrête.
ZONE MAGIC COOL

Lorsque vous branchez l'appareil pour la première fois, l'éclairage FRESH s'allume. Pour changer les réglages petit à petit, utilisez la touche SELECT.
Étape affichage température cible
- FRESH +5°C à +6°C 2. VEGETABLE +3°C à +4°C
- FISH -1°C à +0°C
- MEAT -3°C à -2°C
Distributeur
Sélectionnez la touche WATER ou la touche ICE et poussez doucement le levier avec votre verre, après 2 secondes:
- si vous avez appuyé sur la touche WATER, le symbole s'allume

- si vous avez appuyé sur la touche ICE, le symbole s'allume

Pour nettoyer le bac à glaçons ou si vous prévoyez de ne pas l'utiliser pendant une durée prolongée, retirez les glaçons et verrouillez le distributeur de glaçons en appuyant sur la touche ICE pendant 3 secondes. Le symbole s'allume.

Attention
Évitez d'utiliser des verres fragiles ou en cristal pour ramasser les glaçons.

Attention
Si la glace présente un aspect décoloré, n'utilisez plus le distributeur et faites intervenir votre service après-vente.

Utilisez uniquement les glaçons de cet appareil.
Distributeur automatique de glaçons
- Environ 10 glaçons sont produits en même temps, 14-15 fois par jour. Lorsque le bac à glaçons est plein, la production de glaçons s'arrête.
- Il est normal que le distributeur de glaçons fasse du bruit lorsque les glaçons tombent dans le bac à glaçons.
- Pour prévenir toute mauvaise odeur, nettoyez régulièrement le bac à glaçons.
- Si la quantité de glaçons dans le bac est insuffisante, il est possible que les glaçons ne soient pas distribués. Attendez un jour ou deux pour produire des glaçons.
- Si les glaçons se distribuent difficilement, assurez-vous que le distributeur n'est pas bloqué.
- Si les glaçons sont collés et ne sont pas distribués, retirez le bac à glaçons et séparez les glaçons agglomérés.

Attention
Si la quantité d'eau qui alimenter le distributeur de glaçons doit être ajustée, faites appel à un professionnel qualifié.

Attention
En cas de coupure de courant, les glaçons peuvent fondre et se répandre sur le sol. Si vous pensez que cette situation peut durer plusieurs heures, retirez le bac et enlevez les glaçons, puis repositionnez le bac.
Astuces pour conserver les aliments
- Lavez les aliments avant de les entreposer.
- Divisez et séparez les aliments en morceaux plus petits.
- Placez les aliments aqueux ou à forte teneur en humidité à l'avant des clayettes (près de la porte). S'ils sont placés approximativement de la conduite d'air froid, ils peuvent geler.
- Les aliments chauds doivent être suffisamment refroidis avant de les entreposer. Cela peut réduire la consommation d'énergie et renforcer la performance de réfrigération.
- Les fruits tropicaux comme les bananes et l'ananas ainsi que les tomates se conservent facilement à basse température.
- Laissez autant d'espace que possible entre les aliments. S'ils sont trop serrés ou trop près les uns des autres, la circulation de l'air froid est entravée et il en résulte une mauvaise réfrigération.
- Pensez toujours à recouvrir ou envelopper les aliments afin de prévenir toute odeur.
- Ne stockez pas les légumes dans le compartiment frais, ils pourraient geler.
- Le casier à œufs peut être placé sur un balconnet dans le réfrigérateur à votre convenance.
Nettoyage des parties internes
Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre pour nettoyer.
1. Support du distributeur d'eau
Retirez la grille d'écoulement et nettoyez la clayette régulièrement (l'eau ne s'écoule pas toute seule).

2. Bacs à déchets
Retrait : soulevez le boîtier vers l'avant pour l'enlever. - Remise en place : glissez dans les rainures et poussez jusqu'au fond. Si vous n'arrivez pas à l'insérer correctement, dessortez-le, déplacez le dessous dans la boîte ou faites tourner le mécanisme d'un quart de tour et remettez-le en place.
- Ne stockez pas les glaçons trop longtemps.


3. Compartiments du congélateur et du réfrigérateur
Maintenez les deux extrémités et soulevez.

4. Clayettes du congélateur et du réfrigérateur
Ouvrez entièrement la porte, puis tirez les clayettes vers l'avant pour les retirer.

5. Bac à légumes et bac à fruits
Tirez vers l'avant et soulvez légèrement pour enlever.

Nettoyage des JOINTS deporte
Utilisez un chiffon doux humide et un détergent neutre.
Nettoyage de l'arrière de l'appareil (compartiment moteur)
Éliminez la poussière de la grille à l'aide d'un aspirateur au moins une fois par an.



Pour procéder au montage, procédez dans l'ordre inverse.

Attention
L'éclairage doit être remplacé uniquement par un professionnel qualifié.

Attention
Avant de remplacer l'éclairage interne, assurez-vous que l'appareil est débranché!
Changement de l'ampoule d'éclairage du congélateur et du réfrigérateur
- Dégagez l'arrière du cache à l'aide d'un tournevis.

- Retirez le cache et desserrez les 2 vis de fixation du support.

- Déconnectez le câble du support d'éclairage et changez l'ampoule d'éclairage.
En cas d'anomalie de fonctionnement

Veuillez suivre les indications suivantes de contrôle avant de faire appel à votre service après-vente.
| Problème Point de vérification Solution | ||
| L'appareil ne fait pas de froid. La congélation et la réfrigération sont insuffis- santes. | • L'appareil est-il dé- branché ? • Le dispositif de réglage de température est il positionné sur une pos- sition de froid mini- mum ? • L'appareil est-il placé directement au soleil ou à côté d'un apparéil de chauffage ou d'une source de chaleur ? • L'espace entre l'arrière de l' apparéil et le mur est-il insuffisant ? | • Branchez l' apparéil. • Réglez le dispositif de réglage de températu- re sur une position moyenne ou maximum. • Déplacez-le dans un endroit sans lumière di- recte du soleil ni appar- reil de chauffage à proximité. • Laissez assez d'espace (plus de 10 cm) entre l'arrière de l' apparéil et le mur. |
| Les alimentés qui se trou- vent dans le réfrigérateur sont gelés. | • Le dispositif de réglage de température est-il place sur la position de froid maximum ? • La température am- biante est-elle trop BASse ? • Les alimentés à force te- neur en humidité sont-ils entreprises tout près de la buse d'air froid ? | • Réglez le dispositif de réglage de températu- re sur une position moyenne ou maximum. • Les alimentés peuvent être gelés si la tempé- rature ambiante est in- férieure à 5 °C. Dépla- cez l' apparéil dans un endroit où la tempéra- ture est supérieure à 5 °C. • Placez les alimentés à force teneur en humi- dité sur les grilles, près des portes. |
| L' apparéil fait un bruit bi- zarre. | • Le sol sur lequel est posé l' apparéil est-il bien régulier ? • L'espace entre l'arrière de l' apparéil et le mur est-il insuffisant ? • Y a-t-il des objets ou autres en contact avec l' apparéil ? | • Placez l' apparéil sur un sol régulier. • Laissez suffisamment d'espace. • Retirez les objets éven- tuellesment en contact avec l' apparéil. |
| Bruits bizarre: craque- ment, cliquetis, écoul- ment d'eau, murmure ou bourdonnement. | C'est normal (si l' apparéil | n'est pas posé bien à plat, le son peut s'accen- tuer). |
| Odeur nauseabonde venant de l'intérieur. | Y a-t-il des alimentés non couverts ou non emballés? Les plaques et comptiments sont-ils tachés par des alimentés? Les alimentés ont-ils été conservés trop longtemps? | Couvrez et enveloppez les alimentés. Nettoyez régulière-ment les parties inter-nes de l'appareil. Une fois que ces parties sont imprégnées d'odeurs, il n'est pas facile de les supprimer. Ne conserve pas les alimentés trop long-temples. L'appareil n'est pas un garde-manger. |
| La porte est difficile à ou-virr. | Avez-vous fermé et rouvert aussitôt laporte? | Dans ce cas, attendez une minute, et elle s'ouvrira facilement. |
| Gel et rosée à l'intérieur de l'appareil et à la surfa-ce du caisson. | La porte est-elle restée ouverte trop long-tempés? Les alimentés à force te-neur en humidité ont-ils été entreprises sans être couverts ou em-ballés? La température et/ou l'humidité autour de l'appareil est-elle élevée? | Ne laissez pas la porte ouverte longtemps. Couvrez et enveloppez les alimentés. Installez l'appareil dans un endroit plus sec et plus froid. |
| La façade ou le côte de l'appareil est chaud ou très chaud. | C'est normal. | |
| TEMPÉRATURE AMBIANTE | par sa catégorie et indiquée sur la plaque signalétique. | |
| Cet apparéil est conçu pour fonctionner dans une température ambiente spécifique | ||
| Catégorie climatique Température ambiente (de... à...) | ||
| SN +10 °C à 32 °C | ||
| N +16 °C à 32 °C | ||
| ST +16 °C à 38 °C | ||
| T +16 °C à 43 °C | ||

La température interne peut être affectée par des facteurs tels que l'emplacement de l'appareil, la température ambiant ou la fréquence d'ouverture de la porte.
Accessions
- Boîtier de filtration Kit d'alimentation en eau
- Notice d'utilisation