CARRERA Orange Breaker 2 - Jouet radiocommandé

Orange Breaker 2 - Jouet radiocommandé CARRERA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Orange Breaker 2 CARRERA au format PDF.

📄 48 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice CARRERA Orange Breaker 2 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Jouet radiocommandé CARRERA Orange Breaker 2, échelle 1:20, vitesse maximale de 20 km/h, batterie rechargeable, autonomie de 20 minutes.
Utilisation Convient pour une utilisation en intérieur et en extérieur, idéal pour les surfaces planes.
Maintenance et réparation Vérifiez régulièrement l'état des pneus et de la carrosserie, rechargez la batterie après chaque utilisation, nettoyez le véhicule avec un chiffon doux.
Sécurité À utiliser sous la supervision d'un adulte pour les enfants de moins de 14 ans, ne pas utiliser à proximité de l'eau.
Informations générales Produit livré avec télécommande, nécessite des piles pour la télécommande, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - Orange Breaker 2 CARRERA

Pourquoi mon CARRERA Orange Breaker 2 ne répond-il pas à la télécommande ?
Vérifiez que les piles de la télécommande et du véhicule sont correctement installées et chargées. Remplacez les piles si nécessaire.
Comment puis-je régler la direction de mon CARRERA Orange Breaker 2 ?
Il y a un bouton de réglage de direction sur la télécommande. Utilisez-le pour ajuster la direction du véhicule si nécessaire.
Mon véhicule ne se déplace pas sur certaines surfaces. Que faire ?
Le CARRERA Orange Breaker 2 est conçu pour fonctionner sur des surfaces lisses. Évitez les surfaces rugueuses ou inégales qui pourraient entraver le mouvement.
Comment puis-je charger la batterie de mon CARRERA Orange Breaker 2 ?
Connectez le câble de chargement fourni à la prise de charge du véhicule et à une source d'alimentation USB. La LED indiquera lorsque le chargement est terminé.
Le véhicule ne fonctionne pas après le chargement. Que faire ?
Assurez-vous que la batterie est complètement chargée. Si le problème persiste, vérifiez les connexions et essayez de réinitialiser le véhicule en retirant la batterie pendant quelques minutes.
Comment puis-je nettoyer mon CARRERA Orange Breaker 2 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer le véhicule. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de mouiller l'appareil.
Mon CARRERA Orange Breaker 2 fait un bruit étrange. Que signifie cela ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème avec le moteur ou les roues. Inspectez le véhicule pour déceler tout débris ou obstruction, et contactez le service client si le problème persiste.
Puis-je utiliser le CARRERA Orange Breaker 2 à l'extérieur ?
Oui, le CARRERA Orange Breaker 2 peut être utilisé à l'extérieur, mais il est recommandé de l'utiliser par temps sec et sur des surfaces appropriées.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon CARRERA Orange Breaker 2 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de notre site web officiel ou via des revendeurs agréés.
Quelle est la durée de vie de la batterie du CARRERA Orange Breaker 2 ?
La durée de vie de la batterie dépend de l'utilisation, mais en général, elle offre environ 20 à 30 minutes de temps de fonctionnement avec une charge complète.

Questions des utilisateurs sur Orange Breaker 2 CARRERA

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Jouet radiocommandé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Orange Breaker 2 - CARRERA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Orange Breaker 2 de la marque CARRERA.

MODE D'EMPLOI Orange Breaker 2 CARRERA

Félicitations pour l'achat de votre vehicule radiocommandé Carrera RC fabriqué selon des critères récents des plus exigeants. Nous avons toujours pour ambition d'améliorer et de perfectionner nos produits et nous réservons la possibilité de réaliser des modifications techniques relatives à la presentation et design de nos produits. Les divergences de faible importance du produit, que vous ave acheté, par rapport aux données et illustrations de ces instructions de montage et d'utilisation ne sauraient donner lieu à des réclamations de ce fait. Ces instructions de montage et d'utilisation forment partie intégrale du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas d'inobservation des instructions de montage et d'utilisation et des consignes de sécurité y figurant. Veuillette conserver ces instructions de montage et d'utilisation, afin que vous puissiez les consulter ultérieurement et les remettre à tout utiliser de ce vehicule si besoin est.

Voutrouvrez la version la plus actuelle de ce mode d'emploi et les informations sur les pieces de rechange disponibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.

Conditions de garantie

Les produits Carrera sont des jouets d'une technique haut de gamme, qu'il est toujours recommendé de Traitser avec soin. Respectez imperativement les informations contenues dans les instructions d'utilisation. Tous les éléments sont soumis à des contrôles approfondis (sous réserve de modifications techniques et des vehicules destinées au perfectionnement du produit).

La responsabilité du fabricant est cependant engagée aux termes des conditions de garantie ci-après à supposer que le produit presente des défauts :

La garantie s'applique aux defaults matériels ou de fabrication effectivement existants au moment de l'achat du produit Carrera. La garantie du fabricant s'éleve à 24 mois à partir de la date d'achat. Le recours à la garantie du fabricant est exclue pour les pieces d'usure ( comme les batteries, antennes, pneus, boites de vitesse Carrera RC, etc.), les dommages causés par un traitement / une utilisation non conforme à l'usage prévu ( comme par exemple des sauls au-dessus des données de hauteur recommandées, la chute du produit, etc.) ou les interventions de tiers. La réparation demeure réservée au domaine de compétence de la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH ou d'une entreprise dûment autorisée par cette的最后一. Dans le cadre de cette garantie, la société Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH decide au besoin du Replacement du produit Carrera complét ou des éléments défectieux ou du Replacement par un produit équivalent. La garantie ne s'applique pas aux frais de transport, d'emballage et de voyage, de même qu'aux dommages découlant de la responsabilité de l'acheteur. Ceux-ci sont à la charge de l'acheteur. Le recours à la garantie est exclusivement réservé au premier acheteur du produit Carrera.

Le recours à la garantie du fabricant est uniquement possible si

  • le produit Carrera défectueux est envoyé avec la carte de garantie dûment remplie et le reçu / la facture / le ticket de caisse respectif.
  • l'acheteur n'a effectué aucune modification sur la carte de garantie.
  • le jouet a eté traité dans le respect des instructions de montage et d'utilisation et utilisé de manière conforme à l'usage prévu.
  • les dommages / dysfonctionnements n'ont pas ete causes par une force majeure ou une usre lied a l'utilisation du produit.

Les cartes de garantie ne sont pas remplaçables.

Avis destinés aux États de l'Union européen :

nous attirons l'attention sur l'obligation de garantie legale du vendeur, pour autant que cette obligation de garantie ne soit pas restreinte par les conditions de la presente garantie.

Déclaration de conformité

Par la presente société Stadlbauer Marketing ^+ Vertrieb GmbH declare que ce modele y compris le contrôleur est conforme aux exigences essentielles des directives européennes suivantes: Directives Européennes 2009/48 et 2004/108/CE relatives à la comptabilité electromagnétique et aux autres prescriptions importantes de la Directive 1999/5/CE (R&TTE (pour Radio & Telecommunication Terminal Equipment = Directive concernant les équipements hertziens et les équipements terminaux de télécommunications)). L'original de la déclaration de conformité est à sauter disposition sur le site internet carrera-rc.com.

CARRERA Orange Breaker 2 - Déclaration de conformité - 1

CARRERA Orange Breaker 2 - Déclaration de conformité - 2

Puisance de frquence radio maximale < 10 dBm

Avertissements!

CARRERA Orange Breaker 2 - Avertissements! - 1

ATTENTION! Ne convient pas aux enfants de moins de 3 ans. Danger d'étouffement - Préde petits éléments pouvant être

ATTENTION! Danger d'échéement en cours de fonctionnement! Supprimez tous les matériaux d'emballage et fils de fixation avant de remettre ce jouet à l'enfant. Veuillez conserver le conditionnement et l'adresse pour votre information et d'eventuelles questions.

CARRERA Orange Breaker 2 - Avertissements! - 2

Le pictogramme ci-contre des poubelles sur roues barrées est destiné à attirer votre attention sur le fait

qu'il est interdit de jeter les piles, accumulateurs, piles rondes, packs d'accus, batteries d'appareils, appeareils électriques usages etc. dans les ordures menagères, étant donné que ces produits nuisent à l'environnement et à la santé.

Veuillez nous aider à sauvégarder l'environnement et la santé et attirrez aussi l'attention de vos enfants sur une élimination correcte des batteries, piles et apparciels électriques usages. Remettez les batteries, piles et apparciels électriques usages aux postes de collecte respectifs. Ces postes veilleront à leur recyclage aux termes des reglementations en vigueur. Il est strictement interdit d'utiliser des types différents de batteries ou des piles neuves avec des piles usages. Retirez toujours les batteries et piles vides du jouet. En raison du risque d'explosion, il est interdit de recharger des piles non rechargeables.

ATTENTION!

Le chargement des piles rechargeables doit etreffectue unquipment par des adultes.

Ne laissez jamais la batterie se charger sans surveillance.

Retirez les accumulateurs du jouet avant de les recharger. Il est interdit de court-circuiter les bornes de raccordement. Servez-vous exclusivement du type de pile ou d'accumulateur recommendé ou d'un type de pile ou d'accumulateur équivalent. En cas d'emploi régulier du chargeur, il faut contrôler le cable, le raccord, les couvercles et les autres pieces de ce chargeur. En cas de dommage, le chargeur ne doit être remis en service qu'aupres avoir subi une réparation. Le cable extérieur flexible de ce chargeur ne peut pas être remplaced : si celui-ci est endommagé, il doit être détruit.

Consignes de sécurité

A Voitr vehicule radiocommande Carrera RC a ete concu pour ne fonctionner qu'veac les batteries Lithiums-ions livrées avec le vehicule. Ne pas utiliser d'autres types de batterie. Retirez la batterie du vehicule avant de la charger.
Le vehicule Carrera RC est exclusivement destiné à un usage loisir et son utilisation est limiteaux voies et lieux prevus a cet usage.

ATTENTION !!! Il est strictement interdit d'utiliser un vehicule Carrera RC sur une voie destinée à la circulation routière.

Ne vous servez pas du vehicule sous des lignes à haute tension ou des py lônes-antennes ou lors d'unorage! Les perturbations atmosphériques risquent de provoquer des dysfonctionnements. Si les différences de température entre l'entreprise et le lieu de fonctionnement sont grandes, attendez jusqu'à ce que le vehicule se soit acclimaté afin d'éviter la formation d'eau de condensation et les dysfonctions en résultat.
D L'utilisation du vehicule est interdite sur pelouse et gazon. L'herbe pouvant s'enrouler autour des axes des roues empêchant leur bon fonctionnement et entrainant une surchauffe du moteur. Il est interdit de transporter des marchandises, personnes ou des animaux avec un vehicule Carrera RC.
Ne vous servez jamais du vehicule Carrera RC en plein air en cas de pluie ou de neige. Le vehicule ne doit pas rouler dans de l'eau, des flaques d'eau ou de la neige et doit être entreposé au sec.

F Ne vous servez jamais du vehicule a proximite directe des rivieres, fleuves, etangs ou lacs afin que le Carrera RC ne risque pas de tomber dans I'eau. Evitez de rouler sur des parcours qui sont exclusivement en sable.
G N'exposez pas le vehicule Carrera RC directement aux rayons du soleil. Pour eviter la surchauffe de I'electronique dans le vehicule, il faut intercaler regulierrement de courtes pauses lorsque la temperture extérieure est supérieure à 35^
Ne soumettez jamais la voiture Carrera RC a des changements de charge repétés, c.-à-d. à des inversions permanentes.
Déposez toujours le vehicule sur le sol avec les mains. Ne jetez jamais le vehicule au pied levé sur le sol.
K Evitez les sauts de tremplins ou de rampes à des hauteurs supérieures à 15 cm.
Ne vous servez jamais de solvants agressifs pour le nettoyage de votre maquette.
M Controlez la charge de la batterie du vehicule et de la pile de la telecommande afin d'eviter tout dysfonctionnement pouvant entraines des déplacements incontrolés du vehicule. Ne mettez jamais les chargeurs et les blocs d'alimentation en court-circuit.
N Contrôlez le montage correct du vehicule Carrera RC avant et après chaque course et reisserrez les vis et écrous si besoin est.

Instructions d'utilisation

Furnitures

1 x Carrera RC Vehicule

1 x Contrôleur
1 x Cable de charge USB et station de charge
1xAccu
2 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)

Chargement de I'accu par ordinateur

2 Veillez à ce que l'accu lithium-ion fourni soit charge uniquement avec l'appareil de charge lithium-ion fourni (cable USB).

Le chargement de l'accu avec l'appareil de charge d'un autre accu lithium-ion ou un autre appareil de charge peut cause des endommagements séveres.

Voupez charger I'accu avec le cable USB de chargement correspondant via le port USB d'un ordinateur :

  • Branchez le cable de charge USB au port USB d'un ordinateur ①. La DEL sur le cable de charge USB s'allume en vert et indique que l'unité de charge est correctement reliée à l'ordinateur. Placez l'accu dans la station de charge sur le cable de charge USB ②. La DEL sur le cable de charge USB s'allume en rouge et indique que l'accu est en phase de charge. Le cable de charge USB est fabriqué de sorte qu'il n'est pas possible d'inverser la polarité.
  • La recharge d'une batterie dechécharge (non fortement decharge) dure environ 90 minutes. Lorsque l'accu est plein, la DEL du cable de charge USB se rallume en vert.

Remarque : lors de la livraison, l'acculthium-ion fourni est chargé partiellement. C'est pourquoit le premier processus de charge pourrait durer un peu moins longtemps.

Rechargez vous accu après utilisation afin d'eviter une décharge profonde de celui-ci. L'accu doit se refroidir après employi durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement. Le non-respect de cette pause peut entrainer la défailance de l'accu. Chargez votre accu de temps en temps (environ tous les 2 à 3 mois).

La non-observation de l'utilisation mentionnée précédément peut provoquer une dépréciation de l'accu.

Insertion de la batterie

3 Servez-vous d'un tournevis pour retirer le couvercle du compartment de la batterie du vehicule Carrera RC.

Placez la batterie Carrera RC dans le vehicule.Assurez-vous d'avoir la bonne polarité.

Fermez et revissez le couvercle à l'aide d'un tournevis.

Insertion des piles

4 Ouvrir le compartment à accu avec un tournevis et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter laonne polarite.

Fermez et revissez le couvercle à l'aide d'un tournevis.

La course peut démarrer maintainant

Le vehicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.

CARRERA Orange Breaker 2 - La course peut démarrer maintainant - 1

  1. Allumez le vehicule sur le commutateur ON/OFF. La DEL sur le haut du vehicule clignote regulierement.

CARRERA Orange Breaker 2 - La course peut démarrer maintainant - 2

  1. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote régulierement.

Après quelques secondes, les DEL du vehicule et du contrôle restent allumées. La liaison est établie.

CARRERA Orange Breaker 2 - La course peut démarrer maintainant - 3

Ajustage de la direction

Si le vehicule a tendance a tiré a gauche ou a droite, vous pouvez corriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en dessous du vehicule (cf dessin).

Entrainons-nous!

CARRERA Orange Breaker 2 - Entrainons-nous! - 1

Attention, ce vehicule atteint de hautes vitesses.

Veuillez you exercer sur une surface vide d'une superficie minimum de 2,5 x 2,5 metres. Lors du premier essai, manipulez le levier d'acceleration avec grande prudence.

CARRERA Orange Breaker 2 - Entrainons-nous! - 2

Construisez un circuit pour votre vehicule Carrera RC sur un grand espace libre en vous servant d'objets de déliminates virages ou de boites vides etc. La technique fondamenur conduire un vehicule Carrera RC consiste à accélérer droites et à freiner dans les virages.

  • Lors du changement de la première à la deuxième batterie, observer un arrêt de conduite d'au moins 10 minutes. Lors du changement suivant, observer impérativement un arrêt de conduite d'au moins 20 minutes.
  • Evitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
    Si le vehicule se débranche plusieurs fois à brefs intervalles de soi-même, cécis signifie que l'accu est vide. Chargez l'accu.
  • Mettez le vehicule hors circuit dans le sens inverse de la mise en circuit après la course.
  • Retirrez l'accu après la course ou déconnectez-le. Rechargez votre accu après utilisation afin d'éviter une décharge profonde de celui-ci. L'accu doit se refroidir après employ durant 20 minutes au moins avant de pouvoir être rechargé complètement.
  • Veuillez toujours conserve la batterie à l'extérieur du vehicule.
  • Nettoyez le vehicule Carrera RC après la course.

Fonctions de la télécommande

CARRERA Orange Breaker 2 - Fonctions de la télécommande - 1

Pleine fonction

Vous pouvez diriger les vehicules dans toutes les direc-l'aide des Joysticks.

Joystick gauche : avant, arrête

Joystick droite:gauche,droite.

CARRERA Orange Breaker 2 - Fonctions de la télécommande - 2

La LED du contrôle s'allume dés que vous déplacez une ou deux deux manettes vers le haut, vers le bas, vers la droite et la gauche.

CARRERA Orange Breaker 2 - Fonctions de la télécommande - 3

Lorsque vous n'actionnez aucune manette, la LED est eteinte, que I'interrupteur ON/OFF soit en position ON ou

OFF.

Solutions aux problèmes

Problème

Le vehicule ne roule pas.

Cause: L'interrupteur de la télécommande ou du vehicule sont en position « OFF »

Remède : Mettre en position « ON »

Cause: Batterie faible ou absence de batterie dans le vehicule.

Remede: Inserer une batterie chargee.

Cause: La voiture s'est immobilisée devant un obstacle.

Remede:Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture.

Commuter le commutateur ON/OFF sur le vehicule une fois sur OFF, puis a nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.

Cause: Batterie ou pile trop faible dans le vehicule ou la telecommande.

Remede: Inserez une batterie ou une pile neuve.

Cause: Le modele n'a pas ete eteint après la derniere utilisation et la batterie est vide.

Remede : Veuillez recharger la batterie.

Cause:Le vehicule est tres chaud.

Remede: Debrancher le vehicule et le contrôleur et laisser refroidir le vehicule durant 30 minutes env.

Problème

Contrôle du vehicule.

Cause:Le vehicule demarre intempostivement.

Remede: Enclencher tout d'abord l'émetteur puis le vehicule.

567

Sousreserve d'erreurs et de modifications

Couleurs / design final - sous réserve de modifications

Sous reserve de modifications techniques et relatives au design

Pictogrammes = photos symbolques

CARRERA Orange Breaker 2 - Problème - 1

Estimado cliente

Domaine de L'Hancardrie

FR-59320 Ennetieres-En-Weppes

Email carrara-toys@orange.fr

Internet: www.cappella.cc.com

HUNGARY

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : CARRERA

Modèle : Orange Breaker 2

Catégorie : Jouet radiocommandé