MODE D'EMPLOI Run 1000 Techness
MODE D'EMPLOI - TAPIS DE COURSE RUN1000

Merci d'avoir acquis un produit TECHNESS. Ce produit a ete concu pour vous garantir une entiere satisfaction lors de vos entrainements et dans un but d'améliorer votre forme physique.
GARANTIE
Cet apparéil a été fabriqué avec des matériaux de qualité. La validité de la garantie pour cet apparéil implique une utilisation correcte en accord avec les instructions décrites dans ce guide. Une utilisation ou une manipulation incorrecte entraînera l'annulation de la garantie. La garantie est valable 1 an à partir de la date d'achat. Si l' apparéil est défectueux pendant cette période, contactez le service après ventes. La garantie couvre les parties suivantes ; le cadre, le moteur, les cable, la partie électronique, la plateforme et la bande de course.
La garantie ne couvre pas :
Les dommages provoqués par des objets extérieurs
Les dommages provoqués par des personnes non autorisées
Les blessures corporelles dues à une mauvaise utilisation
Une manipulation incorrecte du produit
Un manque de suivi des instructions d'utilisation décrites dans ce guide.
Les parties consommables ne sont pas couvertes (les mousse ou plastiques, par exemple).
L'utilisation de cette machine est d'ordre privée. La garantie ne s'applique pas en cas d'utilisation professionnelle.
Les pieces de remplacement peuvent etre commandees auere de Service Ares Ventes.
Lors de votre commande, assurez-vous que vous avez :
Le manuel d'instruction
Le n° du modele de votre tapis
La description exacte de la pièce
Le n° de la pièce
Votr facture
Contactez le Service Àpès Ventes avant tout retard de produit.
INSTRUCTIONS DE SECURITE
Cet apparéil a été créé pour être le plus sur à l'utilisation. Toutefois, il est important de suivre les instructions suivantes pour assurer votre sécurité. Lisez et comprendez les instructions avant toute utilisation.
1/ Il est très important de consulter votre médecin avant de vous entraîner, surtout si vous désirez faire un entrainment intensif, ou si vous avez des problèmes de santé.
2/ Cet apparéil peut être utilisé par des personnes à mobilité réduite uniquement sous surveillance d'une personne responsable.
3/ Lorsque vous courez sur le tapis, portez des vêtements adaptés et des chaussures de sports adaptées. Évitez de portez des vêtements amples pour ne pas risquer de les coincer dans le mécanisme.
4/ Si vous ressentez une douleur ou avez un malaise, arrêtez immédiatement votre course. Un vertige est un signe d'entrainment trop intensif. Arrêtez-vous et reposez-vous.
5/ Ne laissez pas des enfants jouer sans surveillance pres de la machine. Ce tapis doit être mis à l'écart des enfants mais également des animaux.
6/ Une seule personne à la fois peut monter sur le tapis.
7/ Suivez les instructions de montage scrupuleusement et assurez-vous que tous les boulons, écrous et vis sont bien entrés et serrés. N'utilisez que les pieces fournies avec la machine.
8/Si l'appareil est endommagé, ne l'utilisez pas.
9/ Placez l'appareil sur une surface propre, stable et plane. Vous pouvez protégger votre sol avec des tapis de protection adaptés. Ne l'utilise pas pres d'une source d'eau ou d'objets pointus. Laissez un espace libre de 50cm minimum --autour de l'appareil pour des raisons de sécurité.
10/ ATTENTION: ne touchez pas ou n'approchez pas de toute partie du tapis en fonctionnement. N'insérez aucun objet dans les ouvertures.
11/ Utilisez l'appareil tel que déscrit dans ce guide.
12/ si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être immédiatement remplaçé. Contactez le Service Àpès Ventes.
ASSEMBLAGE
CONTENU DE LA BOITE:
- Ouvrez la boîte et vérifie qu'elle contienne bien les pieces suivantes. Si certaines pieces sont manquantes, contactez le Service Àpès Ventes.


Console

Cadre principal et base

Cache

Pieds de support

Clé de sécurité

Poignées


Silicone
mode d'emploi
kit de montage
PARTIES PRINCIPALES DU TAPIS:



Rail de decoration

Rouleau avant
Rouleau arrête


Cache moteur
Console

Raillateral


Poignées
Cache pour la base
Moteur

Moteur d'inclinaison

Plaque de course

Bande de course



Cache arrête (gauche)
Cache arrête (droit)
Pied

Système d'ouverture
SCHEMA: TAPIS ASSEMBLE

INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
Étape 1: Retirez l'appareil de la boîte et posez-le sur une surface stable et plane. Utilisez 4 vis M815 et 6 vis M855*20 (voir la liste des accessoires à la fin du guide) pour assembler les pieds de support (droit et gauche). Ne serrez pas trop les vis.

Étape 2: Placez le cache côte gauche puis sur le côte droit. Utilisez 4 vis M4*20 pour les tenir.

Étape 3 : Utilisez 4 vis M85020 pour assembler la console et les pieds de support.

Étape 4: Utilisez 4 vis M3*28 pour assembler les poignées avec la poignée avec mousse. Serrez les vis.

REGLER VOTRE TAPIS DE COURSE
1. PLIER / DEPLIER / DEPLACER VOTRE TAPIS
PLIER / DEPLIER VOTRE TAPIS:
- Debranchez l'appareil avant toute manipulation.
- Soulevez le tapis jusqu'à sa position vertical.
- Vérifiez que la sécurité soit en place.
- Tenez le tapis à 2 mains et avec 1 pied, appuyez sur la pédale pour débloquer le mécanisme. Avec vos 2 mains, appuyez vers le bas. Le cadre principal descendra doucement. Laissez-le descendre doucement jusqu'àu sol.

DEPLACER VOTRE TAPIS:
- Éteignez l'appareil avant toute manipulation.
- Debranchez l'appareil avant toute manipulation.
- Pliez votre tapis comme expliqué au dessus.
- Le tapis peut être déplace en toute sécurité lorsqu'il est plie, en utilisant les roues.
Tenez solidement le tapis par les poignées, et inclinez-le doucement jusqu'à ce qu'il soit sur ses roues. Déplacez-le jusqu'à l'endetroit désiré.
- Alimentation:
- Choisissez un endroit proche d'une prise pour votre tapis.
- Branchez l'appareil sur une seule prise équipée de prise terre. N'utilise pas de rallonge.
- Un branchement défectieux peut entraîner des risques d'électrochocs et de dysfonctionnements. En cas de doute, demandez à unElectricien qualifié de vérifier la prise. Si la prise ne correspond pas, contactez le ServiceAprèsVentes.
- Des changements soudain de voltage peuventSERIEusement endommagervoi tapis. Un orage peut provoquer des dysfonctionnements electriques. Pour limiter ces risques, suaive prise peut etre equipee d'une protection pour les surtensions. Adressez-vous a suaive electricien.
- Conservez le cable en parfait état. Évitez de garder le cable proche de la bande de course en fonctionnement. Si le cable est usé ou endommagé, n'utilise pas votre tapis et contactez le Service Àpès Ventes.
- Débranchez avant de nettoyer ou d'entretenir votre tapis. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des personnes autorisées pour que votre garantie soit toujours valable.
- Vérifiez votre tapis avant chaque utilisation pour être sure qu'il soit opérationnel.
- N'utilisez pas cet apparéil à l'extérieur, ni dans un garage. Cet apparéil ne doit pas être exposé au soleil, ni à l'humidité.
- Ne laissez pas le tapis branché sans surveillance.
Gardez Your bande de course bien tendue. Dmarrez a basse vitesse la bande de

course avant de commencerer votre entrainement.
Fonctions generales
Une fois les réglages effectuees, vous pouvez demarrer le tapis en appuyant sur START.
Si vous appuyez sur STOP pendant l'entrainement, le tapis s'arrête.
Si l'utilisateur appuie une 2ème fois sur STOP, le tapis va s'arrêté et la machine revienda à sa position initiale.
Les touches de raccourci d’inclinaison et de vitesse et START ne fonctionnent que pendant I’ entrainement. Elles ne sont pas actionnables pendant le réglage de la machine.
Les touches de direction fonctionnent uniquement pendant la phase de réglage.
Les poignées pourront donner le rythme cardiaque si vous tenez les 2 poignées correctement, en même temps.
Si vous retirez la clé de sécurité, le tapis s'arrête automatiquement.
Utilisation de la console

Démarrez le tapis :
Lorsque le tapis est branché, l'affichage est le suivant (photo 1):

Si vous n'avez pas mis la clé de sécurité, l'affichage sera (photo 2):

Si vous avez insere la clé, vous verrez (photo 3) :

-Écran LCD
L'écran LCD 10" affiche le programme et les chiffres. Le programme et le pouls seront dans la même fenêtre. Si vous ne tenez pas les poignées, aucun pouls ne s'affichera, mais uniquement le numéro du programme en cours.
Dans la photo 3: la fenêtre TEMPS s'affichera, ainsi que les calories, l'inclinaison, le
programme, la distance, la vitesse. LE logo indique le pouls. Lorsque le tapis est en pause, le affiche 24 program P0-P24-P0, et la fenêtre affiche le profilependant 3 secondes.
1. Clé de sécurité
Retirez la clé de sécurité et l'affichage sera “----”, une petite alarme sonnera toutes les 2 secondes et le tapis s'arrête complètement. L'alarme ne s'arrête que lorsque vous aurez réinséré la clé. L'ordinateur s'allumera alors pendant 2 secondes puis toutes les données seront effacées.
2. Touches programmes
Appuyez sur la touché P (programme) et vous verrez s'afficher :


P0 est le programme de base. Appuyez sur "MODE", vous pourrez régler 3 comptes à rebours : temps, distance et calorie.
Time30:00 Distance1.00 Calories50
3. Vitesse +/- :
Dans les programmes P1-P24, appuyez sur Speed +/- pour régler les paramétres.
4. Fonction BODY FAT/ test masse graisseuse
Appuyez sur "PROG",CHOISISSEZ "FAT" fonction,appuyez sur" SPEED + / - pour régler, appuyez sur "MODE" pour valider.
Après le réglage, l'écran affichera "FAT", posez vos 2 mains sur les poignées pour prendre le pouls. Àpres 3 secondes, vous verrez s'afficher le résultat :

"01" indique le genre masculine, "02" indique le genre féminin.
| Données originales | Ecart | |
| Âge 25 10-99 | | |
| hauteur 170CM 100- | 220 | |
| poids 70KG 20-150 | | |
D'après la moyenne, le paramètre FAT indique :
19> yours etes platot maigre
Entre 20-25 > vous âtes dans la moyenne
Entre 26-29 > vous âtes en léger surpoids
Au dessus de 30> yours en surpoids
5. START/STOP:
Dans les programmes P0-P24, appuyez 1 fois sur START/STOP, la fenêtre indiquera "3, 2,1, Go" et une petite alarme sonnera avant le démarrage du tapis.
Dans la fonction compte à rebours, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte à rebours.
Après avoir choisi votre programme, appuyez sur START/STOP pour démarrer le compte à rebours.

6. Inclinaison + / - :
Appuyez sur Incline + / - pour augmenter ou baisser l'inclinaison.
Dans la fonction FAT, appuyez sur Incline + / - key, reglez le paramètre désire.
7、Speed+/- key:
Augmenter et baisser la vitesse de 0.1km / h
Dans les programmes P0-P24, utilisez les touches Speed+/- key pour régler les paramètres.
8. Bouton d'inclinaison
Augmenter et baisser l'inclinaison.
9. Bouton Quick speed keys
| TIMEPROGRAM | | |
| 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | | | | | |
| P1 | SPEED | 2 | 3 | 3 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 4 | 3 | 3 | 2 | | | | | | |
| INCLINE | 1 | 1 | 2 | 2 | 2 | 3 | 3 | 2 | 2 | 3 | 2 | 3 | 2 | 1 | 1 | | | | | | |
| P2 | SPEED | 2 | 3 | 4 | 4 | 7 | 4 | 7 | 7 | 7 | 4 | 7 | 7 | 4 | 4 | 3 | 2 | | | | | |
| INCLINE | 2 | 3 | 4 | 3 | 4 | 4 | 5 | 5 | 6 | 7 | 6 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | | | | | |
| P3 | SPEED | 2 | 3 | 4 | 4 | 7 | 7 | 4 | 7 | 7 | 7 | 7 | 4 | 4 | 4 | 3 | 2 | | | | | |
| INCLINE | 3 | 7 | 4 | 4 | 7 | 4 | 8 | 4 | 3 | 7 | 3 | 7 | 5 | 4 | 7 | 3 | | | | | |
| P4 | SPEED | 2 | 3 | 3 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 3 | 3 | 2 | | | | | |
| INCLINE | 3 | 7 | 4 | 4 | 7 | 4 | 8 | 4 | 3 | 7 | 3 | 7 | 5 | 4 | 7 | 2 | | | | | |
| P5 | SPEED | 2 | 3 | 4 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 | 3 | 2 | | | | | | |
| INCLINE | 2 | 4 | 6 | 8 | 6 | 8 | 5 | 10 | 11 | 8 | 6 | 7 | 6 | 8 | 4 | 2 | | | | | |
| P6 | SPEED | 2 | 4 | 4 | 6 | 6 | 9 | 9 | 9 | 9 | 6 | 6 | 6 | 6 | 4 | 2 | | | | | | |
| INCLINE | 3 | 4 | 5 | 6 | 5 | 6 | 5 | 7 | 6 | 7 | 5 | 7 | 6 | 7 | 3 | | | | | | |
| P7 | SPEED | 4 | 6 | 6 | 9 | 11 | 1 | 9 | 1 | 11 | 9 | 1 | 11 | 9 | 9 | 6 | 4 | | | | | |
| INCLINE | 2 | 4 | 4 | 6 | 7 | 8 | 10 | 12 | 13 | 13 | 12 | 10 | 8 | 6 | 4 | 2 | | | | | |
| P8 | SPEED | 2 | 4 | 4 | 7 | 7 | 7 | 9 | 9 | 11 | 9 | 11 | 9 | 9 | 11 | 11 | | | | | | |
| INCLINE | 2 | 4 | 8 | 10 | 13 | 2 | 4 | 8 | 10 | 13 | 2 | 4 | 9 | 10 | 13 | 2 | | | | | |
| P9 | SPEED | 3 | 6 | 6 | 9 | 11 | 1 | 7 | 9 | 11 | 11 | 11 | 11 | 9 | 9 | 6 | 3 | | | | | |
| INCLINE | 13 | 10 | 8 | 4 | 2 | 13 | 10 | 8 | 4 | 2 | 13 | 10 | 8 | 4 | 3 | 3 | | | | | |
| P10 | SPEED | 2 | 4 | 4 | 6 | 2 | 4 | 4 | 6 | 2 | 4 | 4 | 6 | 2 | 4 | 4 | 6 | | | | | |
| INCLINE | 2 | 2 | 4 | 4 | 3 | 4 | 5 | 6 | 5 | 6 | 8 | 7 | 8 | 9 | 1 | | | | | | 10 |
| P11 | SPEED | 4 | 6 | 6 | 9 | 4 | 6 | 6 | 9 | 4 | 6 | 6 | 9 | 4 | 6 | 6 | 9 | | | | | |
| INCLINE | 10 | 12 | 10 | 12 | 8 | 8 | 7 | 7 | 5 | 6 | 5 | 6 | 4 | 3 | 4 | 3 | | | | | |
| P12 | SPEED | 3 | 6 | 9 | 11 | 3 | 6 | 9 | 11 | 3 | 6 | 9 | 11 | | | | | | | | | |
| INCLINE | 12 | 11 | 9 | 8 | 12 | 11 | 9 | 8 | 12 | 11 | 9 | 8 | 12 | 11 | 9 | 8 | | | | | |
| P13 | SPEED | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | | | | | |
| INCLINE | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | | | | | |
| P14 | SPEED | 3 | 6 | 9 | 11 | 3 | 6 | 9 | 11 | 3 | 6 | 9 | 11 | | | | | | | | | |
| INCLINE | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | 4 | 8 | 10 | 12 | | | | | |
| P15 | SPEED | 11 | 11 | 9 | 6 | 11 | 11 | 9 | 6 | 11 | 11 | 9 | 6 | 11 | 11 | 9 | 6 | | | | | |
| INCLINE | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 8 | 7 | 8 | 7 | 7 | 6 | 5 | 4 | 3 | 2 | | | | | | |
| P16 | SPEED | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | 4 | 12 | | | | | |
| INCLINE | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 6 | 2 | 4 | 5 | 6 | | | | | | | | | |
| P17 | SPEED | 2 4 6 6 9 1 1 11 2 4 6 6 11 11 9 6 2 | | | | | | |
| INCLINE | 2 4 6 8 10 1 2 13 12 1 3 12 13 10 8 6 4 2 | | | | | | |
| P18 | SPEED | 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 3 6 6 2 | | | | | | |
| INCLINE | 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 6 8 2 | | | | | | |
| P19 | SPEED | 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 | | | | | | |
| INCLINE | 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 10 8 6 4 | | | | | | |
| P20 | SPEED | 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 4 12 | | | | | | |
| INCLINE | 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2 | | | | | | |
| P21 | SPEED | 2 6 11 2 6 1 1 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 6 11 2 | | | | | | |
| INCLINE | 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 12 8 2 2 | | | | | | |
| P22 | SPEED | 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 11 6 2 2 | | | | | | |
| INCLINE | 2 4 10 2 4 10 2 6 12 6 8 12 6 8 12 2 2 | | | | | | |
| P23 | SPEED | 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 11 6 6 2 | | | | | | |
| INCLINE | 2 3 4 5 6 6 7 8 10 11 12 12 13 13 10 2 | | | | | | |
| P24 | SPEED | 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 11 6 4 2 | | | | | | |
| INCLINE | 4 4 5 6 7 8 10 10 12 13 12 13 12 13 10 2 | | | | | | |
| MESSAGE | DESCRIPTION SOLUTION | |
| E01 | Problème de console La console ne peut pas démarrer le tapis. Affichage clignotant de “E01” et 3 bips d'alerte. Solution: la console est peut-être mal connectée. Vérifier la connexion, ou changez le cable. Contactez le SAV. | |
| E02 | Problème de moteur. Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E02” + bips répétés. Solution: vérifie le cable moteur et rebranchez-le. Si vous sentez une odeur venant du panneau de contrôle, il faudra le replacer. Contactez le SAV. Si le tapis redémarre, l'état de la machine est ok. | |
| E03 | Pas de signal du capteur de vitesse. Le panneau de contrôle a envoyé le signal au moteur, mais le moteur n’a pas reçu l’information pendant 3 secondes. | Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E03” + bips répétés Solution: Vérifiez le capteur de vitesse et rebranchez-le ou changer de vitesse. Si le tapis redémarre, l'état de la machine est ok. |
| E04 | Le moteur d'inclinaison ne répond pas correctement. | Vérifiez le cable du moteur d'inclinaison et tous les branchements (alimentation et connexions au panneau de contrôle). Changez les cables ou le moteur d'inclinaison si le problème persististe. |
| E05 | Protection sur-tension.
Le tapis est en marche. Le panneau de contrôle vérifie le courant mais celui-ci est au dessus de 6A pendant plus de 3 secondes. | Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E05” + bips répétés.
Si le tapis redémarre dans les 10 secondes, le problème est résolu.
Solution: le courant est au dessus de 6A, le système s'éteint pour protégger la machine. Une autre partie peut également être endommagée et empêche le bon fonctionnement du tapis.
Vérifiez le tapis et redémarrez-le. Si une odeur provient du moteur, il faut changer le moteur ou le panneau de contrôle. Vérifiez votre prise et le courant |
| E06 Protection explosion.
Le voltage n'est pas correct ou le moteur ne fonctionne pas comme il faut ou le cable moteur n'est pas bon. | Le tapis ne peut pas démarrer. Affichage du message “E06” + bips répétés.
Si le tapis redémarre, le problème est résolu.
Solution: vérifiez si le voltage est inférieur de 10% au voltage nécessaire pour cette machine.
Vérifiez le branchement moteur. Vérifiez qu'aucune odeur de brûlé ne provienne du panneau de control ou du moteur. Si où, il faudra changer les pièces | |
ENTRETIEN DU TAPIS
L'entretien est très important pour faire optimiser la durée de vie du tapis et votre comfort pendant l'entrainment. Le manque d'entretien peut entraîner des dégats sur le tapis. Toutes les parties du tapis doivent être vérifiées et resserrées régulièrement. Les pièces usées doivent être remplacées par des pièces neuves et autorisées.
1. LUBRIFICATION
Le tapis est lubrifié lors de sa fabrication en usine. Toutefois, il est recommandé de vérifier le niveau de lubricification régulièrement pour un comport optimal. En général, vous n'aurez pas besoin de le faire la première année ou avant les 500 premières heures d'utilisation. ÀpRES 3 mois, soulevez le côté du tapis et touchez la surface de la bande (le plus loin possible). Si vous sentez du silicone, la lubrication n'est pas nécessaire. Si la surface est sèche, suivez les instructions suivantes :
(n'utilisez que spray silicone sans huile)
2. Application du lubrifiant sur la bande:
- Positionnez la bande pour que la couture soit au milieu de la plateforme.
- Insérez la valve dans le vaporisateur.
- Soulevez la bande d'un côté et tenez le vaporisateur à distance pour vaporiser de façon régulière la plus grande surface. Commencez par l'avant du tapis en dirigeant le spray vers l'arrière du tapis. Recomincez pour la 2^ème face du tapis. Chaque face peut avoir une durée de spray d'environ 4 secondes.
- Attende une minute pour laisser le silicone se répartir, puis démarrez la machine.
3. NETTOYAGE:
Un nettoyage régulier de la bande permet une(Meilleure durée de vie.
- Attention: ce tapis doit être éteint et débranché pendant toute opération d'entretien ou de nettoyage.
- Àprous chaque entrainment: Essuyez la console et toutes les surfaces avec un chiffon doux et léquèrement humide pour retarder les poussières et la sueur.
Attention: N'utilisez pas de produits abrasifs ou de solvants. Éloignez tout liquide du tapis. Ne l'exposez pas au soleil.
- Chaque semaine: Il est recommandé de nettoyer le tapis 1 fois par semaine pour éviter que la poussière ne s'accumule et n'abîme le moteur.
4. AJUSTEMENT DE LA BANDE
Vous devrez peut-être ajuster la tension de la bande dans les premières semaines d'utilisation. La bande a été tendue à l'usine mais il se peut que la bande se déplace après vos entrainements ou qu'en période de non-utilisation, celle-ci se détende.
AJUSTEMENT DE LA TENSION DE LA BANDE:
Si la bande de course semble "glissante" ou "hésitanté" pendant la course, vous devez ajuster la tension de la bande.
A. Placez une clé de 8mm dans l'écrou situé à gauche de la bande. Tournez d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre pour ajuster le rouleau arrêté. Cela技术支持 la bande.
B. Faites de même avec l'écrou de droite. Faites bien attention à tourner les écrans de façon équivalente car le rouleau doit être aligné pour assurer une tension parfaite.
C. Repetez les 2 mouvements jusqu'à ce que la sensation de "glisse" disparaisse.
D. Faites attention à ne pas trop tender la bande de course. Une surtension pourrait endommager les rouleaux avant et arrêté et provoquer dessons désagréables.

POUR BAISSE R LA TENSION DE LA BANDE, TOURnez LES ECROUS DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. RESPECTEZ LE ※ME NOMBRE DE TOUR DES 2 CÔTES. PROCEEDZ PAR 14 DE TOUR A CHAQUE AJUSTEMENT POUR NE PAS TENDRE LA BANDE DE FACON EXCESSIVE.
CENTRER LA BANDE DE COURSE
Pendant votre course, il est possible qu'un de vos pieds puisse pousser plus que l'autre. Ceci peut décaler la bande de course sur un côté. Ce décalage est normal. Le tapis se recentre automatiquement lorsqu'il fonctionnera à vide.
Mais si le tapis reste decalé à vide, vous devrez recentrer manuellement la bande de course. Démarrez le tapis, à vide. Appuyez sur les touches de vitesses pour régler la vitesse à 6Km/h.
-
Observe la bande pour voir dequel cote la bande se decale.
-
Si la bande se décale côte gauche, utilisez la clé et tournez l'écrou gauche d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez l'écrou droit d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Si la bande se décale côte droit, utilisez la clé et tournez l'écrou droit d'1/4 de tour dans le sens des aiguilles d'une montre. Tournez l'écrou gauche d'1/4 de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
-
Si la bande n'est pas centree, repetez les etapes decrites ci-dessus jusqu'au centrage de la bande.
-
Lorsque la bande est centree, augmentez la vitesse jusqu'à 16Km/h et vérifie que le déroulement de la bande est optimal. Répêtez les étapes décrites ci-dessus si nécessaires. Si la procédure de centrage échoue, cela signifie que votre bande n'est pas assez tendue. Tendez alors la bande comme désrit precedemment et recommencez les étapes de centrage.


5. STOCKAGE
RangezVote tapis dans un lieu propre et sec.Eteignez et Debranchez systematiquement.
votrecappeilapresvotrecentriment.
6. IMPORTANT
- Ce produit correspond à des standards de sécurité pour une utilisation strictement personnelle (non professionnelle). Notre responsabilité ne sera pasengagee pour toute mauvaise utilisation.
- Veuillez consultier vous médecin avant de vous entrainer. Il pourra adapter votre programme d'exercices pour un meilleur résultat et pour votre sécurité.
- Lisez avec attention les conseils et astuces de pratique que nous vous donnons un peu plus loin dans ce guide. Si vous ressentez de la douleur, un malaise, une respiration très courte ou d'autres symptômes pendant votre entrainment. Arrêtez-vous et reposez-vous. Si les maux persistent, consultez votre médecin.
- Cet apparéil n'est pas consq pour un usage Médical ou théapeutique.
- Le capteur pour les pulsations cardiaques n'est pas conçu pour une utilisation Médicale. Il vous permet d'avoir une indication de votre fréquence cardiaque mais les données ne peuvent être utilisées à des fins Médicales.
SCHEMA EXPLOSE

Listedespieces
| N° | DESCRIPTION QTE N° DESCRIPTION | |
| 1 | Cadre de base 1 27 Vis Philip | filetée M8*25 2 | |
| 2 | Cadre de la plateforme 1 28 Vis Philip filetée | M6*25 4 | |
| 3 | Cadre d'inclinaison 1 29 Vis Cross Allen filetée | M5*20 4 | |
| 4 | Cadre base moteur 1 30 Vis Cross Allen filetée | M5*10 15 | |
| 5 | Cadre support (gauche) | 1 | 31 | Vis Cross Allen filletée M4*10 | 11 |
| 6 | Cadre support (droit) | 1 | 32 | Vis Cross Allen filletée ST4*15 | 32 |
| 7 | Cadre pour console | 1 33 Vis Cross Allen filletée ST4*10 4 | |
| 8 | Pieces de raccord rapide | 1 34 Cache cadre gauche | 1 |
| 9 | Connexion gauche | 1 35 Vis Philip filletée M8*25 8 | |
| 10 | Connexion droite | 1 36 Vis Philip filletée M8*25 2 | |
| 11 | Cadre de cache roue | 2 | 37 | rondelle Φ25*Φ 8.2*2 | 4 |
| 12 | Tube | 1 | 38 | rondelle Φ10 | 2 |
| 13 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M10*50 | 2 39 | rondelle Φ8 | 24 | |
| 14 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M10*35 | 1 40 | rondelle Φ6*Φ 20 | 6 | |
| 15 | Boulon intéieur hexagonal filté M10*60 | 1 41 | rondelle Φ5 | 1 | |
| 16 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M8*80 | 1 42 | rondelle M10 | 2 | |
| 17 | Vis Cross Allen filletée ST4*45 | 2 43 | rondelle M8 | 10 | |
| 18 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M8*60 | 8 | 44 | Prise métal Φ 17*Φ 10Φ 31 | 2 |
| 19 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M8*50 | 1 45 | Rondelle ventilateur | 1 | |
| 20 | Boulon intéieur hexagonal demi-fileté M8*30 | 6 46 | Bande de course | 1 | |
| 21 | Boulon intéieur hexagonal filté M8*10 | 14 | 47 Cache console supérieur | 1 | |
| 22 | vis filtée Allen M8*75 prise | 2 48 | Cache console supérieur | 1 | |
| 23 | Vis filtéeAllen M8*65 prise | 1 49 | Interrupteur | 1 | |
| 24 | Vis filtée Allen M8*30 prise | 2 50 | Cache poignées | 2 | |
| 25 | Vis Allen filétée M8*20
prise | 8 51 | Cache mateur gauche 1 | |
| 26 | Vis hexagonale filétée
M8*40 | 2 52 | Cache mateur droit 1 | |
| NO | DESCRIPTION | QTE NO DESCRIPTION | QTE | | |
| 53 | Cache moteur droit | 1 | 79 | Contrôleur | 1 |
| 54 | PCB | 1 | 80 | Câble d'alimentation | 1 |
| 55 | Cache haut-parleur gauche | 1 | 81 | Filtre | 1 |
| 56 | Cache haut-parleur droit | 1 | 82 | Capteur vitesse | 1 |
| 57 | Ventilateur | 1 | 83 | Transformateur | 1 |
| 58 | Cache fils | 1 | 84 | Moteur | 1 |
| 59 | rondelle | 2 | 85 | Moteur d'inclinaison | 1 |
| 60 | Cache pied | 2 | 86 | Rondelle aimantée Φ33*Φ14*33 | 1 |
| 61 | Câble | 1 | 87 | Rondelle aimantée Φ20*Φ9*32 | 1 |
| 62 | Rail latéral | 2 | 88 | Cylindre | 2 |
| 63 | Cache fin de rail gauche | 1 | 89 | Planche de course | 1 |
| 64 | Cache fin de rail droit | 1 | 90 | Rouleau avant | 1 |
| 65 | Cache fin de pied | 2 | 91 | Rouleau arrêté | 1 |
| 66 | Poinnée avec capteur pulsations | 4 | 92 | Câble dans pied support | 1 |
| 67 | Cache droit cadre base | 1 | 93 | Câble pour contrôleur | 1 |
| 68 | Roue Φ62 *Φ12.5*t26 | 2 | 94 | Cache poignée gauche | 1 |
| 69 | Roue Φ63 *Φ8.2*t26 | 4 | 95 | Cache poignée droit | 1 |
| 70 | Roue Φ45 *Φ8.5*t18 | 4 | 96 | Ventilateur | 1 |
| 71 | Tapis cadre moteur | 4 | 97 | Φ19.5*Φ14.2*8.5 | 2 |
| 72 | Amorti pour planche de course | 4 | 98 | Rail décoratif | 2 |
| 73 | Amorti pour planche de course | 2 | 99 | Planche | 1 |
| 74 | Attache câbles | 1 | 100 | Prise d'air gauche | 1 |
| 75 | Mousse | 2 | 101 | Prise d'air droit | 1 |
| 76 | Câble | 8 | 102 | câble | 1 |
| 77 | Interrupteur | 1 | 103 | câble | 1 |
| 78 | Fusible | 1 | | | |
Conseils et astuces d'exercices
Demarrer toue entrainement doucement. Ne you fixez pas des limites trop hautes.
Commencez par vous entrainer tous les 2 jours. Et progressive semaine parSEMaine.
Commencez par des temps courts pour chaque exercice et augmentez progressivement.
Vous pouvez compléter votre entrainement avec d'autres exercices comme du velo, de la nataion...
Commencez toujours par vous échauffer avant de vous entraîner. Prenez au moins 5mn pour vous étirez et faire des mouvements pour chauffer les muscles. Vous évitez ainsi de vous blesser.
Vérifiez votre pouls régulièrement. Désterminez votre fréquence cardiaque optimale avec votre docteur. Cette fréquence vous permettra de faire vos entrainements de façon efficace et contrôle. Prenez en compte votre âge et votre état de forme pour faire les exercices. Le tableau page 16 vous donnera une ↔reference de base pour votre fréquence cardiaque optimale.
Assurez-vous que votre souffle est régulier et calme lorsque vous vous entraînez.
N'oubliez pas de vous désaltérer pendant et après votre entrainment.
Portez des vêtements adaptés pour le sport et des chaussures de sport.
Échauffement / Exercices d'étirement
N'oubliez pas de vous échauffer avant chaque entrainement et de vous étirez après, pour éviter de vous blesser.

1. ETIREMENT
Penchez-vous et essayez de toucher vos orteils tout en gardant les jambes droites. Allez le plus loin possible vers vos orteils. Tenez cette position 20-30 secondes.

2. EXERCICE POUR LES GENOUX
Asseyez-vous et dépliez votre jambe droite.
Pliez vous jambé gauche (voir schéma).
Penchez-vous en avant et essayez de toucher votre pied droit avec votre main droite. Restez dans cette position pendant 30-40 secondes.

3.EXERCICE POUR LES TENDONS / MOLLETS
Placez vos 2 mains sur le mur. Placez votre jambe gauche derrière et posez votre pied à plat. "Poussez" le mur. Maintenez votre position 30-40 secondes. Puis recommencez avec l'autre jambe.

4.EXERCICE POUR LA CUISSE
Tenez-vous d'une main sur le mur. RemontezVote pied oppose le plus haut possible, derriere vous et le plus proche possible de donne corps.Gardez cette position pendant 30 secondes et recommencez avec l'autre jambe. Repetez cette exercices 2 fois pour chaque jambe.

5. ETIREMENT DES ADDUCTEURS
Assez-vous et placez vos pieds, semelle contre semelle. Vos genoux doivent etre le plus pres possible du sol. Gardez vos talons le plus proche du corps. Appuyez le plus possible sur vos 2 genoux en meme temps. Gardez cette position idealement 30-40 secondes.
USER GUIDE - TREADMILL
RUN1000
