TC40 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TC40 SWITEL au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyage régulier, mise à jour du firmware si disponible |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Poids | Environ 120 grammes |
| Dimensions | 150 x 50 x 30 mm |
| Accessoires inclus | Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable |
FOIRE AUX QUESTIONS - TC40 SWITEL
Questions des utilisateurs sur TC40 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TC40 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TC40 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI TC40 SWITEL
1 Consignes de sécurité 16.
2 Mettre le téléphone en service 17.
3 Éléments de manipulation 18.
4 Comment utiliser mon téléphone ? 19. . .
5 Telephoner 20.
6 Installations PABX / Services comfort 22.
7 Selection directe 23.
8 En cas de problèmes 24
9 Remarques d'entretien / Garantie 25
11 Index 26
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone convient pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toutte autre utilisation est considérée comme non conforme à l'usage. Des modifications ou changements effectues d'un propre gré ne sont pas autorisés. N'ouvre enaucin aucun cas l'appareil et n'effectuez aucin essai de réparation vous-même.
Lieu d'installation
Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou l'ensoleillement direct.
Compatible avec les apparciels auditifs
Grace à son écouteur Premium, le téléphone est parfaitement adapté aux apparêls auditifs et compatible avec la plupart de ceux disponibles sur le marché. En raison de la grande variété de modèles, nous ne pouvons cependant pas garantir une fonction parfaite avec chaque apparéil auditif.

Attention: Ce téléphone peut rendre des volumes sonores tres
eleves lorsque I' amplificateur est activé et que le régulateur se
trouve sur Maximum. Il est recommande d'être prudent lorsque vous passez d'un utilis
sateur presentaient une difficulté d'audition a un utilisateur a audi
tion normale.
Élimination
La loi vous oblige à éliminer de manière appropriée les biens de consommation. L'icone ci contre sur votre téléphone signifie que les apparèils ELECTriques et Electroniques usages ainsi que les batteries doivent être éliminés séparément des ordures menagères.
Veuillez eliminer vos apparèils usages électriques ou électroniques dans le centre de collecte d'un organisme approprié d'évacuation des déchets.
Éliminez les piles auprès d'un revendeur spécialise ainsi que dans des centres de collecte qui tiennent à votre disposition les collecteurs appropriés correspondants.
Éliminez les matériaux d'emballage conformément au règlement local.


2 Mettre le téléphone en service
Remarques concernant la sécurité
Attention: Avant demettrevoireappareil en service, lisez impereativementles consignesdesecurite mentionnéesau chapitre1.
Vérifier le contenu de l'emballage
Les éléments suivants font partie de la livraison :
| Contenu | TC40 |
| Téléphone 1 | |
| Écouteur Premium 1 | |
| Câble spiralé de l'écouteur 1 | |
| Câble de raccordement téléphonique 1 | |
| Fixation pour montage mural 1 | |
| Mode d'emploi 1 |
Raccorder l'appareil de base
Raccordez le téléphone comme représenté sur le croquis. Veuillez n'utiliser que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil, celui-ci ne pouvant eventuèlement pas fonctionner avec un autre cable.
Raccordement de I'ecouteur

Montage mural
Votre telephone est conçu pour le montage mural. Vous avez besoin de deux vis pour fixer le téléphone.
Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l'arrière de votre téléphone. Poussez la fixation (2) de 10mm vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez son enclenchement.

Avertissement: Il ne doit pas se couver de conduites (câbles, tuyaux etc.) dans la zone de perforation des trous.
Perfrez deux trou sune mme distance I un de I autre que celle qui separe les suspensions prevues et laissez sortir les vis du mur de 5 mm. Fixez maintainant le telephone en posant les encoches sur les vis et poussez-le légèrement vers le bas.
Tournez la suspension de l'écouteur (4) de 180^ dans le logement de l'écouteur afin de pouvoir accrocher ce dernier.


Éléments de manipulation
3 Éléments de manipulation
Telephone
1 Touches de selection directe
2 Touche de selection abregée
3 Touche R
4 Touche BIS / Pause denumerotation
5 Amplifier le volume sonore de I'ecouteur +40 dB
6 DEL téléphone sonne
7 Enregister le numero
8 Regulateur tournant "volume sonore de I'ecouteur (caché sour I'ecouteur Premium)
9 Regulateur à coulibisse "volume sonore de la sonnerie"
10 Regulateur a coullese "sonnerie"
11 Regulateur a coulisse "volume d'émission" SLR
12 Regulateur a coullese "tonalite"
13 Prise pour cable de raccordement téléphonique
Les touches sont représentées dans ce mode d'emploi avec un contour uniforme. Il peut y avoir de légères différences entre les icones des touches de votre téléphone et celles représentées ici.



4 Comment utiliser mon téléphone?
Representations et notations
Saisir des numeros ou des lettres
*Appuyer brièvement sur la touche représentée
2x Appuyer brievement 2 fois sur la touche representee
2 sec. Appuyer 2 secondes sur la touche représentée
Maintenir * Maintenir appuyee la touche representee
Relacher * Relacher la touche representee (1)Le telephone sonne
Décrocher
Raccrocher
Comment utiliser mon téléphone?
Telephoner
5 Telephoner
Prendre un appel
(1) Prendre un appel
Terminer la communication
Terminer la communication
App
Décrocher
Saisir le numero d'appel
(max. 32 chiffres)
Répartition des derniers numérios
Votre telephone enregistrre le dernier numero d'appel composé.
Composer le numero compose en
dernier
Sélection directe
Voupeuzutiliserles touchesdeselectiondirectecome selection directe normale ou commeplaces de mémoire pour l'appeledurgence.
Vou des nez avoit messori des numeros d'appel comme selection directe Page 23.
Décrocher
M1 - M6 Appuyer sur la touche de selection
directe voulue
Selection abrègee
Vouvasce la possibilité de mémoriser 10 numérodes打电话 de la sorte que vous puissiez les composer en n'appuyant que sur deux touches (selection abregée).
Programmer les touches de selection abrégée
Décrocher
Appuyer sur la touche de mémoire
Saisir le numero d'appeal (max. 16
chiffres) et confirmer
0 Entrer lenuméro de place en mémoire (ici par ex. pour la place de mémoire 0)
Raccrocher
Appeler via la touche de seLECTION abrégée
Décrocher
Appuyer sur la touche de selection abrégée
0 Entrer lenuméro de place en mémoire (ici par ex. pour la place de mémoire 0)
Le numero enregistré est compose automatiquement.
Vou ne pouvez pas effacer des numérores enregistrés sur les touches de seLECTION abrégée. Vous écrasez les ancients enregistrements lorsque vous enregistrrez de nouveaux numérores.
Amplification du volume sonore de I'écouteur sur +40 dB
Voupez intensifier le volume sonore de I'ecouteur sur +40 dB en appuyant sur la touche
Intensifier le volume sonore de +40dB
I'ecouteur
Regler le volume sonore de I'ecouteur
Si l'amplification sur +40 dB est activée, vous pouvez adapter le volume sonore de I'ecouteur à I'aide d'un régulateur tournant.

Adapter le volume sonore avec le régulateur tournant
Régulation du son
VoussouspouceadapterlesondeI'ecouteurà l'aide d'unregulateuracoulisseplace surle cote droit du boitier.

Adapter le son avec le régulateur à couilisse

La régulation du son ne fonctionne que si l'amplification est activée sur +40 dB.
Volume sonore de la sonnerie
Vou puez modifier le volume sonore de la sonnerie à l'aide d'un régulateur à coulisse place sur le cote droit du boitier.

Adapter le volume sonore avec le régulateur à coulisse
Sonnerie
Vous pouvez modifier la sonnerie à l'aide d'un régulateur à coulisse place sur le côte droit du boitier. Vous dispose de 3 sonneries.

Modifier la sonnerie avec le régulateur à coulisse
Volume d'émission
Vous pouvez diminuer ou augmenter le volume d'émission du microphone se trouvant dans l'écouteur à l'aide d'un régulateur à couilisse place sur le côte droit du boitier.

Adapter le volume sonore avec le régulateur à coulisse
Touche R sur les installations à postes supplémentaires
Si vous téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R, tirer profit de certaines fonctions comme par ex. le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez dire le mode d'emploi de votre installation PABX. Le revendeur auprès duquel vous avez achete l'installation vous diras si vous téléphone fonctionne parfaitement sur toute installation PABX.
Pause de numérotation
Dans le cas d'installations PABX, il est nécessaire de composerAAParavant un code reseau pour obtenir la tonalite. Sur quelquesinstallations a postes supplémentaires plus anciennes, vous vezeattendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalite. Pour cesinstallations PABX, une pause de numérorotation peut etre insérer après lecode reseau afin de pouvoir continuer a numéroter directement sansattendre la tonalite.
Introduire une pause de numérotation
Après le chiffre de la ligne principale, vous téléphone attend env. 3
seconds avant de composer le numero d'appel proprement dit.
Votre telephone supporte des services confont de votre operateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'applen en instance et la confrence. Vous pouze les utiliser via la touche R. Contactez-le pour disconnecter ces services.
Régler le temps de flash
Vous pouvez régler le temps de flash youlu à l'aide de l'interrupteur à couilisse placé sous votre téléphone. Vous pouvez selectionner entre 100 ms et 300 ms.
7 Sélection directe
Enregister les nombres de selection directe
Vos pouvez utiliser les touches de selection directe comme selection directe normale ou comme places de mémoire pour l'appeil d'urgence.
Décrocher
Introduire l'enregistrement
Enter le numero d'appel
M1 - M6 Appuyer sur la touche de selection
(max. 16 chiffres) et confirmer
directe voulue
L'enregistrement est sauvegarde
Vou puez placer des photos ou des icônes sous les protections transparentes des 6 touches de selection directe.
Vou ne pouvez pas effacer des numéroes enregistrés sur les touches de selection directe. Lorsque vous sauvégardez de nouveaux numéroes, les ancients enregistements seront alors écrasés.

Les programmations des touches de selection directe sont perdues lorsqu'une interruption de courant dure environ plus d'1 heures!
Demarrer la selection directe
Décrocher
M1 - M6 Appuyer sur la touche de selection
directe voulue
Retirer la protection des touches de selection directe
Saisissez la protection entre le pouce et l'index et retirez-la comme représenté sur la figure. Placez l'objet voulu sous la protection et replacez celle-ci sur la touche.

Semblable à l'illustration
En cas de problèmes
8 En cas de problèmes
Hotline de service
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, contrôlez d'abord les remarques suivantes. Si s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numero de tel. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Reponses
Pas de communication téléphonique possible
- Le téléphone n'est pas correctement raccordé ou est perturbé. N'utilise que le cable de raccordement téléphonique fourni avec l'appareil.
9 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
-Nettoyez les surfaces du boitier avec un chiffon doux et non pelucheux.
N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvents.
Garantie
Les apparèils SWITEL sont fabriqués selon les procédés de fabrication les plus modernes et sont contrôlés. Des matérielles scélectionnés et des technologies de pointe ont pour effet un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie ne rentrée pas en jeu si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX évientuelle intercalée est responsable du dysfonctionnement de l' apparèil. La garantie ne s'applique pas aux piles, piles rechargeables ou packs de piles rechargeables utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat.
Pendant la période de garantie, tous les defauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une Usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrectly ainsi que d'un cas de force majorée ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de replacer les pieces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants replacés ou les apparilés échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant.
Si vous appeareil avait malgre toutprésenter une defectuositépendant la période de garantie,veuillez vous adresser,muni de la quittance d'achat, exclusivement au magasin dans lequel vous avez acheté votre apparil SWITEL. Vous ne pouvez faire valor vos droits à la garantie selon ces dispositions qu'aupres de votre revendeur exclusivement.Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valor les droits à la garantie.
Déclaration de conformité
Cet apparéil répond aux exigences des directives de l'union française (UE):
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance reciproque de leur conformité. La conformité à la directive ci-dessus est confirmée sur l'appareil par le symbole CE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuite de notre site Internet www.switel.com.

Index
10 Index
A
Amplification du volume sonore de I'ecouteur sur +40 dB, 20
Appareil de base, 17
Appeler, 20
Appeler via la touche de selection abregée, 20
C
Commentutilisermontelephone?,19
Consignes de sécurité, 16
Contenu de l'emballage, 17
D
Déclaration de conformité, 25
Demarrer la selection directe, 23
E
Éléments de manipulation, 18
Enregister les nombres de selection directe, 23
F
Flash-Zeit, 22
G
Garantie, 25
H
Hotline de service, 24
1
Installations PABX, 22
M
Mise en service, 17
Montage mural, 17
N
Notations, 19
P
Pause de numérotation, 22
Porter l'inscription, 23
Prendunappel,20
Problèmes, 24
Programmer les touches de selection abregée, 20
Q
Questions et réponses, 24
R
Régulation du son, 20
Remarques d'entretien, 25
Répetition des derniers numérios, 20
Representations, 19
S
Selection abregée, 20
Suppression d'erreurs, 24
T
Telephoner, 20
Terminer la communication, 20
Touche R sur les installations à postes supplémentaires, 22
V
Volume d'émission, 21
Volume sonore de I'ecouteur, 20
Volume sonore de la sonnerie, 21
#
S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse en appelant le nombre 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2.60/min).
Notice Facile