TF520 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF520 SWITEL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, affichage LCD, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, jusqu'à 50 mètres en intérieur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour un usage domestique, possibilité de stockage de plusieurs contacts, fonctions d'appel et de répondeur. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les piles et remplacer si nécessaire. |
| Sécurité | Compatible avec les normes DECT, cryptage des communications pour une sécurité accrue. |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, support technique disponible, accessoires compatibles disponibles sur le marché. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TF520 SWITEL
Questions des utilisateurs sur TF520 SWITEL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF520 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF520 de la marque SWITEL.
MODE D'EMPLOI TF520 SWITEL
Téléphone de secours
1 Consignes de sécurité 26. . . . . . . . . . .
2 Mettre le téléphone en service 27. . . . . .
3 Éléments de manipulation 29. . . . . . . .
4 Comment utiliser mon téléphone ? 30. . . .
5 Comment téléphoner 31.
6 Appel d'urgence automatique 34. . . . . . .
7 Installations PABX / Services confort 37. .
8 Structure du menu 38
9 Répertoire 39
10 Liste des appels et de répétition des derniers numéros 41
11 En cas de problèmes ..... 43
12 Remarques d'entretien / Garantie ..... 44
13 Index 45
Consignes de sécurité
1 Consignes de sécurité
Lisez très attentivement ce mode d'emploi.
Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est prévu pour téléphoner à l'intérieur d'un réseau téléphonique. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme aux prescriptions. Des modifications ou transformations effectuées de façon arbitraire sont interdites. N'ouvrez en aucun cas l'appareil et n'essayez pas de le réparer vous-même.
Lieu d'installation
Évitez les nuisances causées par la fumée, la poussière, les vibrations, les produits chimiques, l'humidité, la grande chaleur ou un ensoleillement direct.
Bloc d'alimentation

Attention : N'utilisez que le bloc d'alimentation fourni avec l'appareil, d'autres pouvant endommager le téléphone. Veillez à ce qu'aucun meuble ou autre objet ne bloque l'accès au bloc d'alimentation.
Compatible avec les aides auditives
Grâce à son combiné Premium, le téléphone est parfaitement adapté aux aides auditives et compatible avec la plupart de celles disponibles sur le marché. En raison de la grande variété de modèles, nous ne pouvons cependant pas garantir une fonction parfaite avec chaque aide auditive.

Attention : ce téléphone peut rendre des volumes sonores très élevés lorsque l'amplificateur est activé et que le régulateur se trouve sur Maximum. Il est recommandé d'être prudent lorsque vous passez d'un utilisateur présentant une difficulté d'audition à un utilisateur à audition normale.
Traitement des appareils hors d'usage
Si vous ne voulez plus servir de votre appareil, veuillez l'apporter au centre de collecte de l'organisme de traitement des déchets de votre commune (par ex. centre de recyclage). D'après la loi relative aux appareils électriques et électroniques, les propriétaires d'appareils électriques et électroniques hors d'usage sont tenus de les déposer dans un collecteur séparé. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter votre appareil dans les ordures ménagères ! Risque pour l'homme et l'environnement lié aux piles et accus !


Ne jamais ouvrir, endommager, avaler les piles et accus ou faire pénétrer leur contenu dans l'environnement. Ils peuvent contenir des métaux lourds toxiques et nuisibles pour celui-ci. Vous êtes tenus par la loi d'apporter vos piles et accus à un revendeur de piles ainsi qu'à un centre de collecte responsables de leur traitement qui mettent des conteneurs adéquats à disposition. Ce geste écoresponsable est gratuit. L'icône ci-contre signifie que vous ne devez en aucun cas jeter les piles et accus dans les ordures ménagères, mais que vous devez les apporter à un centre de collecte. Eliminez les fournitures d'emballage conformément au règlement local.
2 Mettre le téléphone en service
Consignes de sécurité

Attention : Avant de mettre votre téléphone en service, lisez impérativement les consignes de sécurité mentionnées au chapitre 1.
Vérifier le contenu du coffret
Son contenu :
| Contenu | TF 520 |
| Base 1 | |
| Bloc d'alimentation 1 | |
| Combiné 1 | |
| Câble spiralé du combiné 1 | |
| Transmetteur d'appel d'urgence avec bracelet et collier (étanche aux projections d'eau) | 1 |
| Câble de raccordement téléphonique 1 | |
| Piles de type AA 6 V 4 | |
| Pile de type A23 12 V (insérée dans le transmetteur d'appel d'urgence) | 1 |
| Fixation pour montage mural 1 | |
| Guide de l'utilisateur 1 |
Note importante
La station de base de votre dispositif est équipée d'une alimentation à découpage à haut rendement énergétique (entrée 230 V AO sortie 9 V DC , 300 mA). Sans charge, le courant entrant s'élève à env. 0,1 W. Le rendement moyen est > 68,46 %. La puissance absorbée est max. 3,91 W.
Mettre le téléphone en service
Raccorder l'appareil de base
Raccordez le téléphone comme représenté sur le croquis. Pour des raisons de sécurité, n'utilisez que le bloc secteur ainsi que le câble de raccordement téléphonique fournis avec l'appareil.

flowchart
graph TD
A["Power"] --> B["Switch"]
B --> C["Device with Press"]
C --> D["Switch"]
D --> E["Device with Switch"]
E --> F["Switch"]
F --> G["Device with Switch"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#bbf,stroke:#333
Prise réseau Prise téléphonique

pouvez vous servir de votre téléphone avec ou sans bloc d'alimentation. Si vous voulez vous servir de votre téléphone sans bloc d'alimentation, assurez-vous que des piles chargées du type correct sont insérées.
F
Mettre le téléphone en service
Insérer les piles
Veuillez toujours observer que votre téléphone ne soit pas relié au raccordement téléphonique et/ou au réseau lorsque vous insérez ou remplacez les piles.
Insérez ces dernières dans le compartiment ouvert prévu à cet effet. N'utilisez que des piles de type AA 6 V. Veillez à ce que la polarité soit correcte ! Fermez-le.

La pose de piles n'est pas impérative. Vous pouvez vous servir de votre téléphone avec ou sans piles. Si vous voulez vous servir de votre téléphone sans piles, le bloc d'alimentation doit être impérativement branché.
Attention : en cas de panne de courant, si vous vous servez du téléphone sans piles, vous ne pouvez plus téléphoner ni passer un appel d'urgence !
Si les piles ne sont plus complètement chargées ou vides, l'icône de la pile □s'affiche. Remplacez-les.
Régler la date et l'heure
Menu page 38
Divers réglages
Le menu vous permet d'effectuer différents réglages sur votre téléphone tels que système de numérotation (FV / DC), sonneries (SON.), sons de touche (BIP), contraste écran (CONTRASTE), annonce vocale en appuyant sur les touches (GUID VOCAL), éclairage de LEDs et plus encore Menu page 38.
Installations PABX
La page 37 vous fournit de plus amples informations au cas où vous désiriez raccorder votre téléphone à une installation PABX.
Montage mural
Introduisez les tenons de guidage (1) de la fixation pour montage mural (2) dans les encoches (3) situées à l'arrière de votre téléphone. Poussez la fixation (2) de 10 mm vers le haut jusqu'à ce que vous entendiez son enclenchement. Percez un trou et laissez sortir une vis d'env. 5 mm du mur. Passez la suspension (4) de la fixation (2) au dessus de la vis et poussez le téléphone vers le bas.

Attention : aucun câble ne doit se trouver sous le trou à percer.

text_image
1 2 3 4Tournez le crochet de suspension (5) dans le logement du combiné afin de pouvoir accrocher ce dernier.

3 Éléments de manipulation
Téléphone
1 Régulateur à coulisse pour le volume de l'écouteur
2 Haut-parleur (pour mode mains-libres)
3 Combiné
4 Touche répertoire
5 Touche Effacement/Retour
10 LED appel/appel d'urgence
11 Grosses touches rouges d'appel d'urgence (3 unités) M1 M2 M3
12 Touches de sélection directe (5 unités) M1 M2 M3 M4 M5
Transmetteur d'appel d'urgence
24 Touche d'appel d'urgence
25 LED capacité de la batterie
13 Touche de menu ≡
14 Touche R | R
15 Touche d'appel et de répétition des derniers numéros
16 LED amplificateur
17 Touche amplificateur (+40 dB) +40dB
18 Touche mains libres
19 LED mains-libres
20 Microphone
21 Touches numériques (y compris touche étoile et dièse) 1 2 ABC 3 DEF 4 GHI 5 JKL 6 MINO 7 PQRS 8 TUV 9 WXYZ * 0
22 Touches de service 1 2 ABC
23 Régulateur à coulisse pour la régulation du son
Les touches sont représentées dans ce mode d'emploi par un contour uniforme. Il peut y avoir de légères différences entre les icônes des touches de votre téléphone et celles utilisées ici.
Éléments de manipulation

text_image
3 2 1 22 4 5 6 7 8 SW TEL M1 M2 M3 M1 M2 M3 M4 M5 1 2 3 4 5 6 7 8 9 * 0 #
text_image
25 24 23Comment utiliser mon téléphone ?
4 Comment utiliser mon téléphone ?
Représentations et notations
| Saisir des numéros ou des lettres | |
| * Appuyer brièvement sur la touche représentée | |
| 2 x * Appuyer brièvement 2 fois sur la touche représentée | |
| 2 sec. * Appuyer 2 secondes sur la touche représentée | |
| Maintenir * Maintenir appuyée la touche représentée | |
| Relâcher * Relâcher la touche représentée | |
| « Le téléphone sonne | |
| Décrocher | |
| Raccrocher | |
| Dire le texte | |
| >Texte≤ Texte clignotant sur l'écran |
LANGUE ou 📞 Texte ou icônes d'écran
lcônes d'écran
L'écran s'allume si vous appuyez sur une touche et reste allumé encore quelque temps.
Icône Description
L'icône de la pile s'affiche si vous n'avez pas inséré de piles dans l'appareil de base et si les piles ne sont plus complètement chargées ou si elles sont vides. Insérez des piles complètement chargées page 28. L'icône cloche barrée s'affiche si vous avez désactivé le volume de la sonnerie (niveau 0, muet) page 31. L'icône mains-libres s'affiche si cette fonction est activée page 33 L'icône téléphone s'affiche quand vous avez de nouveaux contacts dans la liste des appels et de répétition des derniers numéros page 41
Icône Description
| (•) | L'icône appel d'urgence s'affiche dès qu'un appel d'urgence a été lancé et n'a pas encore été terminé page 34 |
| CID | L'icône CID s'affiche si vous consultez des numéros de la liste des appels et de répétition des derniers numéros depuis lesquels vous avez appelé auparavant page 41 |
| L'icône liste de répétition des derniers numéros s'affiche si vous consultez des numéros de la liste des appels et de répétition des derniers numéros depuis lesquels vous avez appelé auparavant page 41 | |
| L'icône amplificateur s'affiche si dans le menu, l'amplification du volume sonore de l'écouteur a été activée en permanence sur +40 dB page 31 |
Navigation dans le menu
Vous pouvez accéder à toutes les fonctions dans différents menus. La structure de menu vous montre comment accéder à la fonction voulue page 38.
| Ouvrir le menu principal | ||
| ou ▼ | Sélectionner le sous-menu désiré | |
| Ouvrir le sous-menu | ||
| ou ▼ | Sélectionner le réglage désiré | |
| Saisir des chiffres ou des lettres avecle clavier numérique | ||
| Confirmer les entrées | ||
| Annuler les actions de programmationet de sauvegarde et retourner en modeveille | ||
| Chaque action est automatiquement annulée si vous n'effectuezpas de saisie dans les 15 secondes. | ||
5 Comment téléphoner
Prendre un appel
Si vous recevez un appel, la LED appel/appel d'urgence clignote.
Le alignnotement de la LED appel/appel d'urgence peut être intensifié ☐ Menu page 38 (TÉMOIN SON)
(oo), ou
Prendre un appel
OU
Prendre un appel
(fonction mains-libres)
Si-estre ligne téléphonique dispose de la présentation du numéro (CLIP) (7 page 37) et que vous avez sélectionné dans le menu GUID VOCAL : ON, le numéro de l'appelant sera annoncé avant la sonnerie.
Si le numéro d'un appelant a été sauvegardé dans le répertoire ( page 39 ) et que vous avez annoncé un nom pour celui-ci, le nom enregistré sera reproduit entre les premières sonneries.
Affichage de la durée de la communication
Pendant la communication, sa durée s'affiche en minutes et secondes.
Terminer la communication
ou ↘Terminer la communication
ou (si fonction mode-libres activée)
○ Terminer la communication
Téléphoner
Entrer le numéro d'appel
(max. 22 positions)
⊗
Si la saisie est erronée, effacer le
dernier chiffre
Composer le numéro
ou
ou
Composer le numéro
(fonction mains-libres)
Comment téléphoner
Vous pouvez également décrocher tout d'abord le combiné, vous obtenez alors la tonalité. Les chiffres saisis de votre numéro d'appel sont immédiatement composés. La correction individuelle des chiffres du numéro d'appel n'est pas possible quand la communication est établie de cette manière.
Régler le volume de la sonnerie
Vous pouvez régler le volume de la sonnerie sur 5 niveaux dans le menu page 38 :
• Niveau 0 : Volume de la sonnerie coupé (MUET)
•Niveau 1 : Volume de la sonnerie faible
•Niveau 4 : Volume de la sonnerie fort
Régler le volume sonore de l'écouteur
Régler le volume de l'écouteur à l'aide du régulateur à coulisse qui se trouve sous le combiné raccroché.
•Régulateur vers la gauche : diminue le volume
•Régulateur vers la droite : augmente le volume
Amplification du volume sonore de l'écouteur sur +40 dB
Le volume sonore de l'écouteur peut être amplifié sur +40 dB en appuyant sur la touche Amplificateur.
+40dB Amplifier le volume sonore de l'écouteur
+40dB Désactiver l'amplification
Vous pouvez régler le téléphone via le menu de telle sorte que l'amplification sur +40 dB soit directement activée sans avoir eu besoin auparavant d'appuyer sur la touche Amplificateur. Sélectionnez dans le menu BOOST BLOQ : ON ☐ Menu page 38.
Régulation du son de l'écouteur
La régulation du son ne fonctionne que si l'amplification du vo-lume sonore est activée sur +40 dB (la LED amplificateur est allumée).
Vous pouvez régler le son dans l'écouteur à l'aide d'un régulateur à coulisse placé sur le côté droit du boîtier.
Comment téléphoner
Répétition des derniers numéros et rappeler des appels en absence
Votre téléphone enregistre les 15 derniers numéros composés dans une liste des appels et de répétition des derniers numéros page 41.
Ouvrir la liste

Sélectionner le numéro voulu
Composer le numéro
- Si vous composez des numéros, l'icône de répétition des derniers numéros ⚪ s'affiche.
- Pour les numéros entrants, l'icône CID (engl. Caller Identification) s'affiche.
Composer des numéros d'appel à partir du répertoire
Vous devez avoir enregistré des numéros dans le répertoire page 39.
Ouvrir le répertoire

Sélectionner le contact

Établir la communication
Sélection directe
Votre téléphone est doté de 5 touches de sélection directe (M1 à M5) (M = engl. Memory) qui vous permettent de composer facilement des numéros que vous utilisez souvent.
Programmer les touches de sélection directe
Entrer le numéro d'appel
(max. 22 positions)
Maintenir M1, M2, M3,

Programmer des numéros sur la touche de sélection directe
Vous ne pouvez pas effacer des numéros programmés, vous pouvez uniquement les écraser avec de nouveaux numéros.
F
Appeler à l'aide des touches de sélection directe


Appuyer sur la touche de sélection directe voulue

Établir la communication
Touches d'appel d'urgence
Votre téléphone est dotée de 3 grosses touches rouges d'appel d'urgence avec lesquelles vous pouvez composer facilement des numéros importants pour vous.
Programmer les touches d'appel d'urgence

Observez que les numéros programmés sur les 3 touches d'urgence sont appelés l'un après l'autre lors d'un appel d'urgence automatique et qu'ils commencent par M1 page 34.
问
Entrer le numéro d'appel
(max. 22 positions)
Maintenir M1, M2,
ou M3 ENREGISTRÉ
Programmer un numéro sur la touche d'appel d'urgence

ne pouvez pas effacer des numéros programmés, vous pouvez uniquement les écraser avec de nouveaux numéros. Pour modifier la position du curseur dans un contact, appuyez sur la touche «vers le haut» et «vers le bas». Pour effacer des caractères, appuyez sur la touche Effacement/Retour.
Appeler à l'aide des touches d'appel d'urgence
M1, M2 ou M3
Appuyer sur la touche voulue

Établir la communication
Comment téléphoner
Touches de service
Vous pouvez programmer des numéros spéciaux de service sur les touches 1 et 2ABC et appeler rapidement et facilement ces numéros avec les touches.
Programmer les touches de service
| ≡ | Ouvrir le menu principal | |
| ▼ ou ▲ | Sélectionner la fonction | |
| SERVICES, ↗ | et valider | |
| KEY 1,2 | ▼ ou ▲, Sélectionner la touche 1 ou 2(le chiffre de la touche activée clignote)et valider | |
| ↗, ↗ | Entrer le numéro (maxi 22 positions)et valider | |
| ↗, ↗, ENREGISTRÉ | Saisir le nom (max. 10 positions)et valider | |
| Vers-ne pouvez pas effacer des numéros programmés, vous pouvez uniquement les écraser avec de nouveaux numéros.Pour modifier la position du curseur dans un contact, appuyez sur la touche «vers le haut» et «vers le bas». Pour effacer des caractères, appuyez sur la touche Effacement/Retour. | ||
Appeler à l'aide touches de service
| Maintenir 1 ou 2ABC | Maintenir la touche vouluejusqu'à ce que le numéro s'affiche |
| ou Établir la communication | |
Fonction mains-libres
Utilisez cette fonction pour entendre le correspondant par l'intermédiaire du haut-parleur, donc sans avoir besoin de tenir le combiné.
| ☐ Activer la fonction mains-librespendant la communicationSi cette fonction est activée, la LED mains-libres est allumée en rouge.Parlez en direction du microphone. Celui-ci se trouve en bas à droite de l'appareil de base. | |
| ☐ Désactiver la fonction mains-librespendant la communication | |
| Vous pouvez passer sans problème du mode mains-libres à la communication avec combiné. Important : le combiné doit être retiré de l'appareil de base ! | |
| Des-bruits de fond tels que musique forte peuvent perturber le mode mains-libres. |
Régler le volume sonore en mode mains-libres
La touche «vers le haut» et «vers le bas» vous permet d'adapter le volume en mode mains-libres sur 8 niveaux de faible (niveau 1) à fort (niveau 8).
| ▼ | Diminuer le volume en mode mains libres |
| ▲ | Augmenter le volume en mode mains libres |
Appel d'urgence automatique
6 Appel d'urgence automatique
Vous pouvez uniquement passer un appel d'urgence automatique si :
- dans le menu URGENCE : ON est activé ☐ Menu page 38,
- si le téléphone marche avec le bloc d'alimentation ou
- si 4 piles chargées sont insérées dans le téléphone et 1 pile est insérée dans le transmetteur d'appel d'urgence.
Vous pouvez appeler les services d'alarme ou demander de l'aide à des personnes avec l'appel automatique d'urgence.
Il existe de nombreux services d'alarme, comme par ex. «la Croix Rouge», «les Secours hospitalier de l'ordre de Malte» et «l'Ordre Hérosolymitain des Hospitaliers de Saint Jean». Les services d'alarme sont payants dans certains cantons.
Vous pouvez également utiliser ce téléphone d'appel d'urgence comme installation d'appel d'urgence privée au sein de votre famille.
Comment marche l'appel d'urgence automatique
Après le lancement d'un appel d'urgence automatique, votre téléphone se comporte comme suit :
- Vous entendez un signal d'appel d'urgence sur l'appareil de base pendant 15 secondes. En même temps la LED appel/appel d'urgence clignote.
Si vous avez activé dans le menu SILENC.URG : ON, vous n'entendez pas le signal d'appel d'urgence. Seule la LED appel/ap-pel d'urgence clignote.
- La fonction mains-libres de l'appareil est activée.
- Les numéros sauvegardés des 3 touches d'appel d'urgence sont appelés l'un après l'autre :
- Le numéro enregistré sur la grosse touche rouge Ⓜ1 est appelé en premier.
- Il sonne maximum 60 secondes. Si personne n'a décroché pendant ce temps, l'appel est terminé.
- Vous entendez à nouveau le signal d'appel d'urgence sur l'appareil de base pendant 15 secondes.
- Le numéro enregistré sur la grosse touche rouge M2 est appelé pendant 60 secondes.
- Si personne non plus ne répond, on essaie d'après le même principe d'appeler, au bout de 15 secondes de signal d'appel d'urgence, le numéro d'appel d'urgence sauvegardé sur la grosse touche rouge (M3).
Si vous n'avez pas sauvegardé de numéro sur l'une des 3 grosses touches rouges M1, M2 ou M3, aucun numéro n'est composé, seul le signal d'appel d'urgence est reproduit.
- Dès qu'une personne a pris l'appel, elle entend l'annonce d'appel d'urgence en boucle.
L'annonce d'appel d'urgence suivante est déjà parlée en réglage usine : «Ceci est un appel d'urgence, pour accepter l'appel appuyez sur la touche 0.» Vous pouvez toutefois enregistrer votre propre annonce page 35. - En appuyant sur la touche [0] du téléphone de la personne recevant l'appel d'urgence, celle-ci termine l'annonce et elle est reliée automatiquement à la personne émettant l'appel d'urgence. La personne émettant l'appel d'urgence parle avec la fonction mains-libres.
Si personne ne prend l'appel, le téléphone recommence de la même manière à rappeler l'un après l'autre les numéros d'appel d'urgence sauvegardés sur les grosses touches rouges (M1), (M2) et (M3). Le téléphone recommence 4 fois, ce qui peut durer env. 15 minutes. Si personne ne prend l'appel, l'appel d'urgence automatique est automatiquement terminé.
Programmer un numéro sur les touches d'appel d'urgence
page 32
Lancer l'appel d'urgence

que des numéros aient été parfaitement programmés sur les touches d'appel d'urgence afin de pouvoir recevoir du secours de l'extérieur.
Appel d'urgence automatique via le transmetteur d'appel d'urgence

Veuillez vous assurer qu'une pile pleine se trouve toujours dans le transmetteur, que celui-ci est déclaré sur le téléphone et qu'il se trouve à proximité de ce dernier !
Appuyez pendant au moins 1 seconde sur la touche d'appel d'urgence du transmetteur.
Pendant que vous appuyez sur cette touche, la LED capacité de pile est allumée en permanence.
Appel d'urgence automatique via le téléphone
Maintenir M1 M2 ou M3 Lancer l'appel automatique d'urgence
Terminer l'appel automatique d'urgence par la personne émettant l'appel
3 sec.
○Terminer l'appel d'urgence
automatique
ou

Terminer l'appel d'urgence
automatique
ou

Terminer l'appel d'urgence
automatique
Terminer l'appel automatique d'urgence par la personne recevant l'appel
Prendre l'appel automatique

Prendre l'appel d'urgence automatique

arler avec la personne émettant
l'appel d'urgence

2 Terminer l'appel d'urgence
automatique
Appel d'urgence automatique
Fin de l'appel d'urgence automatique
L'appel d'urgence automatique se termine automatiquement si personne n'a pu être atteint avec les tous les 3 numéros sauvegardés sur les touches d'appel d'urgence.
Annonce d'appel d'urgence
Une annonce préréglée se trouve déjà sur votre téléphone : «Ceci est un appel d'urgence, pour accepter l'appel appuyez sur la touche 0.» Vous pouvez remplacer cette annonce par votre propre annonce.
Cette annonce est reproduite jusqu'à ce qu'une personne prenne l'appel sur son téléphone avec la touche [0]. C'est pourquoi vous devez toujours terminer votre propre annonce par la phrase : «Appuyez sur la touche 0 pour prendre cet appel d'urgence !».

Veillez dans votre annonce à ce que la personne appelée reconnaisse de qui provient l'appel d'urgence. Attirez distinctement l'attention sur le fait qu'il s'agit d'un appel d'urgence et que vous avez besoin d'aide.
Écouter l'annonce d'appel d'urgence

Ouvrir le menu principal

ou ▲ Sélectionner le sous-menu

SSAG.URG

Écouter l'annonce d'appel d'urgence
Enregistrer l'annonce d'appel d'urgence
L'annonce d'appel d'urgence ne doit pas dépasser 30 secondes.

Ouvrir le menu principal

ou ▲ Sélectionner le sous-menu

SSAG.URG
Maintenir

Lancer l'enregistrement
Relâcher
Terminer l'enregistrement
Appel d'urgence automatique
Effacer l'annonce d'appel d'urgence
Ouvrir le menu principal
▼ ou ▲ Sélectionner le sous-menu
MESSAG.URG
Maintenir < 3 sec. Effectuer l'effacement
Déclarer et annuler le transmetteur d'appel d'urgence sur le téléphone
Déclarer le transmetteur d'appel d'urgence sur le téléphone
5 transmetteurs maximum peuvent être déclarés sur le téléphone.
≡ Ouvrir le menu principal
▼ ou ▲ Sélectionner le sous-menu
PENDENTIF et valider
▼ ou ▲ Sélectionner le sous-menu
DECLARAT ... et valider
1 sec. OK Déclarer le transmetteur d'appel d'urgence

Si la déclaration a échoué, l'écran affiche brièvement le message ERREUR.
Annuler le transmetteur d'appel d'urgence sur le téléphone
Les transmetteurs ne peuvent être annulés qu'ensemble ! En- suite vous devez déclarer sur le téléphone les tranmetteurs dont vous continuez d'avoir besoin !
≡ Ouvrir le menu principal
▼ ou ▲ Sélectionner le sous-menu
PENDENTIF et valider
▼ ou ▲ Sélectionner le sous-menu
EFFACER? et valider
Pile du transmetteur d'appel d'urgence
Contrôler la pile
- Maintenez brièvement appuyée la touche d'appel d'urgence ◯ du transmetteur. La LED capacité de pile est allumée pendant que vous appuyez sur cette touche.
- Si cette LED ne s'allume plus en maintenant la touche d'appel d'urgence ○ appuyée, remplacez la pile.
Remplacer la pile
- Retirez avec précaution les 4 vis situées au dos de l'appareil avec un petit tournevis cruciforme.
- Ouvrez le cache du compartiment, p. ex. avec un tournevis étroit.
- Remplacez la pile. N'utilisez qu'une pile de type A23 12V. Veillez à ce que la polarité soit correcte !
- Refermez le cache du compartiment en sens inverse.

Touche R sur les installations PABX
Si votre téléphone est raccordé à une installation PABX, vous pouvez, via la touche R, bénéficier de certaines fonctions comme le transfert d'appels et le rappel automatique. Veuillez lire dans le mode d'emploi de votre installation PABX le temps de flash à paramétrer pour pouvoir utiliser ces fonctions. Le revendeur auprès duquel vous avez acheté l'installation vous informera si votre téléphone fonctionne parfaitement sur celle-ci.
Régler le temps de flash
Menu page 38
Pause de numérotation
Dans le cas d'installations PABX, il faut composer auparavant un code réseau pour obtenir la tonalité. Sur quelques installations à postes supplémentaires plus anciennes, vous devez attendre quelques instants avant de pouvoir entendre la tonalité. Pour ces installations PABX, une pause de numérotation peut être insérée après le code réseau afin de pouvoir continuer à composer le numéro directement sans attendre la tonalité.
Insérer une pause de numérotation "P" s'affiche
Après le chiffre de la ligne principale, votre téléphone attend env. 3 secondes avant de composer le numéro d'appel proprement dit.
La pause peut également être enregistrée dans le répertoire lors de la saisie de numéros d'appel.
Votre téléphone supporte des services confort de votre opérateur tels que le va-et-vient, la signalisation d'appel en instance et la conférence. Vous pouvez les utiliser via la touche R. Demandez à votre opérateur le temps de flash à paramétrer pour les utiliser. Contactez ce dernier pour activer ces services. Réglage du temps de flash Page 38.
Affichage du numéro d'appel (CLIP ^1 )
Si cette fonction est disponible sur votre ligne téléphonique, le numéro d'appel du correspondant sera affiché dès que le téléphone sonnera. Si un numéro de téléphone est enregistré dans le répertoire, le nom qui lui est associé apparaît également dans la liste d'appels.
Si un-nom a été émis pour un contact du répertoire, celui-ci sera reproduit entre les premières sonneries. Ainsi vous n'avez pas besoin d'aller vers le téléphone pour voir qui vous appelle.
Si votre correspondant a bloqué la transmission de son numéro, un message correspondant sera affiché. Le numéro d'appel ne peut pas être affiché et ne peut donc être enregistré dans la liste d'appels et de répétition des derniers numéros.
L'affichage du numéro d'appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.
Vous accédez au menu principal en appuyant sur la touche ≡. Confirmer chaque saisie avec la touche ↗ !
HEURE/DATE ▲/▼ pour modifier les chiffres
SERVICES KEY 1,2
| avec ▲/▼ sélectionner le chiffre 1 ou 2^1 ■ Saisir un numéro ■ Saisir un nom | |
| FV / DC ^2 | FV / DC |
NVX APP L ^3 ON/OFF
TOUCHE R4 100 / 300 / 600
BIP ON / OFF
CONTRASTE 1/2/3/4
TÉMOIN SON ^5 ON/OFF
MESSAG.URG Le message d'urgence est annoncé
SILENC.URG ON / OFF
URGENCE ON / OFF
BOOST BLOQ ON / OFF
^1 Le chiffre sélectionné clignote.
^2 Système de numérotation multifréquence (MFV) (système de numéro-tation par tonalité) et système de numérotation par impulsions (IWV)
^3 Fixe si, lors de nouveaux appels, la LED appel/appel d'urgence doit s'allumer dans la liste des appels/de répétition des derniers numéros.
^4 en ms
^5 Quand le téléphone sonne, la LED appel/appel d'urgence clignote/flasche plus fortement que normalement.
VOL.SON. 0/1/2/3/4
SON. 1/2/3
GUID VOCAL ^6 ON/OFF
PENDENTIF DECLARAT
EFFACER?
TRANSM.NOM
ENREG. NUM 🎨 Saisir un numéro 🎨 Saisir un nom
LANGUE DEUTSCH
ENGLISH
SVENSKA
NEDERLANDS
FRANCAIS
ITALIANO
^6 L'appui sur quelques touches est accompagné en plus d'une voix. Vous pouvez activer et désactiver la voix.
9 Répertoire
Vous pouvez enregistrer 99 numéros d'appel avec les noms afférents dans votre répertoire. Les numéros doivent contenir au maximum 22 chiffres ou positions, les nom au maximum 10 caractères ou positions.
- Saisissez toujours les numéros d'appel avec l'indicatif afin que le téléphone puisse aussi attribuer les communications locales entrantes à un contact du répertoire.
- Si la capacité de mémoire est épuisée, l'écran affiche le message suivant PLEIN. Pour créer de la place, vous devez effacer un autre contact.
- Les contacts du répertoire sont classés par ordre alphabétique. Pour accéder directement au contact désiré, appuyez sur l'initiale correspondante.
- Si vous n'appuyez pas sur une touche pendant 30 secondes quand vous ouvrez le répertoire, le téléphone retourne en mode veille.
Saisir un nom
Les noms doivent contenir au maximum 10 chiffres ou positions.
Des lettres sont gravées sur les touches numériques. En appuyant plusieurs fois sur la touche adéquate, vous pouvez saisir des lettres, des chiffres et des caractères spéciaux.
Pour saisir deux fois la même lettre, appuyez sur la lettre correspondante. Attendez que le curseur soit passé derrière la lettre. Puis tapez celle-ci une nouvelle fois.
1 Entrer un espace
Effacer des caractères
▼ ou ▲ Changer la position du curseur
(caractère clignotant)

Dans un texte existant, vous pouvez toujours entrer de nouveaux caractères devant la position du curseur.
Ajouter des contacts dans le répertoire
≡ Ouvrir le menu principal
▼ ou ▲ Sélectionner la fonction
ENREG. NUM, ▶let valider
Entrer le numéro (maxi 22 positions) et valider
ENREGISTRÉ, Saisir le nom (max. 10 positions)
TRANSM.NOM et valider
Maintenir
Relâcher Enregistrer le nom
Un enregistrement doit durer 4 secondes au plus. Ensuite l'enregistrement est automatiquement interrompu.
Le nom enregistré est reproduit après l'enregistrement.
L'enregistrement d'un nom est optionnel et peut s'effectuer le cas échéant également séparément. Avantage présenté par l'enregistrement d'un nom : si ce numéro appelle, le nom sera reproduit 2 fois entre les premières sonneries. Ainsi vous n'avez pas besoin d'aller vers le téléphone pour voir qui vous appelle.
Modifier des contacts dans le répertoire
Ouvrir le répertoire
▼ ou ▲ Sélectionner un contact
2 sec. ≡ Introduire la modification
Modifier le numéro et valider
[ ] Modifier le nom et valider
Maintenir
Relâcher Enregistrer le nom
Répertoire
Supprimer des contacts du répertoire
Supprimer un contact

Ouvrir le répertoire

ou ▲
Sélectionner un contact

EFFACER?
Activer l'effacement

⊗
Valider l'effacement
Supprimer tous les contacts

Ouvrir le répertoire

no ▲
Sélectionner un contact

⊗
UT EFF.?
Activer l'effacement

⊗
Valider l'effacement
Réponse vocale pour les contacts du répertoire
Si vous avez enregistré des numéros dans votre répertoire, vous pouvez enregistrer un nom pour chaque contact. Si vous sélectionnez alors un contact dans le répertoire, votre enregistrement sera reproduit et vous entendez quel contact vous avez sélectionné.

pouvez enregistrer des noms directement à l'ajout d'un contact, mais également ultérieurement pour des contacts existants.
Enregistrer un nom

Ouvrir le menu principal

no
Sélectionner la fonction

NSM.NO
A
et valider

no ▼
Sélectionner un contact

nir
Lancer l'enregistrement

er
Terminer l'enregistrement

Si vous ne relâchez pas la touche, l'enregistrement sera automatiquement terminé au bout de 4 secondes.
Effacer l'enregistrement

Ouvrir le répertoire

OU
Sélectionner un contact

三
]

[NO TEXT]
Modifier le numéro le cas échéant et valider

[NO TEXT]
Modifier le nom le cas échéant et valider

NSM.NOM
Maintenir
[NO TEXT]
(“ton de signalisation long”)

ner
Effacer la réponse vocale pour le
contact du répertoire
Liste des appels et de répétition des derniers numéros
10 Liste des appels et de répétition des derniers numéros
Dans l'ensemble, les 15 derniers numéros d'appels entrants et les 15 derniers numéros composés sont enregistrés dans une liste combinée des appels et de répétition des derniers numéros (nommée seulement «Liste» par la suite).
Nouveaux appels
Si de nouveaux appels sont présents dans la liste, l'icône du téléphone 📞 s'affiche.
Si vous avez réglé dans le menu NVX APP L : ON, la LED appel/appel d'urgence clignotant rouge indique que de nouveaux appels ont été enregistrés dans la liste. Dès que vous avez consulté les contacts, la LED s'éteint. ☐ Menu page 38
Faire afficher des numéros de la liste

Ouvrir la liste
C'est le contact le plus récent qui est affiché en premier.


Ouvrir la liste et afficher le contact le plus récent


Ouvrir la liste et afficher le contact le plus ancien

Sélectionner le contact venant avant le plus ancien et le consulter



Sélectionner le contact et le consulter
• L'heure est affichée pour les contacts du jour. La date est affichée pour les contacts plus anciens.
- Si vous composez des numéros, l'icône de répétition des derniers numéros ⬆ s'affiche.
- Pour les numéros entrants, l'icône CID (engl. Caller Identification) s'affiche.
- Pour les nouveaux numéros entrés qui n'ont pas été consultés auparavant, l'icône du téléphone 📞 s'affiche.
Messages à l'écran
Écran Description
| PAS NUMERO II s'agit d'une communication internationale ou d'une communication d'une installation PABX. | |
| PRIVE Le correspondant | a bloqué la transmission de son numéro d'appel ou il s'agit d'une communication d'une installation PABX. |
Rappeler des numéros de la liste


Ouvrir la liste et
Sélectionner le contact

Composer le numéro



Composer le numéro
(fonction mains-libres)
Liste des appels et de répétition des derniers numéros
Sauvegarder dans le répertoire des numéros de la liste
Vous pouvez sauvegarder un numéro directement de la liste dans le répertoire.
ou ▲ Ouvrir la liste et
Sélectionner le contact
Maintenir ≡ Lancer la sauvegarde


Modifier le numéro le cas échéant (maxi 22 positions) et valider
ENREGISTRÉ
TRANSM.NOM
Saisir le nom (max. 10 positions) et valider
Maintenir
Relâcher Enregistrer le nom
Un-enregistrement doit durer 4 secondes au plus. Ensuite l'enregistrement est automatiquement interrompu.
Dès-que le numéro a été enregistré dans le répertoire avec un nom, celui-ci apparaît également dans la liste.
Effacer des numéros de la liste
Effacer des numéros individuels
ou ▲ Ouvrir la liste et
Sélectionner le contact
OFFACER?
Activer l'effacement
Maintenir ☒ Valider l'effacement
ou
▼ ou ▲ Annuler l'effacement
Effacer tous les numéros d'appel
Contrôlez avant d'effacer les numéros si les enregistrements ont été consultés.
▼ ou ▲ Ouvrir la liste et
Sélectionner le contact
2 sec. ☒ TOUT EFF.?
Activer l'effacement
Maintenir ☒ Valider l'effacement
ou
▼ ou ▲ Annuler l'effacement
11 En cas de problèmes
Ligne d'assistance directe
Si vous avez des problèmes avec votre téléphone, observez d'abord les remarques suivantes. S'il s'agit de problèmes techniques, vous pouvez vous adresser à notre hotline de service en Suisse au numéro de tél. 0900 00 1675 (frais Swisscom à la date d'impression de ce manuel : CHF 2,60/min). Si vous jouissez de droits de garantie, adressez-vous à votre revendeur. La durée de la garantie est de 2 ans.
Questions et réponses
Questions Réponses
Pas de communication télé- phonique possible
- Le téléphone n'est pas correctement raccordé ou est perturbé. N'utilisez que le câble de raccordement. téléphonique fourni avec l'appareil.
- Le bloc secteur n'est pas branché ou il y a une panne totale de courant.
1CLIP: Calling Line Identification Presentation = Affichage du numéro d'appel d'un correspondant.
En cas de problèmes
| Certaines fonctions,par ex. l'amplification sur +40 dB ou le mode mains-libres ne fonctionnent pas | - Contrôlez si les piles sont insérées correctement, si le type de pile convient et si celles-ci sont chargées. |
| L'affichage du numéro d'appel (CLIP1) ne fonctionne pas | - L'affichage du numéro d'appel est un service optionnel de votre opérateur. Veuillez lui demander de plus amples informations.- Le correspondant a bloqué la transmission de son numéro. |
| Vous ne pouvez pas passer d'appel d'urgence automatique. À la place vous entendez un double son d'avertissement. | - Dans le menu URGENCE, OFF est activé.- Aucun numéro n'est programmé sur les touches d'appel d'urgence.- Le bloc secteur n'est pas enfiché correctement.- IL n'y a pas 4 piles d'insérées dans le téléphone.- Il n'y a pas de pile chargée dans le transmetteur d'appel d'urgence. |
Remarques d'entretien / Garantie
12 Remarques d'entretien / Garantie
Remarques d'entretien
- Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon doux et non pelucheux.
• N'utilisez pas de produits d'entretien ou de solvants.
Garantie
Les appareils SWITEL sont fabriqués et contrôlés selon des procédés les plus modernes qui soient. Des matériaux sélectionnés et des technologies de haut niveau garantissent un fonctionnement irréprochable et une longue durée de vie. La garantie n'est pas valable si l'exploitant du réseau téléphonique ou une installation PABX éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l'appareil. La garantie ne s'applique pas aux piles et accumulateurs ou packs d'accumulateurs utilisés dans les produits. La durée de la garantie est de 24 mois à partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des vices de matériel ou de fabrication seront éliminés gratuitement. Le droit à la garantie expire en cas d'intervention de l'acheteur ou de tiers. Les dommages provenant d'un maniement ou d'une manipulation incorrects, d'une usure naturelle, d'une mauvaise mise en place ou d'une mauvaise conservation, d'un raccordement ou d'une installation incorrects ainsi que d'un cas de force majeure ou autres influences extérieures sont exclus de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer, de remplacer les pièces défectueuses ou d'échanger l'appareil. Les composants remplacés ou les appareils échangés deviennent notre propriété. Les demandes de dommages et intérêts sont exclues tant qu'elles ne reposent pas sur l'intention ou une négligence grossière du fabricant. Si votre appareil devait malgré tout présenter une défectuosité pendant la période de garantie, veuillez vous adresser, muni du reçu, exclusivement au magasin où vous avez acheté votre appareil SWITEL. Vous ne pouvez faire valoir vos droits à la garantie selon ces dispositions qu' exclusivement auprès de votre revendeur. Deux ans après l'achat et la remise de nos produits, il n'est plus possible de faire valoir les droits en matière de garantie.
Déclaration de conformité
Cet appareil répond aux exigences de la directive de l'Union européenne :
1999/5/CE : Directive sur les installations de radio et de télécommunication et la reconnaissance réciproque de leur conformité. La conformité avec la directive mentionnée ci-dessus est confirmée sur l'appareil par la marque CE.
Vous pouvez télécharger gratuitement la déclaration de conformité intégrale depuis notre site Internet www.switel.com.www.switel.com
13 Index
A
Activer/Désactiver les sons de touche, 38
Affichage de nouveaux appels, 41
Affichage du numéro d'appel, 37
Ajouter un contact, 39
Amplifier le volume sonore de l'écouteur, 31
Annonce d'appel d'urgence, 34, 35
Annuler le transmetteur d'appel d'urgence sur le téléphone, 36
Appareil de base, 27
Appel d'urgence automatique, 34
Appel d'urgence automatique via le téléphone, 35
Appel d'urgence automatique via le transmetteur d'appel d'urgence, 35
Appeler à l'aide des touches d'appel d'urgence, 32
Appeler à l'aide des touches de sélection directe, 32
Appeler à l'aide des touches de service, 33
B
Bloc d'alimentation, 26
C
Combiné, 29
Comment téléphoner, 31
Comment utiliser mon téléphone ?, 30
Compatible avec les aides auditives, 26
Composer des numéros de téléphone à partir du répertoire, 32
Consignes de sécurité, 26
Contacts dans le répertoire, 39
Contenu du coffret, 27
Contrôler la pile du transmetteur, 36
Couper le micro de l'appel d'urgence automatique, 38
D
Date, 28
Déclaration de conformité, 44
Déclarer le transmetteur d'appel d'urgence sur le téléphone, 36
Désactiver l'appel
d'urgence automatique, 38
Durée de la communication, 31
E
Écouter l'annonce d'appel d'urgence, 35
Écran, 29
Effacer des numéros de la liste, 42
Effacer l'annonce d'appel d'urgence, 36
Effacer l'enregistrement, 40
Éléments de manipulation, 29
Élimination d'erreurs, 43
Enregistrer l'annonce
d'appel d'urgence, 35
Enregistrer un nom, 40
Index
F
Faire afficher des numéros de la liste, 41
Faire annoncer le message d'urgence, 38
Fin de l'appel d'urgence automatique, 35
Fonction mains-libres, 33
G
Garantie, 44
H
Haut-parleur, 29
Heure, 28
|
lcônes d'écran, 30
Insérer les piles, 28
Installations PABX, 37
L
Lancer l'appel d'urgence, 35
LED amplificateur, 29
LED appel/appel d'urgence, 29, 41
LED capacité de la batterie, 29
LED mains-libres, 29
Lieu d'installation, 26
Ligne d'assistance directe, 43
Liste des appels et de répétition des derniers numéros, 41
M
Menu principal, 38
Messages à l'écran, 41
Microphone, 29
Mise en service, 27
Modifier, 39
Montage mural, 28
N
Navigation dans le menu, 30
Notations, 30
Numérotation multifréquence - MFV, 38
Numérotation par impulsions, 38
Numérotation par impulsions - IWV, 38
Numérotation par tonalité, 38
P
Pause de numérotation, 37
Prendre un appel, 31
Problèmes, 43
Programmer les touches d'appel d'urgence, 32
Programmer les touches de sélection directe, 32
Programmer les touches de service, 33
Q
Que faire des appareils hors d'usage ?, 26
Questions et réponses, 43
Index
R
Rappeler des appels en absence, 32
Rappeler des numéros de la liste, 41
Régler la date et l'heure, 38
Régler la langue, 38
Régler la sonnerie, 38
Régler le contraste, 38
Régler le contraste de l'écran, 38
Régler le temps de flash, 37, 38
Régler le volume de la sonnerie, 31, 38
Régler le volume sonore de l'écouteur, 31
Régulateur à coulisse pour la régulation du son, 29
Régulateur à coulisse pour le volume de l'écouteur, 29
Régulation du son, 29, 31
Remarques d'entretien, 44
Remplacer la pile du transmetteur, 36
Répertoire, 39
Répétition des derniers numéros, 32
Réponse vocale pour les contacts du répertoire, 40
Représentations, 30
S
Saisie de texte, 39
Saisir le nom, 39
Sauvegarder, 39
Sauvegarder dans le répertoire des numéros de la liste, 42
Sélection directe, 32
Sélectionner une sonnerie, 38
Services d'alarme, 34
Signal d'appel d'urgence, 34
Structure du menu, 38
Supprimer, 40
Système de numérotation multifréquence, 38
T
Téléphoner, 31
Terminer l'appel automatique d'urgence par la personne émettant l'appel, 35
Terminer l'appel automatique d'urgence par la personne recevant l'appel, 35
Terminer la communication, 31
Touche «vers le bas», 29
Touche «vers le haut», 29
Touche amplificateur (+40 dB), 29
Touche d'appel d'urgence, 29
Touche de menu, 29
Touche dièse, 29
Touche Effacement/Retour, 29
Touche étoile, 29
Touche mains-libres, 29
Touche R, 29
Touche R sur les installations PABX, 37
Touche répertoire, 29
Touches d'appel d'urgence, 29, 32
Touches de sélection directe, 29
Touches de service, 29, 33
Touches numériques, 29
U
Utilisation conforme aux prescriptions, 26
V
Volume sonore en mode mains libres, 33
Contenuto
Cet équipement est conforme à la directive européenne R&TTE.
Pour obtenir la déclaration de conformité intégrale, veuillez vous servir du téléchargement gratuit de notre site Internet www.switel.com.
Notice Facile