IAN 42784 - Nettoyeur à vapeur AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 42784 AQUAPUR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur AQUAPUR IAN 42784 |
|---|---|
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Pression de vapeur | 3,5 bars |
| Accessoires inclus | Brosse à vapeur, embout pour tissus, buse concentrée |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces, les tissus et les sols |
| Entretien | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 42784 AQUAPUR
Questions des utilisateurs sur IAN 42784 AQUAPUR
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 42784 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 42784 de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI IAN 42784 AQUAPUR
Les informations continues dans ce manuel sont étiquetées de la façon suivante:

DANGER pour les enfants

DANGER du à l'électricité

DANGER dérivant d'autres causes

NOTE: risque de brûlure causé par la vapeur à haute température

ATTENTION possibilité de dommages matériels
TABLE DES MATIERES
REMARQUES IMPORTANTES 12
DESCRIPTION DE L'APPAREIL 16
Remplissage du réservoir de la chaudière avant utilisation 16
Allumage de I'appareil 16
DONNEES TECHNIQUES 18
GARANTIE 19
Carte de garantie 20
REMARQUES IMPORTANTES
LIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L'EMPLOI. CONSERVER TOJOURS CES INSTRUCTIONS.
Si l'appareil est transféré à d'autres personnes, remetre également ce manuel.
Cet apparéil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.
DANGER pour les enfants
- L'appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans experience, à la condition qu'ils soient surveillés ou qu'ils aient reçu les instructions nécessaires pour garantir un usage de l'appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers qui sont liés. Le nettoyage et l'entretien, qui sont à la charge de l'utilisateur, ne doit pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Si vous decide de vous défaire de l'appareil en tant que déchet, il est recommendé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d'alimentation électrique. Il est en outre recommendé d'exclure les parties de l'appareil susceptibles de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui pourrait se servir de l'appareil comme d'un jeu.
- Les éléments de l'emballage ne doivent pas'être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source potentielle de danger.
4 DANGER du à l'électricité 4
- S'assurer que le voltage de l'appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
- Brancher toujours l'appareil à une prise munie de mise à la terre.
-
En cas d'utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l'appareil afin d'éviter tout risque pour l'opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.
-
Ne pas laisser l'appareil sans surveillance lorsqu'il est branché au réseau électrique; le débrancher après chaque utilisation.
-
Eteindre toujours l'appareil à travers l'interrupteur et débrancher la fiche de la prise de courant avant d'effectuer les ravitaillements.
-
S'assurer d'avoir toujours les mains bien sèches avant d'utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l'appareil ou avant de toucher la fiche et les connexions électriques.

DANGER dérivant d'autres causes

- Ne pas exposer l'appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.)
- Ne pas poser l'appareil sur ou pres des sources de chaleur.
- Faire attention à ce que le cable électrique n'entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers les personnes, les animaux, les plantes ou les apparciels contenant des parties électriques ( comme par exemple l'intérieur des fours).
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l'appareil lui-même.
- Ne jamais plonger le corps du produit, la fiche et le cordon électrique dans de l'eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage.
- Ne pas utiliser l'appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si l'appareil résultat est défectueux ou endommagé.
- Toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d'alimentation électrique, doivent être effectuées exclusivement par le Centre de service après-vente ou par des techniciens agrésés de façon à prévenir tout risque de danger.
- L'appareil a eté concu pour un usage exclusivement domestique et il ne doit pas etre destiné à un usage commercial ou industriel.
- L'appareil en fonction contient de la vapeur sous pression: une utilisation incorrecte peut résultat dangereuse. Le producteur décline toute responsabilité face aux évventuels dommages dérivant d'un usage abusif ou errone du produit.

NOTE: risque de brûlure causé par la vapeur à haute température

- Si on appuie sur le pouvoir de distribution de la vapeur avant que la chaudière ait atteint la température optimale, il est possible que le pistonlet distribue de l'eau à la place de la vapeur.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de l'appareil. Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer.
- Mème quand l'appareil n'est pas en marche, débrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant d'assembler ou de démonter les différents composants ou avant de procéder au nettoyage.
- ATTENTION: danger de brûlures
NON NE PAS OUVRIR LE BOUCHON DE LA CHAUDIERÉ DURANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL.
ATTENTION: Avant de dévisser le bouchon de la chaudière, procédér comme suit:
✓ débrancher le cordon d'alimentation de la prise de courant;
evacuer la pression résiduelle à l'intérieur de la chaudière en actionnant le pouvoir de distribution de la vapeur sur le pistolet, en dirigeant le jet dans un recipient;
✓ faire refroidir l'appareil pendant quelques minutes;
✓ dévisser partiellement et lentement le bouchon de la chaudière et attendre quelques secondes;
✓ dévisser entièrement le bouchon de la chaudière et l'extraire.

ATTENTION possibilité de dommages matériel

-
Avant d'utiliser le produit, vérifier que les objets, les surfaces et les tissus à traiter soient résistants ou compatibles avec les haute températures de la vapeur. En particulier, sur les sols en terre cuite traitée, sur les surfaces en bois et sur les tissus délicats, tels que la soie ou le velours, il est conseilé de consulter les instructions du fabricant et de faire un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon.
-
Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l'eau.
- Ne jamais ajouter de produits décrustant, aromatiques, alcooliques ou détergent à l'intérieur du réservoir d'eau car ils pourraient endommager sérieusement l'appareil. Il est conseillé d'utiliser l'eau du robinet avec 50% d'eau déminéralisée et 50% d'eau du robinet en cas d'eau très durable.
- Avant d'allumer l'appareil, vérifier que la quantité d'eau soit suffisante l'intérieur de la chaudière. S'il est nécessaire d'ajouter de l'eau penda l'utilisation de l'appareil, procéder comme décrit précédemment, en suivant aussi les instructions indiquées au paragraph "remplissage chaudiere pendant l'emploi".
- Effectuer le nettoyage de la chaudière au moins une fois par mois de façon à eliminer les évventuels résidus de calcaire qui peuvent comprometer le fonctionnement normal de l'appareil (voir paragraphe "nettoyage et entretien").
- Ne pas utiliser la Brosse essue-glaces si la surface à traiter est froide L'éventuel écart de température pourrait provoquer sa rupture. Durant les saisons compteant des températures particulièrement rigides, préchauffer les vitres à travers l'émission de vapeur sur toute la surface à traiter à une distance d'environ 40 cm.
- Lors de la première utilisation ou après une longue pause, diriger le jet dans un recipient pour éliminer l'eau en excès.
- Pour ne pas comprometer la sécurité de l'appareil, utiliser uniquement des pieces de rechange et des accessoires originaux, approvés par le constructeur.
- Pour débrancher la fiche, la saisir directement et la débrancher de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Toute modification eventuèlement apportée à ce produit sans l'autorisation préalable du producteur peut compromètre la sécurité de l'appareil et faire déchoir la garantie envers l'utilisateur.
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
| Appareil Accessoires | |||
| A | Corps de l'appareil | H | Chiffon |
| B | Buse articulée | I | Gobelet de mesure |
| C | Bouchon de sécurité | L | Brosse ronde |
| D | Bouton de distribution vapeur | M | Bec coudé |
| E | Poignée | N | Bec long |
| F | Cordon d'alimentation | O | Tuyau couple |
| G | Témoin lumineux | P | Brosse pour les tissus |
| Q | Accessoire lave-vitres | ||
| R | Entonneur | ||
-
L'appareil est destiné à un usage exclusivement domestique comme l'indique ce manuel. Les usages autorisés sont, par exemple:
-
nettoyage des rembournages,
- nettoyage du carrelage, des miroirs et des fenêtres,
- élimination des taches sur les moquettes, etc....
MODE D'EMPLOI
Remplissage du réservoir de la chaudière avant utilisation

ATTENTION: NE DÉVISSEZ JAMAIS LE BOUCHON DU RÉSERVOIR RESERVOIR AVANT DE VOUS ÉTRE ASSURE QUE L'APPAREIL EST BIEN DÉBRANCHÉ DE LA PRESE DE COURANT.
Dévissez le bouchon de sécurité (C) et returnez l'appareil pour vider complètement la chaudière. Remplir la chaudière avec de l'eau (Fig. 1) en utilisant le mesureur (I) et l'entonnoir (R). La chaudière doit être replie entièrement, en utilisant 2 fois le mesureur (I) rempli d'eau jusqu'àu cran de reférence de couleur noire. Revissez le bouchon de sécurité (C).
Allumage de l'appareil
Pour allumer l'appareil, branchez la fiche du cordon d'alimentation dans la prise, le témoin lumineux (G) s'allume. Au bout de 3 à 4 minutes, la vapeur est prête. Appuyez sur le bouton (D) pour produit de la vapeur.
a) faire coulisser l'accessoire jusqu'à la butée de façon à ce que le cran de référence de la buse coïncide avec et le cran jaune de l'appareil (Figure 2);
b) tournez dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre), en alignant le repère sur l'accessoire et les deux lignes sur la partie fixe de l'appareil. De cette manière, l'accessoire reste fixe dans la position centrale de blocage.
L'appareil estirqépéd'unearticulation quipermét d'orienter lejet de vapeur dans la position convenant le moins pour l'utilisation:monter l'accessoire àbec long sans le pousser à fond mais seulement jusqu'à ce qu'il couvre le joint circulaire de couleur noir. Faire coïncider la ligne de réference de la buse avec le cran jaune de l'appareil (Figure 2).
Tournez dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d'une montre), en alignant le repère sur l'accessoire et les deux lignes sur la partie fixe de l'appareil. Dans cette position, il est possible d'orienter le jet de vapeur (Figure 3).
Brosse ronde et bec incurve:
Ces deux accessoires peuvent se monter aussi bien sur le bec long (Figures 4 et 5) que sur la buse articulée (Figures 6 et 7) en les enfilant sur l'extrémité hexagonale et enCHOISSSANT L'ANGLE désiré.
Tuyau souple, Brosse pour tissu avec chiffon et accessoire lave-vitres:
Le fuyau couple (O) se monte sur la buse articulé (B). On peut ensuite monter larosse ronde (L), lebec incliné (M), lebec long (N) et larosse pour tissus (P) sur la partie hexagonale. Larosse pour tissus est équipée d'un chiffon à monter pour le nettoyage de surfaces délicates comme divans et fauteuils, ainsi que d'un accessoire lave-vitres qui se monte comme illustré à figure 8.
REMLISSAGE CHAUDIEREPENDANT L'EMPLOI
Lorsque l'eau est terminée, la distribution de vapeur ne se produit plus lorsqu'on appuie sur le bouton (D). Il faut donc effectuer un nouveau remplissage de la manière suivante:
- débranchez l'appareil;
- attendez environ 10 secondes;
- dévissez lentement le bouchon de sécurité (C) et attendez quelques secondes que le sifflement de vapeur cesse définitivement avant de dévisser complètement;
- replir la chaudiere à l'aide du mesureur. Remplir un mesureur et demi;
- revissez à fond le bouchon de sécurité;
- rebranchez l'appareil à la prise de courant.
NETTOYAGE ET ENTRETIER

ATTENTION: Avant toute opération, débranche l'appareil.

ATTENTION: Avant de ranger l'appareil ou le nettoyer, attendez qu'il ait refroidi.
Pour assurer un fonctionnement parfait et durable, il suffit de rincer une fois par mois l'intérieur de la chaudière pour éliminer les résidus de calcaire accumulés.
N'utilisez pas de vinaigre ni d'autres substances anti-calcaire.
L'emballage du produit est composé de matérielux recyclables. Pourvoyez à son élimination correcte dans les points de récolte appropriés.
Composants électroniques
Ne jetez jamais les composants électroniques parmi les déchets domestiques ordinaires.
A la fin de sa durée de vie, éliminez l'appareil de façon conforme à la directive CE 2002/96/CE. De cette façon, il sera possible de réutiliser les matériaux recyclables contenus dans l'appareil en limitant l'impact sur l'environnement.
Eliminez l'appareil use aupres d'un centre de récolte pour déchets électriques ou aupres d'un centre de recyclage.
Pour d'autres informations, adressez-vous à la société de récolte locale ou à votre administration municipale.
DONNEES TECHNIQUES
Alimentation: 220 - 240V 50 / 60Hz
Puissance: 900 Watt
GARANTIE
Cher client,
Cet apparéil est couvert par une garantie de 3 ans (garantie conventionnelle) à partir de sa date d'achat. En cas de vice de fonctionnement du produit, vous pourrez jour des droits établis par la loi envers le vendeur. Les droits juridiques ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après.
Conditions de garantie
La période de garantie est valable à partir de la date d'achat du produit. Conservez votre bon d'achat original. Ce bon d'achat représentée la preuve de l'achat effectif du produit.
En cas de vice de matériel ou de fabrication relevé dans les trois ans (garantie conventionnelle) suivant la date d'achat du produit, nous pourvoirons, selon notre estimation, à la réparation ou à la substitution gratuite. Cette intervention sous garantie prévoit que, dans la limite des trois ans (garantie conventionnelle), l'appareil défectueux et le bon d'achat (ticket de caisse) soient générés, accompagnés d'une brève description du defaulted avec la date de vérification du problème.
Dans le cas où le défaut serait couvert par notre garantie, le produit serait réparé ou remplace. La réparation ou substitution du produit n'impliquent pas le commencement d'une nouvelle période de garantie.
Période garantie et droit juridique de réclamation pour vices de fabrication
La période de garantie n'est pas prorogee par la garantie legale. Les clausesci-avant se referent aussi aux parties replacees et reparées. Notifiez les dommages et les defaults eventuellesment relevants au moment de l'achat immidiatement après le désemballage. Les demandes de réparation effectuees après I'échéance de la période de garantie sont sujettes à paiement.
Domaine de la garantie
Le produit a eté réalisé dans le respect de normes sévères sur la qualitét méticuleusement contrôlé avant sa livraison.
La garantie s'applique aux vices de matériaux ou de fabrication. La garantie n'est pas étendue aux composants du produit sujets à l'usure normale, ni aux dommages sur les parties fragiles comme, par exemple, les interrupteurs, les accumulateurs ou sur les parties en verre, ni aux dommages causés durant le transport.
Cette garantie cesse si le produit est endommagé ou s'il est utilisé de façon incorrecte ou soumis à un entretien inadéquat. Pour l'utilisation correcte du produit, suivre les indications reportées dans les instructions d'emploi. Eviter absolument l'utilisation et les opérations déconseillées dans les instructions d'emploi ou faisant objet d'un averissement.
Le produit est exclusivement destiné à un usage隱私 et non pas à l'usage commercial. La garantie cesse en cas d'abus, d'usage impropre, d'usage de force ou d'interventions non effectuees par nos centres agreeés de service après-vente.
Gestion des cas en garantie
Pour permettre une gestion rapide du probleme, suivre les indications suivantes:
- Pour toute demande,présenter le ticket d'achat et le code (IAN 42784) comme preuve de l'achat effectif.
- Le code est indiqué sur la plaquette ou sur la page de titre de la notice d'instructions (en bas, à gauche).
- En cas d'erreurs de fonctionnement ou d'autres defaults, contacter par téléphone ou par mail le service d'aupres-vente mentionné ci-après.
- Le produit jugé défecteurs peut être envoyé en port payé à l'adresse communiquée par le service après-vente, en jignant le bon d'achat (ticket de caisse) accompagné de la description du début et de l'indication de la date de vérification du problème.
- Emballer l'appareil defectueux avec soin avant de l'envoyer au service après-vente.
Carte de garantie
Société et siège du vendeur :
LIDL
Adresse du service :
Sarl Thomas
42, Rue Baptiste Marcel -
BP7462
37074 Tours Cedex 2
Fax 02 47545915
Telephone du support technique :
0892 707110 (0,45 • TTC/Minute Max)
Courriel :
Désignation du fabricant / importerateur :
De'Longhi Appliances S.r.l.
Via L. Seitz, 47
Désignation du produit :
Nettoeur vapeur IAN 42784
Code du produit / fabricant :
ADR 900 A1
Notice Facile