IAN 42784 - Nettoyeur à vapeur AQUAPUR - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 42784 AQUAPUR au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Nettoyeur à vapeur AQUAPUR IAN 42784 |
|---|---|
| Puissance | 1500 W |
| Capacité du réservoir | 1,5 L |
| Temps de chauffe | Environ 5 minutes |
| Pression de vapeur | 3,5 bars |
| Accessoires inclus | Brosse à vapeur, embout pour tissus, buse concentrée |
| Utilisation | Idéal pour nettoyer et désinfecter les surfaces, les tissus et les sols |
| Entretien | Vider le réservoir après utilisation, nettoyer les accessoires régulièrement |
| Sécurité | Arrêt automatique en cas de surchauffe, protection contre les éclaboussures |
| Garantie | 2 ans |
| Poids | 3,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 42784 AQUAPUR
Téléchargez la notice de votre Nettoyeur à vapeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 42784 - AQUAPUR et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 42784 de la marque AQUAPUR.
MODE D'EMPLOI IAN 42784 AQUAPUR
11FR SYMBOLES Les informations contenues dans ce manuel sont étiquetées de la façon suivante: DANGER pour les enfants DANGER dû à l’électricité DANGER dérivant d’autres causes NOTE: risque de brûlure causé par la vapeur à haute température ATTENTION possibilité de dommages matériels
Remplissage du réservoir de la chaudière avant utilisation ...........................................16 Allumage de l’appareil .............................................................................................16
Lire CeS inSTruCTiOnS AVAnT L’empLOi. COnSerVer TOuJOurS CeS inSTruCTiOnS. Si l’appareil est transféré à d’autres personnes, remettre également ce manuel. Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC et EMC 2004/108/EC.
- L’appareil peut être utilisé par les enfants de plus de 8 ans et par les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou sans expérience, à la condition qu’ils soient surveillés ou qu’ils aient reçu les instructions nécessaires pour garantir un usage de l’appareil en toute sécurité et la compréhension des dangers qui y sont liés. Le nettoyage et l’entretien, qui sont à la charge de l’utili- sateur, ne doivent pas être effectués par des enfants non surveillés.
- Si vous décidez de vous défaire de l’appareil en tant que déchet, il est recommandé de le rendre inutilisable en coupant le cordon d’ali- mentation électrique. Il est en outre recommandé d’exclure les parties de l’appareil susceptibles de constituer un danger, spécialement pour les enfants qui pourraient se servir de l’appareil comme d’un jeu.
- Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent une source potentielle de danger.
- S’assurer que le voltage de l’appareil corresponde à celui de votre réseau électrique.
- Brancher toujours l’appareil à une prise munie de mise à la terre.
- En cas d’utilisation de rallonges électriques, ces dernières doivent être appropriées à la puissance de l’appareil afin d’éviter tout risque pour l’opérateur et pour la sécurité du lieu de travail. Les rallonges non appropriées peuvent provoquer des anomalies de fonctionnement.IT
- Ne pas laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il est branché au réseau électrique; le débrancher après chaque utilisation.
- Eteindre toujours l’appareil à travers l’interrupteur et débrancher la fiche de la prise de courant avant d’effectuer les ravitaillements.
- S’assurer d’avoir toujours les mains bien sèches avant d’utiliser ou de régler les interrupteurs placés sur l’appareil ou avant de toucher la fiche et les connexions électriques. DANgER dérivant d’autres causes
- Ne pas exposer l’appareil aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.)
- Ne pas poser l’appareil sur ou près des sources de chaleur.
- Faire attention à ce que le câble électrique n’entre pas en contact avec des surfaces chaudes.
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers les personnes, les animaux, les plantes ou les appareils contenant des par- ties électriques (comme par exemple l’intérieur des fours).
- Ne jamais diriger le jet de vapeur vers l’appareil lui-même.
- Ne jamais plonger le corps du produit, la fiche et le cordon électrique dans de l’eau ou autres liquides, utiliser un chiffon humide pour leur nettoyage.
- Ne pas utiliser l’appareil si le cordon électrique ou la fiche sont endommagés ou si l’appareil résulte être défectueux ou endommagé.
- Toutes les réparations, y compris la substitution du cordon d’alimenta- tion électrique, doivent être effectuées exclusivement par le Centre de service après-vente ou par des techniciens agréés de façon à prévenir tout risque de danger.
- L’appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique et il ne doit pas être destiné à un usage commercial ou industriel.
- L’appareil en fonction contient de la vapeur sous pression: une utilisa- tion incorrecte peut résulter dangereuse. Le producteur décline toute responsabilité face aux éventuels dommages dérivant d’un usage abusif ou erroné du produit.14
NOTE: risque de brûlure causé par la vapeur à haute température
- Si on appuie sur le poussoir de distribution de la vapeur avant que la chaudière ait atteint la température optimale, il est possible que le pistolet distribue de l’eau à la place de la vapeur.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes pendant le fonctionnement de l’appareil. Laisser refroidir les accessoires avant de les remplacer.
- Même quand l’appareil n’est pas en marche, débrancher la fiche de la prise de courant et le laisser refroidir avant d’assembler ou de démonter les différents composants ou avant de procéder au nettoyage.
ATTENTION: danger de brûlures NON NE PAS OUVRIR LE BOUCHON DE LA CHAUDIERE DURANT L’UTILISATION DE L’APPAREIL. ATTENTION: Avant de dévisser le bouchon de la chaudière, procéder comme suit: üdébrancher le cordon d’alimentation de la prise de courant; üévacuer la pression résiduelle à l’intérieur de la chau- dière en actionnant le poussoir de distribution de la vapeur sur le pistolet, en dirigeant le jet dans un récipient; üfaire refroidir l’appareil pendant quelques minutes; üdévisser partiellement et lentement le bouchon de la chaudière et attendre quelques secondes; üdévisser entièrement le bouchon de la chaudière et l‘extraire. ATTENTION possibilité de dommages matériels
- Avant d’utiliser le produit, vérifier que les objets, les surfaces et les tissus à traiter soient résistants ou compatibles avec les hautes températures de la vapeur. En particulier, sur les sols en terre cuite traitée, sur les surfaces en bois et sur les tissus délicats, tels que la soie ou le velours, il est conseillé de consulter les instructions du fabricant et de faire un essai sur une partie cachée ou sur un échantillon.IT
- Ne pas utiliser dans des piscines contenant de l’eau.
- Ne jamais ajouter de produits décrustant, aromatiques, alcooliques ou déter- gent à l’intérieur du réservoir d’eau car ils pourraient endommager sérieu- sement l’appareil. Il est conseillé d’utiliser l’eau du robinet avec 50% d’eau déminéralisée et 50% d’eau du robinet en cas d’eau très dure.
- Avant d’allumer l’appareil, vérifier que la quantité d’eau soit suffisante à l’intérieur de la chaudière. S’il est nécessaire d’ajouter de l’eau pendant l’utilisation de l’appareil, procéder comme décrit précédemment, en suivant aussi les instructions indiquées au paragraphe “remplissage chaudiere pen- dant l’emploi”.
- Effectuer le nettoyage de la chaudière au moins une fois par mois de façon à éliminer les éventuels résidus de calcaire qui peuvent compromettre le fonc- tionnement normal de l’appareil (voir paragraphe “nettoyage et entretien”).
- Ne pas utiliser la brosse essuie-glaces si la surface à traiter est froide. L’éventuel écart de température pourrait provoquer sa rupture. Durant les saisons comportant des températures particulièrement rigides, préchauffer les vitres à travers l’émission de vapeur sur toute la surface à traiter à une distance d’environ 40 cm.
- Lors de la première utilisation ou après une longue pause, diriger le jet dans un récipient pour éliminer l’eau en excès.
- Pour ne pas compromettre la sécurité de l’appareil, utiliser uniquement des pièces de rechange et des accessoires originaux, approuvés par le construc- teur.
- Pour débrancher la fiche, la saisir directement et la débrancher de la prise murale. Ne jamais tirer sur le cordon électrique pour débrancher la fiche de la prise de courant.
- Toute modification éventuellement apportée à ce produit sans l’autorisation préalable du producteur peut compromettre la sécurité de l’appareil et faire déchoir la garantie envers l’utilisateur.16
Bouton de distribution vapeur
Cordon d’alimentation
Brosse pour les tissus
Accessoire lave-vitres
- L’appareil est destiné à un usage exclusivement domestique comme l’indique ce manuel. Les usages autorisés sont, par exemple: - nettoyage des rembourrages, - nettoyage du carrelage, des miroirs et des fenêtres, - élimination des taches sur les moquettes, etc.... MODE D’EMpLOI
Dévissez le bouchon de sécurité (C) et retournez l’appareil pour vider complètement la chau- dière. Remplir la chaudière avec de l’eau (Fig. 1) en utilisant le mesureur (I) et l’entonnoir (R). La chaudière doit être remplie entièrement, en utilisant 2 fois le mesureur (I) rempli d’eau jusqu’au cran de référence de couleur noire. Revissez le bouchon de sécurité (C).
Pour allumer l’appareil, branchez la fiche du cordon d’alimentation dans la prise, le témoin lumineux (G) s’allume. Au bout de 3 à 4 minutes, la vapeur est prête. Appuyez sur le bouton (D) pour produire de la vapeur. AppLIcATION DES DIFFéRENTS AccESSOIRES
a) faire coulisser l’accessoire jusqu’à la butée de façon à ce que le cran de référence de la buse coïncide avec et le cran jaune de l’appareil (Figure 2); b) tournez dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d’une montre), en alignant le repère sur l’accessoire et les deux lignes sur la partie fixe de l’appareil. De cette manière, l’accessoire reste fixe dans la position centrale de blocage.IT
17FR L’appareil est équipé d’une articulation qui permet d’orienter le jet de vapeur dans la position convenant le mieux pour l’utilisation: monter l’accessoire à bec long sans le pousser à fond mais seulement jusqu’à ce qu’il couvre le joint circulaire de couleur noir. Faire coïncider la ligne de référence de la buse avec le cran jaune de l’appareil (Figure 2). Tournez dans le sens indiqué par la flèche (sens des aiguilles d’une montre), en alignant le repère sur l’accessoire et les deux lignes sur la partie fixe de l’appareil. Dans cette position, il est possible d’orienter le jet de vapeur (Figure 3).
Ces deux accessoires peuvent se monter aussi bien sur le bec long (Figures 4 et 5) que sur la buse articulée (Figures 6 et 7) en les enfilant sur l’extrémité hexagonale et en choisissant l’angle désiré.
Le tuyau souple (O) se monte sur la buse articulé (B). On peut ensuite monter la brosse ronde (L), le bec incliné (M), le bec long (N) et la brosse pour tissus (P) sur la partie hexagonale. La brosse pour tissus est équipée d’un chiffon à monter pour le nettoyage de surfaces délicates comme divans et fauteuils, ainsi que d’un accessoire lave-vitres qui se monte comme illustré à figure 8. REMpLISSAgE cHAUDIERE pENDANT L’EMpLOI Lorsque l’eau est terminée, la distribution de vapeur ne se produit plus lorsqu’on appuie sur le bouton (D). Il faut donc effectuer un nouveau remplissage de la manière suivante:
- débranchez l’appareil;
- attendez environ 10 secondes;
- dévissez lentement le bouchon de sécurité (C) et attendez quelques secondes que le siffle- ment de vapeur cesse définitivement avant de dévisser complètement;
- remplir la chaudière à l’aide du mesureur. Remplir un mesureur et demi;
- revissez à fond le bouchon de sécurité;
- rebranchez l’appareil à la prise de courant. NETTOYAgE ET ENTRETIEN
Pour assurer un fonctionnement parfait et durable, il suffit de rincer une fois par mois l’intérieur de la chaudière pour éliminer les résidus de calcaire accumulés. N’utilisez pas de vinaigre ni d’autres substances anti-calcaire.18
L’emballage du produit est composé de matériaux recyclables. Pourvoyez à son élimination correcte dans les points de récolte appropriés.
Ne jetez jamais les composants électroniques parmi les déchets domestiques ordinaires. A la fin de sa durée de vie, éliminez l’appareil de façon conforme à la directive CE 2002/96/CE. De cette façon, il sera possible de réutiliser les matériaux recyclables contenus dans l’appareil en limitant l’impact sur l’environnement. Eliminez l’appareil usé auprès d’un centre de récolte pour déchets électriques ou auprès d’un centre de recyclage. Pour d’autres informations, adressez-vous à la société de récolte locale ou à votre adminis- tration municipale.
19FR gARANTIE Cher client, Cet appareil est couvert par une garantie de 3 ans (garantie conventionnelle) à partir de sa date d’achat. En cas de vice de fonctionnement du produit, vous pourrez jouir des droits établis par la loi envers le vendeur. Les droits juridiques ne sont pas limités par notre garantie décrite ci-après.
La période de garantie est valable à partir de la date d’achat du produit. Conservez votre bon d’achat original. Ce bon d’achat représente la preuve de l’achat effectif du produit. En cas de vice de matériau ou de fabrication relevé dans les trois ans (garantie conventionnelle) suivant la date d’achat du produit, nous pourvoirons, selon notre estimation, à la réparation ou à la substitution gratuite. Cette intervention sous garantie prévoit que, dans la limite des trois ans (garantie conventionnelle), l’appareil défectueux et le bon d’achat (ticket de caisse) soient présen- tés, accompagnés d’une brève description du défaut avec la date de vérification du problème. Dans le cas où le défaut seraitcouvert par notre garantie, le produit serait réparé ou remplacé. La réparation ou substitution du produit n’impliquent pas le commencement d’une nouvelle période de garantie.
La période de garantie n’est pas prorogée par la garantie légale. Les clausesci-avant se réfèrent aussi aux parties remplacées et réparées. Notifiez les dommages et les défauts éventuellement relevés au moment de l’achat immédiatement après le désemballage. Les demandes de réparation effectuées après l’échéance de la période de garantie sont sujettes à paiement.
Le produit a été réalisé dans le respect de normes sévères sur la qualitéet méticuleusement contrôlé avant sa livraison. La garantie s’applique aux vices de matériaux ou de fabrication. La garantie n’est pas étendue aux composants du produit sujets à l’usure normale, ni aux dommages sur les parties fragiles comme, par exemple, les interrupteurs, les accumulateurs ou sur les parties en verre, ni aux dommages causés durant le transport. Cette garantie cesse si le produit est endommagé ou s’il est utilisé de façon incorrecte ou soumis à un entretien inadéquat. Pour l’utilisation correcte du produit, suivre les indications reportées dans les instructions d’emploi. Eviter absolument l’utilisation et les opérations déconseillées dans les instructions d’emploi ou faisant objet d’un avertissement. Le produit est exclusivement destinéà un usage privé et non pas à l’usage commercial. La garantie cesse en cas d’abus, d’usage impropre, d’usage de force ou d’interventions non effectuées par nos centres agréés de service après-vente.
Pour permettre une gestion rapide du problème, suivre les indications suivantes:
- Pour toute demande, présenter le ticket d’achat et le code (IAN 42784) comme preuve de l’achat effectif.
- Le code est indiqué sur la plaquette ou sur la page de titre de la notice d’instructions (en bas, à gauche).
- En cas d’erreurs de fonctionnement ou d’autres défauts, contacter par ou par le service d’après-vente mentionné ci-après.
- Le produit jugé défectueux peut être envoyé en port payé à l’adresse communiquée par le service après-vente, en joignant le bon d’achat (ticket de caisse) accompagné de la description du défaut et de l’indication de la date de vérification du problème.
- Emballer l’appareil défectueux avec soin avant de l’envoyer au service après-vente.20
Nettoyeur vapeur IAN
Notice Facile