TM 750 Connect - Thermomètre MEDISANA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TM 750 Connect MEDISANA au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Thermomètre numérique infrarouge, mesure de température corporelle, température ambiante, et température de surface. |
|---|---|
| Précision de mesure | ± 0,2 °C |
| Plage de mesure | De 32,0 °C à 42,9 °C pour la température corporelle. |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé avec affichage numérique. |
| Fonctionnalités supplémentaires | Connexion Bluetooth pour synchronisation avec application mobile. |
| Utilisation | Utilisation facile, mesure en quelques secondes, adapté pour les adultes et les enfants. |
| Maintenance | Nettoyage régulier avec un chiffon doux, ne pas immerger dans l'eau. |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces contaminées, ne pas exposer à des températures extrêmes. |
| Informations générales | Fonctionne avec des piles, autonomie prolongée, léger et portable. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TM 750 Connect MEDISANA
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TM 750 Connect - MEDISANA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TM 750 Connect de la marque MEDISANA.
MODE D'EMPLOI TM 750 Connect MEDISANA
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi ! Consignes de sécuritéREMARQUES IMPORTANTES ! À CONSERVER PRÉCIEUSEMENT ! Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser l’appareil et conservez ce mode d’emploi pour une utilisation ultérieure. Si vous conez l’appareil à un tiers, veuillez impérativement joindre ce mode d’emploi.Remarques relatives à la mesure de température• La sonde du thermomètre doit toujours être propre et intacte pour donner des mesures précises.
- Le cérumen peut aecter la précision des mesures. Nettoyez, si nécessaire, l'oreille et l'embout de la sonde du thermomètre avant de prendre la température an d'éviter d'éventuelles erreurs de mesure.
- Avant de prendre la température frontale, assurez-vous que la zone du front et des tempes est exempte de sueur, de produits cosmétiques et d'impuretés, pour éviter des mesures erronées.
- Ne prenez pas votre température juste après un repas, un entraînement sportif ou un bain. Attendez une demi-heure.
- Prenez les mesures successives uniquement à des intervalles d'au moins 1 minute. Si vous devez mesurer fréquemment votre température dans un laps de temps très court, les résultats peuvent varier légèrement.
- La température corporelle uctue naturellement dans une plage donnée. Il n'y a pas de température corporelle standard.
- Mesurez et enregistrez votre température corporelle aux jours habituels. Cela vous permettra de mieux détecter une éven- tuelle èvre.
- Pour une mesure précise dans l'oreille, il est très important que la sonde soit orientée vers le tympan et située à une profon- deur susante dans le conduit auditif.
- Des résultats de mesure diérents peuvent être observés dans les oreilles droite et gauche chez certaines personnes. Pour détecter les variations de température, eectuez toujours la mesure à la même oreille chez la même personne.
- La position pendant le sommeil peut inuencer les résultats de mesure. Si une personne a dormi longtemps sur une oreille, la température dans cette oreille est plus élevée que la normale. Dans ce cas, prenez la mesure à l'autre oreille ou attendez quelques minutes avant de mesurer.Mesure de la température frontale 1. Allumez le thermomètre en appuyant brièvement sur le bouton de mesure frontale . Deux bips sonores courts sont émis après réussite de l'autotest. Vous avez maintenant la possibilité de désac- tiver temporairement la sortie sonore de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci soit éteint. Pour ce faire, appuyez brièvement sur le bouton SET ; le symbole disparaît. 2. Pour mesurer la température corporelle au niveau du front, le couvercle de la sonde doit être xé.
3. Placez l'appareil équipé de la sonde (et son couvercle) contre une tempe et appuyez sur le bou-
ton de mesure frontale . Le symbole de mesure frontale apparaît à l'écran. Sans relâcher le bouton, glissez lentement le thermomètre au milieu de votre front vers le côté jusqu'à ce que vous atteigniez l'autre tempe. Relâchez le bouton lorsque cette position est atteinte.
4. Lorsque la température est mesurée, un bip sonore est émis et la température cor-
5. Lorsque le résultat de la mesure atteint ou dépasse 38,0 °C (100,4°F), la LED
s'allume en rouge (= alerte èvre). Dans le cas contraire, la LED s'allume en vert. 6. Le résultat est automatiquement sauvegardé. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes, sans aucune autre action sur le bouton.Mesure de la température auriculaire1. Pour mesurer la température auriculaire, retirez le couvercle de la sonde
2. Allumez le thermomètre en appuyant brièvement sur le bouton de mesure auriculaire
. Deux bips sonores courts sont émis après réussite de l'autotest. Vous avez maintenant la possibilité de désactiver temporairement la sortie sonore de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci soit éteint. Pour ce faire, appuyez brièvement sur le bouton SET ; le symbole disparaît.
3. Tirez un peu sur l'oreille pour redresser le conduit auditif. Introduisez avec précaution la sonde dans
le conduit auditif. Chez les enfants de moins d'un an, l'introduction dans le conduit auditif doit se faire en position couchée avec la tête légèrement inclinée (de manière à ce que l'oreille soit orientée vers le haut). Appuyez sur le bouton de mesure auriculaire et maintenez-le enfoncé pendant environ 1 seconde. Le symbole de mesure auriculaire apparaît à l'écran.
4. Relâcher le bouton. Lorsque la température est mesurée, un bip sonore est émis et la température
5. Lorsque le résultat de la mesure atteint ou dépasse 38,0 °C (100,4°F), la LED
s'allume en rouge (= alerte èvre). Dans le cas contraire, la LED s'allume en vert.
6. Le résultat est automatiquement sauvegardé. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes, sans
aucune autre action sur le bouton.Mesure de la température d'un objet1. Allumez le thermomètre en appuyant brièvement sur le bouton de mesure frontale ou sur le bouton de mesure auriculaire
. Deux bips sonores courts sont émis après réussite de l'autotest. Vous avez maintenant la possibilité de désactiver tem- porairement la sortie sonore de l'appareil jusqu'à ce que celui-ci soit éteint. Pour ce faire, appuyez brièvement sur le bouton SET
; le symbole disparaît. 2. Appuyez simultanément sur les boutons SET- et de sauvegarde pendant au moins 3 secondes. Le symbole de mesure de température de surface apparaît sur l'écran
3. Pour commencer la mesure, dirigez la sonde
vers le centre de l'objet ou du liquide à une distance d'environ 3 cm et ap-puyez sur le bouton de mesure frontale ou le bouton de mesure auriculaire . L'objet doit être préalablement débarrassé de toute trace d'eau, de poussière ou de saleté an d'optimiser la précision de la mesure. 4. Relâcher le bouton. Lorsque la température est mesurée, un bip sonore est émis et la température mesurée s'ache
5. Le résultat est automatiquement sauvegardé. Appuyez simultanément sur les bou-
tons SET- et de sauvegarde pendant au moins 3 secondes pour revenir à la lecture de la température corporelle. L'appareil s'éteint automatiquement au bout de quelques secondes, sans aucune autre action sur le bouton.Récupérer les données mesurées L'appareil peut stocker jusqu'à 30 résultats de mesure. Vous pouvez récupérer vos données de mesure enregistrées en appuyant brièvement sur le bouton de sauvegarde . L'achage in-dique d'abord la dernière valeur mesurée, sauvegardée en première position ainsi que le symbole correspondant au mode de mesure (auriculaire, frontal ou de surface). En appuyant à nouveau sur le bouton de sauvegarde , vous pouvez récupérer la valeur de mesure sauvegardée en 2e position. 30 emplacements au total sont disponibles en mémoire, apparaissant successivement sur l'écran en appuyant plusieurs fois sur le bouton de sauvegarde . Si tous les emplace- ments mémoire ne sont pas encore occupés, l'achage « - - » apparaît à l'emplacement inoccupé. Messages d’erreur Achage « Hi » : La température mesurée est trop élevée. L'écran ache Hi si le résultat de mesure est supérieur à 42 °C / 107,6 °F (mode de mesure corporelle) ou à 100 °C / 212 °F (mode de mesure température de surface). Achage « Lo » : La température mesurée est trop basse. L'écran ache Lo si le résultat de mesure est inférieur à 35 °C / 95 °F (mode de mesure corporelle) ou à 0 °C / 32 °F (mode de mesure température de surface). Achage « Err » : La température ambiante ne se situe pas dans la plage de tolérance de 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F). Bluetooth -Transmission à VitaDock en ligne ou Appli VitaDock
Le thermomètre infrarouge multifonctions medisana avec Bluetooth TM 750 connect ore la possibilité de transférer vos données mesurées via Bluetooth vers l'espace en ligne VitaDock ou l'Appli VitaDock . Les applications VitaDock permettent une analyse détaillée, le stockage et la synchronisation de leurs données de mesure entre plusieurs appareils iOS et Android. Vous avez donc toujours accès à vos données et pouvez les partager par exemple avec des amis ou votre médecin. Pour ce faire, vous devez créer un compte utilisateur gratuit dans www.vitadock.com. Pour les appareils mobiles iOS Android, vous pouvez télécharger les applications appropriées. Sur le site Web, vous trouve- rez un tutoriel expliquant comment installer et utiliser le logiciel. Une transmission automatique des données s’eectue après chaque mesure de température (à condition que Bluetooth soit activé et conguré sur l’appareil récepteur). Nettoyage et entretien• La sonde est la partie la plus sensible de I'appareil. Protégez-la de la saleté ou des risques de détérioration. Nettoyez la sonde et son couvercle régulièrement, avant et après chaque utilisation, avec un coton-tige trempé dans de l'eau chaude ou de l'alcool isopro- pylique à 70 %.
- Ne trempez pas le thermomètre dans l'eau ou dans tout autre liquide. Il n'est pas étanche.
- Pour nettoyer le thermomètre, utilisez un chion doux légèrement humidié avec une solution de savon doux ou de l'alcool isopropylique à 70 %. L’eau ne doit pas pénétrer dans l’appareil ! N'utilisez pas l'appareil avant qu'il ne soit complètement sec. • N’utilisez jamais de détergents agressifs ni de brosses dures. • Prenez soin de ne pas rayer la lentille de la sonde, l'écran ou le boîtier.
- Évitez de stocker ou d'utiliser l'appareil dans un environnement dont la température est trop élevée ou trop basse (voir les conditions de fonctionnement au chapitre « Données techniques ») et présentant un taux d'humidité trop élevé, une exposi- tion au soleil, une interaction avec le courant électrique ou un endroit poussiéreux. Enlevez les piles de l’appareil si vous ne l’utilisez pas pendant une période prolongée. Sinon, les piles risquent de fuir.
- Si le thermomètre est utilisé conformément à ce mode d'emploi, aucun entretien ou calibrage périodique n'est nécessaire. Remarque concernant l’élimination Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, à un point de collecte dans sa ville ou dans le commerce, an qu’ils puissent être éliminés de manière écologique. Retirez les piles avant de jeter l’appareil. Ne jetez en aucun cas vos piles usagées avec vos ordures ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet eet, ou dans l’un des points de collecte mis en place dans les commerces spécialisés. Adressez-vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour la mise au rebut. Données techniquesNom et modèle :Système d’achage :Alimentation électrique :Plage de mesure :Précision de mesure :(Mesures en laboratoire) Résolution de l’achage :Capacité de stockage :Conditions de fonctionnement :Conditions de stockage et de transport :Compatibilité :Dimensions :Poids :N° d’article :Code EAN :Bandes de fréquences :Puissance d'émission maximale rayonnée : -5,28 dBm Le marquage CE de l'appareil fait référence à la directive européenne 93/42/CEE. L'appareil est conforme aux exigences de la norme ISO 80601-2-56. L'appareil est conçu pour un usage domestique. Pour un usage professionnel, un contrôle métrolo- gique doit être eectué une fois par an. Le contrôle est payant et peut être eectué par une instance compétente ou par des services de maintenance agréés, conformément à « l'ordonnance relative aux utilisateurs de dispositifs médicaux ». Nous déclarons par la présente que le thermomètre TM 750 connect, Art. 76145 est conforme aux exigences essentielles de la directive 2014/53/UE. La déclaration de conformité UE complète peut être obtenue sur demande auprès de medisana GmbH, Jagenbergstr.19, 41468 Neuss, Allemagne ou téléchargée sur la page d'accueil de medisana (www.medisana.com). Com- patibilité électromagnétique : L'appareil est conforme aux exigences de la norme EN 60601-1/-1-2 relative à la compatibilité électromagnétique. Les détails concernant ces données de mesure gurent dans la notice complémentaire.Utilisation conforme à l’usage prévu
- Le thermomètre multifonctions infrarouge medisana avec Bluetooth
TM 750 connect est utilisé pour mesurer la tempéra- ture corporelle des personnes. La température est mesurée par contact corporel dans l'oreille ou sur le front. Le thermomètre peut en outre être utilisé pour mesurer la température d'un objet (sans contact) dans la plage 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F). Contre-indication
- L'appareil n'est pas adapté pour mesurer la température chez les enfants de moins de 6 mois.
- Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi. Le droit à la garantie expire en cas d’utilisation non conforme.• L’appareil est conçu pour l’usage domestique, et non pour une utilisation commerciale.• L’utilisation de ce thermomètre ne remplace pas la consultation d’un médecin.
- Les personnes ainsi que le thermomètre doivent se trouver dans un environnement stable pendant au moins 30 minutes avant d’eectuer une mesure.
- Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sen- sorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances, sauf si elles sont sous la sur- veillance d'une personne responsable de leur sécurité ou si elles ont reçu de cette personne des instructions sur la manière d'utiliser l'appareil.• Les enfants doivent être surveillés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- La température frontale et temporale dière de la température corporelle basale, qui est mesurée par ex. par voie orale ou rectale. Une fébrilité peut entraîner à un stade précoce un eet vasoconstricteur (vasoconstriction) qui refroidit la peau. Dans ce cas, la température mesurée avec le thermomètre peut être anormalement basse. Si le résultat de la mesure ne correspond pas à ce que le patient ressent ou s'il est anormalement bas, recommencez la mesure toutes les 15 minutes. Vous pouvez également, à des ns de contrôle, mesurer la température corporelle basale avec un thermomètre usuel adapté à une mesure orale ou rectale.
- Dans les cas suivants, une mesure de contrôle avec un thermomètre usuel est recommandée :
1. Si le résultat de la mesure est étonnamment bas,
2. Chez les enfants de moins de trois ans dont le système immunitaire est décient ou qui réagissent de façon
préoccupante à l'apparition ou à l'absence de èvre, 3. Lorsque l'utilisateur utilise l'appareil pour la première fois ou doit encore se familiariser avec la bonne application.
- Recommencez au moins 3 fois la prise de température corporelle avec cet appareil. Si les résultats de mesure dièrent, prenez le résultat de mesure le plus élevé comme température corporelle eective.
- Les valeurs mesurées avec cet appareil ne représentent en principe que des valeurs de référence. Elles ne constituent en aucun cas les fondements pour un traitement médical. Consultez toujours votre médecin en premier lieu.
- La surface cutanée des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Pour cette raison, ne prenez pas de me- sures avec le thermomètre pendant ou après l'allaitement, car la température cutanée peut être inférieure à la température corporelle basale.
- En cas de dysfonctionnement ou de dommage, ne réparez pas vous-même l’appareil, car cela entraîne l’annulation de la garantie. Consultez votre revendeur spécialisé et conez les réparations uniquement à un centre de service agréé.
- Ne modiez pas et/ou n'ouvrez pas l'appareil. Il contient de petites pièces que les enfants pourraient avaler.
- Un appareil endommagé ne doit pas être utilisé.
- N'utilisez pas le thermomètre dans un environnement humide. Ne trempez pas le thermomètre dans l'eau ou dans tout autre liquide. Il n’est pas étanche.
- Pour le nettoyage, suivez les instructions sous Nettoyage et entretien.
- Ne secouez pas et ne frappez pas le thermomètre. Ne le laissez pas tomber.
- N’exposez pas le thermomètre à la lumière directe du soleil, à des températures extrêmement élevées ou basses, aux im- puretés et à la poussière.• Évitez le contact direct des doigts avec la sonde.
- Si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une longue période, retirez les piles.
- Les mesures auriculaires doivent toujours être eectuées sur la même oreille.• La mesure ne doit pas être eectuée sur des parties corporelles lésées ou malpropres.
- La mesure ne doit pas être eectuée sur une oreille enammée (par ex. avec du pus ou des sécrétions), après une blessure auriculaire ou pendant la période de cicatrisation après une opération. En pareil cas, consultez votre médecin.
- L'utilisation du thermomètre par diérentes personnes peut dans certaines circonstances favoriser la transmission de mala- dies infectieuses. Consultez votre médecin.• Le thermomètre peut être utilisé uniquement sans couvercle de protection. Contenu de la livraison et emballage Veuillez d’abord vérier que l’appareil a bien été livré avec l’ensemble de ses composants et ne présente aucun dommage. En cas de doute, ne mettez pas l’appareil en service et contactez votre revendeur ou votre service après-vente. La livraison inclut :
- 1 Thermomètre infrarouge multifonctions medisana avec Bluetooth TM 750 connect • 1 sac de rangement • 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA) • 1 mode d’emploi Les emballages sont réutilisables ou peuvent être recyclés. Veuillez vous débarrasser des emballages inutiles de manière appropriée. Si vous constatez des dommages dus au transport lors du déballage, veuillez contacter immédiatement votre revendeur. Mesurer la température rapidement et sans erreur ! Le thermomètre infrarouge multifonctionnel medisana avec Bluetooth
TM 750 connect permet une mesure précise de la température corporelle. La mesure est prise entre le front et la tempe ou bien dans l'oreille. Le résultat de la mesure s’ache au bout de quelques secondes. Fonction supplémentaire : Le thermomètre à infrarouge multifonctions TM 750 mesure non seulement la température corpo- relle, mais aussi la température de surfaces et de liquides, ainsi que la température ambiante. Une mesure dans cette fonction est possible dans la plage de 0 °C à 100 °C (32 °F - 212 °F).Application - Mise en service Retirer / insérer les piles : Pour assurer un fonctionnement correct, il convient d'insérer les 2 piles de 1,5 V (LR03, AAA) four- nies. En cas d'apparition du symbole de changement de piles après une certaine période de fonctionnement, celles-ci doivent être remplacées dès que possible. Si le symbole de changement de pile
apparaît avec « Lo » ou si rien n'ap- paraît plus sur l'écran LCD , les piles doivent être remplacées immédiatement. Retrait : Enlevez le couvercle du compartiment à piles et retirez-les. Insérer : Insérez deux nouvelles piles de 1,5 V (type LR03, AAA). Veillez à la bonne installation des piles (illustration dans le compartiment à piles ). Remettez le couvercle du compartiment à piles en place.CONSIGNES DE SÉCURITÉ RELATIVES AUX PILES• Ne pas désassembler les piles !• Nettoyer si nécessaire les contacts de l’appareil et des piles avant de les insérer !• Retirez immédiatement les piles usées de l’appareil !
- Risque élevé de fuite, évitez le contact avec la peau, les yeux et les muqueuses ! En cas de contact avec l’acide des piles, rincer immédiatement et abondamment à l’eau claire les zones concernées et consulter immédiatement un médecin !• En cas d’ingestion d’une pile, appeler de toute urgence un médecin !• Remplacer toujours toutes les piles en même temps !
- Utiliser uniquement des piles du même type, ne pas utiliser des piles diérentes ou des piles usagées et neuves en même temps !• Insérez les piles correctement en respectant la polarité !• Maintenez le compartiment des piles hermétiquement fermé !• Retirer les piles de l’appareil en cas de non-utilisation prolongée !• Tenir les piles hors de portée des enfants !• Ne pas recharger les piles ! Risque d’explosion !• Ne pas court-circuiter ! Il y a risque d’explosion !• Ne pas les jeter au feu ! Il y a risque d’explosion !
- Stockez les piles non utilisées dans leur emballage, et à distance d’autres objets métalliques, an d’éviter tout risque de court-circuit !
- Ne jetez en aucun cas vos piles et accumulateurs usagés avec vos ordures ménagères, mais dans un conteneur prévu à cet eet, ou dans un point de collecte mis en place dans les commerces spécialisés !Avant utilisation Adaptation de l'appareil à la température ambiante : Pour pouvoir mesurer la température corporelle avec précision, le corps doit d'abord s'adapter à la température de la pièce dans laquelle la mesure doit être eectuée. Cela s'applique également au thermomètre infrarouge multifonctions TM 750 connect. Il s'adapte automatiquement au nouvel environnement en cas de changement de lieu. L'ajustement de la température intrinsèque du thermomètre à la température ambiante nécessite une cer- taine durée. Celle-ci dépend de l'écart entre les deux températures et peut atteindre 30 minutes. Ce n'est qu'après ajustement de la température que des mesures précises peuvent être eectuées.Réglage de l'unité de mesure, de l'heure et de la date : Lorsque vous utilisez le thermomètre pour la première fois ou après avoir changé les piles, vous devez d'abord régler l'unité de mesure, l'heure et la date. Si vous souhaitez revenir ultérieurement au mode de réglage, appuyez sur le bouton SET
pendant environ 5 secondes lorsque l'appareil est allumé. À la n de l'autotest (tous les éléments d'achage apparaissent brièvement sur l'écran LCD ), deux bips sonores courts retentissent, l'unité de mesure (°C ou °F) peut alors être réglée à l'aide de la touche SET . Appuyez sur la touche de sauvegarde pour conrmer le réglage. Procédez de la même façon (bouton SET pour modier les valeurs et bouton de sauvegarde pour conrmer les valeurs) pour l'année, le mois, le jour, l'heure et les minutes. Après avoir appuyé sur le bouton de sauvegarde , « OFF » apparaît brièvement sur l'écran LCD
avant que l'appareil ne s'éteigne.AVERTISSEMENT - Veillez à ce que les lms d’emballage ne tombent pas entre les mains des enfants. Il y a risque de suocation !NOTE - La mesure de la température frontale ne doit être eectuée qu'à titre de contrôle, car la température cutanée du front peut être légèrement inuencée par des facteurs externes et donc fausser le résultat de la mesure.REMARQUE - Si tous les emplacements en mémoire sont occupés, une nouvelle mesure est enregistrée en eaçant automatiquement la mesure la plus ancienne (emplacement mémoire 30).Thermomètre multifonctions infrarouge medisana avec Bluetooth TM 750 connectAchage numérique (LCD)3 V , 2 piles 1,5 V (type LR03, AAA)Mode de mesure de la température corporelle : 34 °C - 43 °C (93.2 °F - 109.4 °F)Mode de mesure de la température de surface : 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F) [dans les conditions d'utilisation] Mode de mesure de température corporelle : Dans la plage de mesure de 35 °C - 42 °C (95 °F - 107.6 °F): ± 0,2 °C (0.4 °F) ; mesure de l'objet : ± 2 °C (4 °F) ou ± 5 % 0,1 °C (0.1 °F)jusqu'à 30 mesures 15 °C - 35 °C (59 °F - 95 °F), humidité relative jusqu'à 95 % (sans condensation) -25 °C - +55 °C (-13 °F - +131 °F), humidité relative jusqu'à 95 % (sans condensation) iOS : iPhone 6S et versions ultérieures, iPad Air 2, iPad Mini 4 et versions ultérieures. Android : Appareils qui prennent en charge la version 6.x de Google Android et la technologie Bluetooth Smart 4.0 env. 134,3 x 42,4 x 47,6 mmenv. 65 g sans piles7614540 15588 76145 42402 ~ 2480 MHzPar souci d’amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d’eectuer des modications techniques et de conception.Vous pouvez consulter la version actuelle de ce mode d’emploi à l’adresse suivante : www.medisana.com Conditions de garantie et de réparation En cas de réclamation au titre de la garantie, veuillez vous adresser à votre magasin spécialisé ou directement au service après-vente. Si vous devez retourner l’appareil, veuillez indiquer le défaut et joindre une copie du ticket de caisse. Les condi- tions de garantie suivantes sont applicables : 1. Les produits medisana sont garantis 3 ans à compter de la date de vente. En cas de garantie, la date de vente doit être attestée par un ticket de caisse ou une facture.
2. Les vices dus à des défauts de matériel ou de fabrication sont réparés gratuitement pendant la période de garantie.
3. Une réparation sous garantie ne prolonge pas la période de garantie ni pour l’appareil ni pour les composants remplacés.
4. Sont exclus de la garantie :
a. tous les dommages causés par une manipulation incorrecte, par exemple en raison du non-respect du mode d’emploi. b. Les dommages dus à la remise en état ou à l’intervention de l’acheteur ou de tiers non habilités. c. Les dommages de transport survenant pendant l’acheminement du produit du fabricant à l’utilisateur ou pendant l’envoi au service de réparation. d. Les pièces de rechange soumises à l’usure normale.
5. La responsabilité pour les dommages consécutifs directs ou indirects causés par l'appareil est également exclue si le
dommage causé à l'appareil est reconnu comme un cas de garantie. medisana GmbH Jagenbergstr. 19 41468 NEUSS, ALLEMAGNE Vous trouverez l'adresse de service en annexe ADVERTENCIA: mantenga las películas de embalaje fuera del alcance de los niños. ¡Peligro de asxia!Función adicional: además de para medir la temperatura corporal, el termómetro multifunción de infrarrojos puede utilizarse también para medir la temperatura de un objeto (p. ej., temperatura ambiente, líquidos, supercies). Esta función permite medir en un rango de 0° a 100°Celsius (32°F - 212°F). Utilización y puesta en servicio Colocación/extracción de las pilas: para un funcionamiento correcto, es necesario colocar las 2 pilas 1,5V (LR03, AAA) inclui- das en el volumen de suministro. Si después de cierto tiempo en funcionamiento aparece el símbolo de batería baja
Notice Facile