Ultra Phase Shifter UP100 - Éclairage BEHRINGER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Ultra Phase Shifter UP100 BEHRINGER au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Phase Shifter analogique, 24 bits, 44.1 kHz |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les guitaristes et les claviéristes souhaitant ajouter des effets de modulation à leur son. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les potentiomètres pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec une alimentation compatible pour éviter les dommages. |
| Informations générales | Compact et léger, facile à intégrer dans un pedalboard. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Ultra Phase Shifter UP100 BEHRINGER
Questions des utilisateurs sur Ultra Phase Shifter UP100 BEHRINGER
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Éclairage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Ultra Phase Shifter UP100 - BEHRINGER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Ultra Phase Shifter UP100 de la marque BEHRINGER.
MODE D'EMPLOI Ultra Phase Shifter UP100 BEHRINGER
Notice d'utilisation
Version 1.1 Juin 2001
CONSIGNES DE SECURITE
GARANTIE: Les conditions de garantie valables actuellément en vigueur sont reprises aux modes d'emploi anglais et allemands. Au besoin, vous pouvez prélever celles-ci en langue française à notre Website sous http://www.behringer.com ou les demander par E-Mail sous; support@behringer.de, par Fax; au N° +49 (0) 2154 920665 et par téléphone; au N° +49 (0) 2154 920666.
ATTENTION: Pour éviter tout risque d'électrocution, ne pas ouvrir le boîtier. Ne pas réparer l'appareil soi-même. Consulter une personne qualifiée.
CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque d'incendie ou d'électrocution, ne pas exposer l'appareil à la pluie ou à l'humidité.

Le symbole de la flèche en forme d'éclair à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur que cet apparéil contient des circuits haute tension non isolés qui peuvent entrainer un risque d'électrocution.

Le point d'exclamation à l'intérieur d'un triangle indique à l'utilisateur les consignes d'entretien et d'utilisation à respecter. Lisez le manuel.
CONSIGNES DE SECURITE:
Lisez la totalité de ces consignes avant d'utiliser l'appareil.
Conserveces instructions:
Les consignes d'utilisation et de sécurité doivent être conservées pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Respectez ces consignes:
Toutes les consignes d'entretien et d'utilisation de l'appareil doivent etre respectees.
Suivez les instructions:
Toutes les instructions d'entretien et d'utilisation doivent être suivies.
Liquides et humidité:
Ne pas utiliser cet apparéil à proximité de liquides (par exemple près d'une baignoire, d'un évier, d'un lavabo, d'un lave-linge, d'un endroit humide, d'une piscine, etc.).
Ventilation:
Ne jamais placer l'appareil dans un endroit qui risque d'empêcher une bonne ventilation. Par exemple, ne pas placer l'appareil sur un canapé, un lit ou une couverture, qui risquent d'obstruer les ouïes de ventilation. Ne pas le placer non plus dans un endroit fermé comme un casier ou un placard qui risque de générer l'arrivée d'air aux ouïes de ventilation.
Chaleur:
L'appareil doit être éloigné de toute source de chaleur comme les radiateurs, les cusinières ou d'autres appareils qui générent de la chaleur (y compris les amplificateurs).
Alimentation:
L'appareil doit etre exclusivement connecte au type d'alimentation mentionne dans les consignes de fonctionnement ou sur I'appareil.
Terre et polarisation:
Verifiez le bon etat de la mise a la terre de l'appareil.
Protection des cordons d'alimentation:
Faites attention à ne pas marcher sur les cordons, ni à les écraser avec d'autres éléments placés sur ou contre eux. Veiliez aux bonnes connexions du cordon d'alimentation à la prise murale et au connecteur d'alimentation de l'appareil. Veiliez également au bon état de la gaine.
Nettoyage:
Nettoyez l'appareil selon les seules recommandations du fabricant.
Temps de non utilisation:
Si I'appareil ne doit pas etre utilisependant un certain temps, deconnectez le cordon d'alimentation du secteur.
Pénetration d'objects ou de liquide:
Veillez à ne jamais laisser pénétrer d'objet ou de liquide par les ouvertures du boitier.
Service après-vente:
Consultez une personne qualifiée dans les cas suivants:
- le cordon ou le connecteur d'alimentation a ete endommagé, ou
- du liquide ou des objets ont pénétré à l'intérieur de l'appareil, ou
- l'appareil a ete exposé à la pluie, ou
- l'appareil montre des signes de fonctionnement anormal ou une baisse significative des performances, ou
- l'appareil est tombé ou le boitier est endommagé.
La Maintenance:
L'utilisateur ne doit pas effectuer de réparations par lui-même, en dehors de ce qui lui est expressément indiqué dans le manuel. Toutte autre réparation devra être effectuee par une personne qualifiée.
Ce mode d'emploi est assujetià droits d'auteur. Elles ne peuvent etre reproduites ou transmises, totalement ou partiellement, par quelque moyen que ce soit (electronique ou mecanique) dont la photocopie ou l'enregistrement sous toute forme, sans l'autorisation ecrite de BEHRINGER Spezielle Studiotechnik GmbH. BEHRINGER et ULTRA-DI sont des marques deposées.
1.INTRODUCTION
Merci de la confiance que vous avez temoigné aux produits BEHRINGER en achetant l'ULTRA-DI PRO.
Sur scene comme en studio, il arrive frequentlyment que l'on soushaite raccorder certaines sources sonores à la table de mixage mais que l'on ne dispose pas du connecteur adapté. Les claviers par exemple ne possèdent que rarement des sorties symétriques. Les guitares ne peuvent pas été directement raccordées à la console et le positionnement d'un microphone directement devant l' amplificateur n'est pas toujours la solution ideale car il capte alors aussi les signaux des autres instruments. Le traitement des fréquences graves (d'uneasse par exemple) est tout particulièrement difficile lors d'une prise de son par l'intérimédiaire d'un micro.
« DI » est l'abréviation de « Direct Injection ». Une boîte de direct permet de travailler directement le signal d'une ligne asymétrique haute impédance, par exemple le signal entre une guitare et son amplificateur. On peut alors l'injecter directement dans l'entrée de la console de mixage sans avoir à passer par un microphone. Mais cela ne s'arrête pas là. Il existe bien d'autres situations dans lesquelles on souhaite amener le signal d'une source asymétrique directement dans la table de mixage – et si possible, sous forme symétrique. C'est exactement le role d'une boîte de direct.
Par impédance, on désigne la dépendance de la résistance électrique et de la réponse en phase d'un apparéil par rapport à la féquence. L'impédance est donc aussi un élément permettant de désigner une bonne boîte de direct d'une mauvaise. Tout comme la combinaison d'un ampli de puissance avec des haut-parleurs, l'impédance d'un apparéil est un critère de performance. Avec un bon amplificateur de puissance, l'impédance de charge influence seulement la puissance de sortie maximale. Pour d'autres apparéils, l'impédance influence en revanche bien d'autres propriétés. Avec une boîte de direct passive, les impédances connectées (entées et sorties) jouent un role sur la bande passante, la réponse en féquences, le taux de distorsion, etc.
Il existe deux types principaux de boîtes de direct : passives et actives. Ces deux types doivent être raccordés à l'entrée microphone d'une console. Une boîte de direct passive présente l'avantage d'être moins couâteuse (moins de composants électroniques, pas d'alimentation électrique), mais ses performances sont fonction des impédances connectées. Avec une telle boîte de direct, si l'impédance change côte console de mixage, l'impédance à l'entrée est également modifiée. Et ce n'est pas tout : la réponse en fréquences varie également avec l'impédance. Une boîte de direct passive ne fonctionne correctement qu'avac des impédances précises (élevée à l'entrée, faible à la sortie), c'est-à-dire pour des applications standard.
Les boîtes de direct actives en revanche ne sont pas limitées par ces contraintes car le signal présente à l'entrée est « tamponné » par l'amplificateur. L'impédance d'entrée de l'ULTRA-DI PRO étant également extrémement élevé, elle n'a donc aucune influence sur le trajet du signal dans la boîte de direct. De plus, l'impédance de sortie de l'ULTRA-DI PRO étant très faible et symétrique, le signal est donc nettement moins sujet aux ronflements et aux bruits indésirables. Ainsi, l'impédance de la source sonore est totallement indépendant de l'impédance de la console utilisée, et l'inverse est naturellement vrai aussi. Le son n'est aucunement alteré. Le transformateur utilisé dans l'ULTRA-DI PRO est le fameux OT-1 BEHRINGER garantissant un son exempt de toute distorsion et d'une parfaitie nettete ainsi qu'une réponse en fréquences linéaire.
1.1 Avant de commencer
L'ULTRA-DI PRO a ete emballlee avec le plus grand soin dans nos usines pour lui garantir un transport en toute sccurite. Cependant, si I'emballage you parvient endommagé, verifiez qu'elle ne presente aucun signe extérieur de dégats.

En cas de dommages, ne nous renvoyez pas l'appareil, mais informez en votre distributeur et la société de transport sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie.
Pour son montage en rack 19", l'ULTRA-DI PRO nécessite un espace libre d'une unité de haut. Veillez à laisser 10 cm d'espace à l'arrière de l'appareil pour permettre un câblage aidé.
Assurez-vous que l'appareil est suffisamment ventilé et ne placez pas l'ULTRA-DI PRO sur un ampli de puissance par exemple, pour lui éviter tout problème de surchauffe.

Avant de relier l'ULTRA-DI PRO au secteur, veuilles vérifier qu'elle est régée sur la bonne tension secteur!
Le porte fusible au dessus de l'embase IEC presente trois marques triangulaires. Deux d'entre elles se font face. L'ULTRA-DI PRO est reglee sur le voltage inscrit pres de ces deux marques. Le voltage peut etre modifie
en faisant pivoter le porte fusible de 180^ . Attention, ce dernier point n'est pas valable pour les modèles d'exportation concus, par exemple, pour un voltage de 115 V.
La liaison au secteur se fait par l'intermédiaire du cordon d'alimentation fourni. Il satisfait aux normes de sécurité en vigueur.

Assurez-vous que tous vos apparèls sont équipés d'une prise terre. Pour votre propre sécurité, nous vous recommendons de ne jamais supprimer ou rendre inopérante la mise à la terre aussi bien du cable d'alimentation que de l'appareil.
Plus de renseignements à ce sujet au chapitre 2 « LIAISONS AUDIO »
1.2 Commandes et connexions
L'ULTRA-DI PRO BEHRINGER dispose de quatre canaux à la conception identique. Les commandes décrites ici sont les mêmes pour tous les canaux.

Fig. 1.1: Commandes, connecteurs et affichages de la face avant
1 OUTPUT. Il s'agit ici de la sortie symétrique de l'ULTRA-DI PRO. Relief-y un cable symétrique standard de bonne qualité.
2 Le commutateur +20dB augmente le niveau de sortie de 20 dB.
3Avec le commutateur HIGH CUT, youdiminuez les aigus situés au delà de 8 kHz (6 dB/Oct.).
4 Le commutateur PHASE REVERSE fait pivoter la phase du signal de sortie de 180^
5 Avec le commutateur GROUND LIFT, vous pouvez relier ou désolidariser totalement la masse de l'entrée de celle de la sortie. En fonction de la mise à la masse de l'appareil relié à la boîte de direct, on peut ainsi supprimer les ronflements et les éventuelles boucles de masses. En position ON, la liaison entre les masses est coupée.
Lors d'un branchement à un haut-parleur, assurez-vous toujours que le commutateur GROUND LIFT est en position ON (pas de liaison de masses). De cette façon, vous évitez tout risque de court-circuit aux sorties de l'ampli de puissance. Pour ce faire, la pointe du connecteur d'entrée doit être reliée au plot rouge du haut-parleur. Attention, le chassiné metallique de la DI4000 ne doit en aucun cas être en contact avec d'autres apparéils.
6 L'affeur OUTPU T LEV INDique le nivea de sortie entre -24 dB et +18 dB.
7 ous mettez l'ULTRA-DI PRO sous tension a l'aide du commutateur POWER.

ULTRA-DI PRO DI4000
Fig. 1.2: Les commandes et connecteurs du panneau arrêté
8LINK. Il s'agit de la sortie asymétrique parallèle de l'ULTRA-DI PRO qui doit être reliée à l'entrée d'un des éléments du backline ou à l'amplificateur des moniteurs.
9 INPUT. Cette embase jack 6,3 mm est destinée à receivevoir le signal source.
10 et 14 Les ATTENUATEURS -20 dB élargissant enormément le domaine d'application de l'ULTRA-DI PRO qui sétend du signal faible d'une gutare aux sorties haut-parleurs d'un ampli de puissance de sonorisation. Lorsque les deux attenuateurs sont enfoncés, l'atténuation est de -40 dB.
Utilisez les commutateurs -20 dB uniquement si vous etes certain que c'est I'ULTRA-DI PRO qui « clippe » et non pas le préampli micro. Travailliez always avec l'attenuation la plus faible possible pour garder un rapport signal/bruit optimal.
PORTE FUSIBLE/SELECTEUR DE TENSION. Avant de relier l'appareil au secteur, contrôle bien qu'il est regle sur la tension correspondant à celle de votre secteur. Si vous étés amné à changer le fusible, voirlez à le remplacer par un fusible de même type. Utilisez le cordon d'alimentation fourni pour relier l'appareil à la tension secteur.
12 NUMERO DE SERIE. Veuillez prendre le temps de nous renvoyer la carte de garantie durement remplie dans les 14 jours suivant la date d'achat sans quoi vous perdriez tout droit aux prestations de garantie. Ou alors, remplissez la carte de garantie en ligne sur le www.behringer.com.
Pour une flexibilité maximale, l'ULTRA-DI PRO est aussi équipée d'une entree XLR asymétrique pour le raccordement de la source.
2. LIAISONS AUDIO
Les sorties audio de l'ULTRA-DI PRO BEHRINGER au format XLR sont totally symétriques. Si vous ave la possibilité d'étabir une liaison symétrique avec d'autres appareils, nous vous conseillons de le faire pour obtenir un signal aussi propre que possible.



Fig. 2.1: Les différents types de connecteurs
3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Entrées audio
Connecteurs Embases XLR et jack 6,3 mm
Type Entrée asymétrique et protection HF
Résistance d'entrée Max. 220 kOhm
Niveau d'entrée max. +20/+40/+60 dBu
Sorties audio
Connecteurs Embases XLR
Type Etage de sortietrafo-symétrisé
Impedance 600 Ohm symétrique
Niveau de sortie max. +20 dBu
Caracteristiques du système
Bande passante (100 kOhm) De 23 Hz à 120 kHz (±3dB)
Bande passante (600 Ohm) De 23 Hz à 27 kHz (± 3dB)
Bande passante (High Cut) De 23 Hz à 8 kHz (± 3dB)
Bruits -95 dBu
Alimentation électrique
Tension secteur
USA/Canada
120V_160Hz
U.K./Australie
240V ,50Hz
Europe
230V ,50Hz
Consommation électrique
Mod. général d'export.
100 - 120 V ~, 200 - 240 V ~, 50 - 60 Hz
Fusible
max. 10 W
Raccordement
100-120V\~T200mA H
200-240V\~T100mA H
Embase IEC standard
Dimensions/poids
Dimensions
1 34'' (44,5 mm) × 19" (482,6 mm) × 8 12'' (217 mm)
Poids
2.5 kg
Poids au transport
3,5 kg
La société BEHRINGER apporte le plus grand soin à la fabrication de ses produits pour vous garantir la qualité. Des modifications nécessaires peuvent donc être effectuees sans notification préalable. C'est pourquois les caractéristiques et la configuration physique des produits peuvent différer des specifications et illustrations presentees dans ce manuel.
Notice Facile