55742 Kof II DB Small Diesel - Maquettisme Märklin - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 55742 Kof II DB Small Diesel Märklin au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Locomotive diesel Kof II, échelle H0 (1:87), compatible avec les systèmes numériques Märklin. |
|---|---|
| Dimensions | Longueur : 10,5 cm. |
| Poids | Environ 150 g. |
| Motorisation | Motorisation à courant continu avec moteur à rotor à balais. |
| Utilisation | Idéale pour les réseaux ferroviaires miniatures, adaptée aux débutants et aux modélistes expérimentés. |
| Maintenance et réparation | Entretien régulier recommandé, nettoyage des roues et des contacts électriques pour assurer un fonctionnement optimal. |
| Sécurité | Utiliser uniquement sur des voies adaptées, ne pas exposer à l'humidité excessive. |
| Informations générales | Produit fabriqué par Märklin, réputé pour sa qualité et sa durabilité dans le domaine du maquettisme. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 55742 Kof II DB Small Diesel Märklin
Questions des utilisateurs sur 55742 Kof II DB Small Diesel Märklin
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Maquettisme au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 55742 Kof II DB Small Diesel - Märklin et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 55742 Kof II DB Small Diesel de la marque Märklin.
MODE D'EMPLOI 55742 Kof II DB Small Diesel Märklin
A la fin des années vingt, la Société des Chemins de Fer Impériaux Allemands (DRG) avait un grand besoin de petites locomotives performantes. Dans les gares intermédiaires, ces locomotives devaient être exploitées par une seule personne sans formation particulière, par exemple pour les opérations de manoeuvre faciles, pour la desserte des embranchements industriels, pour les trains de remise légers en pleine voie, etc. Pourtant, pour la conception de petites locomotives à moteur, la DRG se hasardait sur un terrain techniquement vierge. C'est ainsi que plusieurs locomotives d'essai ont été mises au point avant qu'on n'aboutisse aux locomotives unifiées.
du groupe de puissance I = petites locomotives de 39 ch. maxi, et du groupe de puissance II = petites locomotives de 40 a 149 ch.
Les dimensions, la construction du châssis, la transmission et la disposition des différents sous-ensembles ont été progressivement définis.
En 1932, la DRG a passé commande des dix premières locomotives du groupe de puissance II équipées de moteurs à carburateur. Par la suite, un
certain nombre de moteurs de commande et de transmissions de force ont été testés. C'est ainsi qu'on a mis au point le schéma de désignation suivant: Type de locomotive
b = moteur à carburateur (benzole)
ö = moteur diesel (gazole)
d = machine à vapeur
Transmission de force
e = transmission électrique à partir d'un moteur à combustion interne
Autrement dit, Köf II désigne:
Une petite locomotive du groupe de puissance II, équipée d'un moteur diesel et d'une transmission de force hydraulique.
Entre 1932 et 1936, les Chemins de Fer Impériaux Allemands ont acquis 887 petites locomotives du groupe de puissance II équipées de différents moteurs
et de différentes transmissions de force, mais présentant le même aspect. Pendant la guerre, entre 1939 et 1944, ils ont commandé 226 locomotives supplémentaires. La Bundesbahn allemande (DB) en a hérité 444 machines au total.
Ces locomotives étaient loin d'être suffisantes pour les services prévus. Aussi, dès 1948, la DB a passé des commandes à différentes usines de locomotives pour 731 Köf II supplémentaires. Extérieurement et au niveau des dimensions, les machines de l'après-guerre ne différaient guère des séries de construction antérieures, mais elles ont bénéficié de différentes améliorations de détail, en particulier des châssis soudés et des éléments de superstructure. A partir de 1954, pratiquement toutes les Köf II neuves disposaient en série de freins à air comprimé. Leur vitesse maximale a ainsi pu être portée de 30 km/h à 45 km/h.
Dans les années cinquante, parallèlement aux nouvelles acquisitions, la DB a procédé à une modernisation des machines plus anciennes. Les transmissions et les moteurs ont été en grande partie uniformisés. Petit à petit, les freins à air comprimé ont été installés sur la plu-part des machines. Certaines des Köf ont été munies d'un deuxième réservoir principal d'air du frein, ainsi que de coupleurs de manoeuvre. A partir de 1966, ces locomotives ont été progressivement équipées de sonneries électriques, et à partir de 1970, les deux côtés des cabines de conduite ont été munis de fenêtres et de portes de manière à ce qu'on puisse chauffer ces cabines.
Série 321 = frein mécanique, vitesse maxi = 30 km/h
Série 322 = frein à air comprimé, vitesse maxi = 30 km/h
Série 323/324 = frein à air comprimé, vitesse maxi = 45 km/h
A ce moment-là, la Bundesbahn allemande disposait d'un parc de plus de 1100 petites locomotives du groupe de puissance II.
Mais la Köf II est familière non seulement chez la DB, mais aussi dans un grand nombre d'autres administrations des chemins de fer allemandes et étrangères, par exemple en Suisse, ainsi que dans de nombreux chemins de fer privés ou de musée et des entreprises industrielles.
La Märklin 5574 a pris pour modèle la locomotive DB 323 021-6, l'ancienne Köf 4918, construite en 1938 par Deutz sous le numéro d'usine 20 064/38.
La Köf 6124 a été construite en 1951. Au cours de ses pérégrinations, elle a logé successivement à Hanau, Dillenburg, Opladen, Oberhausen et Oberhausen-Osterfeld Süd. Au début des années quatre-vingt, cette locomotive a été restaurée dans son état d'origine – livrée noire d'époque III – pour rejoindre d'autres machines de musée.
Kleine diesellocomotief
Cette locomotive possède un équipement électronique pour conduite multitrain:
- Au choix, exploitation conventionnelle avec courant continu (max +/- 18 volts =), courant alternatif (Transformer 32 VA), exploitation avec Märklin Delta (uniquement Delta Station 6607), Märklin Digital (uniquement Control Unit) ou Märklin Systems (Mobile Station ou Central Station). Une exploitation avec d'autres systèmes d'exploitation (courant à largeur d'impulsion variable, Central Control 1, etc.) n'est pas possible.
-
Le mode d'exploitation est automatiquement détecté.
-
80 adresses pour conduite multi-train (dont 4 pour le système Delta) sont disponibles. Adresse réglée en usine: 42.
- Paramètres de marche réglables (vitesse au plus petit cran de marche, vitesse au plus grand cran de marche, courbe de démarrage, courbe de freinage). Le réglage des paramètres de marche nécessite l'utilisation de la Control Unit, de la Mobile Station ou de la Central Station.
- Les attelages à griffe Märklin avant et arrière peuvent être remplacés par des attelages à vis joints au modèle. En cas de montage d'attelages à vis, le modèle ne pourra rouler que sur des éléments de voie dont le rayon de
courbure est supérieur à 3 m. Quant aux attelages à griffe, ils autorisent de petits rayons de courbure pouvant descendre jusqu'à 600 mm.
- Le modèle réduit est conçu pour rouler sur des voies Märklin 1. Le faire rouler sur des voies d'autres systèmes comporte des risques.
Uniquement en exploitation avec la Control Unit, la Mobile Station ou la Central Station:
- Eclairage des feux de signalisation (s'inversant selon le sens de marche) commutables.
- Bruitage de moteur à vapeur commutable.
- Eclairage du poste de conduite commutable.
- Bruitage d'avertisseur sonore commutable.
- Minimalisation de la temporisation d'accélération-freinage (mode manoeuvre).
A l'exception des feux de signalisation et de l'éclairage du poste de conduite, les fonctions sont désactivées en mode d'exploitation courant continu, courant alternatif et Märklin Delta.
2
Fonctionnement
2.2 Réglage de l'adresse et des paramètres de marche
L'adresse et les paramètres de marche peuvent être modifiés avec la Control Unit 6021, la Mobile Station ou la Central Station. Si vous ne disposez d'aucun de ces appareils, demandez l'aide de votre revendeur Märklin.
Le réglage des paramètres à l'aide de la Mobile Station ou de la Central Station se fait selon le mode d'emploi accompagnant l'appareil utilisé.
Les réglages suivants peuvent être effectués:
| Paramètre Registre Valeur | ||
| Adresse de locomotive 01 01 – 80 | ||
| Vitesse minimale 02 01 – 63 | ||
| Temporisation de démarrage (jusqu'à 55 sec.) 03 01 – 63 | ||
| Temporisation de freinage 04 01 – 63 | ||
| Vitesse maximale 05 01 – 63 | ||
| Volume (haut-parleur) 63 01 – 63 | 01 = faible63 = élevé |
2.2.1 Réglage des paramètres à l'aide de la Control Unit 6021
Pour régler les paramètres, vous avez besoin d'une Control Unit 6021, d'un transformateur d'alimentation et d'un élément de voie raccordé à la centrale.
Important: aucun wagon et aucune autre locomotive ne peut se trouver sur cette voie de programmation.
Les autres éventuels appareils peuvent rester connectés à la Control Unit. Vous ne pouvez cependant pas les utiliser durant la programmation décrite ci-dessous.
Préliminaire: Les appareils sont connectés, la locomotive se trouve sur la voie de programmation, le système est activé.

Encodage des paramètres:
①
Pressez simultanément les touches Stop et Go sur la Control Unit et ce jusqu'à ce qu'apparaisse en clignotant le nombre „99“. Relâchez les touches.
②
Pressez la touche „stop“.
③
Introduisez l'adresse de locomotive sur la Control-Unit. Une alternative consiste à encoder l'adresse "80".
①

text_image
99 microcontroller control unit②

Tournez le régulateur vers la gauche au-delà de la position „0“ (inversion du sens de marche). Maintenez le régulateur dans cette position et pressez la touche „go”. Une fois la diode de contrôle allumée sur la Control Unit, relâchez le régulateur et positionnez-le sur „0“.
⑤
Les feux sur le modèle réduit commencent à clignoter. Si ce n'est pas le cas, recommencez la procédure à partir de l'étape 1.
④

text_image
80 1 1 1 control unit⑤

Introduisez maintenant, à l'aide du pavé numérique de la Control Unit, pour le paramètre que vous souhaitez modifier, le nombre à deux positions suivant:
Temporisation d'accélération: 03
Temporisation de freinage: 04
Si l'encodage a été bien effectué, cette valeur se trouve maintenant sur l'écran de la Control Unit.
⑦
Quittez l'encodage en actionnant l'inversion du sens de marche. La locomotive émet un double clignote-ment de ses feux.
32
⑥

text_image
01 2 1 control switchExemple:
Nouvelle adresse de locomotive encodée: 10.
⑦

⑧
Introduisez maintenant la valeur (2 positions) pour le nouveau paramètre.
Voici les valeurs détaillées possibles:
Adresse locomotive: 01 à 80 (valeur correspondant à l'adresse souhaitée).
Vitesse minimale: 01 à 63.
Plus haute est la valeur, plus élevée est la tension délivrée pour le cran de vitesse le plus bas. Si la valeur sélectionnée est trop petite, la locomotive démarrera à partir d'un cran de vitesse plus élevé.
Temporisation d'accélération: 01 à 63. La valeur 01 signifie "aucune accélération" tandis que 63 signifie "accélération maximale" (65 secondes!).
Temporisation de freinage: 01 à 63.
La valeur 01 signifie "aucune décéléra-
tion" tandis que 63 signifie "décélération maximale" (55 secondes!).
Vitesse maximale: 01 à 63.
La valeur 01 signifie la vitesse maximale la plus basse encodée pour ce modèle. La valeur 63 signifie la vitesse maximale la plus élevée encodée pour ce modèle.
Volume: 01–63
01 = faible
63 = élevé

text_image
⑧ 10 m368 control unit 2⑨
En tournant le régulateur vers la gauche au-delà de la position „0“ (inversion du sens de marche), vous abandonnez le nouveau réglage. La locomotive allume maintenant ses feux durant 1 seconde. Elle se remet ensuite à faire clignoter ses feux.
⑩
Si vous ne désirez modifier aucun autre paramètre, terminez la programmation en introduisant la valeur „80“ à l'aide du pavé numérique de la Control Unit. Une alternative consiste à presser la touche „stop“ et ensuite la touche „go“ pour terminer le processus.
Si vous désirez par contre modifier un autre paramètre, retournez à l'étape 6 (choix du paramètre) et suivez les étapes qui suivent.
⑨


- Les paramètres encodés en usine peuvent être réencodés en introduisant la valeur "08" à l'étape 6 et en répétant cette opération à l'étape 8.
- Notez les valeurs encodées pour votre locomotive.
2
Fonctionnement
2.3 Exploitation avec les différents systèmes d'alimentation autorisés
Ce modèle réduit est conçu pour une exploitation au choix avec Märklin Systems (Mobile Station ou Central Station), Märklin Digital (uniquement Control Unit comme centrale), Märklin Delta (uniquement Delta Station 6607), courant alternatif (uniquement transformateur-régulateur Märklin 32 VA) ou courant continu (transformateur-régulateur délivrant une tension maximale de +/- 18 volts =). Des dommages qui surviendraient lors d'une exploitation à l'aide d'autres systèmes d'exploitation seraient considérés comme résultant d'une forme d'exploitation non autorisée et ne seraient par conséquent pas couverts par la garantie du fabricant. Dans ce cas, l'utilisateur serait considéré comme entièrement responsable des dommages survenus.
2.3.1 Exploitation avec la Mobile Station / Central Station
Pour saisir cette locomotive dans la liste des locomotives, suivez les instructions données dans le mode d'emploi de la Mobile Station ou de la Central Station. Pour sélectionner la locomotive dans la banque de données, veuillez utiliser le numéro d'article (55742).
Les fonctions suivantes sont à votre disposition:
- Eclairage de feux de signalisation avec inversion selon le sens de marche activé/désactivé.
- Eclairage du poste de conduite activé/désactivé.
- Bruitage (moteur, groupes auxiliaires, etc.) activé/désactivé.
- Bruitage d'avertisseur sonore activé/désactivé.
- Minimalisation de la temporisation d'accélération-freinage.
Pilotage de la locomotive
- Sélectionnez la locomotive dans la liste de locomotives.
- Tournez le bouton du régulateur vers la droite: la loco roule plus vite. Tournez le bouton du régulateur vers la gauche: la loco roule plus lentement.
La vitesse définie est reconnais- sable à la longueur de la barre sur l'indicateur de vitesse.
Pressez le bouton de régulateur: Inversion du sens de marche.
Attention: La locomotive doit être ralentie jusqu'à l'arrêt avant de pouvoir inverser son sens de marche.
Remarque: L'inversion du sens de marche entraîne l'inversion de l'indicateur de vitesse sur l'écran.
2.3.2 Exploitation en mode Digital avec la Control Unit 6021
Condition: Le clavier de codage à 4 sélecteurs situé sur le côté de la Control Unit se règle comme suit.
| Sélecteur: | 1 2 3 4 | |||
| Position: | Off On | Off Off |
ou
| Sélecteur: | 1 2 3 4 | |||
| Position: | On On | On Off |
Pilotage de la locomotive:
- Introduisez l'adresse de la loco (42 en usine).
- Réglage de la vitesse à l'aide du bouton du régulateur.
Tournez le bouton vers la droite (au maximum jusqu'à la butée): la loco roule plus vite.
Tournez le bouton vers la gauche (au maximum jusqu'à la position "0"): la loco roule plus lentement.
- Pour inverser le sens de marche, tournez le bouton vers la gauche au-delà de la position "0".
Attention: La locomotive doit être ralentie jusqu'à l'arrêt avant de pouvoir inverser son sens de marche.
Astuce: Tenez compte de l'indicateur de vitesse avec la Control Unit ou un autre appareil Control 80 f connecté.
- Commutation des fonctions:
Pressez la touche „function“: l'éclairage des feux est activé.
Pressez la touche „off“: l'éclairage des feux est désactivé.
Pressez la touche „f1“: l'éclairage du poste de conduite est activé ou désactivé selon l'état en cours.
Pressez la touche „f2“: le bruiteur de moteur à vapeur est activé ou désactivé selon l’état en cours.
Pressez la touche „f3“: le bruiteur d'avertisseur sonore est activé ou désactivé selon l'état en cours.
Pressez la touche „f4“: minimalisation de la temporisation d'accélération-freinage afin de permettre des manoeuvres aisées; une nouvelle pression sur cette touche désactive la minimalisation de la temporisation.
2.3.3 Exploitation avec la Delta Station 6607 et un régulateur Delta Mobil 6608
Condition: Une des adresses suivantes doit être introduite dans la locomotive.
| Adresse Delta 1 | 234 | |||
| Correspondance 78 avec adresse loco | 72 | 60 | 24 |
Pilotage de la locomotive:
- Positionnez le bouton en position médiane: la locomotive est à l'arrêt.
- Tournez le bouton vers la droite: la locomotive roule en avant. Plus le bouton est tourné vers la droite, plus la locomotive roule vite.
Tournez le bouton vers la gauche: la locomotive roule en arrière. Plus le bouton est tourné vers la gauche, plus la locomotive roule vite.
Attention: La locomotive doit être ralentie jusqu'à l'arrêt avant de pouvoir inverser son sens de marche.
- Eclairages des feux et du poste de conduite activés en cas de tension électrique suffisante. Toutes les autres fonctions sont toujours désactivées.
2
Fonctionnement
2.3.4 Exploitation avec le Transformer 32 VA (courant alternatif)
- Réglez la vitesse à l'aide du bouton du régulateur.
Tournez le bouton du régulateur vers la droite: la loco roule plus vite.
Tournez le bouton du régulateur vers la gauche (au maximum jusqu'à la position "0"): la loco roule plus lentement.
- Pour inverser le sens de marche, tournez le bouton vers la gauche au-delà de la position "0".
Attention: La locomotive doit être ralentie jusqu'à l'arrêt avant de pouvoir inverser son sens de marche. Le bouton du régulateur doit être pressé pendant au moins 1/2 seconde afin d'obtenir la certitude que l'inversion s'est bien produite.
- Eclairages des feux et du poste de conduite activés en cas de tension électrique suffisante sur la voie. Toutes les autres fonctions sont toujours désactivées.
2.3.4 Exploitation avec du courant continu
Conditions d'utilisation d'un transforégulateur délivrant du courant continu:
- Tension de sortie maximale: 18 volts = (courant continu lissé, pas de courant pulsé!).
- Inversion du sens de marche par inversion de la polarité.
- Puissance minimale: 10 VA.
- N'utilisez que des appareils conçu et testés pour une exploitation de trains miniatures.
Voyez le mode d'emploi accompagnant le transfo-régulateur à courant continu quant à son maniement.
2.1 Werking
3.1 Connexion des voies ferrées
Pour éviter des pertes de potentiel sur l'installation, il faut veiller à ce que les éclisses de liaison des rails soient tou-jours parfaitement adaptées. Une nou-velle alimentation électrique est conseillée tous les 2 à 3 m au moyen des griffes d'alimentation 5654.
3.2 Franchissement des côtes
Contrairement à l'original, la maquette est également en mesure de franchir des côtes assez importantes. En temps normal, une côte devrait être de l'ordre de 3% maximum. A l'extrême limite, 5% sont envisageables avec une puis-sance du train réduite en conséquence. Le début et la fin de la côte doivent en tous cas être arrondis. La différence de pente entre deux éléments de voie d'au moins 300 mm de longueur doit être de 1 à 1,5% maximum.
Remplacement des attelages
Koppelingen verwisselen

Démontage de la caisse
Kap afnemen
Schmierung
après 40 heures d'exploitation
Schleifer wechseln
Remplacement des frotteurs
4.4 Remarque sur l'entretien
Cette locomotive peut également être mise en service à l'air libre. Une utilisation par mauvais temps (neige ou pluie) n'est pas recommandée. Le moteur et l'électronique sont protégés contre les projections d'eau. Des trajets dans l'eau ne sont pas possibles.
Il est recommandé de vérifier l'encrassement du modèle après une utilisation à l'extérieur et, le cas échéant, de nettoyer le modèle à l'aide d'un chiffon doux ou un pinceau. Ne jamais nettoyer le modèle au jet d'eau.
Attention: Certains solvants et produits d'entretien peuvent altérer le marquage et la peinture du modèle.
Propositions de wagons adaptés:
Propositions de wagons adaptés: