650 iQ S Meeting - Chaise de bureau Bioswing - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 650 iQ S Meeting Bioswing au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Chaise de bureau ergonomique |
| Dimensions | Hauteur réglable, profondeur d'assise ajustable |
| Poids maximum supporté | 120 kg |
| Matériaux | Tissu respirant, base en aluminium |
| Réglages | Hauteur d'assise, inclinaison du dossier, accoudoirs ajustables |
| Utilisation recommandée | Pour un usage professionnel et domestique |
| Maintenance | Nettoyage avec un chiffon humide, vérification régulière des vis |
| Sécurité | Certifié selon les normes de sécurité des meubles de bureau |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Conception favorisant une posture saine |
FOIRE AUX QUESTIONS - 650 iQ S Meeting Bioswing
Questions des utilisateurs sur 650 iQ S Meeting Bioswing
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 650 iQ S Meeting - Bioswing et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 650 iQ S Meeting de la marque Bioswing.
MODE D'EMPLOI 650 iQ S Meeting Bioswing
Nos you felicitons de vue nouvelle achat de BIOSWING!
Les systèmes d'assise de BIOSWING possèdent une technologie 3D unique au monde: ils permettent un mouvement amorti et contrôle dans toutes les directions (360^) de l'assise, ce mouvement est le reflet de l'énergie dynamique du corps.
Votre cerveau réagit au mouvement du corps par l'envoi de micro pulsions aux muscles de posture. Le corps et l'esprit se trouvent ainsi dans un équi-ilibre actif. Les systèmes d'assise de BIOSWING stimulant progressivement votre bien-être, votre concentration et vos performances.

Le système d'assise 3D BIOSWING.
Afin de vous permettre d'optimiser toutes les options de réglage*, nous vous conseillons de consulter en détaill ce mode d'emploi.
Nous vous souhaitons, lorsque vous estes assis sur votre nouveauBIOSWING, de superbes moments de bien-etre.
Votre equipeBIOSWING

*Options de réglage selon votre besoin fait lors de la commande!

Répertoire des réglages
Hauteur de I'assise
2 clinaison de I'assise
3 profondeur de I'assise
lauteur des accoudoirs
5ccoudoir multifonctionnel
6argeur des accoudoirs
7 support lombaire
3 lecanisme synchrone, Pression dorsale du dossier
9 Repose-tete
(Options de réglage selon votre choix faits lors de la commande!)


français 30 français
Hauteur de l'assise
Positionner la hauteur du dessus de l'assise à la hauteur du creux poplité. Notre cuisse et l'intérieur de votre jambre doivent former un angle droit de 90^ , ou légarement plus ouvert selon vos préférence. Les pieds doivent être positionnés à plat par rapport au sol sans provoquer de pression sur la cuisse.
Baisser l'assise
Quand vous étés assis, tirer le levier 1 vers le haut et ajuster à la hauteur souhaïtée. Faites attention à ne pas coincer vos pieds entre les bras de l'étoile du piètement et le dessous de l'assise lors du réglage!
Relever l'assise
Libérer l'assise de tout poids. Tirer le levier 1 vers le haut et lâcher à la hauteur souhaitiée.
Attention: Le verin à gaz, qui gère la hauteur de l'assise, est équipé d'un dispositif qui repositionné l'assise à sa hauteur initiale lorsque vous quittez le siège.


31
2 Inclinaison de I'assise
Afin de soutenir la position ideale du bassin, ce siège permet une inclinaison de l'assise soit par un contact permanent soit par un réglage fixe. La bonne inclinaison de l'assise, selon vos propres préférences, favorise la position naturelle ideale de la colonne vertébrale en double "S".
Inclinaison de l'assise en contact permanent
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers l'avant, puis vers le sol. L'assise du siege suit l'inclinaison du bassin et des cuisses en permanence. Pour désactiver le levier il suffit de le tirer vers le haut.
Inclinaison de I'assise fixe
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers I'avant et tener. Chercher l'inclinaison souhaitee en basculant le bassin et les cuisses, puis liberer le levier vers I'arriere.
Profondeur de l'assise
Cette option vous permet d'adapter l'assise à la longueur des cuisses. Lors du réglage, il est demandé d'espcer de 3 doigs le creux poplite du devant de l'assise.
Adapter l'assise selon vos préférences
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 3 vers le haut et simultanement glisser le coussin de I'assise vers I'avant ou I'arriere selon vos souhaits. Dese que vous avez repertorié votre position ideale, libreter le levier.



33
3
4 Hauteur des accoudoirs (1F)
Pour soulager les muscles de I'epaule et de la nuque les accoudoirs peuvent etreajustes en hauteur. Il est nécessaire d'eviter toute tension dans I'epaule.
Adapter l'accoudoir en hauteur
Enconcer le bouton 4 et en même temps ajuster les manchettes à la hauteur souhaïte, ensuite libérer le bouton pour fixer.
(les accoudoirs peuvent être ajustés en largeur. Les porte-accoudoirs sont fixés en dessous de l'assise. Il suffit de dévisser les vis pour modifier la largeur. Pour atteindre une largeur maximaie, ajustez les accoudoirs au dessus du trou à l'extremité et serez les vis fermement.)
Hauteur des accoudoirs (4F)
Pour soulager les muscles de l'épaule et de la nuque les accoudoirs peuvent être ajustés en hauteur. Il est très important d'eviter toute tension dans les épaules. Vous pouvez également adapter la position de la manchette en largeur, profondeur et orientation selon votre posture.
Adapter l'accoudoir en hauteur
Enconcer le bouton et en même temps, modifier la hauteur des manchettes, puis libérer le bouton.
Ajuster la manchette en largeur, profondeur et orientation
La largeur et la profondeur des manchettes 6 peuvent etre modifie. Il suffit de vaincre la resistance pour deplacer la manchette vers la gauche ou la droite,vers le devant ou vers I'arriere.Exercer une pression sur le bouton a l'interieure de I'accoudoir ,permet de modifier I'orientation de la manchette.
(Les accoudoirs peuvent être ajustés en largeur. Les porte-accoudoirs sont fixés en dessous de l'assise. Il suffit de dévisser les vis pour modifier à la largeur saufait. Pour atteindre une largeur maxi-male, ajustez les accoudoirs au-dessus du trou à l'extrémité et serrer les vis fermement.)


français 34 français


35
6 Modifier la largeur des accoudoirs
La largeur entre les accoudoirs peut'être adaptee aux besoin individuels.
Adapter la largeur des accoudoirs
Tourner le réglage rapide 6 en dessous du support accoudoir dans le sens d'une aiguille d'une montre, puis ajuster l'accouvoir (vers l'extérieur ou vers l'intérieur). Pour sécuriser, tourner dans le sens inverse et refixer.
Fixer les accoudoirs dans la largeur la plus reduite, entraine une reduction de la fonctionnalite des options «reglage en hauteur / multifonction»,
Support lombaire
Ce siège permet de régler parfaitement le support lombaire. Pour cela il faut avant tout, positionner l'élement intégré à l'intérieur du dossier à laonne hauteur, par rapport à la colonne vertébrale: généralement à la hauteur de la ceinture.
Adapter le support lombaire à la colonne vertébrale
Tourner le bouton rotatif à l'extérieur du dossier dans le sens d'une qui guille d'une montre pour plus de support lombaire, tourner dans l'autre sens diminue le support.
Adapter le support lombaire en hauteur
Faire glisser le bouton rotatif à l'extérieur du dossier vers le haut ou le bas modifie également la hauteur du support lombaire même.

8
Mécanisme synchrone
En redressant le corps d'une position reposée (vers l'arrière) à une position active (assis droit), ce mecanisme permet un mouvement coordonné de l'assis et du dossier. (L'identique se produit lors du mouvement inverse). Afin de rendre ce mouvement facile, un bouton rotatif permet d'ajuster la pression du dossier contre le dos.
Contact permanent du dossier / fixer l'inclinaison du dossier
Pousser la manette 8a dans sa position la plus bajo. Lever la manette : le dossier se met en contact permanent. Libérer la manette 3a: le dossier est fixé dans la position可以选择. Pour débloquer le dossier, il suffit de lever la manette 8a et de la pousser vers l'arrière: vous maintainez le contact permanent.
Personnaliser la pression du dossier lors du contact permanent
Activer le contact permanent: lever la manette 8a et la pousseur vers l'arrière. Tourner le bouton rotatif 8b qui se trouve devant en dessous de l'assise dans le sens des aiguilles d'une montre pour renforcer la pression horsale. Tourner à l'envers pour diminuer.
Repose-tete
Le repose-tête manifeste son role de soutien aux vertèbres cervicales sur tout dans la position reposée. Le repose-tête peut être reglé en hauteur et en inclinaison.
Ajuster le repose-tete:
Le repose-tête peut être adapté en hauteur par vaincre la résistance. L'in-clinaison se modifie grâce à l'articulation intégrée.


9
Conseils spécifiques
Utiliser ce siège uniquement pour s'asseoir! Pour votre sécurité, ne jamais se mettre debout sur ce siège!
Vérin à gaz
Le changement du lift à gaz et tous travaux se rapportant à cet élément, ne peuvent être effectuels que par des professionnels certifiés et qualifiés dans ce domaine. Ne jamaischauffer le verin à gaz ni l'ouvoir de force!
Roulettes
Ce siège est équipé de roulettes «non chargesées freinées» Préter suffisamment d'attention au besoin des roulettes lors d'un évientuel échange soit des roulettes, soit du sol. Sur un sol doux (type moquette) ce siège devra être équipé de roulettes dures (ce type de roulettes est mono-teinté). Sur un sol dur (type parquet, lino, vinyl...) ce siège devra être équipé de roulettes à semelle douce (ce type de roulettes est bi-teinté)
L'entretien et les soins
Lors d'une utilisation normale, ce siège ne demande pas d'entretien. Les éléments metalliques, laqués et plastifiés sont à entretenir avec un balai à main, chiffon et savon doux. Selon l'utilisation, les revêtements demandent un entretien adaptable. Parfois un passage de l'aspirateur est suffisant. Dans le commerce vous trouvez également des produits pour effectuer un nettoyage à sec. Les cuirs peuvent être entretenus grâce à un entretien régulier avec des produits spécifiques cuir. Nous vous conseillons de Traits les tâches sans tarder. N'oubliez pas d'effectuer un test en pulverisant votre produit sur un endroit peu visible avant de l'utiliser sur la surface du siège: un nettoyage ponctuel peut provoquer une décoloration involontaire.

Quality Passport
Certificat de Qualité
Nous certifions que ce siège est soumis à un contrôle qualité continu pendant les différentes étapes de sa production y compris un contrôle de qualité final pousse. La société HAIDER BIOSWING GmbH garantit un chef d'oeuvre de l'ergonomie doté d'un fonctionnement parfait.
Nous offrons une garantie de 5 ans
La garantie entre en vigueur le jour ou le produit quitter l'usine de production. La garantie de base porte sur 5 ans, hors usure normale dans les temps et lors d'une utilisation normale de 8 heures par jour sans dépasser la charge maximaile de 125kg
(La garantie lors d'une utilisation poussaee ou dans des conditions specifieques, les restrictions et les exclusions par rapport a cette garantie generale sont a consulter sur notre site (www.bioswing.fr) ou disponible sur simple demande suppres de l'usine.)
Chaque produit a été minutieusement créé, assemblé et testé piece par piece par nos collaborateurs à l'usine. Notre siège a été fabriqué par...
signature
Nous vous invitons lors d'une eventuelle remarque concernant ce produit, à nous communiquer son numéro de fabrication unique:
(N^ de fabrication unique) Série 650iQ S Meeting, 660iQ S Meeting

Notice Facile