230 iQ V works - Chaise de bureau Bioswing - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 230 iQ V works Bioswing au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Chaise de bureau ergonomique avec technologie Bioswing, réglable en hauteur, accoudoirs ajustables, dossier inclinable. |
|---|---|
| Utilisation | Conçue pour un usage prolongé au bureau, favorise une posture saine et réduit les douleurs lombaires. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage avec un chiffon doux, vérification régulière des mécanismes de réglage, pièces de rechange disponibles. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité des meubles de bureau, vérification de la stabilité recommandée. |
| Informations générales | Garantie de 5 ans, disponible en plusieurs coloris, poids maximum supporté : 120 kg. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 230 iQ V works Bioswing
Questions des utilisateurs sur 230 iQ V works Bioswing
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chaise de bureau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 230 iQ V works - Bioswing et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 230 iQ V works de la marque Bioswing.
MODE D'EMPLOI 230 iQ V works Bioswing
Nous vous félicitons de votre nouvel achat de HAIDER BIOSWING!
Les systèmes d'assise de HAIDER BIOSWING possèdent une technologie unique au monde: ils permettent un mouvement amorti et contrôle dans toutes les directions (360^) de l'assise, ce mouvement est le reflet de l'énergie dynamique du corps.
Votre cerveau réagit au mouvement du corps par l'envoi de micro pulsions aux muscles de posture. Le corps et I'esprit se trouvent ainsi dans un équi-ilibre actif. Les systèmes d'assise de HAIDER BIOSWING stimulant progressivement votre bien-être, votre concentration et vos performances.

Le système d'assise HAIDER BIOSWING.

Afin de vous permettre d'optimiser toutes les options de réglage*, nous vous conseillons de consulter en détaïl ce mode d'emploi.
Nous vous souhaionts, lorsque vous estes assis sur votre nouveau HAIDER BIOSWING, de superbes moments de bien-etre.
Votre equipeBIOSWING
*Options de réglage selon votre besoin fait lors de la commande!

Répertoire des réglages
Hauteur de I'assise
2 clinaison de I'assise
3 balance Bassin (Pas de réglementnécessaire / fonctionnou automatique)
4 rofondeur del'assise*
5 lauteur des accoudoirs
*Attention s.v.p.! L'inclinaison et la profondeur de l'assise sont toujours régblés, même dans la version non équipe de leviers (voir illustration ci-dessous) spécifiées prévus pour leurs réglage.
6.ccouoir multifonctionnel
71auteur du dossier
8 hclinaison du dossier
aarioBackMatic (inclinaison du dossier et reglage de la pression dorsale)
(Options de réglage selon votre choice fait lors de la commande!)

français 130 français
Hauteur de l'assise
Positionner la hauteur du dessus de l'assise à la hauteur du creux poplité.
Votre cuisse et l'intérieur de votre jambre doivent former un angle droit de 90^ , ou légarement plus ouvert selon votre préférence. Les pieds doivent être positionnés à plat par rapport au sol sans provoquer de pression sur la cuisse.
Baisser l'assise
Quand vous étés assis, tirer le levier 1 vers le haut et ajuster à la hauteur souhaïtée. Faites attention à ne pas coincer vos pieds entre les bras de l'étoile du piètement et le dessous de l'assise lors du réglage!
Relever l'assise
Libérer l'assise de tout poids. Tirer le levier 1 vers le haut et lâcher à la hauteur souhaitiée.


31
2 Inclinaison de I'assise
Afin de soutenir la position ideale du bassin, ce siège permet une inclination de l'assise soit par un contact permanent soit par un réglage fixe. La bonne inclination de l'assise, selon vos propres préférences, favorise la position naturelle ideale de la colonne vertébrale en double "S".
Inclinaison de l'assise en contact permanent
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers l'avant, puis vers le sol. L'assise du siège suit l'inclinaison du bassin et des cuisses en permanence. Pour désactiver le levier il suffit de le tirer vers le haut.
Inclinaison de I'assise fixe
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 2 vers l'avant et tener. Cher cher l'inclinaison souhaitee en basculant le bassin et les cuisses, puis liberer le levier vers I'arriere.
Dans la version sans levier spécifique dédié au réglage de l'inclinaison, un réglage de précision se trouve en dessous de l'assise, devant au milieu, avec lequel vous pouvez modifier l'inclinaison de l'assise; il suffit de tourner ce réglage de précision dans ou en sens inverse des aiguilles d'une montre, pour modifier l'inclinaison de l'assise.
Balance Bassin
Le système Balance Bassin (Corps Synchrone) permet d'adapter harmonieusement l'assise selon les différentes positions du corps. Ce système incite la personne a s'asseoir activement: angle ouvert entre les ciusses et le dos. Cette posture aide a stabiliser les muscles du dos.
Balance Bassin avec contact permanent
L'assisedusiège 3 suit automatiquement les mouvements du corps d'une façon «corps-synchrone». L'inclinaison de l'assise suit automatiquement les déplacements du point de gravité du corps, quand celui-ci se déplace vers le devant ou l'arrière. Il n'y a pas de réglage, cette option fonctionne automatiquement.


français 32 français


4 Profondeur de I'assise
Cette option vous permet d'adapter l'assise à la longueur des cuisses. Lors du réglage, il est demandé d'espcer de 3 doigts le creux poplité du devant de l'assise.
Adapter l'assise selon vos préférences
Lorsque vous estes assis, pousser le levier 4 vers le haut et simultanement glisser le coussin de I'assise vers I'avant ou I'arriere selon vos souhaits. Dés que vous avez repertorié votre position ideale, libreter le levier.
Dans la version sans levier spécifique dédié au réglage de la profondeur de l'assise, un réglage rapide est intégré en dessous de l'assise, devant à droite, avec lequel vous pouvez modifier la profondeur de l'assise. (course env. 2,5 cm) Il suffit de le libérer, puis de faire glisser l'assise et de refixer le réglage rapide. (Si l'assise ne rouge pas, tourner ce régulateur libre en sens inverse des aiguilles d'une montre. Si l'assise n'est pas bien refixée, après la modification de position, tourner ce régulateur libre dans le sens des aiguilles d'une montre, jusqu'à ce que celle-ci soit fixe.)
Hauteur des accoudoirs (1F)
Pour soulager les muscles de l'épaule et de la nuque les accoudoirs peuvent être ajustés en hauteur. Il est nécessaire d'éviter toute tension dans l'épaule.
Adapter l'accoudoir en hauteur
Tirerverslehautl'interrupteur, sir 5. Itanément ajuster les accoudoirs et puis relacher l'interrupteur.
(Les accou indoors dans leur totalité peuvent être ajustés en largeur. Dévisser suffisamment les vis en dessous de l'assise. Pousser ou tirer la barre pour modifier la position d'origine vers l'intérieur ou l'extérieur. Pour terminer l'opération bien serrer les vis à nouveau.)


français 34 français


35
6 Hauteur des accoudoirs (4F)
Pour soulager les muscles de l'épaule et de la nuque les accoudoirs peuvent être ajustés en hauteur. Il est très important d'éviter toute tension dans les épaules. Vous pouvez également adapter la position de la manchette en largeur, profondeur et orientation selon votre posture.
Adapter l'accoudoir en hauteur
Tirer vers le haut l'interrupteur, simultanément ajuster les accoudoirs et puis relâcher l'interrupteur.
Ajuster la manchette en largeur, profondeur et orientation
Débloquer la résistance de la manchette 5 pour ajuster à droite ou à gauche, vers le devant ou l'arrière, vers l'intérieur ou l'extérieur. Exercer une pression sur l'interrupteur en dessous de la manchette pour changer l'orientation
(Les accoudeurs dans leur totalité peuvent être ajustés en largeur. Devisser suffisamment les vis en dessus de l'assise. Pousser ou tirer la barre pour modifier la position d'origine vers l'intérieur ou l'extérieur. Pour terminer l'opération bien serrer les vis à nouveau.)
Hauteur du dossier
Vous pouvez adapter la hauteur du dossier à la taille de votre colonne vertébrale et à votre posture personnelle.
Adaptation du dossier en hauteur
Tournier le bouton rotatif 7 vers la gauche pour libérer le dossier. Positionner le dossier à la hauteur souhaïée et fixer cette position en tournant le bouton rotatif à droite.

français 36 français

37
7
8 Inclinaison du dossier
L'adaptation de l'inclinaison du dossier vous permet de positionner le dossier dans un angle préférenciel. Cette option permet de fixer l'inclinaison du dossier dans l'angle de votre choix ou de le laisser évoluer en contact permanent, suivant vos mouvements corporels. Ce dernier可以选择 une posture revitalisante.
Contact permanent du dossier / fixer l'inclinaison du dossier
Pousser la manette 8 dans sa position la plus bajo. Lever la manette 8: le dossier se met en contact permanent. Libérer la manette 8 : le dossier est fixé dans la position可以选择. Pour débloquer le dossier, il suffit de lever lamanettee 8 le pousser vers l'arrière: vous maintainez le contact per manent.
VarioBackMatic (inclinaison du dossier / pression dorsale)
L'option VarioBackMatic combinée à la régulation individuelle de la pression dorsale et à l'inclinaison du dossier au besoin (fixe ou en contact permanent), vous offre un support parfait de votre posture dans n'importe qu'elle position corporelle. Notre posture assisté est ainsi moins soutenue et revitalisée. Afin de rendre ces mouvements facés, un bouton rotatif permet d'ajuster la pression du dossier. L'ajustement parfait est obtenu lorsque vous avez l'impression de ne jamais devoir pousser «trop fort», pour reculer le dossier.
Contact permanent du dossier / fixer l'inclinaison du dossier
Pousser la manette 9a dans sa position la plus basse. Lever la manette le dossier se met en contact permanent. Libérer la manette 9a le dossier est fixé dans la position可以选择. Pour débloquer le dossier, il suffit de lever la manette 9a et de la pousser vers l'amère: vous mainnéz le contact permanent.
Personnaliser la pression du dossier lors du contact permanent
Activer le contact permanent: lever la manette 9a et la pousse vers l'arriere. Tourner le bouton rotatif 9b qui se trouve devant a droite en dessous de l'assise dans le sens des aiguilles d'une montre pour renforcer la pression dorsale. Tourner à l'envers pour diminuer.

frangais 138 français

39
9
Conseils spécifiques
Utiliser ce siège uniquement pour s'asseoir! Pour votre sécurité, ne jamais se mettre debout sur ce siège!
Vérins à gaz
Le changement des verins à gaz (hauteur et inclinaison de l'assise, inclinaison du dossier) et tous travaux se rapportant à ces éléments, ne peuvent être effectuels que par des professionnels certifiés et qualifiés dans ce domaine. Ne jamaischauffer un verin à gaz ni l'ouvrir de force!
Roulettes
Ce siège est équipé de roulettes «non chargesées freinées» Préter suffisamment d'attention au besoin des roulettes lors d'un évientuel échange soit des roulettes, soit du sol. Sur un sol doux (type moquette) ce siège devra être équipé de roulettes dures (ce type de roulettes est mono-teinte). Sur un sol dur (type parquet, lino, vinyl...) ce siège devra être équipé de roulettes à semelle douce (ce type de roulettes est bi-teinte)
L'entretien et les soins
Lors d'une utilisation normale, ce siège ne demande pas d'entretien. Les éléments metalliques, laqués et plastifiés sont à entretenir avec un balai à main, chiffon et savon doux. Selon l'utilisation, les revêtements demandant un entretien adapté. Parfois un passage de l'aspirateur est suffisant. Dans le commerce vous trouvez également des produits pour effectuer un nettoyage à sec. Nous vous conseillons de Traitser les tâches sans tarder. N'oubliez pas d'effectuer un test en pulverisant votre produit sur un endroit peut visible avant de l'utiliser sur la surface du siège: un nettoyage ponctuel peut provoquer une décoloration involontaire.

Quality Passport
Certificat de Qualité
Nous certifions que ce siège est soumis à un contrôle qualité continu pendant les différentes étapes de sa production y compris un contrôle de qualité final pousse. La société HAIDER BIOSWING GmbH garantit un chef d'oeuvre de l'ergonomie doté d'un fonctionnement parfait.
Nous offrons une garantie de 5 ans
La garantie entre en vigueur le jour ou le produit quitter l'usine de production. La garantie de base porte sur 5 ans, hors usure normale dans les temps et lors d'une utilisation normale de 8 heures par jour sans dépasser la charge maximaile de 110kg
(La garantie lors d'une utilisation pousse ou dans des conditions spécifiques, les restrictions et les exclusions par rapport à cette garantie générale sont à consulter sur notre site (www.bioswing.fr) ou disponible sur simple demande auprès de l'usine.)
Chaque produit a été minutieusement créé, assemblé et testé piece par piece par nos collaborateurs à l'usine. Notre siège a été fabriqué par...
signature
Nous vous invitons lors d'une eventuelle remarque concernant ce produit, à nous communiquer son numéro de fabrication unique:
(N^ de fabrication unique) Série 230 iQ V Industrie

Notice Facile