BoomBoom 100 - Récepteur de musique MARMITEK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BoomBoom 100 MARMITEK au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Récepteur de musique sans fil, compatible Bluetooth, portée jusqu'à 10 mètres |
|---|---|
| Utilisation | Connectez facilement vos appareils audio via Bluetooth pour diffuser de la musique sans fil |
| Maintenance et réparation | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité, consulter le service après-vente pour les réparations |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles, ne pas exposer à des températures extrêmes |
| Informations générales | Idéal pour les utilisateurs souhaitant écouter de la musique sans fil à partir de divers appareils |
FOIRE AUX QUESTIONS - BoomBoom 100 MARMITEK
Questions des utilisateurs sur BoomBoom 100 MARMITEK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Récepteur de musique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BoomBoom 100 - MARMITEK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BoomBoom 100 de la marque MARMITEK.
MODE D'EMPLOI BoomBoom 100 MARMITEK
1 Table des matières
1 Table des matières....37
2 Consignes de sécurité....38
3 Votre produit 39
3.1 Introduction 39
3.2 Contenu de l'emballage.... 39
3.3 Description du produit 40
3.4 Statut du voyant LED 42
4 Au travail....42
4.1 Alimentation 42
4.2 Le BoomBoom 100 comme transmetteur (TX) ...... 42
4.2.1 Entrées audio 43
4.2.2 Mise en marche 43
4.2.3 Appairage en position TX.... 43
4.2.4 Appairage d'un deuxième appareil Bluetooth .... 44
4.3 Le BoomBoom 100 comme récepteur (RX)....44
4.3.1 Sorties audio....44
4.3.2 Mise en marche 45
4.3.3 Appairage en position RX 45
4.3.4 Appairage avec un smartphone 45
5 Utilisation 46
5.1.1 Mise en marche 46
5.1.2 Rétablir la connexion 46
5.1.3 Réglage du volume....46
5.1.4 Supprimer des appareils appairés.... 46
6 Informations produit 47
6.1 Spécifications techniques 47
7 Foire aux questions (FAQ) 48
8 Notification....52
8.1 Déclaration de conformité .... 52
8.2 Recyclage 53
8.3 Droits d'auteur....54
2 Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement ce manuel d'utilisation avant d'utiliser l'appareil et conservez-le pour consultation ultérieure si nécessaire.
- Ne peut être utilisé qu'à l'intérieur.
- N'utilisez pas le produit dans un environnement humide ou à proximité de l'eau.
- N'exposez pas le produit à des températures extrêmement élevées ou basses, à des sources de lumière trop fortes ou à la lumière directe du soleil.
- Ce produit n'est pas un jouet. Tenir hors de portée des enfants.
- Evitez d'utiliser le casque à fort volume de façon prolongée, vous risqueriez de provoquer des lésions irréversibles de votre système auditif. Il est recommandé de maintenir le volume à un niveau modéré.
- Ne jamais ouvrir le produit : L'appareil peut contenir des éléments qui sont sous tension très dangereux.
- Confier les réparations et l'entretien exclusivement à un personnel qualifié.
- La garantie n'est plus valable en cas d'usage inapproprié, de modifications ou de réparations effectuées par des personnes non agréées.
- Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas d'usage inapproprié du produit ou d'utilisation non conforme à l'usage auquel le produit est destiné.
- Marmitek se dégage de toute responsabilité en cas de dommage conséquent, autre que la responsabilité civile du fait des produits.
3 Votre produit
3.1 Introduction
Félicitations pour l'achat du Marmitek BoomBoom 100
Ce transmetteur et récepteur de musique Bluetooth en un vous permet de transmettre sans fil la musique en provenance d'une source audio dotée de la technologie Bluetooth (par ex. un smartphone, une tablette ou un PC/ordinateur portable avec un dongle Bluetooth) vers votre installation audio.
Ou vous pouvez transmettre sans fil le son de votre téléviseur ou de votre installation audio vers un casque Bluetooth ou un autre récepteur audio, doté de la technologie Bluetooth. Vous pouvez ensuite régler le volume par le biais de votre source audio (par ex. téléviseur) ou de votre récepteur audio (casque Bluetooth).
Vous pouvez régler le BoomBoom 100 de telle sorte que vous pouvez facilement basculer entre le récepteur et le transmetteur.
Le BoomBoom 100 supporte :
Le BoomBoom 100 peut mémoriser 8 smartphones connectés. Le Marmitek BoomBoom 100 a une portée suffisante de sorte que vous pouvez régler la musique dans la même pièce ou dans une pièce adjacente.
3.2 Contenu de l'emballage
A. 1x BoomBoom 100
B. 1x Câble d'alimentation micro USB
C. 2x Câbles adaptateur mini-jack
D. 2x Câbles mini-jack
E. 2x Câbles Toslink
F. 1x 10 cm de Velcro
G. 1x Adaptateur secteur USB
H. 1x Manuel d'utilisation
3.3 Description du produit

text_image
A MARMITEK 1. Voyant LED 2. Interrupteur multifonction Sélection audio / appairage 3. Entrée Audio AUX 3.5 mm 4. Interrupteur TX / RX / ARRÊT 5. Entrée audio optique Toslink 6. Sortie audio optique Toslink 7. Sortie Audio AUX 3.5 mm 8. Alimentation micro USB
text_image
BCâble d'alimentation micro USB
Ce câble vous permet de mettre le BoomBoom 100 sous tension.

text_image
Câble adaptateur mini-jackCe câble vous permet de connecter le BoomBoom 100 à l'entrée/sortie audio (droite-gauche) de votre installation audio ou de votre téléviseur.

Utilisez le câble mini-jack s'il n'y a pas de connexion Toslink sur l'installation audio ou sur le téléviseur. Connectez ce câble à l'entrée/sortie audio (3 / 7) du BoomBoom 100 et raccordez-le ensuite avec C.

text_image
ECâble Toslink
Connectez ce câble à l'entrée/sortie audio optique (5 / 6) du BoomBoom 100 ce qui assure la connexion audio la plus optimale (Totalement numérique).

Ce Velcro vous permet d'installer le BoomBoom 100 sur un emplacement fixe.

text_image
G Adaptateur secteur USBConnectez B avec A et mettez le BoomBoom 100 sous tension
3.4 Statut du voyant LED
| Statut du voyant LED | Description |
| Voyant LED Rouge/Bleu clignote | Mode d'appairage |
| Voyant LED bleu clignote | Attendez la connexion |
| Voyant LED bleu reste allumé | Connexion SBC |
| Voyant LED vert clignote | Connexion AAC ou aptX |
| Voyant LED vert reste allumé | Connexion aptX Low Latency |
4 Au travail
Avant de pouvoir utiliser le produit, veuillez procéder comme suit :
- Connectez le BoomBoom 100 à votre téléviseur et/ou votre installation audio
- Mettez le BoomBoom 100 sous tension
- Branchez le BoomBoom 100 et choisissez si vous souhaitez utiliser le BoomBoom 100 comme transmetteur (TX) ou comme récepteur (RX)
- Appairez le BoomBoom 100 avec un smartphone (RX) ou avec un casque (TX) avec Bluetooth
- Prenez du bon temps !
Explication de chaque étape.
4.1 Alimentation
Connectez le câble USB (B) fourni à l'adaptateur USB (G) ou à un port USB alimenté et la prise de connexion micro-USB derrière le BoomBoom 100.
4.2 Le BoomBoom 100 comme transmetteur (TX)
Le BoomBoom 100 est un transmetteur audio Bluetooth mince et compact qui diffuse numériquement le son audio hifi sans fil de votre téléviseur ou de votre installation audio vers votre casque Bluetooth favori ou vers vos enceintes Bluetooth.

Les entrées audio ne sont utilisées que si le BoomBoom 100 est réglé comme transmetteur. Si le BoomBoom 100 est réglé comme transmetteur, il a besoin d'une source audio pour transmettre sans fil. Cette source peut être un téléviseur, une console de jeux, un ordinateur, un lecteur MP3,...
4.2.2 Mise en marche
Faites glisser l'interrupteur TX / arrêt /RX sur la position TX. Le voyant LED clignote maintenant lentement en bleu pour signaler que le BoomBoom 100 est branché.
4.2.3 Appairage en position TX
Raccordez le BoomBoom 100 à votre téléviseur ou à votre ordinateur avec le câble approprié (C, D ou E). Vous pouvez maintenant appairer le BoomBoom 100 avec une casque Bluetooth ou une enceinte.
Placez votre casque ou votre enceinte à moins de 1 mètre du BoomBoom 100 et mettez-le en mode d'appairage.
Faites glisser l'interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT). Le voyant LED clignote maintenant en rouge/bleu pour signaler que le BoomBoom 100 est prêt pour établir la connexion. Faites glisser l'interrupteur multifonction pour le faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT), ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX).
Le BoomBoom 100 et votre casque ou votre enceinte doivent être tous les deux en mode d'appairage afin d'établir un appairage. Le BoomBoom 100 reste au maximum 30 secondes en position
d'appairage jusqu'à ce que la connexion ait été établie. Si la connexion est établie, le voyant LED s'allume en bleu ou en vert. Le son de votre téléviseur est maintenant reproduit sur votre casque ou sur votre enceinte.
4.2.4 Appairage d'un deuxième appareil Bluetooth
Le BoomBoom 100 vous permet d'appairer simultanément deux récepteurs Bluetooth. Lorsque le premier appareil Bluetooth est appairé, mettez le deuxième appareil en mode d'appairage. Faites glisser l'interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT). Le voyant LED clignote maintenant en rouge/bleu pour signaler que le BoomBoom 100 est prêt pour établir la connexion. Faites glisser l'interrupteur multifonction pour le faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT), ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX).
La connexion avec le premier appareil Bluetooth est maintenant interrompue pendant un court instant et ensuite les deux appareils Bluetooth sont connectés au BoomBoom 100. Cela peut prendre jusqu'à deux minutes.
4.3 Le BoomBoom 100 comme récepteur (RX)
Le BoomBoom 100 est un récepteur audio Bluetooth mince et compact qui diffuse numériquement le son audio hifi sans fil de votre smartphone ou de votre tablette vers votre installation audio.

flowchart
graph LR
A["Device 1"] --> B["Bluetooth"]
C["Device 2"] --> B
D["Computer"] --> B
B --> E["Central Device"]
E --> F["Output 1"]
E --> G["Output 2"]
E --> H["Output 3"]
E --> I["Output 4"]
4.3.1 Sorties audio
Les sorties audio ne sont utilisées que si le BoomBoom 100 est réglé comme récepteur. Si le BoomBoom 100 est réglé comme récepteur, il a besoin d'une source audio pour recevoir sans fil.
Cette source peut être un smartphone, une tablette ou un ordinateur doté de Bluetooth.
4.3.2 Mise en marche
Faites glisser l'interrupteur TX / arrêt /RX sur la position RX. Le voyant LED clignote maintenant lentement en bleu pour signaler que le BoomBoom 100 est branché.
4.3.3 Appairage en position RX
Raccordez le BoomBoom 100 à votre installation audio avec le câble approprié (C, D ou E).
Faites glisser l'interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT). Le voyant LED clignote maintenant en rouge/bleu pour signaler que le BoomBoom 100 est prêt pour établir la connexion. Faites glisser l'interrupteur multifonction pour le faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT), ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX).
4.3.4 Appairage avec un smartphone
Allumez votre smartphone Bluetooth et recherchez des appareils Bluetooth. Sélectionnez le BoomBoom 100 pour l'appairage et établir une connexion. Si la connexion est établie, le voyant LED s'allume en bleu ou en vert.
Vous pouvez maintenant entendre la musique de votre smartphone sur votre installation audio.
5 Utilisation
5.1.1 Mise en marche
Le BoomBoom 100 ne démarre pas la connexion avec vos appareils, il est donc conseillé d'allumer d'abord le
BoomBoom 100 et ensuite les appareils qui sont déjà apairés.
5.1.2 Rétablir la connexion
Les appareils qui sont déjà appairés se connectent automatiquement avec le BoomBoom 100 lorsqu'on le branche.
5.1.3 Réglage du volume
Le BoomBoom 100 est un transmetteur ou un récepteur passif et il n'a pas de réglages de volume. Le niveau de volume souhaité doit être réglé sur les appareils qui sont connectés au BoomBoom 100.
5.1.4 Supprimer des appareils appairés
Pour supprimer de la mémoire des appareils déjà appairés vous procédez comme suit :
Veillez à ce que le BoomBoom 100 soit branché sur la position RX ou TX.
Faites glisser l'interrupteur multifonction (2) complètement à droite (BT) pendant 6 secondes.
Le voyant LED clignote d'abord en rouge/bleu et reste ensuite constamment allumé en rouge/bleu.
Si après le voyant LED clignote à nouveau en rouge/bleu, vous pouvez faire glisser l'interrupteur multifonction pour le faire revenir au milieu pour une connexion optique (OPT) ou complètement à gauche pour une connexion analogique (AUX).
Le BoomBoom 100 est maintenant en position d'appairage et tous les appareils connectés précédemment sont effacés de la mémoire.
Continuez maintenant avec le point 4.2.3 ou point 4.3 pour appairer votre appareil Bluetooth.
6 Informations produit
6.1 Spécifications techniques
Bluetooth
Connexion appairage et connexion automatiques
Connexion jusqu'à 2 appareils Bluetooth (BT 3.0
ou supérieure)
Profil Bluetooth supporté A2DP
Codec supporté
Ne supporte pas aptX ou AAC connectez avec SBC
Ralentissement audio SBC, 170 ms - 270 ms
AAC, 90 ms - 150 ms
aptX, 60 ms -80 ms
Support Multi pairing jusqu'à 8 appareils
jusqu'à 2 appareils simultanément
Performance électrique - RF
Version Bluetooth V4.1, classe 2
Chipset
CSR
Portée
Jusqu'à 10 mètres avec classe 2> <2
connexion
Jusqu'à 15 mètres avec classe 2> <1
connexion
Entrée
Interface Entrée audio
connecteur stéréo de 3,5 mm
Toslink numérique stéréo
Sortie
Interface Sortie audio
connecteur stéréo de 3,5 mm
Toslink numérique stéréo
Performance électrique - audio (tonalité 1 kHz / dB(A) / 2 Vrms)
Niveau d'Entrée Audio ( Max.)
1,2V ( rms )
Niveau de sortie audio (nominal)
2 +/- 10% V (rms)
Plage de fréquence audio
20Hz \~ 48kHz
Portée dynamique
nom. 95 dBA
Séparation des Canaux Audio D / G ≥ 85 dB
Toslink
Longueur d'onde (nominale)
640 \~670 nm
Rendement lumineux (nominal)
-17 dBm
Physique
Alimentation DC 5V, via micro USB
Commandes sur le casque ou sur la source audio
Voyant Lumineux LED 3 couleurs (bleu / vert / rouge)
Dimensions (L x P x H) 105 x 25 x 20 mm
Poids 25 g
Température de fonctionnement -10°C \~ +55°C
Température de stockage -20°C à +70°C
Adaptateur secteur
Tension d'entrée 100-240 VAC
Fréquence d'entrée CA 50-60 Hz
Tension de sortie 5 V
Courant de sortie 0,5 A
Puissance de sortie 2,5 W
Rendement actif moyen 73,77%.
Efficacité à faible charge (10 %) 73,63
Consommation électrique à vide 0,07 W
En vue d'améliorer encore plus le produit, Marmitek se réserve le droit de modifier sans préavis les spécifications et/ou la conception du produit.
7 Foire aux questions (FAQ)
Le BoomBoom 100 est connecté, mais il ne s'allume pas.
-
Veillez à ce que le BoomBoom 100 soit sous tension avec le câble USB fourni.
-
Veillez à ce que le BoomBoom 100 soit branché sur la position RX ou TX.
Je ne peux pas connecter le BoomBoom 100 avec mon appareil Bluetooth.
Veillez à ce que l'interrupteur multifonction soit sur la position correcte TX/RX.
Position TX : le BoomBoom 100 ne peut établir de connexion qu'avec des appareils récepteurs Bluetooth, tels qu'un casque, une enceinte ou un récepteur Bluetooth.
Position RX : le BoomBoom 100 ne peut établir de connexion qu'avec des appareils émetteurs Bluetooth, tels qu'un smartphone, une tablette ou un ordinateur.
Mon casque Bluetooth est connecté, mais je n'entends pas le son.
Veillez à ce que votre source audio (téléviseur ou ordinateur) soit connectée sur l'entrée audio de votre BoomBoom 100.
Veillez à ce que l'interrupteur multifonction soit sur la position correcte (AUX ou OPT).
Veillez à ce que votre source audio diffuse la musique et que le volume soit réglé en position “haute”.
Veillez à ce que le volume de votre casque soit bien réglé.
Si vous utilisez une connexion optique, veillez à ce que rien ne soit connecté sur l'entrée AUX.
Mon smartphone est connecté au BoomBoom 100, mais je n'entends pas la musique par le biais de mon installation audio.
Veillez à ce que l'entrée audio de votre installation audio soit correctement connectée avec la sortie audio du BoomBoom 100 et que l'interrupteur TX/RX soit sur la position RX.
Veillez à ce que l'interrupteur multifonction soit sur la position correcte (AUX ou OPT).
Contrôlez si le volume de votre smartphone et de l'application que vous utilisez est correctement réglé.
Si vous utilisez une connexion optique, veillez à ce que rien ne soit connecté sur l'entrée AUX.
Le niveau du volume est faible.
En position TX : contrôlez le volume sur votre casque Bluetooth ainsi que sur votre téléviseur, car les deux peuvent régler le volume.
En position RX : contrôlez le volume de votre smartphone et de l'application que vous utilisez. Contrôlez également le volume de votre installation audio.
La qualité du son est mauvaise et / ou le son est saccadé.
-
Afin d'obtenir un bruit le plus faible possible, mettez le volume de votre source audio le plus haut possible. Réglez ensuite le volume au niveau souhaité sur votre casque.
-
Veillez à ce que vous vous trouviez dans la portée de votre
appareil Bluetooth.
- Les appareils Bluetooth sont sensibles aux interférences d'autres appareils Bluetooth, des téléphones sans fil, des routeurs, des micro-ondes et des appareils sans fil qui fonctionnent sur la bande de fréquence 2.4 GHz. Éliminez le plus possible les sources d'interférences potentielles lorsque vous utilisez votre casque / vos enceintes Bluetooth.
Il y a un retard (latence) dans le son
- Le Bluetooth est un signal numérique sans fil et vous pouvez attendre un certain retard en raison par exemple des étapes de codage / de décodage et de compression / de décompression qui doivent avoir lieu.
- L'aptX et l'aptX Low Latency audio codecs supportés par le BoomBoom 100 font en sorte que le retard soit bien moins important par rapport à l'audio Bluetooth standard. L'aptX Low Latency n'est même pas perceptible (< 40ms).
- Utilisez le BoomBoom 100 avec un casque qui supporte l'aptX ou l'aptX Low Latency tel que le BoomBoom 577.
- Certains téléviseurs et récepteurs modernes ont également une option délai audio. Veillez à ce que le délai audio soit réglé sur 0 afin de minimiser le retard.
J'ai connecté mon BoomBoom 100 à la prise casque du téléviseur et j'utilise le port USB de mon téléviseur pour alimenter le BoomBoom 100, mais j'entends un 'ronflement' à travers le son.
Utilisez un adaptateur USB pour alimenter le BoomBoom 100 ou utilisez la connexion Toslink de votre téléviseur. Veillez à ce que pendant la configuration de votre téléviseur Toslink soit réglé sur Stéréo PCM.
Qu'est-ce que le SBC?
Le SBC (Low Complexity Subband Coding) permet d'écouter de l'audio sans fil avec une assez bonne qualité de son. SBC est la manière pour transmettre de l'audio par le biais de Bluetooth.
Qu'est-ce que l'AAC ?
L'AAC ( Advanced Audio Coding) permet d'écouter de l'audio sans fil en qualité CD. Ce codec est entre autres utilisé par Apple dans l'iPhone et l'iPad. Le retard audio est cependant beaucoup plus important qu'avec l'aptX ou l'aptX Low Latency et est d'environ 120 ms +/- 30 ms.
Qu'est-ce que l'aptX?
L'aptX® permet d'écouter de l'audio sans fil en qualité CD. Lorsque vos appareils disposent de l'aptX, il n'est plus nécessaire d'utiliser toute la bande passante pour envoyer de la musique par le biais de Bluetooth. Une connexion Bluetooth est une sorte de pipeline de données entre différents appareils. Ce pipeline a une largeur maximale et par conséquent cela peut être parfois difficile d'y faire passer d'importants fichiers de musique. L'AptX résout ce problème en réduisant la taille des fichiers de musique qui sont envoyés sans fil par le biais de Bluetooth. Les fichiers peuvent être envoyés par le biais du pipeline sans fil sans que la qualité des fichiers ne soit affectée. Grâce à l'aptX vous pouvez écouter de la musique en qualité CD où et quand vous le souhaitez. Lors d'une connexion aptX le voyant LED vert du BoomBoom 100 clignote lentement.
Qu'est-ce que l'aptX Low Latency?
aptX Low Latency limite les retards de transmission à moins de 40 ms. Lors d'une connexion Bluetooth standard le retard est supérieur à 100 ms. Afin de pouvoir en faire usage le transmetteur ainsi que le récepteur doivent être dotés de la technologie aptX Low Latency. Lors d'une connexion aptX Low Latency le voyant LED vert du BoomBoom 55, 77, 93 et 100 est allumé.
Les informations ci-dessus n'ont pas répondu à vos questions ?
Veuillez consulter www.marmitek.com.
8 Notification
8.1 Déclaration de conformité
Par la présente Marmitek BV déclare que l'appareil BOOMBOOM 100™ est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes des directives:
Directive 2014/53/UE du Parlement Européen et du Conseil du 16 avril 2014 relative à l'harmonisation des législations des États membres concernant la mise à disposition sur le marché d'équipements radioélectriques et abrogeant la directive 1999/5/CE.
Directive (UE) 2017/2102 du Parlement Européen et du Conseil du 15 novembre 2017 modifiant la directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques.
Règlement (UE) 2019/1782 de la Commission du 1er octobre 2019 établissant des exigences d'écoconception pour les sources d'alimentation externe en vertu de la directive 2009/125/CE du Parlement européen et du Conseil et abrogeant le règlement (CE) no 278/2009 de la Commission.
Vous pouvez lire la déclaration de conformité complète à http://www.marmitek.com
8.2 Recyclage

Informations environnementales pour les clients de l'Union européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective.
Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Il est de votre responsabilité de jeter ce matériel ainsi que tout autre matériel électrique ou électronique par les moyens de collecte indiqués par le gouvernement et les pouvoirs publics des collectivités territoriales. L'élimination et le recyclage en bonne et due forme ont pour but de lutter contre l'impact néfaste potentiel de ce type de produits sur l'environnement et la santé publique. Pour plus d'informations sur le mode d'élimination de votre ancien équipement, veuillez prendre contact avec les pouvoirs publics locaux, le service de traitement des déchets, ou l'endroit où vous avez acheté le produit.
8.3 Droits d'auteur
Marmitek est une marque déposée de Vogel's Holding B.V. Tous droits réservés. Tout a été mis en œuvre pour que les informations présentées dans ce manuel soient exactes. Marmitek n'est pas responsable des erreurs de reproduction ou d'impression. Les droits d'auteur et tout autres droits de propriété concernant le contenu (comprenant mais pas limités aux numéros de modèle, logiciels, audio, vidéo, textes et photos) appartiennent à Marmitek B.V. Toute utilisation du contenu, mais sans restriction, concernant la distribution, la reproduction, toute modification, la publication ou la diffusion est strictement interdite sans l'autorisation préalable par écrit de Marmitek. Tous les droits d'auteur et autres droits de propriété doivent être respectés pour toutes reproductions. Les autres noms de produits et de sociétés peuvent être des marques de leurs détenteurs respectifs. Les produits commercialisés par des entreprises tierces ne sont mentionnés que pour information, sans aucune intention de préconisation ni de recommandation. Marmitek décline toute responsabilité quant à l'utilisation et au fonctionnement de ces produits.
Marmitek BV - Boîte postale 4257 - 5604 EG Eindhoven Pays-Bas
1 Contenido
8.3 Auteursrechten.... 107