J300 - Cuiseur à riz BUFFALO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil J300 BUFFALO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Cuiseur à riz |
| Capacité | 1,8 litres |
| Puissance | 700 watts |
| Fonctionnalités | Cuisson automatique, maintien au chaud |
| Matériau | Acier inoxydable |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Poids | 2,5 kg |
| Utilisation | Idéal pour cuire du riz, des céréales et des légumes |
| Entretien | Nettoyage facile, pièces amovibles compatibles lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Accessoires inclus | Cuillère à riz, mesureur |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - J300 BUFFALO
Questions des utilisateurs sur J300 BUFFALO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuiseur à riz au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice J300 - BUFFALO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil J300 de la marque BUFFALO.
MODE D'EMPLOI J300 BUFFALO
FR Autocuiseur de riz
Mode d'emploi
DE Reiskocher
Bedienungsanleitung
Conseils de sécurité 9
Introduction 9
Contenu de l'emballage 9
Fonctionnement 10
Conseils de cuisson 10
Pourutiliser l'autocuiseur deriz 10
Dosage du riz / de l'eau
Nettoyage, entretien et maintenance
J300 uniquemont 11
Dépannage 11
Conseils de sécurité
- Placez l'appareil sur une surface plane, stable.
L'installation et les événuelles réparations doivent être confiées à un dépanneur / technicien qualifié. Ne retirez aucun composant ou cache de ce produit. -
Consultez les normes locales et nationales pour vous conformer aux :
-
bois sur l'hygiène et la sécurité au travail :
- codes de bonnes pratiques BS EN;
- précautions contre le risque d'incendie :
- réglementations sur les branchements électriques IEE;
-
règlements sur la construction.
-
NE PAS immerger l'appareil.
- Ne touchez pas aux surfaces chaudes à mains dues. Portez toujours des qants de protection.
- Soyez particulièrement vigilant si vous doivent déplacer ou manipuler des apparciels contenant de l'huile chaude ou n'importe quel autre liquide chaud.
- Ne replisseez jamais le contenant amovible au-delà du repère maximum de niveau d'eau.
- Ne laissez jamais de l'eau ou n'importe quel autre liquide pénétrer dans la coque isolante externe.
- N'utilise que les ustensiles fournis avec l'autocuiseur de riz. Les objets coupants risquent d'endommager le revêtement antiadhésif du contenant amovible.
- Réservez uniquement cet apparéil à l'usage pour lequel il a été concu.
- Ne branchez pas le cordon d'alimentation avant d'être pret à cuire. L'autocuiseur de riz reste SOUS TENSION tant que la prise n'a pas été débranchée.
- N'oubliez jamais d'eteindre et de débrancher l'appareil hors utilisation.
- Cet apparéil n'est pas concu pour fonctionner à l'extérieur.
- Gardez les emballages hors de portée des enfants. Débarrasssez-vous des emballages conformément aux règlements des autorités locales.
- Un cordon d'alimentation endommagé doit être remplace par un agent BUFFALO ou un technician qualifié recommendé, pour éviter tout danger.
Introduction
Nous vous invitons à consacrer quelques instants à la lecture attentive de ce manuel. L'entretien et l'utilisation appropriés de cet apparéil vous permettront de tirer le meilleur de votre produit BUFFALO.
Contenu de l'emballage
Éléments fournis de série :
Autocuiseur de riz BUFFALO
- Spa t u I e
Gobelet mesureur J193/CB944 x 1 J300 x 2
- Fourchette (J300 uniquemont)
Mode d'emploi
BUFFALO attache une grande importance à la qualité et au service et veille à fournir des produits en parfait état opérationnel, parfaitement intacts au moment de l'emballage.
Nous vous prions de contacter votre revendeur BUFFALO immédiatement si vous constatEZ un dommagequelconque survenu pendant le transport du produit.
Fonctionnement
Conseils de cuisson
- Bien rincer le riz avant la cuisson. Cette précaution empêche les grains de riz de s'amalgamer.
- Une petite quantité d'huile végétale incorporee aux grains de riz peut faciliter la séparation des grains.
- Le riz complet ou sauvage peut obliger à augmenter la quantité d'eau.
Pour utiliser l'autocuiseur de riz
La cuve interieure a ete munie de repres de guidage. La tasse fournie a ete conque pour mesurer le riz et l'eau.
I. Mesurez la quantité de riz à cuire à l'aide du gobelet mesureur fourni.

Remarque : un gobelet de riz sec produit environ deux gobelets de riz cuit.
- Rincez le riz dans un égoutoir, à l'eau courante; débarrasssez-le des excès de son et d'amidon.
- Versez le riz dans le contenant amovible. Pour obtenir une cuisson uniforme du riz, répartissez le riz uniformément dans le contenant amovible.
- Ajoutez la quantité d'eau qui convient à l'aide du gobelet mesureur ou en replissant le contenant amovible jusqu'au niveau qui convient.


Remarque: Réduisez légèrement la quantité d'eau pour obtenir un riz plus ferme; augmentez-la pourptions un riz plus mou.
- Placez le contenant amovible dans l'autocuiseur de riz.

Remarque: veillez à ce que l'extérieur du contenant amovible soit exempt d'humidité ou de riz.
- Remettez le couvercle (J193/CB944) ou refermez le couvercle et appuyez jusqu'à ce que le verrou s'enclenché (J300).
- Branchez l'autocuiseur à la prise d'alimentation secteur.
- Mettez le levier dans la position COOK (CUISSON). Le témoin Cook (Cuisson) s'allume.
- À la fin de la cuisson, l'interrupteur se met automatiquement dans la position WARM (Tiège). Le témoin Warm (Tiège) s'allume.
- Laissez fermé le couvercle pendant 10 - 15 minutes, pour deGXrIeurs résultats.
- Ouvrez doucement le couvercle, pour laisser la vapeur et la condensation retomber dans l'autocuiseur de riz.

AVERTISSEMENT: Veillez toujours à éviter l'expulsion de vapeur au retrait du couvercle. Portez toujours des gants résistants à la chaleur pour retarder le contenant amovible après cuisson.
- Mélangez le riz et servez-le dés que possible.
- Debranche l'appareil de l'alimentation secteur.
Dosage du riz / de l'eau
À titre de guide général, prévoyez une tasse pleine d'eau par tasse pleine de riz (1/1).
Augmentez légèrement le volume d'eau pour obtenir un riz plus moelleux et diminuez-le légèrement pour un riz plus ferme.
Nettoyage, entretien et maintenance

Remarque: Veillez à toujours étéindre et débrancher l'appareil de la prise secteur avant de le nettoyer.
Laissez toujours l'appareil refroidir avant de le nettoyer.
I. Retirez le contenant amovible et lavez-le à l'eau tiède savonneuse. N'utilise pas de crèmes ou produits abrasifs agressifs dont l'usage n'aurait pas été recommandé pour les revêtements antiadhésifs.
2. Rincez abondament et séchez minutieusement.
3. Nettoyez l'extérieur de l'autocuiseur de riz à l'aide d'un chiffon doux.
4. Veillez à ce que la plaque chauffante soit propre et exemple d'aliments ou autres débris susceptibles d'alterer le processus de cuisson.
5. Sechez minutieusement la plaque chauffante avant d'utiliser l'appareil.
J300 uniquemont
I. Retirez le recupérateur d'eau du dessous de la charnière du couvercle en le tirant vers l'extérieur
[Fig. 1]. Jetez l'eau récapuéree après chaque utilisation.
- Nettoyez et remettez le recupérateur d'eau.
Dépannage

| Dysfonctionnement | Cause probable Intervention | |
| L'appareil ne fonctionne pas | L'appareil n'est pas allumé Vérifier que l'appareil est bien branché et allumé | Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié |
| La prise et le cordon sont endommagés | ||
| Alimentation Vérifier l'alimentation | ||
| Problème de branchement interne Appeler un agent BUFFALO ou un technicien qualifié | ||
| Le riz n'est pas bien cuit | Le contenant am divisible n'est pas en contact avec la plaque chauffante | Repositionner le contenant am divisible |
| Le contenant am divisible s'est déformé Reimplacer le contenant am divisible | ||
| Quantité d'eau insuffisante Augmenter la quantité d'eau de cuisson | ||
| Le riz est trop cuit Trop | d'eau RÉduire la quantité d'eau de cuisson | |
Raccordement électrique
La prise doit être reliée à la prise secteur qui convient.
Cet apparéil est cable comme suit :
- Fil conducteur (brun) à la borne marquee L
Fil neutre (bleu) à la borne marquee N - Fil de terre (vert / jaune) à la borne marquee E
Cet apparéil doit être raccordé à la terre, par le biais d'un circuit de mise à la terre dédié.
En cas de doute, consultez un électricien qualifié.
Les points d'isoation electrique doivent etre libres de toute obstruction. En cas de débranchement requis en urgence, ils doivent etre facilement accessibles.
Conformité
Le logo WEEE qui figure sur ce produit ou sa documentation indique qu'il ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères. Pour éviter qu'il ne présente un risque pour la santé humaine et / ou écologique, confiez la mise au rebut de ce produit à un site de recyclage agréé respectieux de l'environnement. Pour de plus amples détails sur la mise au rebut appropriée de ce produit, contactez le fournisseur du produit ou l'autorité responsable de l'enlevement des ordures dans votre région.
Les pieces BUFFALO ont ete soumises a des tests rigoureux pour pouvoir etre déclarées conformes aux normes et specifications reglementaires definies par les autorites internationales, independantes et federales.
Les produits BUFFALO ont ete déclarés aptes à porter le symbole suivant :

Tous droits réservés. La production ou transmission, partielles ou intégrales, sous qu'elle forme que ce soit ou par n'importe quel moyen, tant électronique que mécanique, sous forme de photocopie, d'enregistrement ou autre de ce mode d'emploi sont interdites sans l'autorisation préalablement accordée par BUFFALO.
Nous noue efforçons, par tous les moyens dont nous disposons, de faire en sorte que les details contenus dans le present mode d'emploi soient corrects en date d'impression. Toutefois, BUFFALO se reserve le droit de changer les specifications de ses produits sans préavis.
Sicherheitshinweise
Equipment Type • Uitrustingstype • Type d'équipement • Geräte typ •
Serial Number • Seriennummer • Numéro de série • Seriennummer •
Numero di série •Numero de série •Numero serial •Sarjanumero:
Year of Manufacture • Fabricagejaar • Date de fabrication • Herstellungsjahr •
Anno di produzione · Ano de fabricacion · Ano de fabricacao · Tillverkningsar
Produktionsär · Produktsjonsär · Valmistusvuosi:
Producer Name • Naam fabrikant • Nom du produiteur • Name des Herstellers •
Producers Address • Adres fabrikant • Adresse du producteur •
Anschrift des Herstellers • Indirizzo del produttore • Dirección del fabricante •
Endereço do fabricante • Tillverkarens adress • Fabrikantens adresse •
Je soussigné, confirme la conformité de l'équipment cité dans la presente à la / aux Directive(s) et Norme(s) ci-dessus
Full Name • Volledige naam • Nom et prénom • Vollständiger Name •
Nome completingo - Nome completingo - Nome por extenso - Richard Cromwell
Notice Facile