ROLAND GO:KEYS GO61K - Clavier numérique

GO:KEYS GO61K - Clavier numérique ROLAND - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GO:KEYS GO61K ROLAND au format PDF.

📄 18 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice ROLAND GO:KEYS GO61K - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Clavier MIDI 61 touches, synthétiseur numérique, polyphonie 128 voix
Connectivité USB MIDI, sortie audio, entrée pour pédale de sustain
Fonctionnalités Loop Mix, enregistrement audio, effets intégrés, Bluetooth audio
Utilisation Idéal pour les musiciens, les compositeurs et les producteurs de musique
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, mise à jour du firmware via USB
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur secteur fourni, éviter l'humidité
Informations Générales Poids : 4,2 kg, dimensions : 1 020 x 300 x 80 mm

FOIRE AUX QUESTIONS - GO:KEYS GO61K ROLAND

Comment connecter le ROLAND GO:KEYS GO61K à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le port USB du clavier à un port USB de votre ordinateur. Le clavier sera reconnu comme un périphérique MIDI.
Le clavier ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que l'alimentation est branchée et que le câble d'alimentation est en bon état. Vérifiez également que le bouton d'alimentation est en position 'ON'.
Comment modifier les sons sur le ROLAND GO:KEYS GO61K ?
Utilisez les boutons de sélection de son situés sur le panneau avant pour parcourir les différents sons disponibles. Vous pouvez également utiliser le sélecteur de catégorie.
Comment utiliser le ROLAND GO:KEYS GO61K en tant que contrôleur MIDI ?
Assurez-vous que le mode MIDI est activé dans les paramètres du clavier. Connectez-le à votre logiciel de musique sur l'ordinateur via USB.
Comment sauvegarder mes réglages sur le ROLAND GO:KEYS GO61K ?
Les réglages peuvent être sauvegardés dans l'une des mémoires utilisateur. Appuyez sur le bouton 'WRITE', choisissez un emplacement et confirmez la sauvegarde.
Pourquoi le son est-il faible ou absent ?
Vérifiez le niveau de volume principal sur le clavier. Assurez-vous également que les câbles de sortie sont correctement branchés et fonctionnels.
Comment réinitialiser le ROLAND GO:KEYS GO61K aux paramètres d'usine ?
Maintenez enfoncé le bouton 'EXIT' tout en allumant le clavier. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs d'usine.
Le ROLAND GO:KEYS GO61K est-il compatible avec les applications mobiles ?
Oui, il est compatible avec les applications mobiles via Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et suivez les instructions de connexion.
Comment mettre à jour le firmware du ROLAND GO:KEYS GO61K ?
Visitez le site Web de Roland, téléchargez la dernière version du firmware, et suivez les instructions fournies pour la mise à jour.
Comment utiliser les effets intégrés sur le ROLAND GO:KEYS GO61K ?
Accédez au menu des effets en appuyant sur le bouton 'EFFECT' et sélectionnez l'effet désiré. Vous pouvez ajuster les paramètres à l'aide des contrôles disponibles.

Questions des utilisateurs sur GO:KEYS GO61K ROLAND

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GO:KEYS GO61K - ROLAND et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GO:KEYS GO61K de la marque ROLAND.

MODE D'EMPLOI GO:KEYS GO61K ROLAND

Principales fonctionnalités

  • La fonction Loop Mix vous permet de jouer de la musique séduisante simplement en seLECTIONnant un genre et en appuyant sur des touches. Vous pouze jouer facilement sans vous soucié de hauteur de note ou de rythme. Vous pouze en outre utiliser les pads de performance pour appliquer des effets en temps réel.
  • La fonctionnalité Bluetooth assures l'interopérabilité avec votre smartphone ou votre tablette. Vous pouze dire la musique ou les données audio depuis une video de musique sur votre smartphone ou votre tablette par l'intérimédiaire de cet instrument pendant que vous jouez en même temps que la musique. Vous pouze également utiliser le clavier de cet instrument pour executer une applicationusicale prénant en charge Bluetooth MIDI (uniquement pour les apparciels équipés de Bluetooth).
  • La conception portative tout-en-un est compacte et légère, avec fonctionnement sur piles, haut-parleurs intégrés de haute qualité et forme stylisée sans parties saillantes.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Principales fonctionnalités - 1
Mode d'emploi

Sommaire

Guide d'utilisation2
Délection d'un son2
Réglage du volume général2
Application d'un effet à la performance2
Lecture/enregistrement2
Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction Loop Mix)3
Écran3
Confirmation d'une opération/Modification d'une valeur.3
Réglages divers (Setting)3
Production de motifs en fonction de l'accord que vous jouez (Interactive Chord)3
Suppression de l'état de la performance3
Branchement de votre équipement4
Mise en place des piles4
Mise sous/hors tension4
Performance avec la fonction Loop Mix5
Lecture de motifs en fonction de l'accord que vous jouez (Interactive Chord)5

Enregistrement avec la fonction Loop Mix. 6

Fonctions pratiques7
Chargement d'un morceau (SONG LOAD)7
Suppression d'un morceau (SONGDEL)7
Sauvegarde ou restauration de morceaux et de réglages.7
Sauvegarde (BACKUP)7
Restauration (RESTORE)8
Rétablissement des paramètres d'usine (FACTORY RST)8
Réglage de diverses fonctions (Setting)8
Opérations de base dans Setting8
Réglage du volume de la partie (PART VOLUME)8
Modification du tempo (TEMPO)8
Réglage de la réverbération (REVERB LEVEL)9
Modification de la plage de notes du clavier par pas d'octave (OCTAVE SHIFT)9
Transposition de la note (TRANSPOSE)9
Faire correspondre le diapason avec celui d'autres instruments (MASTER TUNE)9
Sφécification de la sensation de jeu (réponse au toucher) du clavier (KEY TOUCH)9
Émission d'un son d'opération lorsque vous appuyez sur un bouton (TOUCH SOUND)9
Couper le son des haut-parleurs lorsqu'un casque est connecté (SP PHONES SW)9
Affichage dessons GM2 (GM2 TONE)9
Conserver les réglages en cas de mise hors tension (KEEP SETTING)9
Mise hors tension automatique au terme d'un-delai (AUTO OFF)9
Réglage de la luminosité de l'écran (LCD CONTRAST)9
Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth®10
Possibilities de cette fonctionnalité10
Utilisation de Bluetooth Audio10
Enregistrement d'un appareil mobile (appariement)10
Connector un appareil mobile déjà apparié10
Transfert de données MIDI11
Déactivation de la fonctionnalité Bluetooth11

Guide de dépannage 12 CONSIGNES DE SECURITÉ 13

REMARQUES IMPORTANTES13
Installation de l'appareil sur un support14
Caracteristiques principales14

Utiliser la fonctionnalite Bluetooth

Selon le pays dans lequel vous avez acheté l'appareil, il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas incluse.

Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse

Le logo Bluetooth apparait lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse - 1

Selection d'un son

Cet instrument vous offre la possibilité de jouer toute une variété desons.

Lessonsontorganisesenhuitgroupesetontaffectedesux boutonsde sonscorrespondants.

  1. Appuyez sur un bouton de son (par exemple [PIANO]) puis utilisez les boutons [-] [+].

Si un son autre qu'un son de batterie est selectionné: « » est allumé

Si un son de batterie est selectionné: « » est allumé

Référence

Pour plus d'informations sur les sons, consultez le document « Tone List » à la fin de ce manuel.

Groupes de sons

Bouton Explication
Bouton [PIANO] Sons depiano
Bouton [ORGAN] Sons d'orgue
Bouton [STRINGS] Sons de cordes
Bouton [BRASS] Sons de cuivres
Bouton [DRUM] Sons de batterie
Bouton [BASS] Sons de basse
Bouton [SYNTH] Sons de synthétiseur
Bouton [FX/GUITAR]Effets sonores/Sons de guitare

Réglage du volume général

Vous pouvez regler le volume des haut-parleurs si vous utilisez les haut-parleurs integres, ou le volume du casque si vous avez raccordé un casque.

Réglage du volume 0-20

ROLAND GO:KEYS GO61K - Réglage du volume général - 1

Application d'un effet à la performance

Pendant que vous jouez, vous pouvez faire varier la hauteur de note ou appliquer un vibrato en touchant le pas de performance du bout du doigt et en le déplacant vers la gauche ou vers la droite.

Ligne supérieure Ligne inférieure

ROLAND GO:KEYS GO61K - Application d'un effet à la performance - 1

Ligne supérieure

Faites varier la note ou appliquez un vibrato, etc.

Ligne inférieure 1

hangement de note

Application d'un effet de rouleau ou de filtré

Vous pouvez changer I'effet applique lorsque vous touche le pad de performance en basculant entre le rouleau et le filtre.

  1. Appuyez sur le bouton [FUNC] (« est allumé).
Ligne supérieureEffet de filtré
Ligne inférieureEffet de rouleau

Lecture/enregistrement

Cette section explique comment lore ou enregistrer un morceau.

Lecture/ArrêtAppuyez sur le bouton [▶/■].
En attente d'enregistrementPendant l'accès du morceau, appuyez sur le bouton [●].
RecordEn mode d'attente d'enregistrement, appuyez sur le bouton [▶/■].
Charger un autre morceauChargement d'un morceau enregistré (Load) (p. 7).

Nouvel enregistrement

  1. Sélectionnez le son (la partie) que vous souhaitez enregistrer.
  2. Appuyez sur le bouton [●]
    (« ● » clignote).
    Un décompte est audible en synchronie avec le tempo du morceau (p. 8).
  3. Jouez sur le clavier pour démarrer l'enregistrement (« ● » est allumé).
  4. Appuyez sur le bouton [▶/■] pour arrêter l'enregistrement (« ● » est étéint). Un message de confirmation apparait.
  5. Pour enregistrer, appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

Overdubbing

  1. Sélectionnez un son (une partie) différent que vous avez enregistré dans « New recording » (Nouvel enregistrement). Vous pouvez sinon selectionner le même son et le superposer.
  2. Appuyez sur le bouton [●] (« ● » clignote).
  3. Jouez sur le clavier pour démarrer l'enregistrement (« ● » est allumé).
  4. Appuyez sur le bouton [▶/■] pour arreter l'enregistrement (« ● » est étéint). Un message de confirmation apparait.
  5. Pour enregistrer, appuyez sur le bouton [ENTER]. Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

À propos de la fonction d'enregistrement

Cet instrument vous permet de superposer, dansquel cas une performance utilisant I'un des boutons de sons est consideree comme une partie.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Overdubbing - 1

Lors de la lecture ou de l'enregistrement, l'écran affiche la mesure actuelle, ainsi que le statut de progression de lecture/enregistrement dans une mesure.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Overdubbing - 2

Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction Loop Mix)

Vou pouvez jouer des motifs (sons d'accompagnement ou sons de batterie) en appuyant sur des notes au clavier (fonction Loop Mix).

Les motifs sont lus plusieurs fois (en tant que boucle) avec une longueur de deux mesures.

En enregistrant avec la fonction Loop Mix, vous pouvez facilement creer un morceau.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction Loop Mix) - 1

ROLAND GO:KEYS GO61K - Utilisation du clavier pour jouer des motifs (fonction Loop Mix) - 2

Réglages divers (Setting)

Voupez effectuer divers réglages détaillés pour cet instrument.

  1. Appuyez sur le bouton [SETTING] pour selectionner un élément (« « est allumé). L'élement change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [SETTING].
  2. Utilisez les boutons [-] [+] pour modifier la valeur du réglage. Selon l'élement selectionné, poursuivies l'opération en appuyant sur un bouton, par exemple [ENTER].
  3. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages terminés (« « est étéeint).

MÉMO

Lorsque you effectez des réglages (pendant que « est affché), vous pouvez appuyer sur le pad de performance pour selectionner l'élément de réglage.

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 1

Ecran

Affiche le nom du groupe de sons, le nom du son et les fonctions actuellément activées.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Ecran - 1
Écran au démarrage (écran Play)

Confirmation d'une opération/Modification d'une valeur

Confirmer une opération/Passer à l'écran suivantAppuyez sur le bouton [ENTER].
Annuler une opération/Revenir à l'écran précédentAppuyez sur le bouton [EXIT].
Modifier une valeur Utilisez les boutons [-] [+].

Suppression de I'etat de la performance

Voici comment supprimer (effacer) le morceau charge et réinitialiser les réglages audio. Cette fonction est pratique si le morceau ou les réglages audio ne correspondent plus à ce que vous recherchiez.
Vous pouvez rappeler le morceau efface en le chargeant à nouveau (p. 7).

  1. Appuyez sur le bouton [CLEAR].

Un message de confirmation s'affiche.

Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

MÉMO

-Une fois les reglages reinitialises, un son de piano (numéro 01) est selectionné.

  • Appuyez sur le bouton [CLEAR] supprime également l'etat de lecture du motif de la fonction Loop Mix. Si vous appuyez sur le bouton [CLEAR] pendant la lecture de motifs, tous les motifs s'arrêtent, et l'etat de lecture est supprimé.

Production de motifs en fonction de l'accord que vous jouez (Interactive Chord)

Lorsque la fonction Loop Mix joue des motifs, vous pouvez changer les motifs en fonction des accords que vous jouez (fonction Interactive Chord).

  1. Utilisez la fonction Loop Mix pour dire des motifs (p. 5).
  2. Appuyez sur le bouton [CHORD] (« clignote).
  3. Jouez sur le clavier dans la zone des deux octaves les plus a gauche. Le motif change selon I'accord que vous jouez. L'écran affiche I'accord que vous étes en train de jour.
  4. Pour certains motifs, il peut arriver que les accords ne s'affichent pas ou que le changement soit difficile à comprendre.
  5. Appuyez sur le bouton [CHORD] pour quitter la fonction Interactive Chord («圭» est eteint).

MÉMO

  • Pendant que la fonction d'accord est activée, les deux octaves les plus à gauche du clavier sont utilisées uniquement pour l'entrée d'accords. Aucun son n'est produit lorsque vous jouez sur les touches
  • Si vous souhaitez modifier le volume du son que vous jouez sur la zone de la main droite, ajustez PART VOLUME (p. 8).

Branchement de votre équipement

ROLAND GO:KEYS GO61K - Branchement de votre équipement - 1
* Pour éviter un dysfonctionnement ou une panne de l'équipment, veillez à toutes baisser le volume et à couper l'alimentation de tous les apparéils avant de les connecter.

Mise en place des piles

Si vous avez mis en place six piles à hydrure métallique de nickel ou piles alcalines AA disponibles dans le commerce, vous pouvez jour sans connecter un adaptateur secteur.

  1. Retirez le couvercle des piles.
  2. Mettez les piles en place en veillant à les orienter correctement.
  3. Refermez le couvercle des piles.

  4. Une manipulation incorrecte des piles peut provoquer une explosion ou une fuite de liquide. Veillez à respecter scrupuleusement toutes les consignes relatives aux piles dans les « CONSIGNES DE SECURITE » et les « REMARQUES IMPORTANTES » (livret « CONSIGNES DE SECURITE » et Mode d'emploi p. 13).

  5. Lorsque le niveau de charge des piles est faible, l'écran affiche « Battery Low! ». Dans ce cas, installez des piles neuves.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Mise en place des piles - 1

Mise sous/hors tension

  1. Appuyez sur le bouton [O] (alimentation) pourmettre l'instrument sous tension.
  2. Utilisez les boutons [3] pour regler le volume.
  3. Pourmettre l'instrument hors tension,maintenez enforcé le bouton [O] (alimentation) pendant une seconde ou plus.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Mise sous/hors tension - 1

À propos de la fonction d'extinction automatique

L'appareil s'éteindra automatiquement après une période prédéterminée suivant la dernière performance sociale ou la dernière utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off).

Si vous ne souhaitez pas que l'appareil s'éteigne automatiquement, désactiver la fonction Auto Off (p. 9).

REMARQUE

Pour restaurer l'alimentation, mettez à nouveau l'appareil sous tension.

Performance avec la fonction Loop Mix

La fonction Loop Mix vous permet de jouer des motifs (sons d'accompagnement ou sons de batterie) en appuyant sur les notes du clavier.

Les motifs de chaque partie de sons sont affectés à cinq zones du clavier. Ces cinq zones sont appelées collectivement « loop mix set »

Un motif peut etre lu dans chaque zone. Les motifs comportent deux mesures, et sontlus a repetition (en tant que boucle).

Dans chaque loop mix set, un motif de batterie est affecté à la zone 1 et un motif de basse est affecté à la zone 2.

Cet instrument vous permet de jouer des loop mix sets couvrant une grande variété de genres musicaux.

  • Vous ne pouvez pas utiliser en même temps la fonction de morceau et la fonction Loop Mix.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Performance avec la fonction Loop Mix - 1
Ensemble de cinq zones Loop mix set

MÉMO

  • Vous pouvez modifier le tempo du motif (p.8).

  • Seulement dans la zone 5, vous pouze dire des motifs avec plusieurs parametes audio. Vous pouze également appuyer sur plusieurs touches à la fois pour les dire simultanement.

  • Pour plus d'informations sur les loop mix sets et les motifs, consultez le document « Loop Mix Set List » à la fin de ce manuel.

Nous expliquons ici comment jouer un son de basse tout en émettant un son de batterie.

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 1

Selection d'un loop mix set

  1. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour activer la fonction Loop Mix (« est allumé).

Si vous appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pendant le chargement d'un morceau, l'écran affiche « CLEAR SONG? »

Si you souhaitez utilise la fonction Loop Mix, appuyez sur le bouton [ENTER] pour effacer le morceau. Vous pouvez rappeler le morceau effacé en le chargeant à nouveau (p. 7).

  1. Utilisez les boutons [-] [+] pour selectionner le loop mix set souhaite.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Selection d'un loop mix set - 1

Lecture d'un motif de partie de batterie

  1. Appuyez sur l'une des touches dans la zone 1.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Lecture d'un motif de partie de batterie - 1

ROLAND GO:KEYS GO61K - Lecture d'un motif de partie de batterie - 2

Lecture d'un motif de partie de basse

ROLAND GO:KEYS GO61K - Lecture d'un motif de partie de basse - 1

  1. Appuyez sur les touches dans la zone 2, une à la fois.

Un motif de son de basse est émis.

Si vous souhaitez ajouter d'autres parties à la lecture, appuyez sur des touches dans chacune des autres zones.

  1. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour revenir à l'etat de performance normal (« « est eteint).

Pour arreter le motif, appuyez sur le bouton [▶/■].

Lecture de motifs en fonction de l'accord que vous jouez (Interactive Chord)

Pendant que la fonction Loop Mix lit des motifs, vous pouvez utiliser la fonction Interactive Chord pour varier les motifs en fonction des accordes que vous jouez.

Pour en savoir plus sur la fonction Interactive Chord, voir « Production de motifs en fonction de l'accord que vous jouez (Interactive Chord) » (p. 3).

Enregistrement avec la fonction Loop Mix

Voupez facilement creer un morceau en enregistrant a laide de la fonction Loop Mix.

  • Si vous souhaitez enregistrer un nouveau morceau, supprimeze le morceau avant de continuer (p. 3).

Cette section décrit la procédure d'enregistrement du son de batterie et du son de basse.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Enregistrement avec la fonction Loop Mix - 1

Selection d'un loop mix set

  1. Appuyez sur le bouton [LOOP MIX] pour activer la fonction Loop Mix (« est allumé).
  2. Utilisez les boutons [-] [+] pour selectionner le loop mix set souhaite.

Enregistrement de votre performance

  1. Appuyez sur le bouton [●] (« ● » clignote).

Vousetesmaintenantenmode d'attented'enregistrement.

  1. Appuyez sur une touche dans chaque zone pour lancer I'enregistrement (« ● » est allumé).

Lorsque you appuyez sur une touche, l'enregistrement demarre, et le nombre de mesures enregistrées s'affiche sur I'ecran.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Enregistrement de votre performance - 1

MÉMO

Votre performance utilisant la fonction Interactive Chord (p. 3) est également enregistrree.

  1. Appuyez sur le bouton [▶/■] pour arrêté l'enregistrement («●» est étéeint).

Un message de confirmation apparait.

  1. Pour enregistrer, appuyez sur le bouton [ENTER].

Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

  1. Lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton [▶/■], la performance enregistrée est lui.

Chargement d'un morceau (SONG LOAD)

Cette section explique comment charger un morceau que vous avez enregistré dans la mémoire interne.

  • Lorsque vous chargez un morceau, les données enregistrées du morceau actuel sont perdues. Si vous avez créé un morceau vous souhaitez conserver, voirlez à l'enregistrer.

  • Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran affiche SONG LOAD.

SONG LOAD Press[ENTER]

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  2. Utilisez les boutons [-] [+] pour selectionner le morceau à charger.

SONG LOADSONG01.NID

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Une fois le morceau charge, le témoin dans la partie inférieure de l'écran est allumé.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Chargement d'un morceau (SONG LOAD) - 1

Suppression d'un morceau (SONG DEL)

Cette section explique comment supprimer un morceau qui est enregistré dans la mémoire interne.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] pour que l'écran indique SONG DEL.

SONG DEL Press [ENTER]

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].
  2. Utilisez les boutons ([-]) ([+] pour selectionner le morceau à supprimer.

SONG DEL
SONG81.MID

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Un message de confirmation s'affiche.

SONG DEL Sure?

Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le morceau est supprimé.

Sauvegarde ou restauration de morceaux et de réglages

Vous pouvez sauvegarder sur votre ordinateur les morceaux (format SMF) et les réglages que vous avez enregistrés sur leur ordinateur. Vous pouvez également restaurer sur cet instrument les sons et les réglages que vous avez sauvegardés sur votre ordinateur.
* Avant d'effectuer une sauvegarde ou une restauration, utilisez un cable micro USB pour connecter cet instrument à votre ordinateur.

MÉMO

Vos morceaux étant au format SMF, vous pouvez les utiliser dans votre DAW ou autre logiciel de musique.

Sauvegarde (BACKUP)

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran affiche BACKUP.

BACKUP
Press[ENTER]

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le lecteur BACKUP apparait sur I'ecran de votre ordinateur.

  1. Copiez le dossier GO-61 du lecteur BACKUP sur votre ordinateur.

  2. Copiez l'intégralité de ce dossier « GO-61 » sur votre ordinateur. De même, lors d'une restauration, copiez l'intégralité du dossier « GO-61 »

La sauvegarde ou la restauration ne se déroulera pas correctement si vous ne copiez que le dossier se trouve dans le dossier « GO-61», ou si vous ne copiez que certains fichiers.

  1. Sur votre ordinateur, effectuez les étapes appropriées pour terminer la connexion (démonter) la connexion avec cet instrument.

L'écran normal de cet instrument réapparait.

MÉMO

Lors de la sauvegarde ou la restauration des données, il peut arriver que la sauvegarde ou la restauration ne s'exécute pas, même si vous terminez (démonze) la connexion sur votre ordinateur.

Dans ce cas, terminez la connexion sur votre ordinateur, puis appuyez sur le bouton [EXIT] de cet instrument.

Si vous utilisez un Mac, terminez la connexion, puis, une fois que vous avez fini, appuyez sur le bouton [EXIT] de cet instrument.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran affiche RESTORE.

RESTORE Press[ENTER]

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le lecteur RESTORE apparait sur I'ecran de votre ordinateur.

  1. Copiez le dossier GO-61 sauvégardé sur le lecteur RESTORE.
  2. Sur votre ordinateur, effectuez les étapes appropriées pour terminer la connexion (démonter) la connexion avec cet instrument.

Une fois la connexion terminée, la restauration commence. Une fois la restauration terminée, l'écran affiche « Completed. TurnOffPower »

  1. Mettez cet instrument hors tension, puis a nouveau sous tension (p. 4).

Rétablissement des paramètres d'usine (FACTORY RST)

Cette section explique comment rétablit les valeurs par défaut des réglages de cet instrument. Cette opération s'appeille « Factory Reset »

REMARQUE

Lorsque vous exécutez cette opération, tous les morceaux et réglages enregistrés sur cet instrument sont perdus. Si vous souhaitez conserver certains morceaux, sauvegardez-les sur votre ordinateur (p. 7).

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran indique FACTORY RST.

FACTORY RST Press[ENTER]

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Un message de confirmation s'affiche.

FACTORY RST Sure?

Si vous decide d'annuler, appuyez sur le bouton [EXIT].

  1. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le rétablissement des paramètres d'usine est exécuté.

Réglage de diverses fonctions (Setting)

Opérations de base dans Setting

  1. Appuyez sur le bouton [SETTING] pour selectionner un élément (« est allumé).

L'élément change à chaque fois que vous appuyez sur le bouton [SETTING].

  1. Utilisez les boutons [-] [+] pour modifier la valeur du réglage.
  2. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages terminés (« est étéeint).

MÉMO

Lorsque you effectuez des reglages (pendant que « est affiché),you pouvez appuyer sur le pad de performance pour selectionner I'elément de reglage.

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 1

-La partie inférieure de I'ecran montre la position de I'element selectionné.

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 2

  • Ces réglages peuvent être sauvégardés (p. 7).

Indication Valeur/Explanation

PARTVOLUME *1Réglage du volume de la partie (PART VOLUME)
Permet de régler le volume de la partie.* Utilisez un bouton de son pour sélectionner la partie à ajuster.
0-127
TEMPO *1Modification du tempo (TEMPO)
Modifie le tempo du morceau et du motif.MÉMOVou陏vez également spécifique le tempo en appuyant sur le pad de performance à l'intervalle temporel approprié(tap tempo).
5-300
Indication Valeur/Explaincation
REVERB LEVEL *1Réglage de la réverbération (REVERB LEVEL)Ajoute un effet de réverbération caractéristique d'une performance dans une salle de concert.
0-10
OCTAVE SHIFT *1Modification de la plage de notes du clavier par pas d'octave (OCTAVE SHIFT)Vous pouvez modifier la plage de notes du clavier par pas d'une octave.
-3-0-3
TRANSPOSE *1Transposition de la note (TRANSPOSE)Le clavier peut être transposé par pas de demi-tons.Si vous jouez Do MI Sol →, vous entendrez Mi Sol SiPar exemple, si un morceau est en Mi majeur, mais que vous souhaitez lejourn en Do majeur, définissez la fonction Keyboard Transpose sur « 4 ».
-5-0-6
MASTER TUNEFaire correspondre le diapason avec celui d'autres instruments (MASTER TUNE)Lorsque vous jouez avec d'autres instruments ou dans d'autres cas similaires, vous pouvez accorderle diapason de référenceen fonction d'un autre instrument. Le diapason de référence est généralement déterminé par le diapason de la note jouée lorsque vous appuyez sur la touche correspondant au La central. Pour obtenir un son d'ensemble harmonieux avec un ou plusieurs instruments, il faut voir à ce que le diapason de référence de chaque instrument soit accordé en fonction de celui des autres instruments. Cet Accordage de tous les instruments sur un diapason de référence est appelé « master tuning ».
415.3 Hz-440.0 Hz-466.2 Hz
KEY TOUCHSpécification de la sensation de jeu (réponse au toucher) du clavier (KEY TOUCH)Modifie la sensation de jeu (réponse au toucher) du clavier. Si vous avez besoin « Fix», chaque note est jouée au même volume,quelle que soit la force avec laquelle vous jouez au clavier.
Fix, Light, Medium, Heavy
TOUCH SOUNDÉmission d'un son d'opération lorsque vous appuyez sur un bouton (TOUCH SOUND)Vous pouvez spécifique si un son d'opération est lu (On) ou non lu (Off) lorsque vous appuyez sur l'un des boutons de cet instrument.
SP PHONES SWCouper le son des haut-parleurs lorsqu'un casque est connecté (SP PHONES SW)Speçifie si la connexion du casque coupe automatiquement le son des haut-parleurs de cet instrument (On) ou ne le coupe pas (Off).
GM2 TONEAffichage des sons GM2 (GM2 TONE)Permet de spécifique si les sons GM2 s'affichent (On) ou non (Off) lorsque vous sélectionnez des sons.RéférencePour plus d'informations sur les sons GM2, consultez le document « Tone List » à la fin de ce manuel.
KEEP SETTINGConserver les réglages en cas de mise hors tension (KEEP SETTING)Les réglages suivants reviennent à leurs valeurs par défaut lorsque vous mettez l'appareil hors tension. Toutefois si vous définisse ce réglage sur « On», vous pouvez conserver les réglages qui étaient utilisés au moment de la mise hors tension.Ces réglages précédents sont reproduits lors de la prochaine mise sous tension.Réglages pouvant être conservés : PART VOLUME, TEMPO, REVERB LEVEL, OCTAVE SHIFT, TRANPOSE, ainsi que le son sélectionné pour chaque groupe
SONG LOADReportez-vous à la section « Chargement d'un morceau (SONG LOAD) » (p. 7).
SONG DELReportez-vous à la section « Suppression d'un morceau (SONG DEL) » (p. 7).
BLUETOOTHReportez-vous à la section « Utilisation de la fonctionnalité Bluetooth» (p. 10).
BT PAIRING
BLUETOOTH ID
BACKUPReportez-vous à la section « Sauvegarde ou restauration de morceaux et de réglages » (p. 7).
RESTORE
AUTO OFFMise hors tension automatique au terme d'un décai (AUTO OFF)Cet instrument s'éteint automatiquement lorsque 30 minutes se sont écoulées depuis la的最后一 performance ouutilisation (réglage d'usine).Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off » (Déactivé).Off, 30, 240 (min)
LCD CONTRASTRéglage de la luminosité de l'écran (LCD CONTRAST)Permet de régler la luminosité de l'écran de cet instrument.
0-10
FACTORY RSTReportez-vous à la section « Rétabillisement des paramètres d'usine (FACTORY RST) » (p. 8).
VERSIONAffiche la version du programme de cet instrument.

*1: Réglages pouvant être conservés à l'aide de KEEP SETTING

Utiliser la fonctionnalité Bluetooth

Selon le pays dans lequel vous avez acheté l'appareil, il se peut que la fonctionnalité Bluetooth ne soit pas incluse.

Si la fonctionnalité Bluetooth est incluse

Le logo Bluetooth apparait lorsque vous mettez l'appareil sous tension.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Utiliser la fonctionnalité Bluetooth - 1

Possibilities de cette fonctionnalité

La fonctionnalité Bluetooth permet d'établier une connexion sans fil entre un apparéil mobile (par exemple un smartphone ou une tablette, désigné ci-après sous le terme « apparéil mobile ») et cet instrument, et d'effectuer les opérations suivantes.

Bluetooth Audio

Yououpouvezutiliserles haut-parleursde cet instrument pour écouter de la musique ou les vidés musicaleslues sur vrotte appeareil mobile.

Transmission et reception de données MIDI

Des données MIDI peuvent etre échangées entre cet instrument et l'appareil mobile.

Vous pouvez utiliser le clavier de cet instrument pour exécuter une application musicale prénant en charge Bluetooth MIDI.

Utilisation de Bluetooth Audio

  • Il n'est pas possible de régler le volume de l'audio Bluetooth depuis cet apparéil. Réglez le volume sur l' apparéil mobile.

Enregistrement d'un apparéil mobile (appariement)

« Pairing » (apparlement) désigne la procédure selon laquelle l'appareil mobile que vous souhaitez utiliser est enregistré sur cet instrument (les deux

ROLAND GO:KEYS GO61K - Enregistrement d'un apparéil mobile (appariement) - 1

appareils se reconnaissent mutuellement).

Effectuez les réglages de manière à ce que les données musicales jouées sur l'appareil mobile poussent être lues sans fil via cet instrument.

MÉMO

  • Une fois qu'un apparéil mobile a été apparié avec cet instrument, il n'est plus nécessaire de procéder à nouveau à l'appariement. Si vous souhaitez connecter cet instrument à un apparéil mobile qui a déjà été apparié, reportez-vous à la section « Connecter un apparéil mobile déjà apparié » (p. 10).
  • Un nouvel apparition est nécessaire si vous exécutez une opération Factory Reset (p. 8).
    -La procedure détaillée ci-après l'est seulement à titre d'exemple. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil mobile.

  • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est régée sur « On » (réglages → « BLUETOOTH » régé sur « On »).

1. Placez l'appareil mobile à connecter à proximé de cet instrument.

MÉMO

Si vous possédez plus d'une unité de ce modele, mettez sous tension uniquement l'unité à apparier (mettez hors tension les autres unités).

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran indique BT PAIRING.
  2. Appuyez sur le bouton [ENTER].

Le message « PAIRING... » (apparlement en cours) s'affiche à l'écran, et l'instrument attend une réponse de l'appareil mobile.

MÉMO

Si vous decide d'annuler l'apparlement, appuyez sur le bouton [Exit].

  1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile.

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 1

MÉMO

Les explications ci-dessous prenrent pour l'exemple iPhone. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil mobile.

  1. Appuyez sur « GO:KEYS Audio » qui s'affiche sur l'écran du dispositif Bluetooth de votre apparéil mobile.

Cet instrument est apparé avec l'appareil mobile. Une fois l'apparlement établi, « GO:KEYS Audio » est ajusté à la liste « Paired Devices » (appareils apparíés) sur votre apparéil mobile.

  1. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages terminés.

Specification de Bluetooth ID

Vouspouvieszpecifierun nombre qui estajouteparle nom deperiphériquede cetappareillorsqu'ilestaffichepar uneapplicationconnecteeaBluetooth.

Si vous possédez plusieurs unités du même instrument, c'est un moyen pratique de les désignerer les uns des autres.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran indique BLUETOOTH ID.
  2. Appuyez sur les boutons [-] [+] pour modifier la valeur du réglage.
Paramètre Explication
Off, 1-9Réglez sur « Off »: « GO:KEYS Audio », « GO:KEYS MIDI « (valeur par défaut)
Réglez sur « 1 »: « GO:KEYS Audio 1 », « GO:KEYS MIDI 1 »

Connector un apparéil mobile déjà appariqué

  1. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile.

MÉMO

  • Si vous n'avez pas réussi à établier une connexion à l'aide de la procédure ci-dessus, appuyez sur « GO:KEYS Audio » qui s'affiche sur l'écran du dispositif Bluetooth de l'appareil mobile.
  • Pour vous déconnecter, réglez la fonction Bluetooth Audio de l'appareil sur « Off » (Setting → désactivation de « BLUETOOTH ») ou désactiver la fonction Bluetooth de l'appareil mobile.

Transfert de données MIDI

Cette section explique comment effectuer des réglages de transmission et de réception de données MIDI entre cet instrument et l'appareil mobile.

Remarque en cas d'utilisation d'un apparéil iOS déjà apparié

L'opération suivante est requise à chaque fois que vous procédez à un rétablissement des paramètres d'usine.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Remarque en cas d'utilisation d'un apparéil iOS déjà apparié - 1

Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil iOS.

  • Assurez-vous que la fonction Bluetooth est régée sur « On » (réglages → « BLUETOOTH » régé sur « On »).

1. Placez l'appareil mobile à connecter à proximé de cet instrument.

MÉMO

Si vous possédez plus d'une unité de ce modele, mettez sous tension uniquement l'unité à apparier (mettez hors tension les autres unités).

2. Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Activez la fonction Bluetooth de l'appareil mobile. - 1

MÉMO

Les explications ci-dessous prennten pour l'exemple I'iPhone. Pour plus d'informations, reportez-vous au mode d'emploi de votre apparéil mobile.

3. Sur l'application de l'appareil mobile (par exemple GarageBand), établissez une connexion avec cet instrument.

REMARQUE

N'appuyez pas sur le symbole « GO:KEYS MIDI » qui s'affiche dans les réglages Bluetooth de l'appareil mobile.

Désactivation de la fonctionnalité Bluetooth

Déactivez la fonctionnalité Bluetooth si vous ne souhaitez pas que cet instrument soit connecté via Bluetooth avec votre appareil mobile.

  1. Appuyez plusieurs fois sur le bouton [SETTING] jusqu'à ce que l'écran affiche BLUETOOTH.
  2. Utilisez les boutons [-][+] pour définir le réglage sur « Off »
  3. Appuyez sur le bouton [EXIT] une fois les réglages terminés.
Problème Points à vérifier Action Page
L'instrument se met hors tension automatiqueLe réglage de mise hors tension automatique est-il régle sur un autre paramètre que « Off »?Si vous préférez désactiver la mise hors tension automatique, définissez le réglage « Auto Off » sur « Off » (Désactivé).p.9
L'instrument se met sous tension de manière inattendueL'adaptateur secteur est-il correctement branché ? –
Les piles sont-elles épuisées ? Installez des piles neuves. p.4
Si vous connectez l'adaptateur secteur et que vous mettez l'instrument sous tension lorsque des piles sont installées, l'adaptateur secteur sera utilisé en priorité. même si des piles sont installées, l'instrument ne s'était pas à moins que l'adaptateur secteur ne soit connecté à une prise secteur.Si vous utilisez des piles, veuillez débrancher l'adaptateur secteur de l'appareil. Si des piles sont installées, connecter ou déconnecter le cordon d'alimentation de la prise secteur, connecter ou déconnecter la fiche CC de l'adaptateur secteur pendant que cet apparil est étêt entraînera une mise hors tension.-
La pédale ne fonctionne pas ou est « bloquée »La pédale est-elle correctement branchée ? p.4
Le volume de l'appareil branché à la prise AUX IN est insuffistantLe volume de l'appareil connecté a-t-il été baisse ? –
Pas de sonAvez-vous correctement branché les amplificateurs, les haut-parleurs, le casque, etc.? p.4
Avez-vous baisse le volume ? p.2
La fonction Interactive Chord a-t-elle été activée ?La fonction Interactive Chord a-t-elle été activée.Pendant que la fonction d'accord est activée, les deux octaves plus à gauche du clavier sont utilisées uniquement pour l'entrée d'accords. Aucun son n'est produit lorsque vous jouez sur les touches de cette zone.p.3
Les notes ne seront pas correctement
Les notes que vous jouez sur le clavier n'émettent aucun sonLa fonction Loop Mix a-t-elle été activée ?Désactivez la fonction Loop Mix. p.5
Le diapason des notes n'est pas correctAvez-vous modifié le réglage de transposition ? p.9

Problèmes avec la fonctionnalité Bluetooth

Problème Points à vérifier/Action Page
Cet instrument n'apparait pas dans la liste des appeareils Bluetooth de votre apparéil mobileLa fonction Bluetooth a-t-elle étée déactivée?Réglez la fonction Bluetooth sur « On ». Setting → activer « BLUETOOTH » Fonction Bluetooth Audio : Un apparéil dénommé « GO:KEYS Audio » apparait. Fonction Bluetooth MIDI : Un apparéil dénommé « GO:KEYS MIDI » apparait. Vous pouvez vérifier ce point depuis les réglages dans une application, par exemple GarageBand.p. 11
Impossible de se connecter à Bluetooth AudioSi cet instrument est visible en tant qu' apparéil dans les réglages Bluetooth de l' apparéil mobileSupprimez l'enregistrement de l' apparéil, déactivé la fonction Bluetooth Audio puis réactivez-la, et établissez un nouvel apparlement.p. 11
Si cet instrument n'est pas visible en tant qu' apparéilDéactivé la fonction Bluetooth de l' apparéil mobile puis réactivé la, et lancez l' apparlement depuis cet instrument afin de rétablier l' apparlement.p. 10
Impossible de se connecter à Bluetooth MIDIDans certains cas, la connexion avec l' apparéil mobile peut cesser d'être disponible lorsque vous activé la fonction Bluetooth MIDI.-
Après avoir annulé l' apparlement de « GO:KEYS MIDI » qui est enregistré sur l' apparéil mobile, déactivé la fonction Bluetooth de l' apparéil mobile, puis réactivez-la et reconnectectez-le.
Impossible de se connecter via MIDIVous doivent effectuer la connexion non pas depuis le réglage Bluetooth de l' apparéil mobile, mais depuis le réglage dans GarageBand ou une autre application que vous utilisez.
Impossible d'établier l' apparlement avec la fonction MIDILa fonction MIDI est apparée lorsque vous sélectionnez pour la première fois un apparéil sur l' apparéil mobile et que vous étabisssez une connexion. Il est inutile de lancer un apparlement depuis cet instrument.
Impossible de se connecter à un apparéil mobile apparéiéSi la connexion s'interrrompt immédiatement après son établissement, éteindre le commutateur Bluetooth de l' apparéil Bluetooth puis le rallumer peut activer la connexion.

MÉMO

Si la vérification de ces points ne résout pas le problème, consultez le site Web de support de Roland.

http://www.roland.com/support/

ROLAND GO:KEYS GO61K - MÉMO - 1

AVERTISSEMENT

A propos de la fonction d'extinction automatique

L'appareil s'eteindra automatiquement après une période prededterminee suivant la derniere performance musale ou la derniere utilisation des boutons ou commandes (fonction Auto Off). Si vous ne souhaitez pas que I'appareil s'eteigne automatiquement, desactivez la fonction Auto Off (p.9).

Utilisez uniquement le support recommandé

Cet apparéil doit uniquement être utilisé avec un support recommendé par Roland.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Utilisez uniquement le support recommandé - 1

Ne placez pas I'appareil sur une surface instable

Lorsque you utilisez l'appareil avec un support recommende par Roland, placez le support avec precaution sur une surface plane et stable. Si vous n'utilise pas de support, vousdezte toutefoisyouassurer que I'emplacement d'installation de I'appareil offreune surface plane capablede supporter I'appareil et del'empecher d'osciller.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Ne placez pas I'appareil sur une surface instable - 1

AVERTISSEMENT

Précautions lors de l'installation de l'appareil sur un support

Veuillez vous conformer aux instructions fournies dans le Mode d'emploi lorsque vous installez l'appareil sur un support (p. 14).

ROLAND GO:KEYS GO61K - Précautions lors de l'installation de l'appareil sur un support - 1

S'il n'est pas correctement installe, il peut en résultat une instability susceptible d'entrainer la chute de l'appareil ou le basculement du support et de provoquer des blessures.

Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et la tension correcte

Servez-vous exclusivement de l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil. En outre, assurez-vous que la tension à l'installation correspond à la tension en entrée indiquée sur l'adaptateur secteur. Les autres adaptateurs secteur pouvant utiliser une polarité différente ou être consus pour une tension différente, leur utilisation risque de provoquer des dommages, des dysfonctionnements ou une décharge électrique.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni et la tension correcte - 1

ATTENTION

Utilisez uniquement le(s) support(s) spécifique(s)

Cet apparéil est concu pour être utilisé en combinaison avec des supports spécifique (KS-12) fabriqués par Roland. S'il est utilisé en association avec d'autres supports, vous risquèz de vous bleisser si le produit chute ou bascule en raison d'un manque de stabilité.

Évaluéz les risques de sécurité avant d'utiliser des supports

Meme si vous tenez compte des avertissements mentionnés dans le Mode d'emploi, il peut arriver que le produit tombe du support ou que le support bascule suite à certaines manipulations. Prenez en considération tous les risques de sécurité avant d'utiliser ce produit.

REMARQUES IMPORTANTES

Alimentation électric: Utilisation des piles

  • Si vous utilise cet apparéil sur piles, utilisez des piles alcalines ou des piles Ni-MH rechargeables.
  • Meme si des piles sont installées, l'appareil s'éteint si le cordon d'alimentation est déconnecté de la prise secteur alors que l'appareil est sous tension, ou si l'adaptateur secteur est déconnecté de cet instrument. Dans ce cas, les données non enregistrées peuvent être perdues. Veillez àmettre l'appareil hors tension avant de débrancher le cordon d'alimentation ou l'adaptateur secteur.

Installation

  • Ne posez jamais d'objet sur le clavier. Ceci peut provoquer un dysfonctionnement (les touches du clavier peuvent par exemple cesser de produit du son).
  • Suivant le matériel et la température de la surface sur laquelle vous placez l'appareil, il est possible que ses pieds en caoutchou decolorent ou détiroyent la surface.

Réparations et données

  • Avant de confier votre apparéil à un réparateur, voirlez à effectuer une sauvégarde des données qui sont stockées dessus, ou, si vous préférez, notez les informations dont vous avez besoin. Nous nous efforçons de préserver au moins les données stockées sur l' apparéil lorsque nous effectuons des réparations. Il peut touteosir arriver que la gestion de la mémoire soit endommagée physiquelement, dansquel cas il peut être impossible de restaurer le contenu enregistré. Roland décline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.

Entretien du clavier

Veillez a ne pas écrire sur le clavier avec un stylo ou autre outil, et à ne pas estampiller ou marquer l'instrument. De l'encre peut s'infiltrer dans les lignes de la surface et doivent indéléble.
- N'apposez pas d'autocollants sur le clavier. Il se peut que vous ne puissiez pas retarder les autocollants utilisant une colle puissant, laquelle peut entrainer une coloration.
Pour retirer les saletés tenaces, utilisez un nettoyant pour clavier non abrasif disponible dans le commerce. Commencez par frottier légarement. Si la saleté ne se détache pas, frottez en augmentant progressivement la pression tout en veillant à ne pas rayer les touches.

Précautions supplémentaires

Toutes les données enregistrées sur l'appareil peuvent etre perdues suite a une defaillance de I'appareil, une utilisation incorrecte ou autre facteur. Pour vous proteger contre la perte irrecuperable de données, pensez a effectuer regulierement des sauvegardes des données enregistrées sur I'appareil.
Roland decline toute responsabilité quant à la restauration de contenu enregistré qui aurait été perdu.
- Ne frappez jamais l'écran ou ne lui appliquez jamais de fortes pressions.
N'utilisez pas des cables de connexion munis d'une résistance intégrée.

Mise en garde concernant les émissions de fréquences radio

Les actions suivantes peuvent vous exposer à des poursuites judiciaires.
- Désassembler ou modifier l'appareil.
- Retirer l'étiquette de certification apposée au dos de cet apparéil.

Droit de propriété intellectuelle

L'enregistrement audio, l'enregistrement video, la duplication, la révision, la distribution, la vente, la location, la performance ou la diffusion de matériel sous copyright (oeuvre musique ou visuelle, oeuvre video, diffusion, performance en direct, etc.) appartenant à un tiers en partie ou en totalité sans autorisation du propriétaire du copyright sont interdits par la loi.
- N'utilise pas ce produit pour des actions qui enfreindraient un copyright détenu par un tiers. Nous déclinons toute responsabilité en matière d'infraction de copyright de tiers émanant de votre utilisation de ce produit.

  • Les droits d'auteurs relatifs au contenu de ce produit (les données de formes d'ondes sonores, les données de style, les motifs d'accompagnement, les données de phrase, les boucles audio et les données d'image) sont réservés par Roland Corporation.
  • Les acquereurs de ce produit sont autorisés à utiliser le contenu (à l'exception des données de morceau telles que les morceaux de démonstration) susmentionné pour la création, l'opération, l'enregistrement et la distribution d'oeuvres musicales originales.
  • Les acquéeurs de ce produit ne sont PAS autorisés à extraire le contenu susmentionné sous sa forme d'origine ou une forme modifiée, dans le but de distribuer le support enregistré dudit contenu ou de lemettreà disposition sur un réseau informatique.

  • La marque du mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG, Inc. et toute'utilisation de ces marques par Roland s'effectue sous licence.
    Roland et GO:KEYS sont des marques déposées ou des marques de Roland Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays.

  • Les noms d'entreprise et de produit mentionnés dans le present document sont des marques ou des marques déposées de leurs propriétaires respectifs.

Installation de l'appareil sur un support

Veillez à ne pas vous pincer les doigts lorsque vous installez le support (KS-12; vendu séparément). Placez l'instrument sur le support comme suit.

ROLAND GO:KEYS GO61K - Installation de l'appareil sur un support - 1

Caracteristiques principales

Roland GO:KEYS : Clavier de creation musicale

Clavier61 touches (Ivory Feel et touches miniatures avec velocité)
BluetoothBluetooth Ver 4.2Prise en charge de profils : A2DP (Audio), GATT (MIDI sur Bluetooth Low Energy)Codec : SBC (prise en charge de la protection de contenu de la méthode SCMS-T)
Alimentation électriqueAdaptateur secteur ou pile alcaline (AA, LR6)/pile Ni-MH rechargeable (AA, HR6) x 6* Les piles carbone-zinc ne peuvent pas être utilisées.
Consummation1000 mA
Autonomie des piles en cas d'utilisation continuePiles rechargeables à hydrure métallique de nickel : environ 6 heures (en cas d'utilisation de piles d'une capacité de 1 900 mAh.) Piles Alcaline : environ 4 heures * Ces chiffres varient selon les conditions d'utilisation réelles.
Dimensions 877 (L) x 271 (P) x 82 (H) mm
Poids 3,9 kg (sauf amorti)adaptateur secteur)
AccessoiresMode d'emploi, livret « CONSIGNES DE SECURITÉ » , adaptateur secteur
Options (vendues séparément)Support de clavier : KS-12 Commutateur à pédale : Gamme DP
  • Ce document décrit les caractéristiques techniques du produit telles qu'elles étaient à la date de publication du document. Pour obtenir les informations les plus récentes, visitez le site Web de Roland.

PIANO

No. Tone name
01 StageGrand
02 ConcertGrand
03 Pop Piano
04 Rokkin' pF
05 Mellow Tune
06 Phase EP
07 Pure EP Trem
08 sin(EP)
09 FM EP mix
10 Pop Bell
11 Frends Bell
12 D50Fantasia
13 Fairy Piano
14 Grand Hall
15 Piano + Str
16 Piano+Pad
17 Layers
18 Rapsody
19 Dyne EP
20 SA Dance Pno
21 TEL Stage EP
22 Back2the60s
23 Mk2 stg phsr
24 Tine EP+Pad
25 Wurly Trem
26 Vintage Tine
27 Pulse Clavi
28 Snapby Clavi
29 Funky D
30 Biting Clavi
31 BPF Clavi Ph
32 EP Bell
33 Candy Bell
34 J-Bell
35 Chime
36 Vibe Trem
37 50'SteelDrms
38 Housechord
GM2
39 Piano 1
40 Piano 1w
41 European Pf
42 Piano 2
43 Piano 2w
44 Piano 3
45 Piano 3w
46 Honky-tonk
47 Honky-tonk 2
48 E.Piano 1
49 St.Soft EP
50 FM+SA EP
51 Wurly
52 E.Piano 2
53 Detuned EP 2
54 St.FM EP
55 EP Legend
56 EP Phase
57 Harpsichord
58 Coupled Hps.
59 Harpsi.w
60 Harpsi.o
61 Clav.
62 Pulse Clav
63 Celesta
64 Glockenspiel
65 Music Box
66 Vibraphone
67 Vibraphone w
68 Marimba
69 Marimba w
70 Xylophone
71 Tubular-bell
72 Church Bell
73 Carillon
74 Tinkle Bell
75 Echo Drops
76 Echo Bell
77 Echo Pan
78 Star Theme

ORGAN

No.Tone name
01Pop Organ
02B Org
03Perc Organ
04Rochno Org
05HardRockORG
06GT Org Stack
07FullStop Org
08FullDraw Org
09StakDraw Org
10D.Bai Org 1
11D.Bai Org 2
12D.Bai Org 3
13Rhythm'n'B
14R&B Organ 1
15R&B Organ 2
16SuperDist Ld
17Smoky Organ
18Soap Opera
19Crummy Organ
20Chapel Organ
21Cathedral
22Pipe Organ 1
23Pipe Organ 2
24Squeeze Me!
25J-Harm
26Blues harp
27Jazz Sat
28Syn Opera
29Vox Pad
30Gospel Oohs
31Morning Star
32Paradise
GM2
33Organ 1
34Trem. Organ
3560's Organ 1
3670's E. Organ
37Organ 2
38Chorus Or.2
39Perc. Organ
40Organ 3
41Church Org.1
42Church Org.2
43Church Org.3
44Reed Organ
45Puff Organ
46Accordion Fr
47Accordion It
48Harmonica
49Bandoneon

STRINGS

GM2
31 Violin
32 Slow Violin
33 Viola
34 Cello
35 Contrabass
36 Tremblo Str
37 PizzicatoStr
38 Strings
39 Orchestra
40 60s Strings
41 Slow Strings
42 Syn Strings1
43 Syn Strings3
44 Syn Strings2
45 Choir Aahs
46 Chorus Aahs
47 Voice Oohs
48 Humming
49 SynVox
50 Analog Voice
51 Fiddle
52 OrchestraHit
53 Bass Hit
54 6th Hit
55 Euro Hit

BRASS

No. Tone name
01 BreakOut Brs
02 DetuneSawBrs
03 J-Pop Brass
04 JUNO-106 Brs
05 Wide Syn Brs
06 80s Brass
07 Dual Saw Brs
08 Poly Brass
09 BreakOut Key
10 Brass & Sax
11 BrassPartOut
12 Ambi Tp
13 Harmon Mute
14 Soft Tb
15 Spit Flugel
16 JP8000 Brass
17 J-Brass
18 Super Saw
19 SoftSynBrass
20 Wilky Synth
21 Silky JP
22 Cheesy Brass
23 Stacked Brs
24 Horny Sax
25 XP TnrBrethy
26 Ethnic Lead
27 Lochscape
GM2
28 Trumpet
29 Dark Trumpet
30 Trombone
31 Trombone 2
32 Bright Tb
33 Tuba
34 MutedTrumpet
35 Mute Trumpet2
36 French Horns
37 Fr.Horn 2
38 Brass 1
39 Brass 2
40 Synth Brass1
41 Pro Brass
42 Oct SynBrass
43 Jump Brass
44 Synth Brass2
45 SynBrass sfz
46 Velo Brass 1
47 Soprano Sax
48 Alto Sax
49 Tenor Sax
50 Baritone Sax
51 Oboe
52 English Horn
53 Bassoon
54 Clarinet
55 Piccolo
56 Flute
57 Recorder
58 Pan Flute
59 Bottle Blow
60 Shakuhachi
61 Whistle
62 Ocarina
63 Bagpipe
64 Shanai

DRUM

No.Tone name
01HipHop Kit
02R&B Kit
03Pop Kit 1
04Pop Kit 2
05Rock Kit
06Dance Kit 1
07Dance Kit 2
08Dance Kit 3
09Dance Kit 4
10Brush Jz Kit
GM2
11GM2 STANDARD
12GM2 ROOM
13GM2 POWER
14GM2 ELECTRIC
15GM2 ANALOG
16GM2 JAZZ
17GM2 BRUSH
18GM2 ORCHSTRA
19GM2 SFX
20Timpani
21Agogo
22Steel Drums
23Woodblock
24Castanets
25Taiko
26Concert BD
27Melo, Tom 1
28Melo, Tom 2
29Synth Drum
30808 Tom
31Elec Perc
32Reverse Cym.

BASS

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ROLAND

Modèle : GO:KEYS GO61K

Catégorie : Clavier numérique