Phoenix II - Cheminée DOVRE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Phoenix II DOVRE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de cheminée | Cheminée à bois |
| Puissance nominale | 5 kW |
| Rendement | 80% |
| Dimensions (L x P x H) | 800 x 400 x 950 mm |
| Poids | 150 kg |
| Matériaux | Acier et fonte |
| Système de ventilation | Air primaire et secondaire |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes CE |
| Entretien | Nettoyage régulier du foyer et du conduit de cheminée |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Phoenix II DOVRE
Questions des utilisateurs sur Phoenix II DOVRE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cheminée au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Phoenix II - DOVRE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Phoenix II de la marque DOVRE.
MODE D'EMPLOI Phoenix II DOVRE
B-2381 Weelde Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Déclaration de conformité 3
Sécurité 4
Conditions d'installation 4
Généralités .4
Cheminée 4.
Ventilation de la pièce.5....
Description du produit 6......
Installation .6
Préparation générale.... 6
Adaptation d'un foyer-insert existant..... 7
Montage de la plaque de recouvrement. 8
Pose et raccordement.... 10
Finition 10
Utilisation 12
Première utilisation.... 12
Combustible 12
Allumage 12
La combustion au bois.... 13
Air de combustion insuffisant.... 14
Extinction du foyer.... 15
Décendrage 15
Brouillard et brume.... 15
Résolution problèmes.... 15
Entretien 15
Conduit de cheminée.... 15
Nettoyage et autre entretien régulier..... 15
Contrôle des plaques intérieures réfractaires .16
Pièces interchangeables Phoenix I - Phoenix
II 17
Annexe 1 : Caractéristiques techniques ..... 18
Annexe 2 : Dimensions.... 19
Annexe 3 : Tableau de diagnostic ..... 21
Index 22
Introduction
Chère utilisatrice, cher utilisateur, En achetant ce poêle DOVRE, vous avez opté pour un produit de qualité. Ce produit fait partie d'une nouvelle génération d'appareils de chauffage écologiques et économiques en énergie. Ces appareils utilisent de manière optimale la chaleur convective, ainsi que la chaleur rayonnante.
Déclaration de conformité

Organisme notifié : 1625
Votre poêle DOVRE est fabriqué avec les moyens de fabrication les plus modernes. Si vous rencontrez un défaut quelconque sur votre appareil, vous pouvez toujours faire appel au service Par les présentes, DOVRE.
L'appareil ne doit jamais être modifié ; veuillez toujours utiliser des pièces d'origine. Dovre nv, Nijverheidsstraat -2381, B2381 Weelde, Belgique, déclare
L'appareil est prévu pour être placé dans un logement. Il doit être raccordé hermétiquement à un conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Nous vous recommandons de faire appel à un chauffagiste agréé professionnel pour installer votre appareil.
DOVRE décline toute responsabilité pour des problèmes ou des dommages dus à une installation incorrecte.
Lors de l'installation et de l'utilisation, les consignes de sécurité décrites ci-après doivent toujours être respectées.
Ce mode d'emploi contient des informations concernant l'installation, l'utilisation et l'entretien en toute sécurité de l'appareil de chauffage DOVRE. Si vous souhaitez recevoir des informations complémentaires ou des spécifications techniques ou si vous rencontrez un problème lors de l'installation, veuillez d'abord contacter votre distributeur.
© 2012 DOVRE NV
Les produits faisant l'objet d'une amélioration permanente, les spécifications de l'appareil livré pourront diverger de celles mentionnées dans cette brochure sans avis préalable.
DOVRE N.V. Nijverheidsstraat 18 Tél. : +32 (0) 14 65 91 91 2381 Weelde, Belgique Fax : +32 (0) 14 65 90 09
Belgique E-mail : info@dovre.be

Sécurité

Attention ! Toutes les consignes de sécurité doivent être strictement respectées.

Avant d'utiliser votre poêle, lisez attentivement les instructions pour l'installation, l'utilisation et l'entretien.

L'appareil doit être installé conformément à la législation et aux prescriptions nationales.

Toutes les dispositions régionales et les dispositions concernant les normes européennes et nationales doivent être respectées lors de l'installation de l'appareil.

Nous vous recommandons de faire installer le poêle par un installateur agréé. Ce spécialiste connaît les dispositions et les réglementations en vigueur.

L'appareil est conçu pour le chauffage. Toutes les surfaces, y compris la vitre et le conduit de raccordement peuvent être brûlantes (plus de C 100 °C) ! Pour manipuler l'appareil, portez toujours un gant résistant à la chaleur ou La utilisez une poignée main froide.

Respectez impérativement les distances de sécurité entre le poêle et les matériaux inflammables

Ne placez jamais de rideaux, vêtements, linges ou autres matières combustibles sur ou à proximité du poêle.

Lorsque votre poêle fonctionne, n'utilisez jamais de produits explosifs ou facilement inflammables à proximité du poêle.

Prévenez tout départ de feu dans le conduit cheminée en faisant ramoner régulièrement le conduit concerné. Ne laissez jamais le feu brûler avec la porte du poêle ouverte.

En cas de départ de feu dans le conduit de cheminée : fermez les arrivées d'air du poêle et appelez les pompiers.

Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, il faut la remplacer avant d'utiliser à nouveau l'appareil. Der

Veillez à avoir une aération suffisante de la pièce où se trouve le poêle. Une aération insuffisante peut engendrer une combustion incomplète et l'échappement de gaz toxiques dans la pièce. Consultez le chapitre « conditions d'installation » pour de plus amples informations concernant l'aération.
Conditions d'installation
Généralités
L'appareil doit être raccordé à un conduit de cheminée fonctionnant correctement.
Pour les dimensions de raccordement : voir l'annexe « Caractéristiques techniques ».
Informez-vous auprès d'un professionnel des pompiers et/ou de votre compagnie d'assurances pour connaître les éventuelles exigences et dispositions spécifiques.
Cheminée
La cheminée est nécessaire pour :
L'évacuation des gaz de combustion par tirage naturel.

L'air chaud dans la cheminée est plus léger que l'air extérieur et s'élève donc dans le conduit de cheminée.
L'aspiration d'air est nécessaire pour la combustion du combustible dans le poêle.
Une cheminée fonctionnant mal peut engendrer un retour de fumée lors de l'ouverture de la porte. Les dommages dus à un retour de fumée sont exclus de la garantie.

Il est interdit de raccorder plusieurs appareils (la chaudière du chauffage central, par exemple) au même conduit de cheminée, sauf dans des cas précis prévus par la réglementation régionale ou nationale. Lors de deux raccordements, veillez en tout cas que la différence de hauteur entre les raccordements s'élève au moins à 200 mm.
Demandez à votre chauffagiste des conseils concernant la cheminée. Consultez la norme

européenne EN13384 pour calculer correctement la configuration de la cheminée.
La cheminée doit satisfaire aux conditions suivantes:
La cheminée doit être fabriquée en matériaux réfractaires, de préférence en acier inoxydable ou en céramique.
La cheminée doit être étanche, bien propre et garantir un tirage suffisant.

Un tirage/dépression de 15 - 20 Pa à l'allure nominale est idéal.
La cheminée doit être aussi verticale que possible en partant de la sortie de l'appareil. Les changements de direction et les sections horizontales perturbent l'évacuation des gaz de combustion et peuvent créer une accumulation de suie.
La section intérieure du conduit ne doit pas être trop importante, afin d'éviter un refroidissement trop important des gaz de combustion risquant de réduire le tirage.
La cheminée doit de préférence présenter le mêri diamètre que le diamètre de la buse de raccordement.

Pour le diamètre nominal : voir l'annexe « Caractéristiques techniques ». Si le conduit de fumée est correctement isolé, le diamètre peut éventuellement être plus important (au maximum deux fois la section de la buse de raccordement).
La section (surface) de conduit de fumée doit être constante. Les élargissements et (plus particulièrement) les rétrécissements pertubent l'évacuation des gaz de combustion.
En cas de pose d'une mitre à la sortie de la cheminée : veillez à ce que la mitre ne réduise la sortie d'évacuation de la cheminée et qu'elle perturbe pas l'évacuation des gaz de combustion
La cheminée doit déboucher dans une zone non perturbée par des bâtiments, arbres ou autres obstacles avoisinants.
La partie de la cheminée hors du toit doit toujou être isolée.
La cheminée doit être d'au moins 4 mètres de haut.
La règle de base est la suivante : 60 cm au-dessus du faîtage du toit.
Si le faîtage du toit est éloigné de plus de 3 mètres de la cheminée : respectez les dimensions indiquées sur le croquis suivant. A = point le plus haut du toit à une distance de 3 mètres.

text_image
3 m min. 0.5 m min. 1 m A 09.20500.001Ventilation de la pièce
de L'appareil a besoin d'air (oxygène) pour garantir une bonne combustion. L'appareil est alimenté en air de la pièce où il se trouve, par le biais d'admissions d'air réglables.

Un manque d'aération peut engendrer une combustion incomplète et des gaz toxiques peuvent se répandre dans la pièce.
La règle de base est que l'alimentation en air doit être de 5,5 cm²/kW. Une aération supplémentaire est nécessaire dans les cas suivants :
L'appareil est placé dans une pièce correctement isolée.
Il existe une aération mécanique (VMC), un système d'aspiration central ou une hotte de cuisine dans une cuisine américaine, par exemple.
Vâs pouvez créer une aération supplémentaire en plaçant une grille d'aération dans un mur donnant sur l'extérieur.
Veillez à ce que les autres appareils utilisant l'air (sèche-linge, second appareil de chauffage ou aérateur de salle de bain) aient une propre arrivée d'air
extérieur ou soient éteints lorsque le poêle est allumé.

Description du produit

- Fond du poêle
- Registre d'air primaire
- Registre d'air secondaire
- Verrou de la porte
- Panneau inférieur (uniquement sur le Phoenix II)
Caractéristiques de l'appareil
Le foyer encastrable Phoenix de Dovre a été spécialement conçu pour être installé dans un foyer-insert Dovre existant.
Le Phoenix I peut être installé dans les foyers Dovre des séries 2000-2700-2800.
Le Phoenix II peut être installé dans les foyers Dovre de la série 2000S.
Le système de combustion moderne répond aux exigences environnementales les plus strictes.
Il n'est pas nécessaire d'adapter votre cheminée existante.
L'appareil est équipé d'une corbeille amovible, d'un déflecteur et d'un conduit de gaz de fumée.
L'appareil est livré avec un gant servant à protéger Ouvrez la porte; voir illustration suivante votre main lors de la manipulation de l'appareil.
Installation
Préparation générale
Contrôler le poêle immédiatement à la réception en recherchant les dommages (de transport) et autres manquements éventuels. L'appareil (1) est fixé sur le dessous avec des boulons (3) et des écrous (4) sur la palette (2) ; voir illustration suivante.
L'appareil doit rester fixé à la palette jusqu'à ce que la préparation générale soit terminée.
En cas de manquements ou dommages (de transport) éventuellement constatés, n'utilisez pas le poêle et informez le fournisseur.
Déposez les pièces démontables de l'appareil avant d'installer ce dernier.
Afin de faciliter la manipulation de l'appareil et de prévenir des endommagements, vous pouvez retirer toutes les pièces démontables de l'appareil.
⚠️ Veillez bien à la position d'origine de ces pièces, afin de pouvoir les replacer correctement après l'installation.

text_image
① ③ ② ④ 09.20020.088L'ouverture de la porte entraîne un déplacement du poids. Si l'appareil n'est pas encore encastré, il pourrait de ce fait basculer ou se renverser.


- Retirez d'abord la corbeille (1), le déflecteur (2) et le conduit de gaz de fumée (3) ; voir image suivante.
- Fermez la porte.
- Dévissez l'appareil de la palette.

text_image
① ② ③ 09.20020.087Pièces internes amovibles
1 corbeille
2 déflecteur
3 conduit de gaz de fumée
Adaptation d'un foyer-insert existant
Le Phoenix se place dans le foyer-insert existant déjà installé. Pour pouvoir installer le Phoenix, quelques adaptations doivent être effectuées sur le foyer-insert existant, en fonction du modèle.
Modèle des séries 2000-2700-2800 (hauteur de porte 550 mm)
- Retirez le clapet et le mécanisme de clapet (6) du collier de raccordement ; voir image suivante.

Sur certains modèles, le clapet est fixé avec deux plaques de blocage sur l'axe du clapet. Dans ce cas, il n'est pas nécessaire de retirer l'axe du clapet. Sur certains modèles, le clapet et l'axe du clapet sont tous les deux démontables.
- Retirez la barre de réglage et le support de la barr de réglage.
- Retirez les pièces (1) à (5), voir image suivante et tableau correspondant.
- Ôtez tous les dépôts de suie à l'intérieur du foyer.
- Contrôlez l'étanchéité du raccord entre le collier de raccordement et le collecteur de fumée. Mastiquez les interstices éventuels avec le kit pour poêle fourni.

Avant d'allumer le poêle, laissez bien sécher le kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite d'air.

text_image
① ② ③ ④ ⑤ ⑥ 09.20020.066Pièces à retirer
1 porte gauche
2 porte droite
3 bac à cendres
4 grille de combustion
5 corbeille
6 clapet et mécanisme de clapet
Modèle de la série 2000S (hauteur de porte 620 mm)
Suivez les instructions du paragraphe précédent. Lors de l'étape 3, retirez aussi les pièces (7), (8), (9) et (10); voir image suivante et tableau correspondant.

text_image
09.20020.067Pièces à retirer
1 porte gauche
2 porte droite
3 bac à cendres
4 grille de combustion
5 corbeille
6 clapet et mécanisme de clapet
7 grille de tisonnage
8 déflecteur
9 conduit de gaz de fumée
10 support de grille
Montage de la plaque de recouvrement
Phoenix I
La plaque de recouvrement de ce modèle se compose d'une seule pièce (2) qui est fixée dans le foyer existant au moyen du crochet de fixation (1) et du boulon (3) ; voir image suivante.

text_image
teur (10) ③ ② 09.20020.070- Enlevez soigneusement les vieux restes de kit dans le foyer existant.
- Montez le crochet de fixation (1) sur la plaque de recouvrement (2) en serrant le boulon de montage (3) plusieurs fois ; voir image suivante.


text_image
① ② ③ 09.20020.071⚠️ Veillez à ce que les bords mastiqués restent intacts.
-
Passez une main à travers le trou de raccordement de la plaque de recouvrement et placez le crochet de fixation dans la position correcte.
-
De l'autre main, serrez le boulon ; la plaque de recouvrement se positionne à présent correctement.
⚠️ Ne serrez pas le boulon trop fort.
- Lissez le mastic pour obtenir une étanchéité hermétique. Utilisez pour ce faire une spatule en caoutchouc ou votre index.
Procédez de la même façon à l'intérieur de la plaque de recouvrement.
- Effectuez d'abord un « montage à sec », c'est-à dire : vérifiez que la plaque de recouvrement va bien dans le foyer existant et que tous les bordés de contrôlez l'étanchéité à l'aide de la lumière d'une raccordement sont bien en place. lampe de poche.
- Retirez la plaque de recouvrement du foyer.
- Appliquez une quantité suffisante du kit pour poêle fourni sur les bords de la plaque de recouvrement. Mastiquez l'avant et les côtés sur le dessus (1) ainsi que l'arrière sur le dessous (1a) ; voir image suivante. La plaque de recouvrement de ce modèle se compose des pièces (2) et (4). La plaque de recouvrement est fixée dans le foyer existant au moyen du crochet de fixation (1) et du boulon (3) ; voir image suivante.

text_image
1 - kit - kit 1a 09.20020.068- Positionnez correctement la plaque de recouvrement (2) dans le foyer existant.

text_image
① ② ③ ④ 09.20020.072- Suivez les étapes 1 à 4 des instructions du paragraphe précédent.

- Appliquez une quantité suffisante du kit pour poêle fourni sur les bords des pièces de la plaque de recouvrement. Mastiquez sur le dessus les bords selon (1) et (2), mastiquez le dessous de la partie arrière de la plaque de recouvrement selon (1a) et placez cette partie dans le foyer ; voir image suivante.

text_image
kit ① ② kit ①a ②a 09.20020.069- Suivez les étapes 6 à 11 des instructions du paragraphe précédent.
Pose et raccordement
Le foyer encastrable Phoenix se place sur un support. Ce support est livré non monté. L'appareil est placé sur le support monté et raccordé à l'aide du collier de raccordement fourni.
- Montez le support en fixant les guides (1) et (2) l'aide des boulons (4) et des écrous M6 (5) sur pièces porteuses (3) ; voir image suivante.

text_image
e tie et ④ ① ② ③ ⑤ 09.20020.074- Placez le support dans le foyer existant et faites-le glisser contre la paroi arrière du foyer existant.
- Valable uniquement pour le Phoenix II : Vissez le panneau inférieur (1) à l'aide des vis fournies (2) au Phoenix II ; voir image suivante.

text_image
ort. de à les ② ① 09.20020.076Finition
- Enlevez avec précaution les plaquettes à retirer (3) du profil de recouvrement (1) afin de créer de la place pour les charnières ; voir image suivante.

text_image
① ② ③ 09.20020.081
- Placez les profils de recouvrement (1) et (2) sur 4. les côtés de l'appareil ; voir image suivante.

Le devant du Phoenix est doté d'aimants.
Ceux-ci maintiennent les profils de recouvrement dans la position correcte.
Effectuez un montage à sec du collier de raccordement (1) pour vérifier qu'il est bien en place. Vissez d'abord les goujons M8x20 fournis dans le collecteur de fumée et fixez le collier de raccordement avec les écrous (2) et les grandes bagues de fermeture fournis ; voir image suivante.

text_image
① ② 09.20020.082
- Placez le Phoenix (2) sur le support (1) et faites _5 glisser l'appareil vers l'arrière ; voir image suivante. La position correcte est atteinte lorsque ^6 . le devant du Phoenix rejoint les côtés du foyer existant.
Démontez le collier de raccordement.
Appliquez une quantité suffisante du kit pour poêle aussi bien sur le bord relevé que la bride du collier de raccordement ; voir image suivante.


- Montez le collier de raccordement avec les écrous et les grands bagues de fermeture fournis.
- Ôtez l'excédent de mastic.
- Replacez toutes les pièces démontées au bon endroit sur l'appareil.

Ne faites jamais fonctionner votre appareil si les plaques intérieures réfractaires ne sont pas montées.
L'appareil est à présent prêt pour l'emploi.
Utilisation
Première utilisation
Lorsque vous utilisez le poêle pour la première fois, faites un feu intensif pendant quelques heures. Ce f durcira la laque résistante à la chaleur. Cela peut toutefois générer de la fumée et une odeur incommodante. Ouvrez éventuellement quelques minutes les portes et les fenêtres de la pièce dans laquelle se trouve le poêle.
Combustible
Ce poêle est uniquement adapté pour brûler du bois naturel, scié et fendu et suffisamment sec.
N'utilisez jamais d'autres combustibles que celui prévu pour le poêle, car ils risquent d'endommager irrémédiablement le poêle.
Les combustibles suivants ne doivent jamais être utilisés car ils sont polluants, et peuvent encrasser intensivement l'appareil et le conduit de cheminée et engendrer un départ de feu dans le conduit de cheminée :
Bois traités, tels que bois de démolition, bois peint, bois imprégné, bois conservé, contreplaqué et aggloméré.
Plastique, vieux papier et déchets ménagers.
Bois
Utilisez de préférence du bois dur provenant d'essences feuillues telles que le chêne, le hêtre, le bouleau et les arbres fruitiers. Ces bois brûlent lentement avec des flammes douces et régulières. Le bois de conifères contient plus de résine, brûle plus rapidement et produit plus d'étincelles.
Utilisez du bois sec d'un pourcentage d'humidité maximum de 20 %. Pour cela le bois doit avoir séché pendant 2 ans au moins.
Sciez le bois à la mesure et fendez-le lorsqu'il est encore vert. Le bois vert se fend plus facilement et le bois fendu sèche mieux. Stockez le bois sous un auvent où le vent peut circuler.
N'utilisez pas de bois mouillé. Le bois mouillé donne moins de chaleur car toute l'énergie va être consacrée à l'évaporation de l'humidité. Cela produit également beaucoup de fumée et des dépôts de suie sur la porte du poêle et dans le conduit de cheminée. La vapeur d'eau se condense dans le poêle et peut provoquer des fuites le long des joints du poêle et des tâches noires sur le sol de la pièce. La vapeur d'eau peut aussi se feu condenser dans le conduit de cheminée et former de la créosote. Le créosote est extrêmement inflammable et peut produire un départ de feu dans la cheminée.
Allumage
Vous pouvez vérifier le tirage de la cheminée en allumant une boule de papier au-dessus du déflecteur du poêle. Si la cheminée est froide, le tirage dans le conduit de cheminée est souvent insuffisant et la fumée peut se répandre dans la pièce. Procédez comme suit pour allumer le poêle afin de prévenir le risque d'enfumage de la pièce.

-
Empilez deux couches de bûches de taille moyenne l'une sur l'autre en les croisant.
-
Empilez sur les bûches deux couches de bois d'allumage l'une sur l'autre en les croisant.
-
Posez un allume-feu dans la couche inférieure de bois d'allumage et allumez-le en suivant les instructions sur son emballage.

- Fermez la porte du poêle et ouvrez l'arrivée d'air primaire et l'arrivée d'air secondaire du poêle ; voir l'illustration suivante.
- Laissez brûler le feu d'allumage jusqu'à ce qu'il y ait un lit de braises ardentes. Vous pouvez ensuite mettre un peu plus de combustible et régler le poêle, voir le paragraphe « La combustion au bois ».

• = Fermé, registre d'air en position arrière
- = Ouvert, registre d'air en position avant

Le registre d'air primaire se trouve sur la partie inférieure de l'appareil. Le registre d'air secondaire se trouve sur la partie supérieure.
La combustion au bois
Après avoir suivi les instructions pour faire un feu d'allumage :
- Ouvrez lentement la porte de l'appareil.
- Étalez uniformément le lit de braises dans le fond du foyer.
- Empilez quelques bûches sur le lit de charbon de bois.
Empilage non serré

Quand le bois est empilé non serré, il brûlera vite du fait que l'oxygène pourra atteindre facilement chaque bûche. Un empilage de cette façon est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant une période courte.

Empilage serré

Quand le bois est empilé serré, il brûlera plus lentement du fait que l'oxygène ne pourra atteindre que quelques bûches. Un empilage serré est recommandé si vous souhaitez chauffer pendant un longue période.
-
Fermez la porte de l'appareil.
-
Fermez l'arrivée d'air primaire et laissez l'arrivée d'air secondaire ouverte.

Remplissez au maximum un tiers du volume total du corps de chauffe.
Air de combustion insuffisant
Le poêle est doté de différents dispositifs pour régler l'air ; voir illustration suivante.

text_image
③ ② ① 09.20020.089Le registre d'air primaire permet de régler l'air sous le combustible (1).
Le registre d'air secondaire régule l'air pour la vitre (système airwash) (3).
La paroi arrière est dotée d'admissions d'air permanentes (2) sous le déflecteur, assurant une double combustion parfaite.
Conseils

Faites régulièrement un feu intensif dans le poêle.
Lorsque l'on brûle du bois pendant une longue période à faible régime, il peut se former dans la cheminée des dépôts de goudron et de créosote. Le goudron et la créosote sont extrêmement inflammables. Quand ces dépôts deviennent trop importants, une augmentation subite de la température de la cheminée peut provoquer un feu dans le conduit de cheminée. C'est pourquoi il est recommandé de faire régulièrement un feu bien vif, afin de faire disparaître ces dépôts éventuels de goudron et créosote. En outre, en cas de feu trop faible, du goudron peut se déposer sur la vitre et la porte du poêle. En cas de température extérieure douce, il est préférable de faire un bon feu vif pendant quelques heures, plutôt que de faire fonctionner le poêle avec un feu faible pendant une longue période.

Réglez l'admission d'air avec l'arrivée d'air secondaire.

L'arrivée d'air secondaire oxygène non seulement le feu, mais « balaye » aussi la ce qui prévient son encrassement prématuré.
Ouvrez temporairement l'arrivée d'air primaire si l'admission d'air par l'arrivée d'air secondaire est insuffisante ou si vous souhaitez raviver le feu.
Remplir régulièrement avec une petite quantité de bûches de bois est mieux que de remplir avec u grosse quantité de bûches d'un coup.
Extinction du foyer
N'ajoutez plus de combustible et laissez le foyer s'éteindre de lui-même. Si la puissance du feu est diminuée en réduisant l'alimentation d'air, des gaz toxiques se dégagent. Pour cette raison, laissez toujours le foyer s'éteindre de lui-même. Surveillez feu jusqu'à ce qu'il soit totalement éteint. Une fois feu totalement éteint, vous pouvez fermer tous les registres d'air.
Décendrage
Après la combustion du bois, une quantité de cend relativement réduite reste dans l'appareil. Ce lit de cendres est un excellent isolant pour le fond du foyer et garantit une meilleure combustion. De ce fait, il recommandé de laisser une fine couche de cendre le fond du foyer.
L'alimentation en air par le fond du poêle ne doit toutefois pas être perturbée et il faut prévenir toute accumulation de cendres derrière la plaque intérieur en fonte. Il faut donc éliminer régulièrement les cendres excédentaires.
Utilisez une pelle pour enlever les cendres de l'appareil.
Brouillard et brume
Le brouillard et la brume perturbent l'évacuation des gaz de combustion au travers du conduit de cheminée. La fumée peut être rabattue dans la pièce et devenir très incommodante. S'il n'est pas vraiment nécessaire de chauffer avec le poêle, il est recommandé de ne pas faire de feu en cas de brume ou brouillard.
Résolution problèmes
Consulter l'annexe « Tableau de diagnostic » pour résoudre des problèmes éventuels pendant l'usage du poêle.
Entretien
Pour conserver votre appareil en bon état, suivez les instructions d'entretien présentées dans ce chapitre.
Conduit de cheminée
Dans de nombreux pays, la loi impose le contrôle et l'entretien par un professionnel des conduits de cheminée.
Au début de la saison de chauffe : faites ramoner votre conduit de cheminée par un spécialiste agréé.
Pendant la saison de chauffe et après une longue période d'inutilisation de la cheminée : faites contrôler les dépôts éventuels de suie dans le conduit de cheminée.
À la fin de la saison de chauffe : bouchez le condu de cheminée avec du papier journal.
Nettoyage et autre entretien régulier

Ne nettoyez pas votre poêle si celui-ci est encore chaud.
Nettoyez l'extérieur du poêle avec un chiffon sec et non pelucheux.
À la fin de la saison de chauffe, vous pouvez nettoyer l'intérieur de l'appareil comme suit :
Déposez tout d'abord éventuellement les plaques intérieures réfractaires. Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant la dépose et le remontage des plaques intérieures.
Nettoyez éventuellement les canaux d'alimentation en air.
Déposez le déflecteur qui se trouve au-dessus de l'appareil et nettoyez-le.

Contrôle des plaques intérieures réfractaires
Les plaques intérieures réfractaires sont des pièces sujettes à l'usure. Contrôlez régulièrement les plaques intérieures et remplacez-les si nécessaire.
Voir le chapitre « Installation » pour consulter les instructions concernant la dépose et le remontage des plaques intérieures.

Les plaques intérieures isolantes en vermiculite ou en chamotte peuvent présenter des craquelures. Ces dernières ne nuisent cependant pas au bon fonctionnement des plaques.

En éliminant régulièrement la cendre qui s'accumule éventuellement derrière les plaques intérieures en fonte permet de prolonger leur durée de vie. Si la cendre accumulée derrière une plaque en fonte n'est pas retirée, la plaque ne peut réfracter la chaleur dans l'environnement et risque de se déformer, voire se fendre.

Ne faites jamais faire fonctionner votre appare si les plaques intérieures réfractaires ne sont pas montées.
Nettoyage du verre
Une surface en verre propre retient moins facilement la poussière. Procédez comme suit :
- Éliminez la poussière et la suie avec un chiffon sec.
- Nettoyez le verre avec un nettoyant pour vitres de poêle :
a. Appliquez du nettoyant pour vitres de poêle sur une éponge, répartissez-le sur toute la surface en verre et laissez agir.
b. Éliminez ensuite les saletés avec un chiffon humide ou de l'essuie-tout.
- Nettoyez une nouvelle fois la surface en verre avec un produit ordinaire de nettoyage du verre.
- Nettoyez la surface en verre en la frottant avec un chiffon sec ou de l'essuie-tout.
N'utilisez jamais de produits abrasifs ou mordants pour nettoyer la surface en verre.
Portez des gants de nettoyage pour protéger vos mains.

Si la vitre du poêle est brisée ou fendue, il faut la remplacer avant d'utiliser à nouveau l'appareil.

Veillez à ce que le nettoyant pour vitres de poêle ne s'infiltre pas entre le verre et la porte en fonte.
Graissage
Bien que la fonte soit un métal autolubrifiant, vous devez régulièrement graisser les pièces mobiles.
Graissez les pièces mobiles (telles que systèmes de guidage, charnières, verrous et réglettes d'air), avec de la graisse ininflammable disponible dans le commerce spécialisé.
Réparation de la couche de finition
Les petits dommages de la laque peuvent être réparés avec un aérosol de laque spéciale résistant à la chaleur et disponible auprès de votre fournisseur.
Contrôle de l'étanchéité
Vérifiez que le cordon d'étanchéité ferme hermétiquement la porte. Le cordon d'étanchéité s'use et doit être remplacé à temps.
Dépistez les fuites d'air éventuelles de l'appareil. Mastiquez les interstices éventuels avec du kit pour poêle.
Avant d'allumer le poêle, laissez bien sécher le kit qui autrement gonflera à cause de l'humidité qu'il contient, provoquant une nouvelle fuite d'air.
Pièces interchangeables
Phoenix I - Phoenix II

text_image
① ② ③ 09.20020.087| Pos. | N° article Description | Quantité |
| é | ||
| 1 | 03.77418.002 corbeille | 1 |
| 2 | 03.77516.000 déflecteur | 1 |
| 3 | 03.76179.000 conduit de gaz de fumée | 1 |
Annexe 1 : Caractéristiques techniques
| Modèle Phoenix I - Phoenix II | |
| Puissance nominale 9,0 kW | |
| Raccordement conduit de cheminée (diamètre) 150/200 mm | |
| Poids env. 90 kg | |
| Combustible recommandé Bois | |
| Caractéristique du combustible, longueur max. 30 cm | |
| Débit-masse de gaz de fumée 8,7 g/s | |
| Augmentation de la température mesurée à la section de mesure | 271 °C |
| Température mesurée à la bouche d'évacuation de l'appareil | 330 °C |
| Tirage minimum 15-23 Pa | |
| Emissions CO (13% _2 O) | 0,06 % |
| Emissions NOx (13% _2 O) | 93 mg/Nm ^3 |
| Emissions CnHm (13% _2 O) | 54 mg/Nm ^3 |
| Emission de poussières | 23 mg/Nm ^3 |
| Emission de poussières selon NS3058-NS3059 | 6,51 g/kg |
| Rendement | 79,3 % |
Annexe 2 : Dimensions
Phoenix I

Phoenix II

Annexe 3 : Tableau de diagnostic
| Problème | ||||||
| ● | Le bois ne continue pas de brûler | |||||
| ● | Dégage une chaleur insuffisante | |||||
| ● | Retour de fumée lors du remplissage du poêle | |||||
| ● | Le feu est trop vif, impossible de bien régler le poêle | |||||
| ● | Dépôt sur la vitre | |||||
| cause possible solution | éventuelle | |||||
| ● | ● | ● | ● | Tirage insuffisant | Une cheminée froide présente souvent un tirage insuffisant. Pour allumer un feu, suivez les instructions données au chapitre « Utilisation » ; ouvrez une fenêtre. | |
| ● | ● | ● | ● | Le bois est trop humide Utilisez du bois à 20 %d'humidité maximum. | ||
| ● | ● | ● | ● | Dimensions du bois trop importantes | Utilisez du petit bois pour allumer votre feu. Utilisez des souches de boisfendues d'une circonférence maximale de 30 cm. | |
| ● | ● | ● | ● | ● | Le bois est mal empilé | Posez le boisen veillant à ce que suffisamment d'air puisse passer entre les bûches (empilage non serré, voir « La combustion au bois »). |
| ● | ● | ● | ● | Mauvais fonctionnement de la cheminée | Vérifiez que la cheminée satisfait aux conditions suivantes : 4 mètres de haut minimum, diamètre approprié, isolation correcte, intérieur du conduit lisse, sans trop de coudes, aucune obstruction (nid d'oiseaux, dépôt de suie important), hermétique (sans interstices). | |
| ● | ● | ● | ● | Sortie de la cheminée inadéquate | Doit être suffisamment haute au-dessus du toit, dans une zone dégagée. | |
| ● | ● | ● | ● | ● | Réglage inadéquat des alimentations d'air | Ouvrez entièrement les alimentations d'air. |
| ● | ● | ● | ● | Raccordement inadéquat du poêle au conduit de cheminée | Le raccordement doit être hermétique. | |
| ● | ● | ● | ● | Dépression dans la pièce où le poêle installé | est Desactivezles systèmes d'aspiration. | |
| ● | ● | ● | ● | Alimentation insuffisante en air frais | Prévoyez une alimentation en air frais suffisante, utilisezsi nécessaire un raccordement d'air extérieur. | |
| ● | ● | ● | ● | Conditions météorologiques défavorables ? Inversion (flux d'air inversé dans la cheminée du fait d'une température extérieure élevée), fortes rafales de vent | En cas d'inversion du fluxd'air, l'usage de l'appareil est déconseillé. Posez si nécessaire une hotte aspirante sur la cheminée. | |
| ● | Courant d'air dans la pièce | Évitez les courants d'air dans la pièce, évitez de poser le poêle à proximité d'une porte ou de gaines d'air de chauffage. | ||||
| ● | Les flammes touchent la vitre | Veillez à ce que le bois ne se trouve pas trop près de la vitre. Fermez un peu plus l'arrivée d'air primaire. | ||||
| ● | De l'air s'échappe du poêle Vérifiez les fermetures de la porte et les joints de l'appareil. | |||||
Index
A
Aération du feu.15....
Allumage 12
Arrivée d'air extérieur 5......
Arrivée d'air primaire 13.
Arrivée d'air secondaire 13....
Arrivées d'air 13
Augmentation de la température section de mesure 18.
Avertissement aération 4 conditions d'assurances 4 consignes 4 départ de feu dans le conduit de cheminée 4, feu dans le conduit de fumée 12 matériaux combustibles 4 nettoyant pour vitres de poêle 16 plaques intérieures réfractaires 12 surface brûlante 4 ventilation 5 vitre brisée ou fendue 4, 16
B
Bois 12
conservation 12
essence adaptée 12
mouillé 12
ne brûle pas 21
séchage 12
Bois d'allumage....21
Bois de conifères.... 12
Bois mouillé 12
Brouillard, ne pas faire de feu.... 15
Brume, ne pas faire de feu.... 15
C
Chaleur, insuffisante 15, 21
Cheminée
conditions 5
hauteur 5
Collier de raccordement 11
Combustible
adapté 12
bois 12
inadapté 12
quantité nécessaire.... 15
remplissage 15
Combustible adapté 12
Combustible inadapté.... 12
Combustion 13
chaleur insuffisante.... 15, 21
feu trop vif 21
impossible de bien régler le poêle.... 21
remplissage du combustible 13
remplissage en combustible.... 15
Conditions météorologiques, ne pas faire de feu 15
Conduit de cheminée
diamètre de raccordement 18
entretien 15
Cordon d'étanchéité de la porte 16
Couche de finition, entretien.... 16
14Créosote 14
D
Décendrage 15
Dimensions 19
Dommage 6
É
Élimination
cendres 15
Élimination des cendres 15
E
Emission de poussières 18
Empilage des bûches.... 13
Entretien
conduit de cheminée.... 15
étanchéité 16
graissage 16
nettoyage du poêle 15
nettoyage du verre.... 16
plaques intérieures réfractaires 16
Étanchéité
plaque de recouvrement 9-10
Éteindre le foyer.... 15
F
Feu
allumage 12
Feu d'allumage.... 12
Foyer extinction .15....
Fuite d'air 16
Fumée lors de la première utilisation 12....
G
Gaz de fumée débit-masse .18....
Goudron 14
Graissage .16....
Graisse pour graissage 16
Grille de ventilation 5....
H
Hauteur de remplissage du poêle..14.....
1
Interstices dans l'appareil.... 16
L
Laque 12
M
Matériau combustible remplissage 14
Mitre de cheminée.... 5
Mitre sur la cheminée 5
Montage à sec.... 9
N
Nettoyage poêle .... 15 verre .... 16
nettoyant pour vitres de poêle 16
0
Ouverture porte 6
P
Pièces démontables.... 6
Pièces, démontables 6
Plaque de recouvrement étanchéité 9-10
Plaques intérieures réfractaires avertissement 12
entretien 16
Poids 18
Porte cordon d'étanchéité.... 16 ouverture.... 6
Pose dimensions 19
Prévention d'un départ de feu.... 14
Problèmes éventuels 15
Profil de recouvrement finition 11
Puissance nominale.... 15, 18
R
Ramonage du conduit de cheminée.... 15
Réglage de l'air 14
Réglage de l'air de combustion..14....
Réglage de l'arrivée d'air 15
Remplissage en combustible.... 15
Remplissage en matériau combustible retour de fumée.... 21
Rendement 18
Résolution de problèmes.... 21
Retour de fumée 4, 21
s
Séchage du bois 12
stockage du bois.... 12
Ventilation 5 règle de base 5
Verre dépôt ....21 nettoyage ....16
Vitres dépôt 21 nettoyage 16

Inhaltsverzeichnis
Einleitung 3
Notice Facile