22 - Pompe à eau Hydro-Pro - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 22 Hydro-Pro au format PDF.

📄 196 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Hydro-Pro 22 - page 45
Caractéristique Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximum 22 litres par minute
Pression maximale 3 bars
Alimentation 230 V, 50 Hz
Puissance 750 W
Matériaux de construction Acier inoxydable et plastique renforcé
Dimensions 30 x 20 x 25 cm
Poids 5 kg
Utilisation recommandée Arrosage, vidange, transfert d'eau
Maintenance Vérifier régulièrement les joints et les filtres
Sécurité Ne pas immerger la pompe, utiliser des gants lors de l'installation
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - 22 Hydro-Pro

Comment puis-je installer la pompe Hydro-Pro 22 ?
Pour installer la pompe Hydro-Pro 22, commencez par choisir un emplacement stable et sec. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie à la pompe en vous assurant qu'ils sont bien serrés. Branchez la pompe à une source d'alimentation électrique appropriée.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Vérifiez que la pompe est correctement branchée à une source d'alimentation. Assurez-vous que le disjoncteur n'est pas déclenché et que la prise fonctionne. Si tout semble en ordre, inspectez le câble d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment puis-je effectuer l'entretien de la pompe ?
Pour entretenir la pompe Hydro-Pro 22, nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez les tuyaux pour détecter tout blocage. Il est également recommandé de vérifier le niveau d'huile et de lubrifier les pièces mobiles si nécessaire.
La pompe fait un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un bruit étrange peut indiquer un problème. Vérifiez d'abord si la pompe est correctement installée et stable. Si le bruit persiste, arrêtez la pompe et inspectez les pièces internes pour détecter d'éventuels débris ou dommages.
Quelle est la capacité maximale de la pompe Hydro-Pro 22 ?
La pompe Hydro-Pro 22 a une capacité maximale de 2200 litres par heure. Assurez-vous de ne pas dépasser cette capacité pour éviter tout dommage à la pompe.
Puis-je utiliser la pompe pour des liquides autres que l'eau ?
La pompe Hydro-Pro 22 est conçue pour pomper de l'eau propre. L'utilisation de liquides corrosifs ou de boue peut endommager la pompe et annuler la garantie.
Comment puis-je résoudre les fuites d'eau autour de la pompe ?
Vérifiez toutes les connexions et joints pour vous assurer qu'ils sont bien serrés et en bon état. Remplacez tout joint usé ou endommagé et assurez-vous que les tuyaux sont correctement installés.
La pompe fonctionne mais ne pompe pas d'eau, que faire ?
Vérifiez que la pompe est correctement amorcée. Si la pompe a été récemment installée, il se peut qu'il n'y ait pas assez d'eau dans le réservoir. Assurez-vous également qu'il n'y a pas de blocages dans les tuyaux.

Questions des utilisateurs sur 22 Hydro-Pro

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 22 - Hydro-Pro et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 22 de la marque Hydro-Pro.

MODE D'EMPLOI 22 Hydro-Pro

Manuel français. 40~70

Règlement (UE) n° 517/2014 du 16/04/14 relatif aux gaz à effet de serre fluorés et abrogeant le règlement (CE) n° 842/2006

Contrôles d'étanchéité

  1. Les exploitants d'équipements qui contiennent des gaz à effet de serre fluorés dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent COVeillent à ce que ces équipements fassent l'objet de contrôle d'étanchéité.
  2. Au 1 janvier 2017 les contrôle d'étanchéité sont à effectuer au moins tous les douze mois, pour les équipements dans des quantités supérieures ou égales à 5 tonnes équivalent m² inférieures à 50 tonnes équivalent₂CO

Tableau des équivalences CO

  1. Charge en kg et Tonnes équivalent.CO
Charge et Tonnes équivalent CO2Fréquence du contrôle
De 2 à 30 kg de charge soit de 5 à 50 TonnesTous les ans

Pour le Gaz R 410a, 2.39kg équivalences à 5 tonnes de CO2 donc devoir de vérifier tous les ans.

  1. L'exploitant veille à ce que le personnel concerné ait obtenu la certification nécessaire, qui implique une reconnaissance appropriée des règlements et des normes applicables ainsi que la compétence nécessaire en termes de prévention d'émission, de récapération des gaz à effet de serre fluorés, de manipulation sans danger pour les contrôles détanchéité de l'équipement.

Tenue de registres

  1. Les exploitants d'équipements qui doivent faire l'objet d'un contrôle d'étanchéité établissant et tiennent à jour, pour chaque piece de ces équipements, des registres dans lesquels ils consignent les informations suivantes :

a) La quantité et le type de gaz à effet de serre fluorés installées;
b) Les quantités de gaz ajoutées pendant l'installation, la maintenance ou l'entretien ou à cause d'une fuite;
c) La quantité de gaz installés qui a été eventulement recyclée ou régénéraee, y compris le nom et l'adresse de l'installation de recyclage ou de régénération et, le cas échéant, le numero de certificat;
d) La quantité de gaz récapurée;
e) L'identité de l'entreprise qui a assure l'installation, l'entretien, la maintenance et, le cas échéant, la réparation ou la mise hors service de l'équipment, y compris, le cas échéant, le numéro de son certificat;
f) Les dates et les résultats des contrôleles effectués;
g) Si I'équipement a été mis hors service, les mesures prises pour récapuerer et éliminer les gaz.

  1. Les exploitants conservent les registres visés audit paragraphe pendant au moins cinq ans, les entreprises exécutant les activités pour le compte des exploitants conservent des copies des registres visés au paragraphe 1 pendant au moins cinq ans.

Pompe à chaleur de Piscine HYDRO-PRO Notice d'installation et d'utilisation

INDEX

  1. Spécifications
  2. Dimension
  3. Installation et connection
  4. Accessoires
  5. Câblage électrique
  6. Mise en service initiale de l'unité
  7. Paramétrage
  8. Guide de dépannage
  9. Schéma éclaté
    10.Entretien
    11.Garantie et renvoi

Nous vous remercions d'avoir besoin la pompé à chaleur de piscine HYDRO-PRO pour chauffer l'eau de votre piscine, elle va chauffer l'eau de votre piscine et la dévelopir à température constante lorsque la température ambiante est de -5 à 43^ .

Hydro-Pro 22 - INDEX - 1

ATTENTION : Ce manuel contient toutes les informations nécessaires à

l'utilisation et à l'installation de votre pompe à chaleur.

L'installateur doit dire le manuel et suivre attentivement les instructions d'utilisation en œuvre et de sécurité du produit.

L'installateur est responsable de l'installation de l'appareil et du respect des instur fabricant et de la reglementation en vigueur. Le non-respect de ce manuel implique l'exclusion de toute garantie.

Le fabricant decline toute responsabilité des dommages occasionnés aux personn objects et des erreurs dues à l'installation dans de mauvaises conditions.

Toute utilisation à des fins non conformes à celles qui sont à l'origine de sa considérée comme dangereuse.

Hydro-Pro 22 - INDEX - 2

ALERTE

  • Vous doivent evacuer l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages de gel cours des saisons d'hiver ou pendant une longue période d'inactivité.
  • Coupez le cable alimentaire lesque vous voulez ouvrir le cabinet.
  • Bien protégez le contrôleur de l'humidité avec la couverture d'isolation. L'installé dans endroits ajustats.

1. Caracteristiques techniques

1.1 Pompe à chaleur de Piscine Hydro-Pro ABS

Hydro-ProModèle571013182222T2626T
Part number701852270185237018524701852570185267018527701852870185297018530
Puisance de chauffageAir27/Eau27kW5710131822222626
BTU/h170002350034000443006100075000750008870088700
Puisance de chauffageAir15/Eau26kW3,74,36,58,21314,514,516,516,5
BTU/h125001450022000280004400049500495005600056000
Performances derefroidissement Air35/Eau27kW2,83,55710.811111515
BTU/h95001200017000240003700037500375005100051000
ConsommationkW0,931,021,481,862,513,453,453,933,93
Volume Maximum (bonneinsulation)m320304560100120120140140
Courant NominalA4,14,779,113,4156,617,47,7
Mini fusibleA151520254045205025
COP en air 27/eau27W/W5,85,96,266,15,95,95,85,8
COP en air 15/eau26W/W44,24,44,44,34,24,24,24,2
Alimentation électriqueV/Ph/Hz230/1/50380/3/50230/1/50380/3/50
ContrôleurElectronique
CondenseurTitanium heat exchanger
Quantité de comprésseur1
Type de comprésseurRotaryScroll
GazR410a
Quantité de ventilateur1
Alimentation de ventilateurW688080120200200200200200
Vitesse de ventilateurRPM830~870650
Circulation d'AirHorizontalVertical
Niveau de brut à 10mdB(A)394040434747475050
Niveau de brut à 1mdB(A)484949525656565959
Diamètre entrée-sortiemm50
Débit d'eau conseillém3/h2,52,52,83,56,26,26,27,17,1
Perte de pression max.kPa121212151818181818
Dimension netteL/W/H1010*340*577mm1050*470*709mm910*707*940mm
Dimension d'emballageL/W/H1080*405*616mm1121*481*851mm935*790*975mm
Poids net / Poids brutKg36/3844/4749/5263/67115/125125/135125/135150/160150/160
  • Les données ci-dessus sont sujettes à modification sans préavis.

2. Dimension

Hydro Pro 5,7,10

Hydro-Pro 22 - Dimension - 1

Hydro-Pro 22 - Dimension - 2

Hydro-Pro 22 - Dimension - 3

Hydro Pro 13

Hydro-Pro 22 - Dimension - 4

Hydro-Pro 22 - Dimension - 5

Hydro-Pro 22 - Dimension - 6

Modèle 18, 22, 22T, 26, 26T

Hydro-Pro 22 - Dimension - 7

Hydro-Pro 22 - Dimension - 8

Hydro-Pro 22 - Dimension - 9

3. Installation et connection

3.1 Note

Seule la pompe à chaleur est fournie. Tous les autres éléments, y compris un by-pass ont besoin, devraient être fournies par l'utiliseur ou l'instantiateur.

Attention :

Pendant l'installation, lisez s'il vous plait les notices ci-dessous :

  1. Tous les Tuyaux avec liquide chemique, doivent etre installés en aval de la pompe à chaleur piscine.

  2. Installez un by-pass losque le flux d'eau de la pompe à chaleur piscine est 20% sup au flux supportable par l'échangeur de chaleur de la pompe à chaleur.

  3. Installez la pompe à chaleur piscine plus haut de niveau d'eau de la piscine.

  4. Toujours mettez la pompe à chaleur piscine sur une base solide et utilisez les patins caoutchouc fournis pour éviter la vibration et le bruit.

  5. Toujours laissez la pompe à chaleur piscine verticale. Si la machine a été tenue à un autre attende au moins 24 heures avant de démarrer la pompe à chaleur.

3.2 Location de la pompe à chaleur piscine

L'appareil peut être installé presque n'importe où à l'estérieur, à condition que les trois facteurs soient satisfaits :

1. Une bonne ventilation - 2. Une alimentation électrique stable et fiable - 3. Un système d'eau recyclée

L'unité peut être installé en pratique n'importe quel endroit à l'extérieur à condition que l'distances minimales montrées dans le schéma (ci-dessous) soient conformées. Pour les piscines interieures, demandez votre installer pour bien installer. L'installation dans un endroit ventoux ne produit pas du tout un problème, sauf qu'il y a un rechauffeur de g. le même endroit (problème à causeur une flamme).

ATTENTION: L'unité ne doit pas être installée dans une zone où la ventilation d'air est limitee ou les emplacements qui ne peuvent pas fournir de façon continue de l'air, s'assurer qu l'entrée d'air ne puisse jamais etre obstruee. Les feuilles et autres debris peuvent se col sur I'evaporateur, ce qui reduit son efficacite et affectera sa durée de vie.

L'illustration ci-dessous montre la distance minimale requise de chaque côte de la pompe chaleur de piscine.

Hydro-Pro 22 - Une bonne ventilation - 2. Une alimentation électrique stable et fiable - 3. Un système d'eau recyclée - 1

Hydro-Pro 22 - Une bonne ventilation - 2. Une alimentation électrique stable et fiable - 3. Un système d'eau recyclée - 2

3.3 Distance de la piscine

En règle générale, il est recommandé d'installer la pompe à chaleur de piscine à côte d'ac piscine, moins de 7.5 mètres de distance. Si elle est installée trop loin, la tuyauterie peut entraîner une perte de chaleur plus grande. En raison que les tuyaux sont principalement sous-sol, la perte de chaleur n'est pas beaucoup dans une distance 30 m (15m de et à l'appareil, 30 m totalement), sauf que la terre soit humide ou le niveau de l'eau souterra, soit élevé. Une estimation approximative de la perte de chaleur par 30 m est 0.6 kw/h (2 BTU) pour chaque 5^ de l'écart d'entre la température de l'eau dans la piscine et de la

température du sol entourant le tuyau. Cela augmente la durée de fonctionnement de 3% 5% .

3.4 Installation du clapet de non-retour

Note: Si l'équipement de dosage automatique pour le chlore et l'acidité (pH) est utilisé, i essentiel de protégger la pompe à chaleur contre les produits chimiques à concentration ti élevée qui pourrait corroder l'échangeur thermique. Pour cette raison, ce type d'équipement doit être installé en aval de la pompe à chaleur. Il est recommendé d'insta un clapet de non-retour pour empêcher un écoulement inverse en l'absence de circulation d'eau.

Dommages due à négliger cette instruction ne sont pas couverts par la garantie.

Hydro-Pro 22 - Installation du clapet de non-retour - 1

3.5 Arrangement typique

Hydro-Pro 22 - Arrangement typique - 1
Note: Cet arrangement est seulement un exemple illustratif.

3.6 Ajustement du by-pass

Hydro-Pro 22 - Ajustement du by-pass - 1

Ajustez le by-pass selon les procédures suivantes :

Ouvrez complètement toutes les valves
Fermez doucement valve 1 jusqu'à que la pression d'eau augmente approximativement de 100 g à 200 g.
- Fermez valve 3 approximativement moitié, pour ajuster la pression du dans le système du refroidissement
Si le contrôleur s'affiche 《ON》 ou 《EE3》,fermez petit a petit le va pour augmenter le debit d'eau et arrêtez losque le code d'erreur se disparaître.

La pompe à chaleur est performante lesque la pression du gaz de refroidissement est d 22 ± 2 bar.

Cette donnée de pression peut être lue sur le manomètre à cote du contrôleur. Dans ce condition le flux d'eau à travers la pompe à chaleur est aussi optimal.

Note: Fonctionnement sans un by-pass ou avec un by-pass dans l'installation incorrecte peut entrainer un fonctionnement sous-optimal de la pompe à chaleur et probabilité endommager la pompe à chal et ce cas ne couvert pas dans la garantie.

3.7 Raccordement electrique

Note : Bien que la pompe à chaleur est électriquement isolé du reste du système piscine, cela empêche que l'écoulement de courant électrique vers ou de l'eau de l piscine. Mise à la terre est toujours nécessaire pour la protection contre les courts-circuits à l'intérieur de l'appareil. Toutjours assurez une bonne connexion de terre.

Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension d'alimentation correspond à la tension fonctionnement de la pompe à chaleur.

Il est recommandé de raccorder la pompe à chaleur à un circuit avec son propre fusible disjoncteur(type lent; courbe D) et utiliser le cablage ajust( voir le tableau en dessous Pour les modèles horizontally (Hydro Pro 5, 7, 10 and13): retirez le panneau en haut. Pour les modèles verticaux (Hydro-Pro 18, 22, 22T and 26T): retirez la piece de panne frontale.

Connectez les fils électriques au bornier marqué ‘ POWER SUPPLY ’

Un autre bornier marqué 'WATER PUMP ' est juste à côté du premier bornier. La pompe eau (max. 5 A / 240 V) peut être connectée sur le 'WATER PUMP'. Cela permet le fonctionnement de la pompe à eau soit contrôle par la pompe à chaleur.

Hydro-Pro 22 - Raccordement electrique - 1

Note: Dans le cas des modèles triphasés, invser ser deux phases pourrait entrainer que le moteurs électriques fonctionne dans le sens inverse, ce qui va entrainer des dommages. Pour cette raison, il y a une device protective équipée pour interrompre le circuit si la connexion n'est pas correcte.

Si la LED rouge s'allume au-dessus de cette device de sécurité, vous devriez permuter connexions de deux fils de phase.

ModèleVoltage (V)Fusible ou disjoncteur (Courant nominal (ADiamètre du fil rhm(avec max. 15 m de longu
HYDRO PRO5220-240154.12x 1.5 + 1.5
HYDRO PRO7220-240154.72x 1.5 + 1.5
HYDRO PRO10220-2402072x 2.5 + 2.5
HYDRO PRO13220-240259.12x 2.5 + 2.5
HYDRO PRO18220-2404013.42x 6 + 6
HYDRO PRO22220-24045152x 6 + 6
HYDRO PRO22T3x 380206.64x 2.5 + 2.5
HYDRO PRO26220-2405017.42x 6 + 6
HYDRO PRO26T3x 380257.74x 2.5 + 2.5

3.8 Mise en service initiale de l'unité

Note: Veuillez assurez-vous que la pompe à eau fonctionne en circulation avec un ajustat de débit d'eau.

Une fois que toutes les connexions après l'installation est terminée, veuilles suivre ces étapes:

(1) Allumez your fentre de la pompe, verifiez les fuites d'eau et le debit de la piscine
(2) Activez l'alimentation électrique de l'appareil, puis appuyez sur la touche ON / OFF d contrôleur de fil, il devrait commencer à fonctionner dans quelques secondes.
(3) ÀpRES avoir fonctionné pendant quelques minutes, assurez-vous que la ventilation de I par le cote (en haut) de l'unité est plus froide.
(4) Lorsque vous désactivez le filtr de la pompe, l'unité doit également être désactivée automatiquement, sinon, veuilles réglez le commutateur de débit.
(5) Laissez l'unité et la pompe de piscine fonctionner 24 heures par jour jusqu'à ce queatteigne la température souhaïée. Lorsque la température atteint la valeur fixée, l'unitéthermopompe va arrêté, lorsque la température de la piscine descend'plula quempeva redémarrer (aussi longtemps que la pompe à eau fonctionne).

En fonction de la température initiale de l'eau dans la piscine et la température de l'air, pourrait prendre plusieurs jours pour chauffer l'eau à la température souhaïée.

Une belle couverture de piscine piscine peut réduire considérablement la durée requise.

Commutateur de début d'eau:

Il est équipé d'un détector de débit pour assure que l'unité thermopompe fonctionne avec débit d'eau suffisant. Il se mettra en marche lorsque la pompe de la piscine fonctionne s'éteint lorsque la pompe s'arrête. Si le niveau d'eau de la piscine est supérieur ou infé de 1 m vis-à-vis de bouton d'ajustement automatique de la pompe à chaleur, votre concessionnaire aurait besoin d'ajuster sa mise en service initiale.

Temporise:

L'unité thermopompe doit être équipée d'une protection de redémarrage temporisée de 3 minutes intégrée transistorisé. Le contrôle de la temporisation est une partie intégrante du circuit de commande, il peut éliminer le cyclisme de redémarrage et le Bavardage de contacteur.

La fonction de temporisation permet de redémarrer automatiquement l'appareil thermopompé d'environ 3 minutes après chaque interruption du circuit de commande. Meme une brève interruption de courant peut activer le redémarrage de 3 minutes transistorisé et empêche que l'appareil soit redémarré jusqu'à ce que le compte à rebours de 3 minutes soit tern

3.9 Condensation

L'air aspiré dans la pompe à chaleur est fortement refroidi par le fonctionnement de la pompe à chaleur pour chauffer l'eau de la piscine, ce qui peut provoquer la condensation sur les ailettes l'évaporateur. Le montant de la condensation peut être autant que plusieurs litres par heures à un humidité relative élevé. Ceci est parfois considérées à tort comme une fuite d'eau.

4. Accessoires

4.1 List d'accessoires

Patin caoutchouc anti-vibration, 4Connecteur d'évacuation, 2 pcBoîte de contrôle, 1
Fil du signal, 10mTuyaux de drainage de l'eau 2pcs

4.2 Installation d'accessoires

Patin caoutchouc anti-vibration 1. Prenez les patins caoutchoucs 2. Déposez-les un par un sous pieds de la machine.
Connecteur d'évacuation 1. Installez le connecteur d'évacuation sous la machine. 2. Connectez un tuyau d'eau po évacuer l'eau. Note: Inclinez la pompe à chaleur comme la photo montre. Ne pas mettez à l'envers la pompe à chaleur, sinon il va endommager comprisseur.

Hydro-Pro 22 - Installation d'accessoires - 1

Hydro-Pro 22 - Installation d'accessoires - 2

Hydro-Pro 22 - Installation d'accessoires - 3

Hydro-Pro 22 - Installation d'accessoires - 4

Connecteurs d'admission et desortinge d'eau

  1. Utilisez la bande à coller pou installer les
    Connecteurs d'admission et desorting d'eau dans la pompe à chaleur.
  2. Installes les joints comme la photo montre
  3. Vissez-les sur l'entrée et la so d'eau

Hydro-Pro 22 - Connecteurs d'admission et desortinge d'eau - 1

Hydro-Pro 22 - Connecteurs d'admission et desortinge d'eau - 2

Hydro-Pro 22 - Connecteurs d'admission et desortinge d'eau - 3

Hydro-Pro 22 - Connecteurs d'admission et desortinge d'eau - 4

Fil du signal

  1. Prendez le fil du signal, connectez avec le contrôleur.
  2. Enfilez l'autre cote à travers bouche comme la photo montre.
  3. Ensuite fixez les fils dans la carte electrique : fil bruner-joint ; fil blue --em2joint ; fil jaune eme joint.

Hydro-Pro 22 - Fil du signal - 1

Hydro-Pro 22 - Fil du signal - 2

Cable alimentaire

  1. Connectez le cable alimentaire travers de la bouche comme la photo montre.
  2. Fixez les fils dans la carte électrique.

Hydro-Pro 22 - Cable alimentaire - 1

Hydro-Pro 22 - Cable alimentaire - 2

Câble de la pompe à eau

  1. Connectez le cable de la poreau à travers de la bouche marpar une flèche rouge.
  2. Fixez les fils dans la carte électrique comme la photo montre

5. Câblage Electrique

5.1 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE

Hydro Pro 5/7/10

Hydro-Pro 22 - SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE - 1

  • Les parties en pointillés ne sont utilisées que dans certains modèles

5.2 SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE

Hydro Pro 13

Hydro-Pro 22 - SCHEMA DE CABLAGE DE POMPE À CHALEUR DE PISCINE - 1

  • Les parties en pointillés ne sont utilisées que dans certains modèles

5.3 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE

Hydro Pro 18/22

Hydro-Pro 22 - SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE - 1
* Les parties en pointillés ne sont utilisées que dans certains modèles

5.4 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE

Hydro Pro 26

Hydro-Pro 22 - SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE - 1
* Les parties en pointillés ne sont utilisées que dans certains modèles

5.5 SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE

Hydro Pro 22T/26T

Hydro-Pro 22 - SCHEMA DE CABLAGE DE LA POMPE A CHALEUR DE PISCINE - 1
* Les parties en pointillés ne sont utilisées que dans certains modèles

NOTE:

(1) Le schéma de câblage électrique ci-dessus est seulement pour votre référence, veuille utiliser le schéma de câblage affché sur la machine.
(2) La pompe à chaleur de piscine doit être bien raccordée au fil de terre, bien que l'échangeur de chaleur d'appareil soit électriquement isolé du reste de l'unité. La mise à terre de l'unité est toujours nécessaire pour vous protégger contre les courts-circuits à l'intérieur de l'unité. La fixation à un support stable est également nécessaire.

Interruption : Un moyen d'interruption (disjoncteur, interrupteur à fusibles ou sans fuseible) doit être en vue et facilement accessible de l'unité. C'est une pratique courante pour les pompes à chaleur résidentielles et commerciales. Il permet la mise hors tension à distance l'équipement sans surveillance et permet aussi de couper l'alimentation à l'unité alors que l'appareil est en réparation.

5.6 INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE

Photo (1) Photo (2) Photo (3)

Hydro-Pro 22 - INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE - 1

Hydro-Pro 22 - INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE - 2

Hydro-Pro 22 - INSTALLATION DE LA COMMANDE DEPORTEE - 3

  • Demontage du tableau de commande et degrafage du connecteur (photo 1).
  • Mise en place du cable fourni (photo 2)
  • Passer le cable par le presse étoupe (photo 3) et connecter les fils directement

6. Paramétrage

6.1 Les fonctions du tableau de commande LED

Hydro-Pro 22 - Les fonctions du tableau de commande LED - 1

Lorsque la pompe à chaleur est en cours de fonctionnement, l'écran LED affichera la température d'arrivée d'eau.

Lorsque la pompe à chaleur est arrêtée, le contrôle à LED affichera l'heure.

6.2 Demarrer ou arreter la pompe à chaleur

Appuyez sur pour demarrer la pompe à chaleur.

Appuyez sur pour arreter la pompe à chaleur.

6.3 Choisir Mode de chauffage ou de refroidissement

Appuyez pour sélectionner « Heat » pour chauffage ou « Cool » pour refroidissement.

6.4 Réglage de l'heure:

Appuyez sur pour programme l'heure, et appuyez sur et pour régler l'heure

Après appuyez sur à nouveau pour enregistrer les nouvelles données.

En moment du réglage de l'heure, et ne sont pas disponibles.

6.5 Réglage de la température d'eau :

Appuyez sur et pour selectionner la temperature souhaitee.

NOTE: Attention la pompe à chaleur ne fonctionne que si le système de filtration

6.6 Mode automatique

Programmation de l'heure de démarriage

Appuyez sur pour programmer l'heure de démarriage, ensuite appuyez sur et

pour régler l'heure de démarriage. (l'appareil démarre 5 minutes après la pompe à ea Appuyez sur a nouveau pour enregistrer les données.

Programmation de l'heure d'arrêt

Appuyez sur pour programmer l'heure d'arrêt, ensuite appuyez sur et pour régler l'heure de démarrage. (l'appareil s'arrête 5 minutes avant la pompe à eau)

Appuyez sur à nouveau pour enregistrer les données.

6.7 Désactiver le mode automatique

Désactiver le démarrage automatique

Appuyez sur puis, s'eteint et le démarrage automatique est désactisé.

Désactiver l'arrêt automatique

Appuyez sur puis , s'eteint et Tarrêt automatique est désacté.

  • NOTE: Dans le cas où le système de filtration se coupe avant la pompe à se mettra automatiquement en sécurité et affichera une erreur EE3 ou ON perm - Il est impératif de bien programmer la pompe à chaleur suivant les heures d'fonctionnement de la filtration.

  • Pour relancer la pompe à chaleur, il faudra disjoncter et réenclencher l'alimen électrique.

7. Paramétrage

7.1 Comment vérifier les paramètres.

En mode de voir ou de fonctionnement, appuyez longtemps sur pour 10 secondes, ensuite appuyez sur ou afin de vérifier les paramètres (de 0 à H, voir les illustrations en dessous).

7.2 Comment ajuster les paramètres( peut ajuster seulement en mode de fonctionnement).

1) Appuyez sur pour 10 secondes, ensuite appuyez encore une fois pour sélectionner les paramètres.
2) Appuyez ou pour ajuster les paramètres, appuyez encore une fois pour enregistrer les nouvelles valeurs.
3) Appuyez ensuite ou pour selectionner un autre paramètre que vous voulez ajuster, et repêzez 2) en dessus.

Hydro-Pro 22 - Comment ajuster les paramètres( peut ajuster seulement en mode de fonctionnement). - 1

Hydro-Pro 22 - Comment ajuster les paramètres( peut ajuster seulement en mode de fonctionnement). - 2

Hydro-Pro 22 - Comment ajuster les paramètres( peut ajuster seulement en mode de fonctionnement). - 3

Hydro-Pro 22 - Comment ajuster les paramètres( peut ajuster seulement en mode de fonctionnement). - 4

Veuilleznoter:

A) Appuyez "MODE" pourCHOISIR la mode ("1" ou "2" dans le parametre 6)
B) le Mode peut être changé lors de fonctionnement.
C) Chauffage auxiliaire electrique n'est pas applicable ici.

7.3 Comment savoir les états actuels

Hydro-Pro 22 - Comment savoir les états actuels - 1

ParamètreSignificationAmplitudeDéfautRemarques
0Pour régler la température de l'eau d'arrivée en mode de refroidissement8-35°C28°CRéglable
1Pour régler la température de l'eau d'arrivée en mode de chauffage15-40°C28°CRéglable
2Entrée en période de dégivrage.30-90Minutes40MinutesRéglable
3Conditions d'entrée la fonction de dégivrage.-30°C à 0°C-7°CRéglable
4Conditions de sortie de la fonction dégivrage.2 à 30°C20°CRéglable
5Temps pour sortir du dégivrage1 à 12 minutes12 minutesRéglable
6Mode: 0 Chauffage1 Chauffage et Refroidissement0-11(Cauffage et Refroidissement)Réglable
7Mode de sélection du détendeur électronique0-11(automatique)Réglable
8La cible de chauffage pour la surchauffe-15°C-15°C3°CRéglable
9La cible de refroidissement pour la surchauffe-15°C-15°C-2 °CRéglable
ALes mesures d'ajustement manuel de détendeur électronique18-9470Réglable
BTempérature de l'eau arrivée-9-99°CEssai exact par valeur
CTempérature de l'eau sortie-9-99°CEssai exact par valeur
DTempérature du condenseur en mod de chauffage-9-99°CEssai exact par valeur
ETempérature de retour du gaz-9-99°CEssai exact par valeur
FLa température ambiente-9-99°CEssai exact par valeur
GTempérature du condenseur en mod refroidissement-9-99°CEssai exact par valeur
HLes mesures réelles de détendeur électroniqueN*5Essai exact par valeur
LCalibrage pour la température d'eau entrée-9.9-9.9°C0°CRéglable

Remarques:

(1) Lorsque la pompe à chaleur arrêté de fonctionner pendant 30 secondes, la pompe à s'arrête automatiquement
(2) Le contrôle à LED peut faire fonctionner la pompe à eau une fois que le cable supplémentaire est correctement connecté au dispositif de la pompe sur le terminal "PUM
(3) Il est nécessaire demettre un dispositif de transfert des 3-phases supplémentaire pc pompe à eau Triphasée.

8. Guide de dépannage

8.1 Code d'erreur affichée sur le tableau de commande

DysfonctionnementCode d'erreurRaisonSolution
Défaillance du capteur de température d'eau arrivéePP1Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de température d'eau sortiePP2Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de condenseur de chauffagePP3Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
Défaillance du capteur de gaz retourPP4Connectez un peu de fil à tc sur ce pointVérifiez qu'il n'y a rien sur ce point redémarrage
Défaillance du capteur de température ambientePP5Le capteur est en circuit ouve ou en court-circuitVérifiez ou remplacez le capteur
La différence de température er eau arrivée et eau sortie est t importantePP6Débit d'eau ne suffit pas, la différence de pression d'eau et trop faibleVérifiez le volume de débit d'eau o eau est bloquée ou pas
La température de refroidissement de l'eau sortie est trop faiblePP7Débit d'eau ne suffit pasVérifiez le volume de débit d'eau o le système d'eau est bloqué ou pas
Protection antigel du premier niveau en hiverPP7La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faiblePompe à eau se lancera automatiquement pour l'antigel du premier niveau
Protection antigel du second niveau en hiverPP7La température ambiente ou la température d'eau arrivée est trop faiblePompe à eau se lancera automatiquement pour l'antigel du second niveau
Défaillance du capteur de condenseur de refroidissementPP8Connectez un peu de fil à tc sur ce pointVérifiez qu'il n'y a rien sur ce point redémarrage
Protection haute pressionEE11. Trop de réfrigérant2. Pas assez de débit d'air1. Déchargez le réfrigérant redondar du système de gaz de la pompe à chaleur2. Nettoyez l'échangeur d'air
Protection basse pressionEE21. Réfrigérant ne suffit pas2. Le débit d'eau n'est pas suffisant3. Filtre ou capillaire bloqué1. Vérifiez s'il y a des fuites de g re-remplissez le réfrigérant2. Nettoyez l'échangeur d'air3. Remplacez le filtre ou le capillair
Défaillance de l'interrupteur de débitEE3 ou ONPeu d'eau, pas d'eau ou sen d'écoulement malVérifiez le volume de débit d'eau e sens d'écoulement, sinon le l'interrupteur de débit serait endommagé.
Mauvaise connexion de l'alimentation (pour unité de 3 phases)EE4Mauvaise connexion ou l'absence de connexionVérifiez la connexion du cable d'alimentation
Dysfonctionnement de la différence température entre eau arrivée et eau sortieEE5Débit d'eau ne suffit pas, la différence de pression d'eau et trop faibleVérifiez le volume de débit d'eau o le système d'eau est bloqué ou pas
Défaillance de communicationEE8Connexion du fil n'est pas boVérifiez la connexion du fil

8.2 Autres dysfonctionnements et Solutions (Pas affché sur le contrôleur de fil de LED)

DysfonctionnementetsObservationsRaisonsSolution
Pompe àchaleur nonfonctionne pasAucun affichage sur le contrôleur à LEDPas d'alimentationVérifiez le disjoncteur du cable e circuit soit connecté
Contrôleur à LEDaffiche le temps rééePompe à chaleur en état de veilleDémarrez la pompe à chaleur.
Contrôleur à LEDaffiche la température réelle de l'eau.1. Température de l'eau atteint presque la valeur fixée, pompe à chaleur en état à température constante.2. Pompe à chaleur commence juste à fonctionner3. En état de dégivrage1. Vérifiez le réglage de tempéra de l'eau.2. Démarrez de la pompe à ch après quelques minutes.3. Contrôleur à LED doit affiche "Dégivrage"
Températurede l'eau estrefroidit lorsquela pompe àchaleurfonctionnésous le modede chauffageContrôleur à LEDaffiche la température réelle de l'eau et aucun code d'erreur ne s'affiche1. Choix du mauvais mo2. Les chiffres montrent des défaillances.3. Défaillance du contrôle1. Réglez le mode à la bonne fonction2. Remplacez le contrôleur à LEDen panne, puis vérifie l'état après avoir changé le mode de fonctionnement, vérifie la température d'eau d'arrivée et de sortie3. Remplacez ou réparez l'unité pompe à chaleur
Fonctionnemert courtContrôleur à LEDaffiche la température réelle de l'eau, aucune code d'erreur ne s'affiche1. Ventilateur ne fonctionpas2. La ventilation d'air n'es pas suffisante3. Réfrigérant ne suffit pas1. Vérifiez les connexions des cables entre le moteur et le ventilateur, le cas échéant, il doit être remplace.2. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles pour faire bon ventilation.3. Remplacez ou réparer l'unité de la pompe à chaleur
Taches d'eauLes taches d'eau su la pompe à chaleur1. Protection.2. Infiltration d'eau.1. Aucune action.2. Vérifiez l'échangeur de chaleur titane avec soin, si il y a une t
Trop de glaceauresurl'évaporateurTrop de glace sur l'évaporateur.1. Vérifiez l'emplacement de l'unité de pompe à chaleur, et éliminez tous les obstacles2. Remplacez ou réparez l'unité la pompe à chaleur

9. Schéma eclaté et entretien

9.1 Schéma eclaté

Hydro-Pro 22 - Schéma eclaté - 1
Modèle 7 kw

NONom de la pièceNONom de la pièce
1Le couvercle supérieur27Tuyau d'échéppement
2Cadre supérieur28Aiguille
3Température ambiente capteur29Tuyau de retour
4Température ambiente clip de capteur30Interrupteur basse pression
5Grille arrière31Tuyauterie (Vanne 4 voies à échangeur)
6Panneau d'isolement32Tuyauterie (vanne à 4 voies vers tuyau collecti
7Évaporateur33Vanne 4 voies
8Pilier34Compresseur
9Moteur35Bac de base
10Panneau gauche36Tuyauterie (échangeur capillaire)
11Moteur37Échangeur de chaleur
12Lame de soufflante38Bouchon de vidange
13Panneau avant39Jauge
14Boîte étanche40Boîte à bornes
15Afficher41Agrafe
16Ventilation42Borne 5 places
17Boîtier de câblage43Couvercle de borne
18Couvercle de boîte électrique44Commutateur de débit d'eau
19Transformateur45Panneau droit
20Compresseur condensateur46Tuyau de distribution
21Agrafe47Collective pipe
22Condensateur moteur48Bague en caoutchouc bleu
23PCB49Raccordement eau
24échelle50Panneau arrêté
25Boîte électrique51Bague en caoutchouc rouge
26Interrupteur haute pression

Model 26kw

Hydro-Pro 22 - Model 26kw - 1

NONom de la pièceNONom de la pièce
1Le couvercle supérieur31Tuyau d'échévement
2Lame de soufflante32Interrupteur haute pression
3Moteur33Ensemble de filtré
4Gril supérieur34Aiguille
5Pilier arrêté35Collective pipe
6/36Vanne 4 voies pour conduite collective
7Moteur37Boîte électrique
8Compresseur38Planche à découvert
9Évaporateur39PCB
10Manette40Transformateur
11Raccordement eau41Condensateur moteur
12anneau de caoutchouc42Terminal
13Bac de base43Temp. Contrôleur
14Jauge44Temp. manette
15Raccordement étanche45Agrafe
16Raccordement eau46Terminal
17anneau de caoutchouc47Couvercle de fil
18Échangeur de chaleur48Couvercle de boîte électrique
19Commutateur de débit d'eau49Contacteur CA
20Température d'eau de sortie Clip de capteur50Borne de pompé à eau
21Température d'eau de sortie capteur51Panneau de protection de phase
22Température de l'eau d'entrée Clip de capteur52Ensemble distributeur
23Température de l'eau d'entrée capteur53Assemblage capillaire
24Segregateur54Interrupteur basse pression
25Panneau gauche55Vanne 4 voies pour ségrégateur
26Panneau avant56Vanne 4 voies à échangeur de chaleur
27Tuyauterie temp. capteur57Vanne 4 voies
28Tableau de service 258Tuyau de retour
29Tableau de service 159Température ambiente capteur
30Panneau de support électrique60Température ambiente Clip de capteur

10. Entretien

(1) Vous doivent vérifier le circuit d'eau régulierement pour éviter l'air entrant dans le circ de la présence de faible début d'eau, car cela réduirait les performances et la fiabilité de la pompe à chaleur.
(2) Nettoyez votre piscine et le système de filtration régulierement.
(3) Vous doivent évacuer l'eau de pompe à chaleur, pour empêcher des dommages de 1/2 cours des saisons d'hiver ou pendant une longue période d'inactivité.
(4) Remplir entiement le système avec de l'eau avant de faire fonctionner l'unité à nouveau.
(5) ÀpRES la mise en hivernage, il est recommendé de couvrir la pompe à chaleur avec bache adaptée.
(6) Lorsque l'unité est en cours de fonctionnement, il y aura un peu d'eau de condens déchargé en dessous,

11. Garantie et renvoi

11.1 Garantie

GARANTIE LIMITEE

Merci d'avoir achete notre pompé à chaleur.

n main d'oeuvre et cc, durant une pereiode de deux ans a partir de la date de l'achat au detail.

Cette garantie est limitée au premier acheteur au détail, n'est pas transférable et ne s'applique que qui ont été déplacés de leur site d'installation original. La responsabilité de manufacturer se liè réparation ou au remplacement de la piece défectueuse et ne couvre ni la main d'oeuvre pour l réinstallation de la piece défectueuse, ni le transport vers ou depuis l'usine, ni d'autres matériaux pour effectuer la réparation. Cette garantie ne couvre pas les erreurs ou dysfonctionnements résultat suivantes :

  1. Installation, utilisation ou entretien incorrectly du produit par rapport à ce qui est stipulé « Manuel d'installation & instructions » fourni avec le produit.
  2. Le travail effectué par tout installateur du produit.
  3. Le fait de ne pas maintainir un équilibre chimique ajustat dans la piscine (pH entre 7,0 et 7,8. Taux d'alcalinité (TA) entre 80 et 150 ppm. Chlore libre entre 0,5 et 1,2 mg/l. Teneur et Dissous Totaux (SDT) inférieur à 1200 ppm. Taux salin maximum de 8 g/l)
  4. La mauvaise utilisation, l'alteration, les accidents, les incendies, les inondations, la foudre, rongeurs, les insectes, la negligence ou les cas de force majeure.
  5. L'entartrage, le gel ou les autres conditions pouvant generations une mauvaise circulation de
  6. L'utilisation du produit en combinaison avec des débits hydrauliques dépassant les limites maximales publiées.
  7. L'utilisation de pieces ou d'accessoires n'était pas d'origine en combinaison avec le produit
  8. La contamination chimique de l'air de combustion ou l'utilisation incorrecte de produits d'esinfectants, comme p.ex. l'introduction de produits chimiques désinfectants avant l'unité de chauffage et le tuyau de nettoyage ou via le système d'écumage.
  9. La surchauffe, les mauvais raccordements electriques, l'alimentation electrique inadéquate, le dommages collatéraux causés pas un dysfonctionnement des joints toriques, des filtres à te diatomées ou des éléments des cartouches, ou des dégats causés par l'utilisation de la po quantité d'eau insuffisante.

LIMITATION DE LA RESPONSABILITÉ

Ceci est la seule garantie octroyee par le Fabricant. Personen n'a l'autorisation de donner d'autre notre nom.

CETTE GARANTIE REMPLACE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES, Y COMPRIS, MAIS NE SE LIMITANT PAS À Toute GARANTIE IMPLIC D'APTITUDE À UN BUT PARTICULIER ET DE QUALITE MARCHANDE. NOUS DÉCLIN EXCLUONS EXPLICITEMENT Toute RESPONSABILITE POUR DES DÉGATS INDIRECTS ACCESSOIRES, OU PUNITIFS SUITE À LA VIOLATION DE Toute GARANTIE EXPLIC IMPLICITE.

Cette garantie vous confère des droits légaux spécifique, pouvant varier d'un pays à l'autre. FAIRE VALOIR LA GARANTIE

Pour que vous garantie soit rapidement prise en considération, contactez notre revendeur et fournir informations suivantes: preuve d'achat, numero du modele, numero de série et date de l'installer L'installateur contactera l'usinc afin d'obtenir des instructions concernant la maniere dont il faut le garantie et de déterminer l'endetroit où se trouve le service de réparation le plus proche.

Toutes les pieces returnées doivent être accompaniesées d'un Numéro d'Autorisation de Retour d'Article afin de pouvoir être évaluées dans le cadre de cette garantie.

11.2 Formulaire de demande d'autorisation de retard d'article (ARA)

Nom du contactDate:
Usage interne
ARA #:
Émise par:Date:

Retour pour : Copie de la facture du client jointe ?

Hydro-Pro 22 - Formulaire de demande d'autorisation de retard d'article (ARA) - 1

Autres documents joints à la demande d'ARA ?
Description des documents:
N° du modèleFacture n°:
N° de sérieFacture datée
Problème:

Politique concernant la réparation sous garantie :

  1. Les retours doivent etre envoyes franco de port. Tous les frais des retours sont a touvre charge.
  2. Nous avons besoin d'une autorisation provisoire pour tous les retours de produits. Des produits pour lesquels une autorisation de return n'a pas eté émise au préalable vous seront renvoyés à vos frais.
  3. Nous réparerons ou remplanera les produits et vous les renverra gratuitement via un transporteur de choix.
  4. Si vous optez pour un transporter express (de votrechoix), les frais de transport seront à vous ci Procedure de retard :
  5. Avant de nous appeler pour obtenir un numéro d'ARA, vérifie si vous avez correctement suivis le d'installation et d'utilisation repris dans le manuel de l'utilisateur.
  6. Appelez notre département ARA et demandez-y un-formulaire de demande d'ARA.
  7. Veillez à avoir replli TOUS les champs du formulaire de demande d'ARA.

  8. Pour des retours pendant la durée de validité de la garantie, vous devez ajouter une copie de la originale du client.

  9. Envoyez le formulaire de demande d'ARA, la facture et les autres documents (photos, etc.) par fax e-mail. Le numéro d'ARA vous sera fourni dans les 24 heures après que nous avons reçu les docés adéquats. Nous pouvons refuser de fournir un numéro d'ARA si les informations mentionnées aux prete et 4 n'ont pas été fournies.
  10. Le numero d'ARA doit être bien lisible sur l'étiquette du colis et sur les documents de trans
  11. Tous les produits non étiquétés ou disposant d'une étiquette erronée ou illisible seront refusés et re l'expéditeur aux frais de ce dernier.
  12. Tous les colis qui sont visiblement endommagés au moment de la livraison à nous seront refusés en l'etat.
  13. Vérifiez que les produits renvoyés à nous sont bien les mêmes que ceux pour lesquels le numéro fourni. Si les produits ne correspondent pas à leurs inscrits sous le numéro d'ARA fourni, Nous re tous les produits à l'expéditeur aux frais de ce dernier.
  14. Nous n'accepterons aucun retard non accompagné d'un numero d'ARA, sans exception.
  15. Le numero d'ARA n'est valide que durant 21 jours civils après sa date de remise. Nous nour réservons le droit de refuser des produits returnés au-delà de 21 jours à partir de la date à le numero d'ARA a été fourni.

Produits n'étant plus sous garantie :

Les clients doivent assumer tous les frais de réparation et de transport. L'estimation des frais réparation sera communiquée après qu'un diagnostic ait été effectué pour les produits retourés Les frais de diagnostic s'élevent à minimum 50,00 €.

Doornhoek 4205 - 5465 TG Veghel - Pays-Bas

P.O. Box 430 - 5460 AK Veghel

Pays-Bas

T: +31-413747300

www.megagrouptrade.com -info@megagrouptrade.com

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Hydro-Pro

Modèle : 22

Catégorie : Pompe à eau