BLF 12707 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLF 12707 BLUESKY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Machine à laver |
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Économie, Rapide, Délicat, Coton, Synthétique |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Poids | 70 kg |
| Niveau sonore en lavage | 54 dB |
| Niveau sonore en essorage | 76 dB |
| Système de sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Consommation d'eau annuelle | 9900 litres |
| Consommation d'énergie annuelle | 175 kWh |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLF 12707 BLUESKY
Questions des utilisateurs sur BLF 12707 BLUESKY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLF 12707 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLF 12707 de la marque BLUESKY.
MODE D'EMPLOI BLF 12707 BLUESKY
Mode d'emploi machine à laver
BLF1270-7
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION
- Consignes de sécurité
- Recommendations
SECTION 2: INSTALLATION
- Demontage des vis de bridage
- Réglage des pieds
Raccordement électrique - Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
- Touche marche/arrêt
- Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction
- Manette sélecteur de vitesse d'essorage
- Manette sélecteur de programme
SECTION 5 : LAVAGE
- Préparation du lavage
- Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Filtres des raccords d'arrivée d'eau
- Filtre de pompé de vidange
- Bac à produits
- Siphon d'assouplissant
- Carrosserie
Tambour - Elimination du calcaire
- N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissuré. - Si le cable d alimentation est endommagé, il doit être remplace par un cable ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après-vente.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvre jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne. - Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente/agréé le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut etre dangereux pour les enfants.
- Ne laissez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laissez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Voiture machine doit uniquement etre utilise par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil à proximé d'enfants. Ne permettez pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l' apparéil sans surveillance.
- Notre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations techniques indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme COTON 60^ .
RECOMMANDATIONS
- Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvenient, versez le dédTergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
- Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
-
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
-
Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, débranchez la machine, fermez l'arrivée d'eau et laissez la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prévenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2: INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifiez les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
- Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démontraites avant la mise en service de la machine.
- Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
- Retirez les vis. (Fig.2)
- Les éléments en plastique situés à l'intérieur de la machine tomberont sous l'appareil.
- Soulevez légèrement la machine pour recupérer les éléments en plastique.
- Si tous les éléments en plastique des vis ne sont pas tombés, ouvrez le hublot de votre machine, faites bouger le tambour jusqu'à ce que tous les éléments soient tombés. Ramassez les éléments tombés au sol.
- Dans les orifices d'ou ont ete retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig. 1

Fig. 2

Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
- N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
-
Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.
-
Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou d' éléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.

Fig.4
Fig.5

RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Voitre machine à laver fonctionne sous une tension de 220-240V/50Hz
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipée d'une prise mâle avec terre. Cette prise doit impérativement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par unElectricien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages eventuels resultant d'une'utilisation sans mise à la terre.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
- Voitre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec contrôle) sont fournis avec le tuyau.
-
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtre (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.
-
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entierement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
- Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas pié, fissure ou écrasé.
- Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet filtré 3"/4.

Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

Fig.6
Fig. 7
RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ouétiré
- Installlez le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
- L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous évitez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
- Ne rallongez pas le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| BLF1270-7 | |
| Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) | 7 |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85 x 59,6 x 57 | |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200 | |
| Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar | |
| Puisance max. absorbée | Voir plaque signalétique |
| Alimentation électrique Voir plaque signalétique | |
| Fusible Voir plaque signalétique | |
| Fiche énergie Voir fiche fournie avec notice | |
1 2

1-Plateau
supérieur
5-Poignée
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande 7-Plinthe
6-Filtre de vidange
4-Hublot
duvertui

SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
1-Bac à produits
2-Voyant marche/arrêt
7-Touches de fonction
3-Voyant
indicateur de
4-Voyant début de programme 9-Variateur essorage
5-Sélecteur
de
programme
6-Touche marche/arrêt
fonction
TOUCHE DEPART/PAUSE

Pourmettre en marche et arretervoire machine et demarrer le programme selectionné.
ATTENTION!
Arrêtez toujours votre machine avant de sélectionner un programme ou de changer un programme en cours.
VOYANTS INDICATEURS DE FONCTION
Dés que vous appuyez sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, le voyant correspondant s'allume. Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche marche/arrêt ou une touche de fonction, ou si le cycle de la fonction sélectionnée est terminé, le voyant s'éteint.
Les voyants indicateurs de fonction sont également utilisés pour le système de détction des erreurs mentionné à la section 9.
TOUCHES DE FONCTION
Rinage supplémentaire

Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.
Arrêt cuve pleine

Cette fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dés la fin du programme. Elle évite le froissement du linge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rincege n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.

Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.
ATTENTION!
Si vous avez oublié de sélectionner des fonctions supplémentaires et que votre machine a démarré le lavage, appuyez sur la touche de fonction. Si levoyant s'allume, la fonction supplémentaire sera activée. Si levoyant ne s'allume pas, la fonction supplémentaire ne sera pas activée.
MANETTE SELECTEUR VITESSE D'ESSORAGE
Vous pouvez selectionnez la vitesse d'essorage désiré (voir tableau des programmes) avec cette manette.

MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Le sélecteur de programme vous permet de sélectionner le programme de lavage de votre linge. Choisissez le programme de votrechioix en tournant le sélecteur dans les deux sens. Veillez à bien positionner le repère de réglage sur le programme de votrechoix. Si vous positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt) pendant que la machine fonctionne, votre programme sera arrêté.

0 STOP
18 LAVAGE A LA MAIN
1 COTON 90°
19 LAINE 30^
2 COTON 60^ (Avec prélavage)
20 LAINE EAU FROIDE
3 COTON 60^
4 COTON 40^
RINCAGE

5 ECONOMIQUE
6 COTON 30^
ESSORAGE

7 LAVAGE RAPIDE
8 COTON EAU FROIDE
VIDANGE

9 LAVAGE MIX
10 SYNTHETIQUE 60^
11 LINGE DE BEBE
12 SYNTHETIQUE 40^
13 VETEMENTS DE SPORT
14 SYNTHETIQUE EAU FROIDE
15 RIDEAUX
16 DELICAT 30^
17 DELICAT EAU FROIDE
SECTION 5: LAVAGE
- Branchez la machine.
Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
- TriezYOURlinge en fonction de sa matière (coton, synthetique,delicat, laine,etc.),destempératures delavage et du degré de salissure.
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
- Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.
- Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
- Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Jusqu'à 90 °C n

Jusqu'à 60 °Cine

Jusqu'à 30 °C

Non lvable en
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
- Mettez chaque vêtement séparément.
- En refermant le hublot de la machine, vérifie qu'aucun vêtement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
- Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.
Les détergents
La quantité de dédTangent dépend des critères suivants :
- Notre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de dédTangent dans le compartment n^2 du bac à produits.
Pour le linge très sale, sélectionnez un programme avec prélavage, versez 14 de la dose de dénergent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2. - Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
- La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
- La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartment prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
- Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
- Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Placez l'indicateur de niveau pour détergent liquide dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de lessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
FONCTIONNEMENT DE LA MACHINE
Sélection du programme et fonctions
Sélectionnez le programme et les fonctions qui convennent à votre linge en vous référant au tableau 1 (page 14 et 15).
Marche/arrêt
Cette touche vous permet de démarrer le programme que vous avez sélectionné ou d'arrêteur un programme en cours. Si vous appuyez une nouvelle fois sur cette touche, le programme poursuivra son cycle là où il s'était arrêté.
Démarrage du programme
- Positionnez le selecteur de programme sur le programme de votrechoix.
Levoyant début deprogramme s'allume. - Si vous le souhaitez, vous pouvez également selectionner une ou plusieurs fonctions supplémentaires.
- Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.
Changement de programme
Si vous n'avez pas seLECTIONné le programme qui convient :
- Appuyez sur la touche marche/arrêt pour arrêtier le programme en cours. Levoyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
- Positionnez le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélection de programme sur le nouveau programme de votrechioix.(Vous pouvez selectionnerle programme de votrechoix en vousreferant au tableau 1 page 14 ou 15).
Levoyant début deprogramme s'allume. - Démarrez le programme que vous avez sélectionné en appuyant sur la touche marche/arrêt. Levoyant début de programme s'eteint et le voyant marche/arrêt s'allume.
Annulation du programme
Si vous souhaitez arrêté un programme en cours avant la fin du cycle :
- Appuyez sur la touche marche/arrêt. Le voyant début de programme s'allume et Le voyant marche/arrêt s'éteint.
- Positionnez le sélection de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'eteignent.
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange » ou « Essorage »
Levoyant début deprogramme s'allume. - Appuyez sur la touche marche/arrêt pour démarrer le programme « Vidange » ou « Essorage » que vous avez scélectionné. Le voyant début de programme s'eteint et le voyageur marche/arrêt s'allume.
Fin du programme
- Voiture machine s'arrête automatiquement à la fin du programme que vous avons sélectionné.
- Levoyant fin de programme s'allume et levoyant marche/arrêt s'éteint.
- Mettez la machine hors tension en positionnant le sélecteur de programme sur O (arrêt). Tous les voyants s'éteignent
Fermez le robinet d'arrivée d'eau - Le hublot se déverrouillera environ deux minutes après la fin du programme. Ouvrez le hublot en tirant la poignée et sortez votre linge.
- Àprous avoir enlevé votre linge, laissez le hublot ouvert pour laisser sécher l'intérieur de la machine.
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Debranche 1a ATTENTION!
En cas de coupure de courant durant un programme de lavage, notre machine poursuivra le programme à partir du cycle interrompu. Une panne de courant n'endommage pas votre machine.
Sécurité infant
La sécurité infantévite des changements non souhaités de programme sur le bandeau de commande pendant que la machine fonctionne. Cette fonction peut-être activée à tout moment, après avoir démarré le
programme.
Pour activer la sécurité infant, appuyez sur la touche marche/arrêt durant 2 secondes (attendre que levoyant marche/arrêt clignote, puis relâcher la touche et le voyant resté fixe).
Pour la désactiver, il suffit d'appuyer sur la même touche durant plus de 2 secondes (levoyant marche/arrêt s'éteint pendant que levoyant début de programme s'allume, puis levoyant début de programme s'éteint et levoyant marche/arrêt s'allume).
La sécurité infant est automatiquement déverrouillée à la fin du programme.
ATTENTION!
Lorsque la sécurité infant est activée, votre machine désactive le sélecteur de programme, le sélecteur de vitesse d'essorage et les touches de fonction.
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranchez votre machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côte machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
| PROGRAMME COMPART. TOUCHES DE FONCTION | CHARGE MAX. LINGE SEC (kg) | TYPE DE LINGE REMARQUES | |
| BLF1270-7 | |||
| 1-COTON 90° | 2 7 | STOP | Textiles en coton et lin, moyennement sales, qui résistant aux températures élevées. |
| 2-COTON 60°(Avec prélavage) | 1+2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, très sales.. |
| *3-COTON 60° | 2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales. |
| 4-COTON 40° | 2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. |
| 5-ECONOMIQUE | 2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, moyennement sales.. |
| 6-COTON 30° | 2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. |
| 7-LAVAGE RAPIDE | 2 | Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. | |
| 8-COTON EAU FROIDE | 2 7 | STOP | Blancs et couleurs en coton et mixte, légèrement sales. Lavage à l'eau froide. |
| 9-LAVAGE MIX | 2 7 | STOP | Blancs et couleur en coton et mixte, moyennement ou très sales. |
| 10-SYNTHETIQUE 60° | 2 3,5 | STOP | Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, moyennement sales. |
| 11-LINGE DE BEBE | 2 3,5 | STOP | Linge de bébé Tout le linge de bébé |
| 12-SYNTHETIQUE 40° | 2 3,5 | STOP | Textiles synthétiques ou en fibres synthétiques mélangées, légèrement sales. |
TABLEAU 1 SUITE
| PROGRAMME | COMPART. | TOUCHES DE | CHARGE MAX. LINGE SEC (kg) | TYPE DE LINGE REMARQUES | |
| FONCTION BLF1270-7 | |||||
| 13-VETEMENTS DE SPORT | 2 3,5 | Veteements de | sport | Tous les vêtements de sport et jeans | |
| 14-SYNTHETIQUE EAU FROIDE | 2 3,5 | Textiles délicats, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à l'eau froide. | Chaussettes, chemisiers en nylon | ||
| 15-RIDEAUX | 1+2 | 2 | Textiles délicats tels que le tulle et les rideaux. | Tulle, ridesaux... | |
| 16-DELICAT 30° | 2 | 2 | Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. | Textiles en fibres mélangées et en soie, chemises, chemisiers en polyester, polyamide | |
| 17-DELICAT EAU FROIDE | 2 2 | Textiles délicats de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, très légèrement sales. Lavage à l'eau froide. | |||
| 18-LAVAGE A LA MAIN | 2 2 | Textiles de couleur en coton, synthétiques ou en fibres mélangées synthétiques, légèrement sales. Lavage à la main. eau froide. | Linge à laver à la main | ||
| 19-LAINE 30° | 2 | 2 | Lainages moyennement sales. Lavage à la main et en machine. | Lainages | |
| 20-LAINE EAU FROIDE | 2 | 2 | Lainages très légèrement sales. Lavage à l'eau froide à la main ou en machine. | ||
| RINCAGE | Ce programme vous permet d'effectuer un rincege supplémentaire de votre linge après le cycle de lavage. Vous pouvez utiliser ce programme pour tout type de linge (recommandé pour le linge en coton). | ||||
| ESSORAGE | Ce programme vous permet de lancer un essorage supplémentaire de votre linge après lavage et convient à tout type de linge. Ce programme est recommandé pour le linge en coton. | ||||
| VIDANGE | Ce programme permet de vidanger l'eau sale de votre machine après lavage. Si vous souhaitez vidanger l'eau de votre machine avant la fin du programme en cours, lancez ce programme. | ||||
(*) You coupez utilise des assouplissants pour tous les programmes (à l'exception des programmes d'essorage et de vidange). Dosez la quantite d'assouplissant en fonction des recommendations du fabricant d'assou plissant. Versez l'assouplissant dans le compartment (assouplissant) du bac à produits.
- Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau coté machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-le soigneusement à l'aide d'une Brosse.
- Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau coté robinet en le retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- Àprous avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.


Fig. 10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtr de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtr de pompe tous les 2 à 3 mois.
Pour nettoyer le filtrre de pompe :
- Retirez la plinthe en la poussant manuellement vers le haut à l'aide des griffes, puis en la tirant vers vous (Fig. 12).
- Avant de dévisser le filtr, placez un récipient sous le filtr pour laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
- Dévissez le filtré en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez (Fig.13).
- Eliminez les impuretés sur le filtré.
- Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
- Àprous avoir nettoyé la pompe, revissez le filtré en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.
Il est important de bien revisser le filtrre pour éviter tout risque de fuite. - Remettez la plinthe en place en la tenant par les griffes et poussez.

ATTENTION!
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.


Fig. 12
Fig. 13
BAC A PRODUITS
Les lessives peuvent à la longue former des dépôts dans votre bac à produits ou le support du bac à produits. Pour nettoyer les dépôts, retirez de temps à autre le bac à produits et nettoyez-le à l'aide d'une vente brosse à dents et à l'eau courante. Pour retarder votre bac à produits :
Tirez le tiroir jusqu'au bout (fig. 14)
Soulevez l'avant du tiroir et continuez à tirer jusqu'à ce que celui-ci sorte de son emplacement (fig.15)
Nettoyez-le a grande d'eau et a l'aide d'une brosse a dents usagée.
Enlevez l'excedent de produit resté à l'intérieur du compartment, afin qu'il ne tombe pas à l'intérieur de votre machine.
Après avoir seché soigneusement le tiroir, remettez-le en place de la même manière que vous l'avez enlevé precedemment.

Fig 14

Fig 15
SIPHON D'ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.
CARROSSERIE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpres rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.
ATTENTION!
Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'être inférieure à 0^ , procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine:
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un réseau posité sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnéz le sélecteur de programme sur « Vidange »
- Rebranche la prise électrique de la machine.
- Levoyant début de programme s'allumera.
- Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
- Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ .
TAMBOUR
Ne laisserez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraîment la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chloré et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugieux similaires.
ELIMINATION DU CALCAIRE
Si vous dosez correctement la quantité de détermagent pour votre machine, vous n'auraz pas à éliminer de calcaire. Si vous souhaitez toute fois effectuer ce nettoyage, utilisez les anti-calcaires proposés sur le marché en suivant les instructions du fabricant.
ATTENTION!
Les produits qui éliminent le calcaire contiennent des acides et peuvent être à l'origine de modifications de couleur de votre linge et avoir des effets dommageables pour votre machine.
Boissons alcoolisées
: Lavez la tache à l'eau fro
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légerement la tache sans abimer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

afé : Etendez la partie tachée sur un réseau et versez
de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

at et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau
froide, frottez la tache avec du savon ou un détermgent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSEUSE persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup :
Grattez les taches séchéées sans abimer
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTangent.

Graisse, oeuf
Grattez les taches séchéées
une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huile : Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiège.

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine.
Frottez
avec un détergent et lavez. Si la tache persististe, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang : Laissez tremper votre linge dans Ie
tu froide
30 minutes. Si la tache persististe, faites-le tremper dans un mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frottier la tache avec du dédTangent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de dessive.
(N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)

Moisissure : Les taches de moisissure doivent être nettoyées aussirapidementquepossible.Lavezla tache avecundetergent.Si la tache persiste,tamponnez avec de I'eau oxygénée(proportionde 3 % 1

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un recipient et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abimer le tissu.
rottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

Peinture à l'huile : Appliquez un qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8 : QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente/agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de.Remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Debranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Contactez le service après-vente agrée le plus proche.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | Y REMEDIER | |
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. Branchéz la machine. | |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. | |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez s'il y a du courant. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. | |
| Le/selecteur de programme est positionné sur O (arrêt). | Positionnez le/selecteur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cigl. | |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cigl. | |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtre de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. | |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas régliés. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retireées. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
| Votre machine vibre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. | |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'veaz utilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêter la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| You n'avez pas utilisé la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Une quantité de linge supérieure à la capacitéemax a été chargée dans la machine. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. |
| Votre eau est peut-être dure. | Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant. | |
| Le linge est mal réparti dans la machine. | Répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine vidange dés qu'elle est remplie. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| You ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des traces de détergent. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximal de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR REMEDIER
L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement.
Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours.
Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectuee, l'essorage demarrera. Lors du prochain lavage, veillez à bien répartir votre linge dans la machine.
SECTION 9: SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage. En cas de panne, vous serez avertit par les indications ci-dessous.
CODE D'ERREUR
INDICATEUR D'ERREUR
CAUSE EVENTUELLE
POURY REMEDIER
Err 01
Levoyant marche/arrêt clignote.
Le hublot est mal fermé.
Fermez
correctement le hublot, vous
devez entendre un clic. Si le problème persististe, mettez la machine hors tension, débranchez et contactez immédiatement le service après-venture agrée le plus proche.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 02 | Le voyageant début de programme clignote. | Le niveau d'eau de la machine est inférieur au système de chauffage. La pression d'alimentation est peut-être insuffisante ou bloquée. | Ouvrez entièrement le robinet. Vérifiez si l'eau n'est pas coupée ou les joints obstrués. Si le problème persististe, la machine s'arrête automatiquement après un certain déliè. Débranchez la machine, fermez le robinet et contactez le service après agréé le plus proche. |
| Err 03 | Le voyageant marche/arrêt et levoyant début de programme clignotent. | La pompe n'a pas fonctionné ou le filtrtre de pompé de vidange est bouché. | Nettoyez le filtrtre de pompé de vidange. Si le problème persististe, contactez le service après agréé le plus proche. (*) |
(*) Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
| CODE D'ERREUR | INDICATEUR D'ERREUR | CAUSE EVENTUELLE | POUR Y REMEDIER |
| Err 05 | Levoyant départ/pause et levoyant fin de programme clignotent. | Panne du système de chauffage de la machine ou de la sonde de température. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 06 | Levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Panne de moteur. | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 07 | Levoyant départ/pause,le voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | Erreur de configuration | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 08 | Levoyant départ/pause,levoyant début de programme et levoyant fin de programme clignotent. | Erreur de imperfection | Mettez la machine hors tension et débranchez. Fermez le robinet et contactez le service après-vente agréé le plus proche. |
| Err 09 | Les voyants début de programme et fin de programme restent allumés en permanence. | La tension de réseau est trop ou pas assez élevé. | Si la tension de réseau est inférieure à 150V ou supérieure à 260V, la machine s'arrête automatiquement. La machine poursuivra son programme dés rétablissement de la tension de réseau. |
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONALAUX TEXTILES
| 40° | |||
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassagédoux | Repassagemoyen |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | Cl |
| Sans repassage | Séchage à plat Javel interdit Chlorage | ||
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette | ||

Cet apparéil porté le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Equipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuèrez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.
Le symbole presente sur l'appareil ou sur la documentation qui l'accompagne indique que ce produit ne peut en aucun cas etre traité comme dechet menager. Il doit par consequent etre remis a un centre de collecte des dechets chargedu recyclage des equipments electriques et electroniques.
Pour la mise au rebut, respectez les normes relatives à l'élimination des déchets en vigueur dans le pays d'installation.
Pour obtenir de plus amples détails au sujet du traitement, de la récapération et du recyclage de cet articleil, veuilles vous adresser au bureau compétent de votre commune, à la société de collecte des déchets ou directement à votre revendeur.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.
Poids net : 66 kg