BLF 600 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLF 600 BLUESKY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 6 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Éco, rapide, délicat, laine, etc. |
| Dimensions (L x P x H) | 85 x 60 x 55 cm |
| Poids | 70 kg |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Fonctionnalités supplémentaires | Départ différé, affichage LED, verrouillage de sécurité |
| Entretien | Nettoyage du filtre, vérification des tuyaux |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLF 600 BLUESKY
Questions des utilisateurs sur BLF 600 BLUESKY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLF 600 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLF 600 de la marque BLUESKY.
MODE D'EMPLOI BLF 600 BLUESKY
06 BLUESky mode d'emploi machine à laver automatique

Cher Client,
Nous souhaitions que ce produit, fabriqué dans des usines modernes avec un sousci de qualité totale, vous apporte les valeurs performances possibles.
Afin que cela soit bien le cas, veillez lire attentivement le manuel d'instructions et le conserver pour une utilisation ultérieure.
BLUESky
Ce produit est
fabriquedans
des usines
respectant
I'environnement.

MATIRES


Partie 2:
Caracteristiques techniques

Partie 3: Determination de l'emplacement et préparation

Partie 4: Choix du programme et opérations de lavage
Partie 1:
Étapes préalables à l'utilisation de votre machine à laver et précautions de sécurité
Partie 5: Entretien et maintenance

Partie 7: Avant d'appeler les service apres-vente

Votre machine a laver doit etre reliée a une alimentation 230 Volts/50 Hz.
mpérage
necessaire au fonctionnement de votre machine est de 16 ampères. Si la capacité des prises de votre installation est insuffisante, faites appel à un electricien qualifié pour installer un fusible de 16 ampères.

N'oubliez pas de
verifier la qualite de la mise à la
terre, avec ou sans utilisation d'un
transformateur. Notre entreprise ne peut
etre tenue pour responsable
d'eventuelles déterriorations
provoquees par un mauvais
branchement.
T
Partie 1:
Étapes préalables à l'utilisation de votre machine à laver et précautions de sécurité
Pour la préparation de la machine avant utilisation, faites appel à votre technicien d'entretien ou à un plombier qualifié.

Les performances de votre machine dépendant de l'efficacité de l'agent de lavage. Si vous utilisez des produits de lavage de mauvaise qualite, les taches presents sur le linge peuvent ne pas partir. Si les vetements sont tachés, prenez soin de les nettoyer comme indiqued dans les pages ci-apres avant de les laver en machine.
Suite aux contrôles nalité effectuels pendant la production, il peut qu'il reste un peu d'eau au fond de ce machine. Il ne peut en résultat aucune déterioration de votre apparéil.

Pour ouvrir le houbor, assurez-vous que le bouton marche/arret (on/off) est bien sur la position arret (off) et attendeze une a deux minutes pour ouvrir la porte. Appuyez sur le bouton d'ouverture de porte, et le hublot s'ouvrira.





- Couvercle supérieur
- Bouton marche/arrê
- Bouton auxiliaire
(1 / 2^ ) dami-charge - Bouton d'ouverture de portes
-
Bouton de selection de la
temperature -
Selecteur de programme
- Compartiments a
produits de lavage - Porle avant
9.Trappe de visite - Vis d'ouverture de la
trappe de visite
Partie 2: Characteristiques techniques

Capacite (linge sec) (kg.) 5
Hauteur (cm.) 85
[laerur (cm.) 60]
Profondeur (cm.) 54
Poids (kg.) 60
Alimentation ( V/H : ) 230/50
Courant nominal (A) 16
Pulsance du moteur (W) 300
Pulsance du chauffage (W) 1900
Vitesse de lavage (r/min) 50
Viges d'essorage (1/min) 600
Partie 3: Determination de l'emplacement et préparation

Les boulons de sécurité utilisés pour le transport doivent être démontés avant toute utilisation de la machine. Tournez les têtes des boulons, marqués "C",
1. Demontage des boulons de sécurité utilisés pour le transport

Dans'le sens inverse des aiguilles d'une montre et desserrez-les avec une cle appropriée.
Déposez-les ensuite en tirant vers l'extérieur.

Attention! Ne mettez jamais votre machine sur un tapis pour ne pas empêcher la circulation d'air. Les composants électriques peuvent surchauffer et être déteriorés.
Les bouchons plastiques fournis dans la pochette plastique et marqués "P" doivent être placés dans les troussaisés vides des boulons de sécurité, en suivant le sens indiqué.
Attention! Conservez les boulons pour tout transport ultérieur, et remonTEX-les avant de déplacer votre machine.
Pour obtenir un fonctionnement silencieux et stable, la machine doit être disposée correctement et mise à l'horizontal sur ses pieds. Voitre machine est équipée de deux pieds régables. Si la machine est instable, désserrez le contre-écrou en plastique et vissez ou dévissez le pied régliable jusqu'à ce que la machine soit parfaitement à l'horizontal. ÀpRES le réglage, serrez le contre-écrou pour assurer la stabilité.

- Raccordement des conduites d'eau a) Tuyau d'arrivée d'eau

Votre machine est dotée d'un raccord unique d'arrivee d'eau froide. Montez sur ce raccord le tuyau bleu fourni par le fabricant.

Pour obtenir un
fonctionnement correct, la pression d'eau doit se situer entre 1 et 10 bar (1 bar correspond à plus de 8 litres par minute de début d'eau lorsque le robinet est complètement ouvert.)
Pour éviter toute fuite d'eau, deux joints sont fournis avec le tuyau d'arrivée d'eau placé à l'intérieur de la machine. Placez ces joints à chaque extrémite du tuyau et serrez fermement les deux raccords.
Afin d'eviter toute déterioration due à des fuites d'eau, fermez le robinet d'arrivée lorsque vous n'utilise pas la machine. Relier l'extremité coude du tuyau bleu au raccord d'admission d'eau de la machine.
b) Tuyau d'évacuation d'eau

4. Branchements electriques

Raccordez le cable d'alimentation électrique a'une prise conformée à la réglementation en vigueur et aux indications figurant sur la plague signalétique fixée dans le trappe de visite de la machine.
Attention! Voir Page 3,
Etapes préalables à l'utilisation de votre machine à laver et précautions de sécurité.
Assurex-vous que vous prise secteur est dotée d'une prise de terre de qualite.

Attention!
Avant toute
utilisation de
la machine,
verifiez les
points
suivants :
Avez-vous fermé la porte avant?
Le robinet est-il ouvert?
Le tuyau d'évacuation d'eau est-il installé correctement?
Le cordon d'alimentation est-il branché?





Paimnau de contrôle
Preparation
Tri du linge
Triez le linge selon les catégories suivantes et lavez séparément :
tissus blancs et couleurs résistantes
- tissus de couculr
- tissus délicats (soie, etc.) - laine.
Prene soin de bien vider les poches et de-retirer les ceintures, bocles, broches,etc.,des vetements.Pour les tissus tachés,reportez-vous a la partie"Conseils pratiques"du manuel d'utilisation.
Chargement de la machine
Placez le linge de façon uniforme dans la machine. Les articles tricotés à la main doivent être mis à l'envers avant d'être charges
Vérifiez que les
vêtements permettent de fermer
facillement la porte. Fermez la porte en
poussant légerement. Si la porte ne se ferme
pas complètement, la machine ne peut pas
démarrer - il s'agit d'un mecanisme de sécurité.
La porte avant reste verrouillée jusqu'à la fin
du programme de lavage, et ne peut
s'ouvrir moins de 2 minutes après
la fin du programme.
Choix du produit de lavage et de l'adoucisseur
Choisissez un produit de lavage approprié spécifiquement destiné aux machines à laver automatiques. La quantité recommends est indiquée sur l'emballage du produit de lavage. Si vous placez une petite quantité de linge dans la machine et que vous appuyez sur la touche "1/2", mettez la moitié du produit utilisé pour une lessive normale.


N'utilise pas de produits ou lessives contenant du chlore et du soufre. La quantite de produit a utiliser dépend du niveau de saleté du linge, de la quantité de linge et de la qualité de l'eau
chotl:lu progrunme


Distribuier de produit de lavage

a. Compartiment I. Compartiment du cycle de prélavage.
b. Compartiment II. Compartiment du cycle de lavage.
e. Compartiment " pour produit adoucissant
d. Siphon.

1/2 charge
Si vous voulez laver une quantité de linge égale à la moitié ou moins de la moitié des valeurs du tableau, appuyez sur le bouton demi-charge; utilisez alors une quantité de produit égale à la moitié de la quantité indiquée.
Remplissez d'adoucisant jusqu'au repere. Tout excès d'adoucisant se mélange à l'eau de lavage, et il faut alors replir à nouveau le compartment. Les restes d'adoucisant peuvent boucher le siphon; ajoutez alors un peu d'eau.

Partie 4: Sélection de programme et opérations de lavage

Tableau de selection deProgramme
| Programme | Compartment distributeur | Demi-charge 1/2 | Température (°C) | Charge (Kg.) | Type de textiles | |
| BLANC | COULEURS | |||||
| A | I + II | * | 50-90 | 30-40 | 5 | Colon et lin très sales. |
| B | II | * | 30-90 | 3-40 | 5 | Colon et lin normalément sales. |
| X | II | * | 3-60 | 3-40 | 5 | Colon et lin peu sales. |
| M | II | * | 30-40 | 3-30 | 5 | Colon et lin très peu sales ou en couleur. |
| C | Essorage pour les colons et lins. | |||||
| D | I + II | 30-60 | 30-40 | 2.5 | Synthétiques très sales. | |
| F | II | 30-60 | 30-40 | 2.5 | Synthétiques et délicats normalément sales. | |
| G | II | 3-50 | 3-40 | 2.5 | Synthétiques et délicats sales. | |
| J | II | 3-40 | 3-30 | 1.5 | Laines. | |
| H | Essorage délicat | |||||
| P | Vidange / pompé. | |||||
*:Options possibles
I: Compartiment de détergent pour le cycle de prélavage.
II: Compartiment de détergent pour le cycle de lavage.
Placez les vetements dans la machine et fermez la porte avant. Choisissez le programme après vous etre reporte au tableau de selection de programme.Tournez le selecteur de programme dans le sens horaire et amenez la lettre du programme sur le dessus.
Appuyez sur le bouton avant deCHOISIRLEprogramme.Aprés avoir choisi le programme, vous pouvez pousser-le dedans pour eviter toute enfant de jouer avec le bouton.

'Demi-charge'bouton peut'être chosisi necessaire. Mettez le detergent et I'adoucissant dans les compartiments et fermez le distributeur de produit de lavage.

Demarrez le programme en appuyant sur le bouton "marche/arrer". La porte avant se verrouille et l'indicateur diodes s'allume.
Déroulement du programme
Lorsque la machine est en marche, le bouton de selection de programme tourne dans le sens des aiguilles d'une montre et suit les étapes du programme. S'il y a de l'adoucissant dans le compartment d'adoucissant, il sera utilisé dans le dernier cycle de rinceage.

Fin du programme
Les programmes de lavage A, B, X, M et C se terminent lorsque le trait situé après le C du sélecteur de programme se retrouve sur le dessus.

Les programmes de lavage D, F, G, J se terminent sur le point se trouvant entre " 念 et H".Ensuite,positionnez le bouton deprogrammateur sur H"si I'essorage et la vidange sontdésirés;positionner le bouton deprogrammateur sur P si seulement la vidange est désiree.
Dechargement de la machine
La fonctionnement de la machine s'arrête automatiquement après la fin des programmes. Appuyez sur le bouton "Marche/Arrêt", pour arreter la machine. Vous pouvez ouvrir la porte 2 minutes après vous appuyez le bouton. Fermze le robinet. Déchargez la machine et laissez le hublot ouvert pour aérer la machine.

Distribuier de produits la raje
Pour nettoyer les résidus de produit de lavage, retirez le distributeur de produit de lavage en appuyant sur la partie indiquée

sur le siphon. Lavez le distributeur à l'eau et nettoyez aussi son logement avant de le replacer à l'intérieur.
Partie 5: Entretien et maintenance
Siphon
Nettoyez le siphon (piece de couleur dans le distributeur) tous les 30 à 40 lavages. Sortez le siphon en le tenant par ses bords. Pour éviter son obturation, nettoyez soignement les résidues d'adoucissant et assurez-vous que le siphon se place parfaitement avant le fonctionnement.

Toyaux
Pour éviter toute fuite, demandez à un technicien de contrôle les tuyaux tous les deux ans. Si la machine est installée dans un lieu à température ambiente froide, évacuez l'eau restante dans la pompe et les tuyaux, des filtres. En outre, pour éviter le gel, videz les tuyaux d'arrivée d'eau en
les déconnecté robinets.

Filtre d'arrivée d'eau
Un filtre est place dans la connection d'entree d'eau de la lessiveuse. Ce filtre empeeche les saletes et objets de penetre dans la machine. Il est conseilde de nettoyer ce filtre tous les 30- 40 lavages. Pour nettoyer ce filtre, fermez l'arriure, la saine et la vie.
Déconnectez ensuite le tuyau et nettoyez le filtré avec une fine brosse. S'il est très sale, retirez-le au moyen d'une pince et nettoyez-le sous un jet d'eau courante.


Tambour
Ne faissez pas d'objets métalliques (aiguilles, épingle, etc.) à l'intérieur du tambour. Ces objets peuvent rouiller ou déterminer la surface du tambour. Ne nettoyez pas le tambour avec des produits susceptibles de le rayer.

Netvoyage du filre de la pompe
Pour empêcher l'entrée d'objets dans la pompe, la machine est équipée d'un filtre qui prolonge la durée de vie de la pompe. Il'est conseilé de nettoyer ce filtre tous les 30 à 40 lavages. Avant d'ouvrir la portedu filtre, déconnectez l'alimentation. Tournez les vis de la trappe de 90^ à l'aide d'un tournevis ou d'une piece de monnale. Placez une petite soucoupe devant la portedu filtre pour éviter que I'eau ne se repande par terre. Retirez le filtre en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Àpres avoir nettoyé le filtre, remontez-le en le tournant dans le sens des aiguilles d'une montre et assurez-vous qu'il est bien monté. Remontez la trappe de visite et fermez-la à l'aide des vis.


Attention!
Si le filtrne n'est pas monté correctement, de I'eau peut s'en échapper.




Partie 6: Conseils pratiques pour I'enlevement des taches
Les conseils suivants pour l'enlevement des taches sont indicateurs et ne concernnent que les tissus lavables. Veuillex vous reporter aux informations de lavage du fabricant du tissu.

Boissons alcoolises: Commence par essuyer le tissu avec de l'eau, puis avec une solution aqueuse à la glycérine puis rincez avec une solution au vinaigre.

Cirage: Sans endommager le tissu, retirez soigneusement la tache et grattez-la avec du produit de lavage. Si cela ne fait rien, préparez une solution d'eau et d'alcool (2 valeurs d'eau pour 1 valeur d'alcool) et frottez le tissu, puis lavez-le à l'eau chaude.

The et cafe: Versez de I' eau chaude sur la tache et quand le tissu est blanc, mettez de la lessive et rincez à l'eau.

Chewing-gum: Durcisse la gomme en plaçant de la glace dessus, puis grattez soigneusement. Essuyez au trichloréthylène et après rincage à l'eau, lavez à la machine.

Chocolat et cacao: Placez le tissu dans l'eau chaude pendant un certain temps. Frottez-le avec du savon ou du produit de lavage et lavaze-le avec l'eau la plus chaude que le tissu puisse supporter. S'il reste de laGRAISSSE, essuyez à l'eau oxygénée.

Sauce tomate: Grattez la sauce tomate durcie et laissez le tissu pendant 40 minutes dans l'eau froide. Frottez avec le produit de lavage et lavaze.


Rouge à Ièvres: Retirez la tache avec du trichloréthylène puis frotte avec du produit de lavage.

Sang: Laissez le tissu pendant 30 minutes dans l'eau froide. Utilisez une solution ammoniaquée pour retirer la tache. (4 litres d'eau pour 3 cuilleres d'ammoniaque).

Tache d'oeuf: Si la tache est durcie, grattez-la et essuyez-la avec une éponge humide ou un chiffon doux. Frottez avec du produit de lavage et lavez à l'eau froide. Pour la laine, utilisez du trichloréthylène.

Crème glacée, lait et crème: Mettez le tissu dans l'eau froidependant un certain temps. Frottez avec du savon et du produit de lavage et lavez avec l'eau la plus chaude que le tissu puisse supporter. S'il reste des taches de graisse, lavez à l'eau oxygénée.

Tache de graisse: Gratte la tache et frotte avec du produit de lavage. Lavoz le tissu à l'eau chaude. Pour la laine, utilisez du trichloréthylène.

Moufarde: Utilisez de la glycérine et frottez le tissu avec du produit de lavage. Si cela ne marche pas, essuyez la tache à l'alcool. (Pour les tissus colorés et synthétiques, utiliséz 2 tasses d'eau pour une tasse d'alcool.)


MOISISSUES
Moisissures: Ne laisser pas les taches de moisissures demeurer longtemps sur votre linge. Placez le tissu dans l'eau froide pendant un petit moment. Frotte au savon ou au produit de lavage et lavez à l'eau la plus chaude que le tissu puisse supporter. S'il reste des taches de graisse, lavez à l'eau oxygénée.

Fruit: Versez de l'eau froide sur la tache et n'utilise pas d'eau chaudi pour rincer. Laissez reposer pendant 2 heures puis essuyez avec du vinaigre et rincez.

Encre: Laissez l'eau froide couler sur la tache et attendez que la tache disparaisse. Frottez ensuite avec du jus de citron et du produit de lavage, laissez la tache reposer pendant cinq minutes et rincez le tissu.

Herbe: Frotte la tache avec du produit de lavage. Si le tissu le permet, utilisez de I'eau de javel. Essuyez la laine à I'alcool.

Peinture: Utilisez du solvant ou du trichloréthylene pour supprimer la tache. Mettez un chiffon en coton sur le tissu de laine. Frottez la tache avec du produit de lavage et rincez à l'eau chaude.

Bróle: Utilisez de l'eau de javel si l'article le permé. Pour les lainages, placez un chiffon en coton imbibé à l'eau oxygénée sur la tache et repassez. Rincez complètement et lavaze le tissu.

Bitume: Cette tache est la plus difficile à retarder. Appliquez du trichlorethylene à plusieurs reprises sur la tache et rincez à l'eau chaude.

Desipion des synble (Intemational Textile Care Label,

Temperature de Iavage

Utilisation possible de lasse.

No pas utiliser de lessive.

Ne pas laver en machine.

Sacher sur une surface horizontalie.

Ne pas laver.

Nettoyage a:sec.

Produits chimiques utilisables.

Pas de melloyage a sec

Pas d'essorage.


Pouetélove emechinecentrifuge.

Na gas laver en machine centrifuge

Secher sur corde d'etendige

Fer. repasser utiliseable

Ne.pas repasser

Ferà repasser chaud.

Partie 7: Avant d'appeler le service après!. Vente


Vous avez mis la machine en marche, mais les indicateurs du panneau sont eteints.
Vérifiez la mise à la terre du cordon d'alimentation et le bon état des fusibles. Vérifiez la bonne fermeture du hublot.

De I'eaou sort de dessous la machine.
Vérifiéz l'arrivée d'eau et les tuyaux d'évacuation. Resserrez les raccords. Il se peut aussi que les rondelles des tuyaux soient usées. Si aucune des raisons ci-dessus n'est vérifiée, il se peut que le filtré de la pompe ne soit pas bien monté.

La machine ne se remplit pas.
Vérifiéz que le hublot est bien fermé et que le filtre d'arrivée d'eau n'est past bouche.

De la mousse sort du compartment de produit de lavage.
Vérifiez que vous produit de lavage est adapté aux machines automatiques. Au lavage suivant, utilisez moins de produit de lavage.

Pas de circulation d'eau.
S'il n'y a pas de circulation d'eau, l'indicateur Water clignote et continue jusqu'à ce que vous choisisiez un nouveau programme ou que la machine soit éteinte.

La pompe n'evacue pas I'eau.
Nettoyez le filtrre de la pompe. Verifiez que le tuyau d'évacuation n'est pas pié. S'il s'avéré nécessaire de nettoyer le filtrre de la pompe, reportez-vous à la partie nettoyage du filtrtre duprésent manuel.
