BLF12757 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLF12757 BLUESKY au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Capacité de lavage | 7 kg |
| Vitesse d'essorage | 1200 tours/minute |
| Classe énergétique | A+++ |
| Programmes de lavage | Économie, Coton, Synthétiques, Laine, Rapide |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 55 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran LED avec boutons tactiles |
| Consommation d'eau | 45 L par cycle |
| Niveau sonore | 54 dB (lavage), 75 dB (essorage) |
| Maintenance | Nettoyage régulier du filtre, vérification des tuyaux |
| Sécurité | Protection contre les débordements, verrouillage enfant |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BLF12757 BLUESKY
Questions des utilisateurs sur BLF12757 BLUESKY
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLF12757 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLF12757 de la marque BLUESKY.
MODE D'EMPLOI BLF12757 BLUESKY
Mode d'emploi de la machine à laver électronique
BLF1275-7
SOMMAIRE
SECTION 1: AVANT UTILISATION
- Consignes de sécurité
- Recommendations
SECTION 2 : INSTALLATION
- Demontage des vis de bridage
- Réglage des pieds
Raccordement electrode
Raccordement du tuyau d'arrivée d'eau
Raccordement du tuyau de vidange
SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
SECTION 4: BANDEAU DE COMMANDE
- Touche marche/arrêt
- Voyants indicateurs de fonction
- Touches de fonction
- Manette sélecteur de vitesse d'essorage
- Manette sélecteur de programme
SECTION 5 : LAVAGE
- Préparation du lavage
- Fonctionnement de la machine
Tableau des programmes
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Filtres des raccords d'arrivée d'eau
- Filtre de pompé de vidange
Bac à produits - Siphon d'assouplissant
- Carrosserie
Tambour - Elimination du calcaire
N'utilisez ni adaptateur multiple, ni rallonge.
N'utilisez pas de prise dont le cordon est endommagé ou fissure.
- Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire, afin d'éviter un danger.
- Ne retirez jamais une prise en tirant sur le cordon. Retirez la prise en la prénant avec la main.
- Ne branchez pas de prise en ayant les mains humides.
- Ne touchez jamais la machine en ayant les mains ou les pieds humides.
N'ouvre jamais le bac à produits lorsque la machine fonctionne.
- Ne forcez jamais l'ouverture de la porte lorsque la machine fonctionne.
- La machine peut atteindre des températures élevées; ne touche pas le hublot (en cours de lavage), ni le tuyau de vidange et l'eau en cours de vidange.
- En cas de problème, débranchez d'abord la machine et fermez le robinet. Ne tentez pas de réparer la machine. Adressez-vous au service après-vente/agréé le plus proche.
- N'oubliez pas que l'emballage de votre machine peut être dangereux pour les enfants.
- Ne laissiez pas vos enfants jouer avec la machine.
- Ne laïsez pas votre animal domestique s'approcher de la machine.
- Voiture machine doit uniquement etre utiliser par des adultes et conformément aux instructions de ce manuel.
- Les adults doivent faire particulièrement attention en utilisant cet apparéil àproximé d'enfants.
- Ne permettez pas à de jeunes enfants de jouer avec l'appareil.
- Ne permette pas à de jeunes enfants ou à des personnes infirmes d'utiliser l'appareil sans surveillance.
- Voitre machine est destinée à un usage domestique. La garantie ne s'appliquera pas en cas d'utilisation à des fins professionnelles.
- Les informations techniques indiquées sur l'étiquette jointe à la machine sont basées sur des tests effectuels au programme COTON 60^ .
RECOMMANDATIONS
- Une lessive ou un assouplissant qui reste longtemps au contact de l'air sechera et collera au bac à produits. Pour éviter cet inconvenient, versez le dédTergent ou l'assouplissant dans le bac à produits juste avant de démarrer le lavage.
-
Utilisez uniquement la fonction prélavage pour les vêtements très sales.
-
Ne dépassez pas la capacité de charge maximale.
-Si vous n'utilisez pas votre machine pendant un certain temps, debranchez la machine, fermez l'arrivee d'eau et laisseze la porte ouverte pour laisser secher l'intérieur de la machine et prevenir ainsi la formation de mauvaises odeurs.
- Les procédures de contrôle qualité ont montré qu'une certaine quantité d'eau pouvait rester dans la machine et ne nuit en rien à son bon fonctionnement.
SECTION 2 : INSTALLATION
Avant d'utiliser votre machine à laver, vérifie les points ci-dessous.
DEMONTAGE DES VIS DE BRIDAGE
- Les vis de bridage situées à l'arrière de la machine doivent être démonTEXE avant la mise en service de la machine.
- Dévissez les vis en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre à l'aide d'une clé appropriée. (Fig.1)
Retireez les vis. (Fig.2) - Dans les orifices d'ou ont ete retirées les vis de bridage, insérez les vis de fermeture en plastique fournies avec les accessoires. (Fig.3)
- Conservez les vis de bridage provenant de la machine. Elles pourront être utilisées pour un transport ultérieur de la machine.

Fig. 2
Fig. 1



Fig. 3
REGLAGE DES PIEDS
- N'installez pas la machine sur un tapis ou des surfaces similaires.
- Pour un fonctionnement silencieux et sans vibration, placez la machine sur une surface plane, non glissante et solide.
- Equilibrez au moyen des pieds.
- Desserrez l'écrou de réglage en plastique (Fig.4).
- Effectuez le réglage en tournant les pieds vers le haut ou vers le bas (Fig.5)
- Une fois que la machine est équilibrée, serrez l'écrou de réglage en plastique en le tournant vers le haut.
- Ne placez jamais de cartons, de cales en bois ou déléments similaires sous la machine pour compenser des irrégularités de niveau du sol.


RACCORDEMENT ELECTRIQUE
- Voitre machine à laver fonctionne sous une tension de 220 - 240V / 50Hz.
- Le cable d'alimentation de votre machine est équipé d'une prise môle avec terre. Cette prise doit impératifement être branchée dans une prise 10 ampères avec terre. Les fusibles de la ligne d'alimentation électrique doivent également être de 10 ampères. Si vous ne disposez pas d'une installation conforme aux normes obligatoires, il faudra la faire modifier par unElectricien qualifié.
- Notre société se dégage de toute responsabilité en cas de dommages évventuels résultat d'une'utilisation sans mise à la terre.
RACCORDEMENT DU TUYAU D'ARRIVEE D'EAU
- Voitre machine est prévue pour être branchée sur une arrivée d'eau froide.
- Pour éviter toute fuite au niveau des raccords, 2 joints (dont un avec filtré) sont fournis avec le tuyau.
-
Branchez le raccord (coudé) du tuyau d'arrivée d'eau à l'arrière de la machine avec 1 joint (fig.6) et l'autre raccord (droit) au robinet avec le joint avec filtré (fig.7). En cas de doute, faites brancher la machine par un installateur qualifié.
-
Une pression d'eau de 1-10 bars assurera un fonctionnement correct de votre machine. (1 bar = plus de 8 litres/minute avec un robinet entierement ouvert).
- Une fois les branchements effectués, vérifie l'absence de fuites au niveau des raccords en ouvrant entièrement le robinet.
Vérifiez que le tuyau d'arrivée d'eau n'est pas plie, fissure ou écrase. - Vissez le tuyau d'arrivée d'eau sur le robinet fileté 3"/4.

Fig.6
Fig.7
Arrivée d'eau froide (raccord à filtré blanc)

RACCORDEMENT DU TUYAU DE VIDANGE
- Vérifiez que le tuyau de vidange n'est pas pié, tordu, écrasé ou étiré.
- Installé le tuyau de vidange à une hauteur d'au minimum 60 cm et d'au maximum 100 cm du sol.
- L'extrémité du tuyau de vidange (crosse de vidange) peut être directement fixée à l'évacuation d'eau (la dimension de la canalisation doit être d'au moins 4 cm, ainsi vous éviterez tout risque de siphonnage) ou à un dispositif spécial installé sur le système d'écoulement du lavabo (il doit être correctement fixé). (fig. 8)
- Ne rallongez le tuyau de vidange en ajoutant des éléments supplémentaires.

SECTION 3 : SPECIFICATIONS TECHNIQUES
| BLF1275-7 | |
| Capacité de charge maximale (linge sec) (kg) 7,5 | |
| Hauteur x Largeur x Profondeur (cm) 85*59,6*60 | |
| Vitesse maximale d'essorage (tr/min) 1200 | |
| Pression d'eau admise pour l'installation 1 à 10 Bar | |

1-Plateau supérieur
2-Bac à produits
3-Bandeau de commande
4-Hublot
5- Plinthe

SECTION 4 : BANDEAU DE COMMANDE
6
1-Bac a produits
2- Selecteur de
3- Selecteur de vitesse d'essorage
4-Voyants lumineux de fonction
5- Touchedepart/pause
6-Touches de fonction

TOUCHÉ DÉPART / PAUSE
Cette touche est utilisé pour démarrer un programme sélectionné, ou pourmettre un programme en cours de marche sur pause.


VOYANTS LUMINEUX DE FONCTION
En appuyant sur la touche départ/pause ou sur une autre touche, les voyants lumineux au-dessus des touches et du panneau de commande s'allument, et indiquent la progression des programmes. Lorsqu'un des ces voyants est allumé, cela signifie qu'un certain programme est en cours. Levoyant est eteint lorsqu'une touche de fonction ou la touche departure/pause a ete enclenchee, ou si la fonction selectionnee a terminé son operation.
Les voyants lumineux sont également utilisés pour les codes d'erreur précisés au paragraphe 9.

TOUCHES DE FONCTION

Arrêt cuve pleine
Cette fonction est recommendée pour certains textiles (synthétiques 100% , laine ou rideau) qui ne sont pas sortis de la machine dés la fin du programme. Elle évite le froissement du binge. Si vous appuyez sur cette touche, la dernière eau de rincege n'est pas vidangée. Pour poursuivre le programme, appuyez une nouvelle fois sur la même touche.
Si vous ne foulez pas que votre linge délicat soit essoré ou si vous souhaitez un essorage doux, positionnez le sélectionur de programme sur O (arrêt). Positionnez le sélectionur de programme sur l'un des programmes de vidange ou d'essorage et appuyez sur la touche marchel/arrêt. Si le programme sélectionné est un programme de vidange, votre machine vidangera. Si le programme sélectionné est un programme d'essorage, votre machine lancera un essorage, puis arrête le programme.

Rinçage supplémentaire
Cette fonction vous permet de lancer un essorage supplémentaire pour tous les programmes de lavage.

Repassage facile
Cette fonction vous permet de faire en sorte que votre linge soit moins froissé après lavage.

Le prélavage
Cette fonction vous permet de faire un prélavage pour le linge fortemenent sale. Lorsque vous utilisez cette fonction, vous doivent verser de la lessive dans le compartment de prélavage du tiroir à lessive.
ATTENTION!
Si vous avez oublie deCHOISIR une fonction supplémentaire alors que le programme de lavage a déjà demarré, appuyez sur la touche de la fonction supplémentaire que vous pouze selectionner. Si levoyant lumineux audressus de la touche reste allumé, la fonction selectionnée sera lancée. Si levoyant reste allumé pendant un moment puis s'eteint, la fonction que vous avez selectionnée ne sera pas lancée.
REMARQUE : Nos produits comprennent des cartes électroniques et des touches à écran tactile. Il suffit d'appuyer légalément sur les touches pour activer les fonctions.

TOUCHEMENU
La touche Menu vous permet d'acceder aux fonctions pour régler la température et l'heure de démarrage de votre machine. Voir explication p.18

TOUCHE DE SELECTION
La touche de sélection vous permet de modifier les fonctions pour régler la température et l'heure de démarrage de votre machine.
INDICATEUR ÉLECTRONIQUE
L'indicateurlectronique youspermet de regler la tempereature et l'heure de demarrage d'un programme, et de voir le temps de lavage prevu.L'indicateurlectronique yous averit en affichant un symbole d'erreur si une erreur se produit en cours du lavage, et yous informeraeglementde la find'unprogramme en affichant«END» («FIN»).

MANETTE SELECTEUR DE VITESSE D'ESSORAGE
Cette manette vous permet de régler la vitesse d'essorage de votre linge (fig.9). Si vous positionnez la manette sur la position O, il n'y aura pas d'essorage.
REMARQUE: Veillez à un essorage approprié de votre linge fragile et délicat.

Fig.9
MANETTE SELECTEUR DE PROGRAMME
Avec le bouton de programme, vous pouvez désirer le programme que vous souhaitez pour votre linge. Vous pouvez régler la sélection de programme en tournant le bouton de programme dans les deux directions. Vérifiez que le symbole de la manette sélecteur de programme se trouve bien exactement sur le programme souhaité. Lorsque vous reglez la manette de programme sur la position STOP (Arrêt) et que votre machine est en marche, votre programme restera incomplet.


COTON
1Coton Bian
¥-90°
5Synthetique Resistant
¥-60
2Coton Blanc/Prelavage
¥-80°
6Synthetique/Prelavage
¥-40
3 Couleur Résistant
¥·60
7 Textiles Modernes
¥-40
- Couratte
¥-40

PROGRAMMES SPECIFIQUES
8 TextilesMelangée 30
9 Lane 40
-
Lavoepé à la main - 30°
-
Sci
12 Lavege Raspie

Ringage

Esserege

Vidange
SECTION 5:LAVAGE
- Branchez la machine.
- Ouvrez le robinet d'arrivée d'eau.
PREPARATION DU LAVAGE
Tri du linge
- Triez vous linge en fonction de sa matière (coton, synthétique, delicat, laine, etc.), des températures de lavage et du degré de salissure.
- Séparez impératifement le linge blanc du linge de couleur.
- Lavez séparément le linge de couleur neuf car il risque de déteindre au premier lavage.
- Vérifiez que les poches de vos vêtements ne contiennent aucune piece métallique.
- Fermez les fermétures à glissière et les boutons des vêtements.
- Retirez les crochets des rideaux (metalliques ou plastiques) ou placez-les dans un sac à linge fermé.
- Mettez à l'envers les pieces de linge telles que les pantalons, les tricots, t-shirts et pulls.
- Placez les petites pieces de linge telles que les chaussettes et les mouchoirs dans un sac à linge.

Jusqu'à 90 °C n

Jusqu'à 60 °Cine

Jusqu'a 30°C

Non lvable en
Chargement du linge dans la machine
Ouvrez le hublot de votre machine.
- Mettez le linge dans la machine en veillant à bien le répartir.
- Mettez chaque vêtement séparément.
- En refermant le hublot de la machine, vérifie qu'aucun vêtement n'est resté coincide entre la porte et le joint du hublot.
- Fermez soigneusement le hublot de votre machine, faute de quoi la machine ne demarrera pas le programme de lavage.
Les détergents
La quantité de lessive dépend des critères suivants :
- Notre consommation de lessive changera en fonction du degré de salissure de votre linge. Pour le linge légèrement sale, n'effectuez pas de prélavage et versez une petite quantité de détergent dans le compartment n^2 du bac à produits.
- Pour le linge très sale, Sélectionnez un programme avec prélavage, versez 1/4 de la dose de détermagent dans le compartment n° 1 du bac à produits et la quantité restante dans le compartment n° 2.
- Utilisez des lessives spécialement adaptées pour machines à laver automatiques. Les doses à utiliser pour votre linge seront précisées sur l'emballage des détergents.
- La quantité de lessive consommée dépend de la durée de l'eau.
- La quantité de lessive consommée dépendra également de la quantité de linge.
- Versez votre assouplissant dans le compartmentement prévu à cet effet de votre bac à produits. Ne dépassez pas le niveau MAX sinon l'assouplissant s'écoulera dans l'eau de lavage via le siphon.
- Les assouplissants très concentrés doivent être dilués avec un peu d'eau avant de les verser dans le bac à produits. Un assouplissant très concentré bouche le siphon et empêche l'écoulement du produit.
- Vous pouvez utiliser des lessives liquides pour tous les programmes sans prélavage. Mettez en place la pièce plastique pour détergent liquide (fournie avec la notice) dans le second compartment du bac à produits et dosez la quantité de dessive liquide en fonction des niveaux de cet indicateur.
METTRE LA MACHINE EN MARCHE
Sélection de programmes et de fonctions
Choisissez les programmes et fonctions supplémentaires adaptés à votre linge, à l'aide des tableaux pages 20.
Touché Départ / Pause
En appuyant sur cette touche, vous pouvez demarrer le programme
sLECTIONné oumettre un programme en cours de marche sur pause.
Lorsque le programme selectionné démarre, le voyant lumineux de la touche
départ/ pause s'allume s'allume.
Lorsque vous souhaitezmettreleprogrammeselectionné sur pause,appuyez une fois sur la touche depart/pause.Levoyant de la touche se mettra a
clignoter.Afin de remmettreleprogramme en marche à partir de ce point de
pause,appuyez de nouveau sur la touche depart/pause.
Démarrer le programme
- Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez

-
Si le programme sélectionné est un programme de lavage, levoyant lumineux de lavage clignotera.
-
Si le programme sélectionné est un programme de rinceage/essorage ou de sechage, le voyant lumineux correspondant clignotera.



-
Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause.
-
Lorsque vous démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause, les voyants lumineux s'allumeront, indiquant ainsi que la touche départ/pause est enclenchée et que le lavage est en marche.
Sélectionner une fonction supplémentaire
- Réglez le bouton de programme sur un programme que vous souhaitez sélectionner.

- Si le programme sélectionné est un programme de lavage, le voyant lumineux de lavage s'allumera.
Pour selectionner une fonction supplémentaire :

- Appuyez une fois sur la touche de fonction supplémentaire que vous souhaitez selectionner.
- Si levoyant lumineux au-dessus de la touche de fonction resté allumé, cela signifie que vous avez sclectionné la fonction souhaitée.

- Si levoyant lumineux au-dessus de la touche de fonction clignote, cela signifie que vous ne pouvez pas utiliser la fonction supplémentaire avec le programme qui a eté sélectionné.
- Démarrez le programme sélectionné en appuyant sur la touche départ/pause.

- Lorsque vous démarrez le programme en appuyant sur la touche départ/pause, les voyants lumineux s'allumeront, indiquant ainsi que la touche départ/pause est enclenchée et que le lavage est en marche.
Annuler un programme
Si vous souhaitez qu'un programme en cours se termine plus tout :

- Appuyez sur la touche départ/pause pendant 4 secondes.

- Les voyants correspondants aux opérations de rincege/vidange s'allumeront et l'indicateur électronique affichera « FIN » en clignotant.

- Voiture machine lancera l'opération de vidange nécessaire pour que le programme puisse se terminer, et le programme s'arrête ensuite.
- L'indicateurlectroniquecontinuera d'afficher « FIN » en clignotant.
A la fin du programme
- Voitre machine s'arrête automatique lorsque le programme seLECTIONné s'est arrêté.

-
l'indicateur électronique affichera "End" (Fin)
-
Réglez le bouton de programme sur la position STOP (arrêt).
- Avant d'ouvrir le hublot, attendez 3 minutes (le hublot est équipé d'une sécurité empêchant son ouverture pendant le fonctionnement). Ne forcez donc pas l'ouverture, car il yaurait risque de casse de la poignée de hublot. Ensuite sortez le linge en tirant la poignée vers vous.
- ÀpRES avoir sorti le linge, laissez le hublot ouvert afin que l'intérieur de la machine puisse sécher.
- Debranche la machine.
- Fermez le robinet d'eau.
RÉGLER LA TEMPERATURE DE L'EAU DE LAVAGE
Pour régler la température:
- Appuyez une fois sur la touche menu après avoir sélectionné le programme et la/les fonction(s) souhaités.

L'indicateur électronique affichera la température de lavage du programme sélectionné.
- Vous pouvez réduire cette température à l'aide de la touche de sélection.

-
Si vous souhaitez un lavage à froid, appuyez sur la touche de selection jusqu'à ce que l'indicateurlectronique affiche « CLD »
-
Si vous avez passé le niveau de température souhaité, vous pouvez le réajustez en appuyant plusieurs fois sur la touche de sélection.
Attention: Si vous attendez plus de cinq secondes sans appuyer sur une touche de ce menu, le display reviendra à l'affichage de départ
Les niveaux de température de lavage sont spécifiées dans le tableau-2. Si vous ne reglez pas la température, le lavage sera effectué à la température maximale selon les fonctions du programme.
RÉGLER L'HEURE DE DÉMARRAGE DU PROGRAMME
Afin de régler l'heure de démarrage du programme de la machine :
- Appuyez deux fois sur la touche menu après avoir sélectionné le programme et la/les fonction(s) souhaités.

L'indicateur electronique affichera 0h
- Precisez dans combien d'heures vous souhaitez que le programme sélectionné démarre, et réglez le lié à l'aide de la touche de selection.

-
Le décai peut être régle de 1 à 23 heures.
Pourreglerdelai: -
Réglez le délai de votrechoix à l'aide de la touche de sélection.
- L'indicateurlectroniqueaffichera un « h » clignotant a cote de l'heure de décai.
- Appuyez sur la touche département/pause pour activer cette fonction
Si vous avez passé le dél souhaité, vous pouvez le réajustez en appuyant à nouveau sur la touche de sélection.
Si vous attendez plus de cinq secondes sans appuyer sur une touche de ce menu, l'indicateurlectronique returnera au départ.
Les délays sont spécifiés dans le tableau-2. Si vous ne reglez pas l'heure de démarrage du programme, le lavage sera effectué immédiatement.
Verrouillage enfants
Votre machine est équipée d'une sécurité enfants afin d'empêcher qu'un programme soit modifié dans le cas où une touche serait enclenchée pendant une opération de lavage. La sécurité enfants est activée lorsque vous appuyez pendant plus de trois secondes sur la troisième touche de fonction du panneau de commande.


Lorsque la fonction est activée, l'indicateurlectronique affiche « 0:-n » en clignotant, et l'indicateur returne ensuite à sa position précédente. Si une touche est enclenchée, l'indicateurlectronique vous avertit en affichant « 0:-n » en clignotant. Afin de désactiver la sécurité enfants, vousdezvez appuyer sur la même touche pendant plus de trois secondes. Lorsque la fonction n'est plus activée, l'indicateurlectronique affiche « 0:-n » un court instant.
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'ENAUX EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E N E | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN I'EN I'EN I'en I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'ENI'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I 'E' | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L’E' | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'ENAUX EN EN EN EN EN EN EN E N EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN EN INNININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ INNINININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININININ INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN IN NIN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN INN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN I'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 2'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 3'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 4'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 1'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 6'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 5'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 8'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 11'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 10'EN 12" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'ENL" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN LL" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'ENLL" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN LI" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L'EN L" | ||||
| PEN L'EN L'EN L'EN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| PEN L" | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| P. | ||||
| P. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
| p. | ||||
SECTION 6:ENTRETIEN ET NETTOYAGE
- Débranchez votre machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
FILTRES DES RACCORDS D'ARRIVEE D'EAU
Cette machine est équipée de 2 filtres au niveau du tuyau d'alimentation qui empêchent les impuretés et corps étrangers de pénétrer dans la machine. L'un est situé dans le raccord côté machine et l'autre au robinet (voir page 4 et 5). Si la machine n'est pas suffisamment alimentée en eau malgré l'ouverture du robinet, nettoyez ces filtres.
- Demontez le tuyau d'arrivée d'eau.
- Retirez le filtré du raccord d'arrivée d'eau côte machine (à l'aide d'une pince) (Fig. 10) et lavez-les soigneusement à l'aide d'une Brosse.
- Nettoyez le filtré du tuyau d'arrivée d'eau côte robinet en les retardant manuellement avec le joint (Fig. 11).
- ÀpRES avoir nettoyé les filtres, remettez-les en place de la même manière.

Fig.10
Fig.11
FILTRE DE POMPE DE VIDANGE
Le filtr de pompe prolonge la durée de vie de votre pompe de vidange. Il empêche les peluches de pénétrer dans la pompe. Il est recommendé de nettoyer le filtr de pompe tous les 2 à 3 mois.
Pour nettoyer le filtrre de pompe :
- Retirez la plinthe en pouissant vers le haut les 2 clips de fixations inférieures, puis en la tirant vers vous (Fig. 12)
- Avant de dévisser le filtr, placez un récipient sous le filtr pour laisser s'écouler l'eau résiduelle de la machine.
- Dévissez le filtré en tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre et vidangez (Fig.13).
- Eliminze les impuretés sur le filtré.
- Vérifiez manuellement la rotation de la pompe.
- ÀpRES avoir nettoyé la pompe, revissez le filtre en tournant dans les sens des aiguilles d'une montre.
- Il est important de bien revisser le filtrre pour éviter tout risque de fuite.

ATTENTION!
Risque de brûlure!
Laissez refroidir l'eau à l'intérieur de la pompe avant le nettoyage.

Fig.12

Fig.13
BAC A PRODUITS
Avec le temps, les lessives peuvent cause une formation de résidus dans le tiroir à lessive et dans la fente. Retirez le tiroir à lessive de temps en temps pour nettoyer les résidus accumulés. Pour-retirer le tiroir :
- Tirez le tiroir jusqu'à sa butée (fig. 14)
- Continue à tirer en appuyant sur le couvercle du siphon à l'intérieur du tiroir, et retirez le tiroir de son logement (fig. 15)
- Nettoyez-le avec de l'eau et à l'aide d'une vieille Brosse à dents.
- Rassemblez les résidus à l'intérieur de la fente du tiroir en veillant à ce qu'ils ne tombent pas dans la machine.
- ÀpRES avoir séché le tiroir correctement, remettez-le en place en effectuant la procédure inverse.

fig. 14
fig. 15

SIPHON D'ASSOUPLISSANT
Retirez le bac à produits. Enlevez le bouchon du siphon et nettoyez soigneusement les résidus d'assouplissant. Nettoyez et remettez le bouchon du siphon en place. Vérifiez qu'il est bien en place.

CARROSSEIRE
Après avoir débrancher la machine en enlevant la prise de courant, nettoyez la surface extérieure de la carrosserie de votre machine à l'eau tiède additionné d'un produit de nettoyage (non abrasif). Àpres rincege à l'eau propre, essuyez avec un chiffon doux et sec.

ATTENTION!
Si la machine est installée dans une piece ou la température risque d'être inférieure à 0^ , procédez comme suit en cas de non-utilisation de la machine :
- Débranche la prise électrique de la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau et débranchez le tuyau d'arrivée d'eau du robinet.
- Placez les extrémités des tuyaux de vidange et d'arrivée d'eau dans un recipient posé sur le sol (pour vider l'eau).
- Positionnez le sélecteur de programme sur « Vidange »
- Rebranche la prise électrique de la machine.
Levoyant début deprogramme s'allumera. - Démarrez le programme en appuyant sur la touche marche/arrêt.
- Débranche la machine à la fin du programme (voyant fin de programme allumé).
Ce processus vidangera l'eau résiduelle qui se trouve dans votre machine et évitera la formation de glace dans la machine. Lorsque vous réutiliserez votre machine, vérifie que la température ambiente est supérieure à 0^ .
TAMBOUR
Ne laisserez pas de pieces métalliques telles que des aiguilles, des agrafes ou des pieces de monnaie à l'intérieur de la machine. Ces pieces entraînent la formation de taches de rouille dans le tambour. Pour éliminer ces taches de rouille, utilisez un produit sans chlore et suivez les instructions du fabricant de ce produit. Ne nettoyez jamais les taches de rouille en utilisant des éponges abrasives ou des objets rugueux similaires.
: Lavez la tache à l'eau froide, puis
tamponnez d'un mélange de glycérine et d'eau et rincez avec un mélange d'eau et de vinaigre.

Cirage: Grattez légèrement la tache sans abîmer le tissu, frottez avec un détergent et rincez. Si la tache persiste, frottez avec 1 volume d'alcool pur (96 degrés) mélange à 2 volumes d'eau, puis lavez à l'eau tiède.

fé : Etendez la partie tachée sur un recipient et versez de l'eau aussi chaude que possible et tolérée par le tissu. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu.

et cacao : En trempant votre linge dans de l'eau froide, frottez la tache avec du savon ou un détergent et lavez à la température maximale tolérée par votre linge. Si une tacheGRAISSSE use persiste, frottez avec de l'eau oxygénée (proportion de 3% ).

Ketchup :
Grattez les taches séchéées sans abirmer le tissu,
laissez tremper dans l'eau froide environ 30 minutes et lavez en frottant avec un dédTangent.

oeuf : Grattez les taches séchéées et tamponnez avec une éponge ou un linge imbibé d'eau froide. Frottez avec un détergent, puis lavez avec de la lessive diluée.

Graisse, huiè: Epongez les résidus. Frotte la tache avec du détergent et lavez à l'eau savonneuse tiède.

Moutarde : Tamponnez la tache avec de la glycérine. Frottez avec un détergent et lavez. Si la tache persiste, tamponnez avec de l'alcool (sur les textiles synthétiques et de couleur, utilisez un mélange d'1 volume d'alcool et de 2 volumes d'eau).

Sang :
Laissez tremper votre linge dans l'eau fr\bde environ
30 minutes. Si la tache persististe, faites-le tremper dans mélange d'eau et d'ammoniaque (3 cuillères à soupe d'ammoniaque dans 4 litres d'eau) durant 30 minutes.

glace et lait : Laissez tremper votre linge dans l'eau
froide et frofter la tache avec du détergent. Si la tache persiste, tamponnez le tissu avec une quantité appropriée de lessive. (N'utilisez pas de lessive pour le linge de couleur.)
moisi
Moisissure : Les taches de moisissure doivent etre nettoyées aussirapidementque possible.Lavez la tache avec un détergent. Si la tache persiste,tamponnez avec de I'eau oxygénée (proportion de 3 % -

Encre : Faites couler de l'eau froide sur la tache jusqu'à ce que l'encre soit complètement diluée. Frottez ensuite avec de l'eau citronnée et un détergent, attendez 5 minutes puis lavez.

Fruits : Etendez la partie tachée de votre linge sur un réseau et versez de l'eau froide sur la tache. Ne versez pas d'eau chaude. Tamponnez avec de l'eau froide et appliquez de la glycérine. Attendez 1 à 2 heures et rincez après avoir tamponné la tache avec quelques gouttes de vinaigre blanc.

Herbe : Frottez la partie tachée avec un détergent. Lavez avec de la lessive si elle ne risque pas d'abîmer le tissu. Frottez vos lainages avec de l'alcool.(Pour les lainages de couleur, un mélange d'1 volume d'alcool pur et de 2 volumes d'eau).

à l'huile : Appliquez un solvant sur la tache avant qu'elle ne sèche. Frottez avec un détergent et lavez.

Roussi : Si le tissu le permet, laver avec de la lessive. Pour les lainages, placez un linge imbibé d'eau oxygénée sur la tache et repassez en intercalant un linge sec entre le fer et le linge imbibé. Rincez soigneusement puis lavez.
SECTION 8: QUE FAIRE EN CAS DE PANNE
Toutes les réparations doivent être effectuées par un service après-vente/agréé. Si une réparation s'avère nécessaire ou si vous n'étés pas en mesure de remédier au problème à l'aide des informations ci-dessous :
- Débranche la machine.
- Fermez le robinet d'arrivée d'eau.
- Contactez le service après-venture agreeé le plus proche.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | Y REMEDIER | |
| Votre machine ne démarre pas. | Elle est débranchée. Branchez la machine. | |
| Les fusibles sont défectueux. | Changez les fusibles. | |
| Il y a une panne de courant. | Vérifiez s'il y a du courant. | |
| Vous n'avez pas appuyé sur la touche marche/arrêt. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. | |
| Le sélecteur de programme est positionné sur O (arrêt). | Positionnez le sélecteur de programme sur le programme de votrechoix. | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig. | |
| Votre machine ne se remplit pas d'eau. | Le robinet d'arrivée d'eau est fermé. | Ouvrez le robinet d'eau. |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est plié. | Vérifiez le tuyau d'arrivée d'eau. | |
| Le tuyau d'arrivée d'eau est bouché. | Nettoyez les filtres du tuyau d'arrivée d'eau. (*) | |
| Les filtres du raccord d'arrivée d'eau sont bouchés. | Nettoyez les filtres du raccord d'arrivée d'eau. (*) | |
| Le hublot est mal fermé. | Fermez correctement la porte. Vous devez entendre le cig. | |
| Votre machine ne vidange pas. | Le tuyau de vidange est bouché ou plié. | Vérifiez le tuyau de vidange. |
| Le filtre de pompé est bouché. | Nettoyez le pompé de filtre de vidange. (*) | |
| Le linge est mal réparti à l'intérieur de la machine. | Répartissez correctement le linge à l'intérieur de la machine. | |
| Votre machine vibre. | Les pieds de la machine ne sont pas régliés. | Réglez les pieds. (*) |
| Les vis de bridage ne sont pas retirees. | Retirez les vis de bridage. (*) | |
() Voir la section sur l'entretien et le nettoyage de la machine.
(^*) Voir la section concernant l'installation de la machine.
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR | Y REMEDIER | |
| Votre machine vitre. | La machine contient une petite quantité de linge. | Cela n'empêche pas la machine de fonctionner. |
| Une quantité excessive de linge a été chargée dans la machine ou le linge est mal réparti. | Ne dépassez pas la quantité recommendée de linge et répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine touche un objet dur. | Evitez que la machine ne touche un mur ou des meubles. | |
| Formation excessive de mousse dans le bac à produits. | You'veAzusutilisé trop de lessive. | Appuyez sur la touche marche/arrêt. Pour arrêtier la formation de mousse, diluez une cuillère à soupe d'assouplissant dans 1⁄2 litre d'eau et versez le mélange dans le bac à produits. Attendez 5 à 10 minutes et appuyez sur la touche marche/arrêt. Veillez à utiliser la quantité appropriée de lessive lors du prochain lavage. |
| Youn'avez pasutilisé la lessive qui convient. | Utilisez uniquement les lessives destinées aux machines entièrement automatiques. | |
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Votre linge est trop sale pour le programme que vous avez sélectionné. | Sélectionnez un programme approprié. (voir Tableau 1) |
| La quantité de détergent utilisée n'est pas suffisante. | Utilisez une quantité plus importante de lessive en fonction du linge. | |
| PROBLEME CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER | ||
| Les résultats de lavage ne sont pas satisfaisants. | Une quantité de linge supérieure à la capacité maximale a été chargée dans la machine. | Ne dépassez pas la capacité de charge maximale de la machine. |
| Votre eau est peut-être dure. | Utilisez la quantité de lessive indiquée par le fabricant. | |
| Le linge est mal réparti dans la machine. | Répartissez correctement le linge dans la machine. | |
| La machine vidange dés qu'elle est remplie. | L'extrémité du tuyau de vidange est trop BASSE par rapport à la machine. | Placez le tuyau de vidange à une hauteur appropriée. (*) |
| Vous ne voirz pas d'eau dans le tambour durant le lavage. | Ce n'est pas une panne. L'eau se trouve dans la partie inférieure du tambour. | - |
| Le linge présente des traces de détergent. | Les résidus de certains détergents non dissous dans l'eau peuvent adhérer au linge et former des taches blanches. | Positionnez le sélecteur de programme sur "Rinçage" et lancez un rinzage supplémentaire ou éliminez les taches après séchage à l'aide d'une Brosse. Mettez moins de lessive au prochain lavage. |
| Le linge présente des taches grises. | Ces taches peuvent être dues à de l'huile, de la crème ou de la pommade. | Lors du prochain lavage, utilisez la quantité maximale de dessive mentionnée par le fabricant de détergent. |
(^**) Voir la section concernant l'installation de la machine.
PROBLEM CAUSE EVENTUELLE POUR Y REMEDIER
| L'essorage ne démarre pas ou démarre tardivement. | Ce n'est pas une panne. Le système de contrôle de la répartition de charge est peut-être en cours. | Le système de contrôle de la répartition de charge procédera à une répartition plus équilibrée de votre linge. Dès que la répartition sera effectue, l'essorage sera démarré. Lors du prochain lavage, voirlez à bien répartir votre linge dans la machine. |
SECTION 9 : SYSTEME AUTOMATIQUE DE DETECTION DES ERREURS
Votre machine est équipée de systèmes de contrôle permanent du processus de lavage qui prendront les précautions nécessaires et vous avertiront en cas de problème.
| CODE D'ERREUR | ERREUR PROBABLE | MESURE À PRENDRE |
| E O I | Le hublot n'est pas correctement fermé. | Fermez le hublot correctement de manière à entendre un cig. Si le problème persiste, eteignez la machine, débranchez-la, et contactez le service agréé le plus proche. |
| EO2 | Le niveau d'eau de votre machine est bas. La pression de votre alimentation d'eau est BASSE ou bloquée. | Tournez le robinet jusqu'à bout. Vérifiez si l'eau a été coupée. Si le problème persististe, la machine s'arrête automatiquement au bout d'un moment. |
| EO3 | La pompe est défaillante ou le filtré à pompe est bloqué. | Nettoyez le filtré à pompe. Si le problème persististe, contactez le service agréé le plus proche. (*) |
| EO4 | Il y a une quantité d'eau excessive dans votre machine. | Votre machine videra automatiquement l'eau. Une fois la vidange d'eau terminée, éteignez la machine, débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
| EOS | LeCHAuffage de la machine ou le capteur de chaleur est défaillant. | Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
| EOS | Le moteur est défaillant. | Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
| EOS | La carte électronique est défaillante. | Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
| EOS | Le moteur est défaillant. | Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
| E09 | La tension de réseau est trop élevé ou trop faible. | Si la tension de réseau est plus faible que 150V ou plus élevé que 260V, votre machine s'accrotera automatiquement. Lorsque la tension de réseau est rétable, la machine se remet en marche. |
| E10 | Erreur de communication. | Éteignez la machine et débranchez-la. Fermez le robinet d'eau et contactez le service agréé le plus proche. |
SECTION 10 : SYMBOLES INTERNATIONAUX TEXTILES
| 40° | |||
| Température de lavage | Lavage interdit (lavage à la main) | Repassage doux | Repassage moyen |
| Repassage fort | Repassage interdit | Pas de séchage en tambour | Séchage étendu |
| III | - | × | Cl |
| Sans repassage Séchage à plat Javé interdit Chlorage | |||
| F | P | A |
| Symboles de nettoyage à sec. Les lettres indiquent le type de solvant à utiliser. Le linge portant ces symboles ne doit pas être lavé en machine, sauf mention contraire apposée sur l'étiquette | ||
Recyclage
Cet apparéil est marqué du symbole du tri sélectif relat aux déchets d'équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformément à la directive française 2002/96/CE afin de pouvoir être soit recyclé soit demantelez dans le but de réduire tout impact sur l'environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter notre administration locale ou regionale.
Les produits électroniques n'ayant pas fait l'objet d'un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l'environnement et la santé humaine en raison de la présence de substances dangereuses.

Poids net = 70kg