BLUESKY BLT 1200 - Machine à laver

BLT 1200 - Machine à laver BLUESKY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BLT 1200 BLUESKY au format PDF.

📄 8 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice BLUESKY BLT 1200 - page 3
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité de lavage : 8 kg, Vitesse d'essorage : 1200 tr/min, Classe énergétique : A+++
Programmes de lavage Programmes variés incluant coton, synthétique, délicat, rapide, et éco.
Utilisation Panneau de contrôle intuitif avec affichage LED, options de départ différé.
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, tambour à vérifier pour éviter l'accumulation de résidus.
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection contre les débordements, arrêt automatique en cas de surchauffe.
Informations générales Dimensions : 85 x 60 x 55 cm, Poids : 70 kg, Garantie : 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - BLT 1200 BLUESKY

Comment démarrer ma machine à laver BLUESKY BLT 1200 ?
Pour démarrer votre machine à laver BLUESKY BLT 1200, assurez-vous que l'appareil est branché, ouvrez la porte, chargez vos vêtements, ajoutez le détergent, sélectionnez le programme souhaité et appuyez sur le bouton 'Démarrer'.
Que faire si ma machine à laver ne démarre pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée, que la porte est bien fermée et qu'il n'y a pas de coupure de courant. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation pour d'autres solutions.
Comment nettoyer le filtre de ma machine à laver BLUESKY BLT 1200 ?
Pour nettoyer le filtre, localisez-le à l'avant de la machine, ouvrez le couvercle, retirez le filtre, rincez-le à l'eau claire pour enlever les débris, puis remettez-le en place.
Pourquoi ma machine à laver fait-elle du bruit pendant le cycle ?
Des bruits peuvent provenir d'objets coincés dans le tambour ou d'une charge déséquilibrée. Vérifiez le contenu de la machine et assurez-vous que le linge est bien réparti.
Quel type de détergent dois-je utiliser pour ma machine à laver BLUESKY BLT 1200 ?
Utilisez un détergent approprié pour les machines à laver, de préférence liquide ou en poudre, et respectez les indications de dosage mentionnées sur l'emballage.
Comment programmer un cycle de lavage différé ?
Sélectionnez votre programme de lavage, puis appuyez sur le bouton 'Différé' jusqu'à ce que l'heure souhaitée s'affiche. Appuyez sur 'Démarrer' pour activer le cycle différé.
Que faire si ma machine à laver fuit ?
Vérifiez les connexions des tuyaux d'arrivée et d'évacuation d'eau, assurez-vous qu'ils sont bien serrés. Inspectez également le joint de porte pour détecter d'éventuelles déchirures.
Comment puis-je annuler un cycle en cours ?
Appuyez sur le bouton 'Arrêter' ou 'Annuler' selon le modèle. Si l'eau est présente dans le tambour, vous devrez peut-être d'abord vidanger l'eau.
Est-il normal que la machine à laver dégage une odeur ?
Un léger parfum peut être normal, mais si l'odeur est forte, cela peut indiquer un problème de moisissure ou de résidus de détergent. Nettoyez le tambour et le filtre régulièrement.
Quel est le poids maximum de linge que je peux charger ?
La capacité de lavage de la BLUESKY BLT 1200 est de 7 kg. Ne dépassez pas cette limite pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment réinitialiser ma machine à laver ?
Pour réinitialiser votre machine, débranchez-la pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes techniques.

Questions des utilisateurs sur BLT 1200 BLUESKY

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BLT 1200 - BLUESKY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BLT 1200 de la marque BLUESKY.

MODE D'EMPLOI BLT 1200 BLUESKY

Vou venez d'acheter un de nos produits et nous vous en remercions vivement. Nous sommes certains que votre nouveau lave linge, moderne, fonctionnel et pratique, réalisé avec des matérielles de première qualité, saura vous donner entière satisfaction. Il est très importante que cette notice reste avec la vente linge afin de la consulter à tout moment. En cas de vente ou de transfert de cet apparéil à un autre utilisateur, vous dévez donner cette notice afin que le nouveau propriétaire puisse consulter les instructions relatives au bon fonctionnement de ce lave linge.

L'utilisation de votre nouveau lave linge est très simple. Cependant, avant de l'installer ou de l'utiliser, nous vous conseillons, pour des raisons de securités, de lire attentivement cette notice.

Le constructeur decline toute responsabilité dans le cas de dommages aux personnes et aux biens qui seront destin à une installation incorrecte ou une mauvaise utilisation de l'apparéel. Dans le souci d'une amélioration constante de nos produits, nous nous réservons le droit d'apporter à leurs caractéristiques toutes modifications liées à l'évolution technique (décret du 23.4.78).

Ce produit répond aux exigences de la directive antiparasitage 87/308/CEE

ATTENTION, SUVEZ BIEN CES CONSEILS

Voitre lave finge a ete construit suivant les nouvelles directives des normes Européennes en maitere de consommation economique d'au.
- Vous devez absolument diminuer les quantités de lessive par rapport à ce que vous utilisiez dans cette lave linge precedent.
- Un surdosage de lessive peut entraîner un excess de mousse ainsi qu'un débordement et de mauvais résultats de lavage.

INSTALLATION

1-1 A litre attentivement avant utilisation de votre lave linge Page 1
1-2 Description et caractéristiques techniques Page 2
1-3 Comment procedcr à l'installation Page 2
1-4 Branchement electrique Page 2
1-5 Raccordement de I'eau Page 3
1-6 Evacuation Page 3
1-7 Sécurités Page 3

UTILISATION

2-1 Conseils pratiques Page 4
2-2 Pour enlever les taches Page 4
2-3 Description des symboles des vêtements Page 5
2-4 Les commandes du tableau de bord Page 5
2-5 Mise en route d'un programme
2-6 Introduction des produits lessivifs
2-7 Tableau des programmes
2-8 Entretien general et nettoyage du filtre
2-9 Guide d'interventions et de recherches des pannes

Page 6

Page 7

Page 8

Page 9

Page 9

EM5438/543

INSTALLATION

Page 1

1-1 A dire attentivement avant utilisation de votre lave linge

  • F aftes attention à ce que vous lave linge ne soit pas posée sur le cable d'alimentation.
  • Ne surchargez pas de linge le tambour. A ce sujet, suivez les instructions contenues dans ce manuel.
  • Ce lave linge est lourd. Faites attention en le déplaçant.
  • Avant de l'utiliser, enlevée et l'emballage et les vis de blocage. Si cela n'était pas fait, il pourrait y avoir d'importants dommages aussi bien pour vous relate binge que pour l'environnement.
  • Ne lèvrez que les vétements pouvant être lues en machine. En case de doule, contactez le fabricant de ces vétements ou suivez les instructions si trouvant sur l'étiquitte.

Faites attention aux objets tels que monnaies, épinges à nourisse, clous, vis, pierres ou tout autre objet consistant ou coupant pouvant causer des dommages importantes. Veziz bien les poches des vétements.
Ne lavez pas dans toute lave linge des éléments ayant ete impregné de produits petroliers. Si vous utilise des produits detachants volatils pour le nettoyage, assurez-vous que ces substances ont ete complètement elimine avant de procedur au lavage.

Ne cherchez pas à réparer seul ouve lave linge. Des réparations faits par un personnel non qualifié peuvent engendrier des dommages ou des dysfonctionnements graves. Adresse-vous au Service Àpre Vente le plus proche. Insistét toujours pour avoir des pieces de rechangés d'origine.
Ce lave linge est prévu pour une utilisation familiale. Tout autre utilisation, notamment professionnelle, est inéquale et dangereuse, aucune garantie ne couvant cette possiblité.
Interdisez l'accès et l'utilisation de votre lave linge aux jeunes enfants sans surveillance.
N'ouvrez votre lave lingo qu'aupres la fin du lavage
En cas dc probleme, arretez votre lave linge en appuyant sur le bouton programmateur (Fig23).
Si voitre lave linge repose sur une moquette, assurez-vous que I'air circule bien entre les pieds et le sol.
Si vous lave linge reposse sur un plancher bois, assurez-vous qu'il ne rouge pas pendant l'essorage. Si le plancher vibre durant l'essorage, il sera nécessaire de renforcer l'emplacement ou de le changer de place. En effet, un sol plan et rigide est imperatif pour un fonctionnement correct.
No jamais toucher vous lave linge avec les mains ou les pieds mouillés.

BLUESKY BLT 1200 - 1-1 A dire attentivement avant utilisation de votre lave linge - 1

UTILISATION

Page 10

Votre lave linge ne prend pas d'cau. Assurez-vous quc:

1) Il y ait de I'eau au robinet
2) Le robinet soit ouvert (Fig. 12)
3) Le tuyau d'alimentation ne soit pas pié.
4) Lc filtre d'entrec d'cau ne soit pas bouché. Si nécessaire, nettoyez-le (voir point 1-5).

Votre lave linge se remplit et se vide continuèlement d'eau. Assurez-vous que:

1) Le tuyau de vidange soit à la bonne hauteur (voir point 1-6).
2) Le tuvau de vidange ne soit pas instalé de façon hermétique (voir point 1-6).

3)Le luyau de yidange ne descendle Irop bas a I'intérieur de la yidange fixe (yoir point 1-6).

L'eaou continue dans votre lave lingne ne se vide pas et il n'y a pas d'essorage. Assurez-vous que:

1) Le tuyau de vidange soit bien positionné (voir point 1-6).
2) Le tuyau de vidange ne soit pas pié (voir point 1-6).
3) Le doscs de lessive ne soient pas excessives et bien prevues pour le lave linge.
4) Les compartments de lessive ne soient pas obstrues (voir point 2-8).
5) Le filtré de vidange ne soit abstruc (voir point 2-8)

La portesupérieurene s'ouvre pas.Assurez-vous que:

1) You've aez bien appuver sur la manette programmateur pour arreter votre lave linge.
1) You've aien auendu 3 minutes avant de l'ouvrir.

Votre lave linge vibre ou est bryant. Assurez-vous que:

1)Votrecave lingcsoit bian calc sur le sol (voir point 1-3).
2) Les 4 vis et les 4 entretoise du bridage soient bien enlevées (voir point 1-3).
3) Les grandes pieces (draps, nappes, etc...) soient bien defoulées.

Il y a une formation excessive de mousse. Assurez-vous quc:

1) Il n'y ait pas trop de detetergent et que celui-ci soit bien preu pour vous lave linge.
2) Les bacs à lessive ne gardent pas une partie la dessive des ancients lavages (voir point 2-8).

Le linge n'est pas très essore. Assurez-vous que:

1) Le linge soit distribuè de façon uniforme dans le tambour.
2) La vitesse d'essorage choisie soit bien la bonne
3) Le programme ne correspond pas au type de linge lavé (voir tableau des programmes page 8).

Votre have linge s'arrete pendant le lavage. Assurez-vous que:

1) Lc courant ne soit pas coupé (verificz le compteur, les fusibles et la prise de courant).

Il y a des résidus de détergents dans les bacs à lessive. Assurez-vous que:

1) Lc robinct soit bian ouvert (Fig. 12).
2) Le filtré d'au place entre le robinet et le tuyau d'alimentation soit propre (voir point 1-5).
3) La pression de 1'eaou soit comprise entre 0.5N / cm^2 et 10N / cm^2 (consultez le service des eaux).

Le linge lavé n'est pas propre. Assurez-vous que:

1) Le lumbour n'at pas et trop rempli de linge.
2) La quantité de délergent soit correcte (voir indications au sommaire).

3)Lechoix du programme soit correct.

Le linge a detelnt ou s'est retrecl. Assurez-vous que:

1) Lechoix du programme soit correct.

Votre lave linge fuit. Assurez-vous que:

1) Le filtered pompe (Fig. 26) soit bien fixé (voir point 2-8).
2) Le tuyau d'alimentation soit bien serre de chaque coté (voir point 1-5) et les joints installés.

Si apres avoir efectue les contrôles indiqués dans le tableau ci dessus et fait de nouveaux essais,YOUR

Iave lingc nc fonctionne tous pas correctement, adressz-vous au Service Ares Vnte en indiquant:

1) Le type de pannc.
2)Le modele de voir le fave linge
3) Le numero de série indiqué sur la trappe de visite (Fig. 26).

EM5438/543

UTILISATION

Page 9

2-8 Entretien général et nettoyage du filtré

a) Entretien général

-La machine demande peu d'enretien.
- D'branchez d'abord la prise eclectrique (Fig. 7) et assurez-vous que le robinet d'eau soit bien formé (Fig. 12).
- Nettoyez l'extérieur de temps à autre à l'aide d'une éponge et d'un chiffon humide, puis sechéz à l'aide d'un chiffon rouge et sec.
- Nc jamais employer d'agents chimiques ou de produits abrasifs
- 1 n'est pas nécessaire de nettoyer l'intérieur de votre lave linge (tambour).

b) Bacs à produits

  • Nettoyec reguillement le bac a produits lessiviels en procedant comme indique ci dessous: -Enlevez les siphons des bacssassouplissant et eau de Javel et les nettoyac I'eu tidec. -Rcmettz en place les siphons.
    Ncttoycz regulierment les risidus des detergents des bac s a lessive avec une eponge humide

  • Il est conseilé après chaque lavage de laisser le couverde l'appareil ouvert un court laps de temps pour bien laisser selever les compartments lessivels et les partles en caoutchouc.

c)Nettoyage du filtré

  • Si I'eaun est pas evacuée par la pompe ou ne I'est que partiellement, procedez au nettoyage du filtre.
    Le nettoyage du filtre doit sa faire régulément (toutes les 10 lessives environ), car la machine peut tomber en punne pour cette cause (elle ne pourra plus vidanger).
  • Debranchez la prise de courant et fervez le robinet d'eau.
  • Le l literature est accessible après avoir ouvert la trappe de visite (Fig. 26) située en bas a gauche, à l'avant de cette l'aye linge.
  • En cas de panne (le tambour est plein d'eau et la pompe de vidange n'a pas pu évacuée cette eau), décrochez le tuyau de vidange et mettz-le dans une bassine (hauteur max. 20cm ) qu vous aurcz posc par terrcr pour évacuer le plus d'eau possible. Ouvrez doucelément la trappe de visite et mettz unc petite assiette ou une serpilliere sous l'emplacement du filtre.
  • Devisez vers la gauche le couvercle du filtre, jusqu'à ce que l'eau commence à couler, et maintainez-le dans cette position

Laissezvderainsi complctementlecaudevotrecave lingc.
- Retirez le filtr de son logement et nettoyez-le.
- Remettez-le en place, serrez à la main (sans forceur) le couvercle du filtre et refermez la trappe de visite.

d) Trappe de visite tambour

Voupez recuperer des objets tombes accidentellement entre le tambour et la cuve en enlevant l'aube en maitre plastique se trouvant a l'opposed de l'ouverture du tambour (Fig. 25). Pour cela, appuyez sur la languette metallque de l'aube (1), glissce l'aube vers la croite (2) pour la liberer. Faites tourner d'un demi-tour le tambour, ouvre les portes du tambour et recuperrez les objets tombes. Pour le remontage, remetter a l'aube en place dans le tambour, fermez les portes du tambour, faites-le tourner d'un demi-tour pour vérifier que la languette (1) est bien bloquée dans son logement (3).

2-9 Guide d'interventions et de recherche des pannes

  • En cas d'anomie de fonctionnement, procédez vous-meme aux vérifications suivantes avant d'appeler le Service Àpres Vente de votre revendeur (Fig. 26).
  • Les frais seraient a toutre charge, si l'appeil se revelait injustifie, meme pendant la periode de garantie.

Votre lave linge ne fonctionne pas (le voyant est eteint).Assurez-vous que:

1) Il n'y aiit pas de coupure de courant.
2) La prise électrique soit bien positionné.
3) La manetteprogrammatcur soit bien tirée vers le haut.
4) La porte supérieur soit bien fermée.

Votre lave linge ne fonctionne pas (le voyant est allumé). Assurez-vous que:

1) La mancte programmeur soit bien sur le programme choisi.
2) Voir le problème ci dessous « elle ne prend pas d'eau »

INSTALLATION

Page 2

1-2 Description et caractéristiques techniques

La structure est réalisée en panneux tôlesTraits et virmisafin qu ses qualés esthétiquespuissant rester inalterables dans le temps (dans des conditions normales d'utilisation)

  • Le moteur et toutes les parties en mouvement ont été étudiés et réalisés pour garantir le maximum de silence.

  • Lc tambour est en acier inoxydable avec une nombre de trous importants pour un meilleur lavage.

  • Le tableau de commandes indique d'un façon simple et claire toutes les possibilités de lavage.

La stabilite tres grande est due a la recherche constante de la part des techniciens en ce qui concerne les équilribres des masse en mouvement.

Le type et nombre de série de votre lave liège figurent sur la plaque signalétique située sur le portillon du filtre de vidange (Fig. 26)

Dimensions: 40 cm (largec) - 85 cm (Hautcur) - 60 cm (Profondcur)

Pression de I'eau: 0,5N/cm ^2 (minimum) - 10N/cm² (maximum)

Capacité de l'inge sec: 5 Kg (Coton, Lin) - 2 Kg (Synthétique) - 1 Kg (Laine

Poids: 82 Kg net

Puisance maximum: Contrer la plaque signalelique située sur le portillon filtre

Branchement electrique: Contrcler la plaque signaletique situe sur le portillon filtre

1-3 Comment proceeds à l'installation (Fig. 1 à 5)

L'installation doit être faite par un personnel qualifié et selon les instructions du constructeur. Dans le cas contraire, une mauvaise installation peut cause des dommages aux personnes, aux animaux ou aux biens. Le constructeur déschêta toute responsabilité en cas d'installation ne respectant pas les règles de l'art.
Votre lave linge peut ete installe dans n'importee quelle piece, mais il est imperatif de verifiez que la temperature ambiente ne soit pas inférieure a 3^ (risque de gel), que le perimetre de securite est respecte (dans les salles de bains) et que les cables et tueuys place s a I'arriere de la machine ne soient pas cerases.
a) Placez votre lave linge a proximite du lieu d'installation et enlevez I'emballage (Fig. 1).
b) Soulevez la machine et enlevez le soubassement (Fig. 3A).
c) Desscrce et cinevez les 3 vis de blocage de la cuve + les 3 entretoises (sucrises de transport) situées a l'arriere (Fig. 2).
N.B.: Il est particulièrement important de recuperer les 3 entretnoises, car elles poursaient provoquer des dommages. Si ces entretnoise restent à l'intérieur de la machine, ouvrez le panneau latiolet en dévisant les 3 vis de fixation (Fig. 2, rep. V), enlevez les entretnoises et remontez le panneau. Elles pourront d'autre part servir à rebrider cetteavoiclance en cas de démonagement avec les 3 vis de bridage.
d. Inclénce – toute lave linge vers l'arrêt et enlevée les 2 cormières internes op systémique en tirant les 2 bandes de carton (F-F). Enlevée à d'ahord la cuze droite F, ensuite la cuze gauche F (Fig. 3B).
c) Bouchez les orifices avec les bouchons plastiques fournis (Fig. 2).
f) Portez avec soit cette lave lingo prés des points de raccordement et de branchement. Si cette lave lingo est équipé de la roue avant, actionné le levier en bas, à droite en le plaçant du cote opposé. Quand le déplacement de cette lave lingo est terminé, remètte le levier dans sa position d'origine (Fig. 4)
g) Voitre lave linge est minié 2 diques réglables à l'avant. Ajustez-les jusqu'à ce que voitre lave linge soit bien de niveau, puis serra/ les contre-écrous de blocage (Fig. 5).
- Important : chaque lave doit être de niveau pour évider tout déplacement ou vibration pendant le fonctionnement et installe sur un sol plan et rigide (exelure les planchers en bois).

1-4 Branchement electrique (Fig. 6 et 7)

  • Notre lave linge est livre avec un cordon d'alimentation qui doit etre relié à une prise de 230 V - 50 Hz, avec mise à terre (Fig. 7).
  • L'installation électrique doit être réalisée suivant les normes en vigueur par un professionnel qualifié, Ne pus installer d'adaptateur, de rallong ou prise multiple entre la prise du lave lingoe et la prise secteur.
  • Vérifie les tensions et puissance maximum indiquées sur la plaque signalétique située sur le portillon (Fig.6)
  • Important : les réparations doivent être effectuées par des techniciens spécialisés. Débranche très souvent la vreme lage du réseau électrique avant toute intervention. Vérifie que l'installation électrique à laquelle cette vreme lage est branché, soit protégée par un fusible de 10 Ampères et une prise de terre éffectique.

EM5438/543

INSTALLATION

Page 3

1-5 Raccordement de I'eau (Fig. 8 et 9)

Robinet d'eau frole obligatoire

  • Faittes coché une certaine quantité d'eau du robinet jusqu'à ce qu'elle devienne limpide et sans impuretés (surtout pour les nouvelles installations ou pour les installations éliant réselées longtemps initulées).
  • Le tuyau d'alimentation d'eau est à l'intérieur du tambour.
    Lors du deballage de votre lave linge, vous trouvez dans le sachet contenant la notice, 2 joints en caoutchou dont 1 avec filtré. Raccordez l'extrémite du tuyau coude à la machine en intercalant le joint d'étanchité sans filtré (Fig. 9) et l'autre extrémite au robinet en intercalant l'autre joint avec filtré (Fig. 8).
  • Le raccordement au robinet se faisant exclusivement à la main (serrage à la pince interfit), utilisez un torchon pour pouvoir bicorn sclerr le raccord tuyau.
    Ouvrcz lc robinet ct controz qu'il n'y ait pas dc fuitec.
  • Fermez le robinet après toute utilisation de votre lave linge (Fig. 24).
    Si le raccord tuyne ne correspond pas, vous devrez remplaner le robinet. la dimension du raccord du tuyau de la machine cst 3/4 (20x27 mm).

1-6 Evacuation (Fig. 10 et 11)

Sur canalisation fixe (Fig. 10)

  • la crosse du tuyau de vidange est à placer dans la canalisation (equipe d'un siphon). La dimension de cette canalisation doit être d'au moins 4 cm et le raccordement ne doit pas être hermétique, ainsi vous évitrec tout risque de siphonnage. De plus, le tuyau de vidange ne doit pas être plus long que la crosse de vidange (le bout du tuyau doit correspondre à la fin de la crosse - Fig. 10, reprec A).

Surévier ou lavabo (Fig.11)

Pour l'cx ou xieoisiez ceste solution, la crosse du tuyau de vidange est a placer par dcssus le bord de I'évier ou du lavabo.
- Vous devez fixer le tuyau pour évier qu'il ne puisse s'échapper à cause de la pression de l'eau évacuée ou d'enfants qui jouent. L'évacuation doit être suffisamment rapide pour évier un risque de siphonnage ou débordement.
Important: pour évider tout dégât des eaux, veillez à ce que:
-Le tuvau de vidange ne soit pas piie.
- L'évacuation d'eau ne soit pas « perturbée »
- La hauteur d'évacuation d'eau doit être comprise entre 60 et 90 cm au dessus du sol. (Fig. 10 et 11)

Une fois les branchements faits, rapproche la machine du mur en faisant attention à ce que les tueaux ne soient écrasés.

1-7 Securités

Cette machine est conforme aux normes en vigucur et possede entre autres les securités suivantes:

Sécurité de porte: la machine ne peut fonctionner si le couvercle n'est pas correctement fermé. Cette sécurité électrique supprime absoloutte toute capacité d'ouvir la machine quand celle-ci est en fonctionnement. Elle agit pendant tout le programme de lavage et pendant l'essorage. Une lampe témoin indique que le couvercle est verrouillée par le système de sécurité. Quand le cycle est terminé, vous devrez attendre environ 3 minutes pour ouvir le couvercle. Si vous voulze ouvir le couvercle en cours de fonctionnement (par exemple pour rajouter ou céléver du langie en début du lavage), vous devroz d'abord arrêté la machine en appuyant sur la manetteprogrammatcur (marche arret) et attendre 3 minutes.
- Manette de programmeur: elle ne peut être tournée dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour émetter tous dommages au programmeur.

UTILISATION

Page 8

2-7 Tableau des programmes

CHOIXChoingde lingeTemporeEscooge variableChoix de toucheBacs à produitsDéroulement du cycle de lavage
aureTouches SensTouches DerivancesTouches Perigee PlusPrix-à-largeLavageAssouplaisant
Kga1200Ta12122Gh

Selection des programmes BLANC/COULEURS Zone Rouge du bouton PROGRAMMES

1Blanc/Couleurs Avec prélavage
Blanc très sale590OuiWWW12OuiOui
Couleurs résistantes560OuiWWW12Oui-
Couleurs délicates540OuiWWW12Oui-
2Blanc/Couleurs Sans prélavage
Blanc sale590OuiWWW-2OuiOui
Couleurs résistantes560OuiWWW-2Oui-
Couleurs délicates540OuiWWW-2Oui-
RRapide 40° (Ce programme permet de laver 5 kg de linge peu sale en 40mm avec une température de 40° maximum)
540OuiWWW-Wnon-
3Rincages5-OuiW-W--Oui-
3 Rincages + Escapage intermédiaire, Assoupés + Escavage
4Essorage5-OuiW-----Essorage 500 à 1200 tours

Selection des programmes SYNTHETIQUES 100% Zone Bleue du bouton PROGRAMMES

5Synthétiques 100% Avec prélavage
Synthétiques saleRdeaux sale2,52,56040NonNonW WW NN N1122Oui Oui- Prélabage (impôtures à l'OG) +Ligne avec °température étaggée+Roupes + Assocpaisant + Essence
6Synthétiques 100% Sans prélavage
Synthétiques peu saleRdeaux peu sale2,52,56040NonNonW WW NN N- -22Oui Oui- Ligne avec °température étaggée+Roupes + Assocpaisant + Essence
7Rincages2,5-NonW-N--Oui- 3 impôages + Essage intermédiaires + Assocpaisant - Essence
8Essorage Synthétique2,5-NonN-N---Essorage 500 tonnes

Selection des programmes LAINE
Zone Verte du bouton PROGRAMMES

9Lavage en eau chaude130NonWNN-2Oui-Lavage brack temperature regulator + 2 ingages -
Lavage en eau froide1FroideNonWNN-2Oui-Prox. assistant start + Programme 10
10Essorage Laine1-NonW-N----Essorage 500 tonnes

N = Ne pas appuyer sur la touche

W = Possibilité d'appuyer sur la touche

EM5438/543

UTILISATION

Page 7

contrôle, appuyée sur les 2 portes vers le bas avec la plat de la main : les portes ne doivent pas s'ouvert). 61. Meltze les produits de lavyr dans les bacs premiers a gel effet (Fig. 16, et consels rubrique 2-6).

7)Fermez soigneusement le couvercle.

8) Appuycz sur l'une des touches citées plus haut si nécessaire (rubrique 2-4).

9) Sélectionné la villes de'essorage (Fig. 21) selon la nature et la fragilité du lingte (uniquement sur le programme " Blanc / Couleurs").

Attention, voir point 2-4 (Manette Sélection ESSORAGE) pour le positionnement correct de la manette essorage sur l'une des vitesses choisis.

10) Selectionne la temperature de lavage (Fig. 22) en fonction de la nature du linge.

Attention, voir point 2-4 (Manette Sélection TEMPERATURE) pour le positivement correct de la manette thermosalut sur l'une des températures choisisés.

11) Consultez le "tableau des programmes" (Page 8) et tournez la manette PROGRAMM:S (toulouse appuyée = position arrêt) jusqu'à programme choisi (Fig. 23). Si vous dépassez la position voulc, tournez à nouveau la manette jusqu'à programme choisi.

Attention: ne tournez pas la manette programmateur dans le sens contraire des aiguilles d'une montre (Fig. 23).

12) Ouyrcz le robinet d'cau (Fig. 12).

13) Branchez la prise de courant (Fig. 7).

14) Meltez en route vous leave linge en tirant vers le haut la manette PROGRAMMES (Fig. 23). Le voyageant (Fig. 27) s'allumc.

15) Fin du programme: le programme s'arrête automatiquement sur le " . " du disque PROGRAMMES, ou arrêt manuel.

a) appuyez vers le bas la manette programmeur (Fig. 23) pour mise hors tension (le voyageant e'teinl). b) debranchez chez vreme linge (Fig. 7) en ayant pris soin de bien vous est essaye les mains.

c) rcfermcz lc robinct d'cau (Fig. 24)

d) remèttez toutes les touches et manèttes à leur position initiales.

e) attendencé 3 minutes avant d'ouvrir le couvercle.

f) retirez le linge.

  • Vous pouvez toutes, même si cela n'est pas conseilé, ajouter des pieces à laver ou bliés pendant le lavaçant principal. Dans ce cas, il vousaura suffirée les opérations citées ci-dessus dans l'ordre suivant:
  • Point 15 (uniquement les point “a, b, e”) + 2 + 3 + 4 + 5 + 7 + 13 + 14

2-6 Introduction des produits lessiviels

Votrecave lingc est equipe d'un tiroir a 4 compartiments.(Fig.16).

-Pour verser les detergents, ouvre le couvrele (Fig. 13).

  • Le compartmentement marqué 1 est prévu pour le détergent du prélavage.
  • Le compartmentement marqué 2 est prévu pour le détergent de lavage.
  • Le compartmentement marqué est pour l'assouplissant
  • Le compartmentement marqué est pour l'eau de Javel

Produit assoupé

  • Ces produits sont destinés à redonnner au linge sa souplesse pour facilitier le repassage.
  • Versez l'assouplissant dans le compartment du tiroir marquee. No dépasse pas le niveau maximum indiqué sur le compartment.
  • L'assouplissant est ajouté automatiquement à l'eau du dernier rincege.
  • Apre «evacuation de l'assouplissant, 2 à 3 mm d'eau restent normalement dans le compartment.
  • Conformez-vous aux doses prescriles par le fabricant de produit assouplissant.
    ATTENTION: Le programme rapide 40^ est pene sans prise de I'assouplissant.

Eau de Javel

  • Elle peut etre utilise pour les textiles de coton ou de lin blanc.
  • Ne dépassez-pas le niveau maximum indiqué sur la grillo
  • Vous ne désvez utiliser que du c'ateau de Javel dilué à 12^ chlorométrique (c'est à dire telle que vous l'achetez en flacon ou après qu'il dû un berlingot dans 1 litre d'eau).

UTILISATION

Page 4

2-1 Consels pratiques

Quantités de linge

Ne surcharge-pass vous have limge et respecte bien les quantités ci dessus: -Tissus CotonS 5Kg maximum Programme Blanc/Coulleurs
Tissus Fibres melangecs: 5 Kg maximum Programme Blanc/Coulcurs
Tissus Synthétiques × 100% :2,5 Kg maximum Programme Synthétique 100%
Laine: 1 Kg maximum Programme Laine

Exemples de poids

Chemise d'homme 0.250 kg
Pyjama d'homme (2 pieces) 0.500 kg
Pyjama d'enfant (2 pieces) 0.250 kg
Chemisier de femme 0,160 kg
Mouchoir d'homme 0.020 kg
Mouchoir de femme 0.010 kg
Serviette de toilette eponge. 0.180 kg
Nappe tissu 160 x 160 .0.570 kg
Nappe damassée 160 x 210 .0.900 kg
Essuic main ou torchon. 0.100 kg
Taic d'orciller 0.180 kg
Drap 1 personne. 0.850 kg
Drap 2 personnes. 1.300 k

Lavage

  • A l'exception des textiles dont le fabricant conséille le nettoyage à sec, ou le nettoyage à la main, toutvez linge peut être lavé dans ce lave linge.
    Sourvent les textiles sont munis d'une éiquette comportant les recommandations de lavage. Respectez bien ces indications et tréze le en fonction de la matière des tissus et des Températures induçées sur les éiquettes (voir tableau des symboles 2-3 page 5).
  • Avant de procédéur au lavage, contrôle les vêtements comme indiqué ci-dessous
    Videz les pouches
    Fermez les fermétures a glissières et a pression
  • Enlevez les crochets des voillages ou mettez vos voillages dans une housse
    Retirrez les boutons mal cousus, les cingles et les agrafes
    Raccommolez les dechirures eventuelles
    -Fermez les lacets
  • Détachez préalablement les tâches tenaces en mettant du savon (genre savon de Marseille)
    Rcgroupezchaussettes,ecinturres,etc... dans une taie ou un sachet tissu afin d'eviter qu'ils ne s'abiment.
    Du linge neuf de eoulur vivc peut detindre, il est done recommande de le laver a la main ou scul dans.
    vete lave linge, les toutes preme fois. Quand les teinles ne se decolorent plus, vous pourrez le laver normalement.
  • Pourieux equilibrer la charge pendant l'essorage, lavez si possible ensemble des pieces de dimensions differentes, mais de meme tissu.
  • Une quantité de lessive trop importante nait au bon résultat de rincege et a I'environnement et a I'inverse une quantite tro faible nait au bon resultant de lavage. Your lave linge a e tiedue pour obtner d'bon résultats de lavage avec une faible quantite d'eau. La quantite de lessive doit doncetre adaptee a ces nouvelles consommations.
  • L'eau calcaire demande plus de lessive que I'eau douce.
  • Fermez le robinet d'eau après chaque lavage (Fig. 24).

1M5438A543

UTILISATION

Page 5

2-2 Pour enlever les tâches

Il y a des faches qui ne s'en sont pas avec un lavage en lave linge. Nous dérivons ci-dessous comment traiter au préalable les tissus avant de le méttre dans notre lave linge, afin d'éventer des mauvais résultats et la formation d'aurcolcs.

C: rte t a e n i p s f er en intercalant une feuille de papier de soie entre le fer (pas trop chaud) et le veteon tache.

  • Stylo à bille et crayons-feures: tamponné à l'aide d'un tissu couple imbibé d'alcool à 90^ incolore. Faîts attention à nc pas agrandir la fiche.
  • Humidity et moissure: si après avoir fait un essai sur une partie non visible du tissu, vous constatze que les couleurs le supportet, mettez tremper dans de l'eau additionné d'eau de javel. Dans le cas contraire, trempeze ce tissu dans de l'eau oxygénée à 10 volumes et laissez agir pendant 10 à 15 minutes;
  • Fer à repasser: si le tissu est légarement feutré, procédéz selon les indications données pour « humidité et moistureuse »
  • Rouille: utilisez un produit antirouille en suivant attentivement les conseils du fabricant.
  • Chewing-gum: dilucz à l'aide d'acétone et enlevcz avec un chiffon propre.
    Vernis: ne laissez pas se déscher des dépôts de vermis. Traitez les immeditément avec le solvant indiqué sur la boite du vermis (eau, essence de térébenthine, trichlorethylene). Savonze et rinceez ensuite.
    Rouge à lèvres: tamponnez avec de l'éther s'il s'agit de laine ou de coton ou avec du trichloréthylene si le tissu est soie.
    Vernis a angles: appuye la partie tache du tissu sur une feuille de papier buvard, puis humectez l'envers du tissu avec dc I aceton en ayant soin de changeur frquencment le papier buvard qui se trouve sous la tache. Procedez de cette facon jusqu'aclimination complete de la tache.
    Tache ferreuse: appliquez du jus dc citron jusqu'a elimination complcte ou fortc attenuation de la tache.
  • Cambous ou goudron: enduirez la tache avec un peu de beurre frais, laissez reposer puis tamponné avec de l'essence de térébenthine.
    Herbe: savonze delicatamente, traite avec de I'eau de javel diluée. Pour des tissus en laine, I'alcool a 90^ peut donner de bons résultats.

Trés Important: Si vous utilise un produit volatil (els essence de térébénhine, trichlorethylene, acetone), attendez un certain temps que le produit soit bien evaporer avant de la laver.

2-3 Description des symboles des vêtements

BLUESKY BLT 1200 - 2-3 Description des symboles des vêtements - 1

Tissus résistants

Tissus delicots

BLUESKY BLT 1200 - Tissus delicots - 1

Le langage peut être éjectée jusqu'à 95°C

BLUESKY BLT 1200 - Tissus delicots - 2

Le kovage peutetre exécuté jusqu'à 60°C

BLUESKY BLT 1200 - Tissus delicots - 3

Le kovace peut tte eubult iuue/40C

On peut reposer jusqu' 1200^ max.
On peut repasser jusqu'à 130° max
On peut reposer jusqu'à 100° max
Anepos repasser
A. itdo not actvety is no way
nimporte quel solvay
P I ne doit non etre nettoe a sec

E Il doit etre nettoye a sec mais unipment paoe
uniquementivedupechioride,de l'assence piqueur R111atR117
138 139 140

A faire secher etendu

A faiire sechner occro
A faire secher sur des
□portemantleaux

Il peut être sechée dans la machine à secher le语音 à la sourcle.
□对
1. Prolactin: the secreted and circulating hormone in the uterus; the time of temperature regulate
Ne doit pas etre sechcdans une machine a secher le hinge

UTILISATION

Page 6

2-4 Les commandes du tableau de bord

Manetteprogrammateur (Fig.23)

  • Verifie que la manette est appuyee et tournez-la dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce que le programme choisi soit affiche dans la fenetre programmes, selon les indications du tableau des programmes (Page 8). Pour la mise en marche du lave linge, tirez vers le haut la manette.

Manette selection TEMPERATURE (Fig. 22)

  • Cette manette permiet deCHOIRATTE LE TEMPERATURE DE lavage LA plus appropric au linge que vous devez laver, sans toutfois depasser les temperature maximum indiques sur le tableau dc bord. Par exemple, si vous selectionne le programme « Synthétiques 100%», la temperature maximum possible sera de 60^ Si vous laissiez par erreur le thermostat a 90^ , la temperature ne depasser sa 60^ .
  • La gamme des températures de l'eau varie de froid à 90^ (Blanc/Coulleurs), de froid à 60^ (Synthétiques 100% ) et de froid à 30^ (Laine)
  • Pour désirer la température correcte de 1 ou, en fonction du linge a laver, référez-vous au tableau des programmes (page 7) et positionné impérativement la manette Thermostat sur l'une des Températures (Froid 30^ - 40^ - 50^ - 60^ - 70^ - 80^ ou 90^ ) indiquées sur le tableau de cord (Attention: ne pas

positionner la manette sur des températures intermédiaires, car il n'y aura aucune chaffage).
Manette selection de vitesse d'ESSORAGE (Fig 21)

  • Cette manette n'est valable que sur le programme Blanc/Couleurs uniquement. Elle peut de désirer la vitesse d'essorage désirée. Positionnermpérativément la manette Essorage sur l'une des vitesses choses (500 - 600 - 700 - 800 - 900 - 1000 - 1100 - 1200) indiquées sur le tableau de cord. (Attention: ne pas positionner la manette sur des vitesses intermédiaires, car il n'y aura aucen essorage).
  • Les autres programmes (SYNTHETIQUES 100% et LAINE) se feront automatiquement à 500 tours.
    Touche SANS ESSORAGE (appuyee = aucun essorage) (Fig. 17)
    Appuyez sur cette touche si vous voulc z annulcr les phases d'essorage sur notre programme choisié. - Cette touche est valable pour tous les programmes et utilise pour des tissues qui ne sont pas a repasser.
  • Elle est conseilée pour certains type de Laine, Tissus résistantes infroissables, Rideaux, et tous les tissus dont l'éiquette déconseillé l'essorage.

Touche DEMI-CHARGE (appuyee = demi-charge en fonction) (fig. 18)

  • Appuycz sur cette touche pour de petites quantités de linge (2,5 Kg ou moins)
  • Vous réaliserez ainsi d'appreciables économiques d'eau et d'énergie (réduction de la quantité d'eau pendant les rincages).
    La touche "Demi-charge" ne doit pas etre utilisise dans les programmes Lainc et rideaux (Synthetiques) qui doivent etre rinces au niveau d'eau maximum.

Touche RINCAGE PLUS (appuyee = 1 rincage supplémentaire) (Fig. 19)

  • Appuyez sur cette touche si vous pouvez oblérer un rençage supplémentaire (option valable pour le programme Blanc/Coulleurs uniquement).
  • Son utilisation est particulièrement indiqued dans les cendroits où I'ecu est très douce ou pour toute personne allergique a d'éventuels résidues de dessive.
  • Cette touche peut aussi de rafraichir toute ligne par un passage en eau claire avec ou sans additif en faisant l'economic d'un lavage.

2-5 Mise en route d'un programme

Imperatif: Respecte les charges de linge indiquées paragraphe 2-1 (Conseils pratiques - quantités de linge pour la lavage).
1) Vérifiez que le point 15 (fin de programme 2-5) a bien été fait lors d'une première utilisation
2) Ouvre le couverte vers le haut à l'aise de la poignée (Fig. 13).
3) Ouvrez les portes du tambour (Fig. 15); pour cela, appuyez sur le bouton rouge et exerçez une pression simultanee vers le bas sur les 2 portes afin des décrocher l'une de l'autre, les laisser ensuite remonter vers le haut tout en les maintainant pour évider une ouverteur trop rapièc (qui pourrait les endommager à la longue).
4) Introduaiez le linge piiece par piece, après avoir eu soin d'effectuer un tri selon le type de tissu, la couleur et le de salissure (chaque degré de salissure demandant un programme différent de lcessivc - voir considrs pratiques rubrique 2-1).
5) Refermez les portes du tambour en s'assurant que la sécurité (bouton rouge) soit bien enclenchée (pour

3M5438543

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BLUESKY

Modèle : BLT 1200

Catégorie : Machine à laver