IAN 104357 - Balances de cuisine SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IAN 104357 SILVERCREST au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance de cuisine |
| Capacité maximale | 5 kg |
| Précision | 1 g |
| Unité de mesure | g, oz, lb |
| Écran | Écran LCD |
| Fonction tare | Oui |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 24 x 18 x 2.5 cm |
| Poids | 0.5 kg |
| Matériau | Plastique |
| Utilisation | Pesée d'ingrédients pour la cuisine |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau |
| Sécurité | Ne pas utiliser à proximité de sources d'humidité |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - IAN 104357 SILVERCREST
Téléchargez la notice de votre Balances de cuisine au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IAN 104357 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IAN 104357 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI IAN 104357 SILVERCREST
for normalt slid og derfor kan betragtes som nor male sliddele (f.eks. batterier) eller ved skader på skrøbe- lige dele; f.eks. kontakter, akkumulatorer som er frem- stillet i glas.27 FR/BE Introduction Utilisation conforme ...................................................................................................................................... Page 28 Descriptif des pièces ..................................................................................................................................... Page 28 Caractéristiques techniques .......................................................................................................................... Page 28 Contenu de la livraison ................................................................................................................................. Page 28 Indications de sécurité Instructions générales de sécurité ................................................................................................................ Page 28 Consignes de sécurité sur l‘usage des piles ................................................................................................ Page 29 Mise en service ..................................................................................................................................... Page 29 Changer la pile ............................................................................................................................................. Page 30 Utilisation Pesée .............................................................................................................................................................. Page 30 Pesée avec ajout d’aliments ......................................................................................................................... Page 30 Modification de l‘unité de poids .................................................................................................................. Page 30 Éteindre .......................................................................................................................................................... Page 31 Problèmes et solutions ................................................................................................................... Page 31 Nettoyage et entretien .................................................................................................................. Page 31 Traitement des déchets .................................................................................................................. Page 31 Garantie ..................................................................................................................................................... Page 3228 FR/BE Balance de cuisine Introduction Avant la première utilisation, veuillez vous familiariser avec le produit. Veuillez lire at- tentivement le mode d’emploi ci-dessous et les consignes de sécurité. Utilisez ce produit en vous conformant uniquement à ces instructions et dans les domaines d’application spécifiés. Veuillez conserver soigneusement cette notice. Fournissez également tous les documents en cas de remise du produit à un tiers. Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la pesée et la pesée avec ajout de quantités d’aliments habituelles dans les mé- nages. Le produit est uniquement destiné à un usage domestique, il n‘est pas prévu pour une utilisation médicale ou commerciale. Descriptif des pièces Balance de cuisine (Voir ill. B+C):
Ecran à cristaux liquides
Compartiment à piles Écran LCD (voir ill. D)
Affichage de l’usure des piles
Anffichage de l‘unité Caractéristiques techniques Plage de pesage: 5000 g / 11 lb / 176 oz / 5000 ml / 175 fl’oz Graduation : 1g / 0 lb:0,1 oz / 0,05 oz / 1ml / 0,05 fl’oz Pile : modèle bouton, Type CR2032, 3 V Numéros des modèles : Voir illustration A Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage, veuillez contrôler que la fourniture est au complet et que le produit et toutes les pièces se trouvent en parfait état. N‘assem- blez en aucun cas le produit, si le contenu de livraison ne devait pas être complet. 1 Balance de cuisine 1 Batterie (déjà montée) 1 Mode d‘emploi Indications de sécurité CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCU- RITÉ ET L‘ENSEMBLE DES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR LES CONSULTER ULTÉRIEUREMENT ! Instructions générales de sécurité DANGER
ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne laissez jamais les enfants jouer sans surveillance avec l’emballage. Ils peuvent s‘étouffer avec les matériaux de l‘emballage. Les enfants sous-estiment souvent le29 FR/BE danger. Tenez toujours les enfants éloignés du matériel d’emballage. Cet appareil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, psychiques ou senso- rielles limitées ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveillés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation de l‘appareil de manière sûre et comprennent les risques découlant de son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec cet appareil. Le nettoyage et la maintenance domestique de l’appareil ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance. 5kg
ATTENTION ! RISQUE DE BLES-
SURE ! Ne pas soumettre la balance à une charge supérieure à 5 kg. Le produit pourrait être endommagé. N’exposez pas le produit – à des températures extrêmes, – aux rayons directs du soleil, – à un environnement magnétique, – à l‘humidité . Dans le cas contraire, le produit risque d‘être endommagé. Protégez le produit contre les chargements / dé- chargements électrostatiques. Ceux-ci pourraient causer un empêchement de l‘échange de don- nées internes, ce qui provoque des erreurs sur l‘écran à cristaux liquides. Avant la mise en service, vérifiez si le produit pré- sente des dommages. Ne pas mettre en marche un appareil endommagé. Les fonctions du produit peuvent être gênées par des champs magnétiques parasites. Dans ce cas, retirez les pile du produit pendant quelques ins- tants et remettez-les en place. DESTINÉ À LA CONSOMMATION ! Les propriétés de goût ou d‘odeur ne sont pas influencées par ce produit. Consignes de sécurité sur l‘usage des piles Les piles inutilisées pendant une période prolon- gée doivent être retirées de l’appareil.
ATTENTION! RISQUES D’EXPLO-
SION ! Ne jamais recharger les piles ! Lors de la mise en place de la pile, veillez à res- pecter la polarité ! Celle-ci est indiquée dans le compartiment à piles. Au besoin, nettoyez les contacts de la pile et de l‘appareil. Retirez immédiatement les piles usées de l’appa- reil. Le risque d‘écoulement des piles est élevé ! Tenir les piles hors de portée des enfants, ne pas les jeter dans le feu, les court-circuiter ou les dé- monter. En cas de non respect de ces instructions, les piles peuvent décharger au-delà de leur tension finale. Il y a alors un risque d‘écoulement de la pile. Si les piles coulent dans votre appareil, il faut immé- diatement les retirer pour prévenir toute détériora- tion du produit ! Évitez tout contact avec la peau, les yeux et les muqueuses. En cas de contact avec l’acide, rincez abondam- ment la zone à l’eau claire et / ou consultez un médecin ! Mise en service Retirez les bandes isolantes du compartiment à piles
.30 FR/BE Changer la pile (Voir ill. C) Ouvrez le compartiment à piles
au dos de la balance de cuisine. Retirez éventuellement la pile usée. Insérez une pile de type CR2032 dans le compartiment à pile. Remarque : vérifiez que la polarité est correcte. La polarité est indiquée dans le compartiment à piles
Fermez le boîtier à piles. Utilisation Placez la balance de cuisine sur une surface ferme et solide, horizontale et plane. Pesée Pour la mise en marche de la balance de cuisine, appuyez brièvement sur le bouton / TARE
affiche environ 3 secondes tous les affichages. Durant cette période, le dispositif de pesage de la balance de cuisine règle son initiali- sation. Ensuite, l‘affichage numérique
affiche la valeur „0“. L‘afichage de l‘unité
affiche l‘unité sélectionnée en dernier. Remarque : Si, au moment de la mise en marche de la balance de cuisine, un objet (un sa- ladier par exemple) se trouve déjà sur la surface de pesage
, l‘affichage numérique affiche également „0“ au moment de la mise en marche. Posez les aliments à peser sur la balance de cui- sine. L‘affichage numérique affiche le poids des aliments à peser. Pesée avec ajout d’aliments Si vous appuyez sur la touche / TARE
lorsque la balance de cuisine est en état de marche, l‘affi- chage numérique
de la valeur affichée passe à la valeur „0“. Le symbole TARE
s‘affiche. Posez les aliments à peser supplémentaires sur la balance de cuisine. L‘affichage numérique affiche le poids des aliments ajoutés. Si vous retirez les aliments à peser ajoutés de la ba- lance, l‘affichage numérique affiche de nouveau „0“ . Si vous retirez la totalité des aliments à peser de la balance de cuisine, l‘écran à cristaux
af- fiche une valeur négative par le signe Moins
Appuyez ensuite brièvement sur le bouton / TARE , le symbol TARE s‘efface. Important ! Assurez-vous que le poids se trou- vant sur la surface de pesage ne dépasse jamais 5kg. En cas de surcharge de la balance, celle-ci risque d‘être endommagée. Modification de l‘unité de poids La balance de cuisine affiche selon l‘unité de mesure européenne „g“ (gramme), mais également , selon les unités de mesure traditionelles, „oz“ (once, 1 oz ≈ 28,35 g) ou „lb’oz“ (livre: once, 1lb = 16 oz ≈ 453,59 g). Si vous souhaitez mesurer le volume de l‘eau, la ba- lance de cuisine calcule celui-ci en fonction du poids dans l‘unité de volume européenne „ml“ (millimètre) ou de l‘unité de mesure traditionelle fl’oz (once liquide, 1fl’oz ≈ 28,41 ml). Pour changer d‘unité de mesure, appuyez brièvement sur la touche UNIT
. L‘affichage de l‘unité
change après chaque actionnement de la touche dans l‘unité suivante listée ci-dessous : g → oz → lb’oz → ml → fl’oz31 FR/BE Éteindre En appuyant constamment sur la touche / TARE
pendant environ 3 secondes, vous éteignez la balance de cuisine. Si aucun mouvement n‘est enregistré sur la surface de pesage pendant 2 minutes et que la touche n‘est pas actionnée, la balance de cuisine s‘éteint automatiquement. Problèmes et solutions = Erreur = Source = Solution
= La balancee est surchargée. = Retirez l‘excédent de charge.
= La pile est presque complètement déchargée. = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplacement de la pile»).
= La pile est trop faible pour la pesée. Vous ne pou- vez pas mettre la peseuse en service. = Remplacer la pile (voir chapitre «Remplacement de la pile»). Remarque: L’appareil se compose d’éléments élec- troniques sensibles. Certaines interférences dues aux appareils à transmission radio placés à proximité sont donc possibles. En cas de problèmes d’affichage à l’écran
, éloignez ce genre d‘appareils de la proximité de l’appareil. Les décharges électrostatiques peuvent occasionner des dysfonctionnements. En cas de dysfonctionnements de ce type, retirez la pile pendant quelques instants et remettez-la en place. Nettoyage et entretien Ne jamais immerger l’appareil dans l’eau ni dans d’autres liquides. Dans le cas contraire, le produit pourrait être endommagé. Nettoyer le produit avec un chiffon légèrement humidifié et non peluchant. En cas d’un important encrassage vous pouvez aussi humidifier le chiffon avec une lessive délicate. Traitement des déchets L’emballage et son matériel sont exclusive- ment composés de ma tières écologiques. Les matériaux peuvent être recyclés dans les points de collecte locaux. Les possibilités de recyclage des produits usés sont à demander auprès de votre municipalité. Pour le respect de l’environnement, lorsque vous n’utilisez plus votre produit, ne le jetez pas avec les ordures ménagères, mais entreprenez un recyclage adapté. Pour obtenir des renseignements et des horaires d’ouverture concernant les points de collecte, vous pouvez contacter votre administration locale. Les piles défectueuses ou usées doivent être recyclées conformément à la directive 2006 / 66 / EC. Les piles et/ou l’appareil doivent être retournés dans les centres de collecte.32 FR/BE Pb Hg Pollution de l’environnement par mise au rebut incorrecte des piles ! Les piles ne doivent pas être mises au rebut dans les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérés comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg= mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours dépo- ser les piles usées dans les conteneurs de recyclage communaux. Garantie Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions pré- vues aux articles L211-4 et suivants du Code de la consommation et aux articles 1641 et suivants du Code Civil. L’appareil a été fabriqué selon des critères de qualité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livrai- son. En cas de défaillance, vous êtes en droit de re- tourner ce produit au vendeur. La présente garantie ne constitue pas une restriction de vos droits légaux. Cet appareil bénéficie d‘une garantie de 3ans à compter de sa date d’achat. La durée de garantie débute à la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse original. Il fera office de preuve d’achat. Si un problème matériel ou de fabrication devait survenir dans 3 ans suivant la date d‘achat de ce pro- duit, nous assurons à notre discrétion la réparation ou le remplacement de l‘appareil sans frais supplémen- taires. La garantie prend fin si le produit est endom- magé suite à une utilisation inappropriée ou à un entretien défaillant. La garantie couvre les vices matériels et de fabricati on. Cette garantie ne s’étend pas aux pièces du produit soumises à une usure normale (p. ex. des batteries) et qui, par conséquent, peuvent être considérées comme des pièces d’usure, ni aux dommages sur des compo- sants fragiles, comme des interrupteurs, des batteries et des éléments fabriqués en verre.33 NL/BE Inleiding Correct gebruik ..........................................................................................................................................Pagina 34 Beschrijving van de onderdelen ................................................................................................................ Pagina 34 Technische gegevens .................................................................................................................................Pagina 34 Omvang van de levering ...........................................................................................................................Pagina 34 Veiligheidsinstructies Algemene veiligheidsinstructies ................................................................................................................. Pagina 34 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van batterijen .............................................................................. Pagina 35 Ingebruikname .................................................................................................................................Pagina 35 Batterij vervangen ......................................................................................................................................Pagina 36 Bediening Wegen ........................................................................................................................................................ Pagina 36 Doorwegen .................................................................................................................................................Pagina 36 Meeteenheid veranderen ..........................................................................................................................Pagina 36 Uitschakelen ...............................................................................................................................................Pagina 37 Storingen verhelpen .....................................................................................................................Pagina 37 Reiniging en onderhoud ............................................................................................................ Pagina 37 Afvoer .......................................................................................................................................................Pagina 37 Garantie ..................................................................................................................................................Pagina 3834 NL/BE Keukenweegschaal Inleiding Maak u vóór het eerste gebruik vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de volgende gebruiksaanwijzing en de vei- ligheidsvoorschriften. Gebruik het product alleen zoals beschreven en voor het aangegeven gebruiksdoel- einde. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig. Geef alle documenten mee wanneer u het product aan derden geeft. Correct gebruik Dit apparaat is bedoeld voor het wegen en doorwe- gen van huishoudelijke hoeveelheden levensmiddelen. Het product is alleen bedoeld voor eigen gebruik, niet voor medische of commerciële doeleinden. Beschrijving van de onderdelen Keukenweegschaal (afb. B+C):
Notice Facile