The Scoop 49981 - Machine à café HAMILTON BEACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil The Scoop 49981 HAMILTON BEACH au format PDF.
| Type de produit | Machine à café à filtre |
| Modèle | The Scoop 49981 |
| Marque | Hamilton Beach |
| Alimentation | 120 V ~ 60 Hz |
| Capacité du réservoir | 250 ml (min) à 410 ml (max) |
| Type de café utilisé | Café moulu uniquement (pas de dosettes) |
| Réglages d'infusion | Regular (régulier) et Bold (corsé) |
| Arrêt automatique | Oui, à la fin du cycle d'infusion |
| Socle de tasse réglable | Oui, hauteur réglable et réversible |
| Filtre inclus | Filtre Scoop réutilisable |
| Fonction de nettoyage | Cycle de détartrage au vinaigre recommandé mensuellement |
| Sécurité | Fiche polarisée, arrêt automatique, ne pas immerger |
| Entretien quotidien | Rincer et nettoyer le filtre Scoop après chaque utilisation |
| Garantie | 1 an limitée (défauts de matériaux et de main-d'œuvre) |
| Numéros d'assistance | É.-U. : 1.800.851.8900 ; Canada : 1.800.267.2826 |
| Site Web | www.hamiltonbeach.ca |
FOIRE AUX QUESTIONS - The Scoop 49981 HAMILTON BEACH
Questions des utilisateurs sur The Scoop 49981 HAMILTON BEACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice The Scoop 49981 - HAMILTON BEACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil The Scoop 49981 de la marque HAMILTON BEACH.
MODE D'EMPLOI The Scoop 49981 HAMILTON BEACH
Rendez-vous sur www.hamiltonbeach.ca pour notre liste complète de produits et de nos manuels utilisateur — ainsi que nos déciéces recettes, nos consels et pour én registrar votre produit en ligne !
N'hésitez pas à nous appelez
noss associés s'empresseront
de vous aider.
CAN:1.800.267.2826
Preguntas?
Pour utiliser un apparil électroméner, vous doivent prendre des mesures élémentaires de sécurité pour réduire le risque d'incendie, d'électrocution et/ou de blessure corporelle, en particulier les mesures suivantes :
- Lire toutes les instructions.
- Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons. La prudence s'impose car des brûlures peuvent survenir si on touche des pieces chaudes ou si on renverse des liquides chauds.
- Pour protégé contre le chic électrique, ne pas placer le cordon, la fiche du cordon ou la Cafétière dans l'eau ou autre liquide.
- Une bonne surveillance est nécessaire lorsqu'un apparéel est utilisé par des enfants ou pres d'eux.
- Laisser refroidir l'appareil avant de placer ou de-retirer des pièces, et avant de le nettoyer.
- La cafeteorie doit être utilisée sur une surface droite loin du bord du comptoir, pour empêcher le basclement accidentel.
-
Ne pas faire fonctionner un apparéel avec un cordon ou une fiche endommage, ou lorsque l' apparéel ne fonctionne pas bien ou a été endommage d'une manière celui que consou. Veuillez composer notre numéro d'assistance aux consommateurs sans frais d'interrbain, pour des renseignements concernant l'examen, la réparation ou le réglage.
-
l'utilisation d'accessoires non recommendés par le fabricant d'électro-ménagers peut causeur des blessures.
- Ne pas utiliser à l'extérieur.
- Ne pas laisser le cordonPENDRE par dessus le bord d'une table ou d'un comptoir, ou toucher des surfaces chaudes, y compris la cuisineire.
- Ne place jamais votre apparèil sur ou àzximé d'un brûleur électrique ou à gaz, ou dans un four chaud.
- Ne pas utiliser cet apparéil pour un autre usage que celui auquel il est destiné.
- AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d'incidie ou de chic électrique, ne pas enlever le dessous de la cafeteria. Aucune pièce à l'intérieur n'est réparable par l'utilisateur. Les réparations doivent être faits par du personnel d'entretien autorisé seulement.
- Pour débrancher la cafeteria, placez l'interrupteur à la position ARRET (O), puis enlevée la fiche de la prise de courant.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS !
AUTRES RENSEIGNEMENTS RELATIFS À LA SECURITE DU CONSOMMATEUR
Cet apparéil est destiné à un usage domestique uniquement.
AVERTISSEMENT! Danger d'électrocution: Cet apparueil électroménager possée une fiche polarisée (une brochure large) qui réduit le danger d'électrocution. Cette fiche n'estre que dans un seul sens dans une prise polarisée. Ne contrecarrez pas l'objet sécurité de cette fiche en la modifiant de chaque manière que ce soit ou en utilisant un adaptateur. Si vous ne pouvez pas insérer complètement la fiche dans la prise, inversez la fiche. Si elle refuse toutes de s'insérer, faire remplaçer la prise par un électricien.
La longueur du cordon de cet apparéil a été可以选择 de façon à ce que l'on ne risque pas de trébucher dessus. Si un cordon plus long est nécessaire, utiliser une rallonge appropriée. Le calibrage de la rallonge doit être le même que celui du grille-pain ou supérieur. Lorsqu'on utilise une rallonge, s assurer qu'elle ne traverse pas la zone de travail, que des enfants ne poussent pas tirer dessus par inadvertance et qu'on ne puisse pas trébucher dessus.
Afin d'éviter une surcharge électrique, évitéz d'utiliser un autre appellé à haute puissance sur le même circuit que la cafétière.

Pieces et caractéristiques

Avant la première utilisation
AVERTISSEMENT Risque de brulure. Pour eviter tout contact avec l'eau brulant : N'utilise pas plus de 410 ml (14 onces) d'eau.
- Remplir le réservoir du cote en utilisant la grande tasse a café ou une tasse dans laquelle l'eau sera preparée.
- Insérer complètement la grande tasse a café ou la tasse sous le panier à filtre.
Faire couler un ou deux cycles complet d'eau dans la cafeteire avant la première utilisation.
ARRÉT AUTOMATIQUE : Voiture appeareil s'arrête automatiquement à la fin du cycle d'infusion.




Le reservoir compte deux niveaux de replissage; un niveau minimum de 250 ml (8 oz) et un niveau maximum de 410 ml (14 oz).

Avant la première utilisation (suite)




Assurez-vous que le socle de tasse à hauteur régiable et réversible soit correctement positionné et fixé.
Jeter le liquide utilisé par le cycle d'eau propre à la fin du cycle. La cafétière est maintainant préte à utiliser. Suivre les instructions de la page 17.

Utilisation
VOIR AUSSI LE CHAPITRE « UTILISATION DES REGLAGES REGULAR (REGULIER) ET BOLD (CORSE) » À LA PAGE 19.
ARRET AUTOMATIQUE: Voitre apppeil s'arrête automatiquement a la fin du cycle d'infusion.
POUR UN CAFE PLUS CHAUD: Rincer la grande tasse ou le gobelet à emporter avec de l'eau chaude avant l'infusion.

Le réservoir compte deux niveaux de replissage; un niveau minimum de 250 ml (8 oz) et un niveau maximum de 410 ml (14 oz).
AVENTISSEMENT Risque de brulure. Pour eviter tout contact avec I'eau ou le café brulant: Nutiliez pas plus de 410 ml (14 onces) d'eau.




- Remplir le réserveur du cote utilisant la grande tasse a café ou une tasse dans laquelle le cafe sera preparée.
- Insérer complètement la grande tasse à café ou la tasse sous le panier à filtre.


Assurez-vous que le socle de tasse à hauteur régiable et réversible soit correctement positionné et fixé.

Utilisation (suite)
Pour commander des pieces et accessoires
1,800,851.8900 (E.-U.)


1.800.267.2826 (Canada)
01.800.71.16.100 (Mexique)
ou visitor le site hamiltonbeach.ca



AVERTISSEMENT! Risque du brûlure. Pour éviter le débordement, ne pas replir de mouture de café au-delà de la ligne de replissage MAX.
Verser le café moulu directement dans le filtre Scoop10 fourni, en se servant des instructions de mesure illustrées ci-dessus. Ou, si l'on préféra la méthode traditionnelle de la cuillère à café, mesurer le café de la façon suivante:
Tasse de 250 ml (8 oz) = 30 ml de café moulu
Tasse de 410 ml (14 oz) = 45 ml de café moulu
Augmenter ou diminuer les quantités de café pour oblirnir l'intensite de cafe souhaitee.
Utiliser également le réglage BOLD (corsé) pour les cafés aromatisés, décaféines, finement moulus, et une sucres de grains de café moulou de première qualité tels que Starbucksam et Dunkin' Donutsam. Appuyer sur le bouton REGULAR (regulier) ou sur BOLD (corsé) pour commencer l'infusion. La cafété s'est instant automatiquement lorsque l'infusion est terminée. Pour interrompè l'infusion à la moitié du cycle, appuyer sur l'un des boutons pour que la cafété arrête.
REMARQUE: Si le réservoir d'eau est vide au moment d'appuyer sur le bouton d'infusion, l'appareil n'infuseras pas. Le yoyant d'alimentation à DEL clignotera pendant 5 secondes et la cafeteria ésteindra (O).
Starbucks est une marquee deposée de Starbucks U.S. Brands, LLC.
Dunkin' Donuts est une marque déposée de DD IP Holder LLC.
Utilisation des réglages Regular (régulier) et Bold (corsé)
Cet appeareil n'utilise QUE du café moulu et NON des dosettes.
- Utiliser le réglage BOLD (corsé) pour un café plus savoureux si désiré. Utiliser également le réglage BOLD (corsé) pour les cafés aromatisés, décaféinés, finement moulus, et une marque de grains de café moulu de première qualité tels que Starbucksab et Dunkin' Donutscc.
Starbucks est une marque déposée de Starbucks U.S. Brands, LLC.
Dunkin' Donuts® est une marque déposée de DD IP Holder LLC.
Pour l'utilisation de grains de café entier, une mouture pour cafétière automatique offrira deGXIeurs résultats. Eviter de moudre trop finement pour eviter le débordement de la cafétiere.
- Si un débordement survient, tenter de modifier d'abord le réglage de la cafétière à BOLD (corsé) OU utiliser une quantité moindre de mouture. Le réglage BOLD (corsé) utilise moins d'eau et infuse avec un débit plus lent pour permettre un temps de contact plus long avec la mouture et offrir une meilleure extraction du café.
Conseils pour obtenir un excellent café
- Tous les cafés sont faits à partir de grains arabica ou robusta ou une combinaison des deux. Les grains Arabica sont légarement plus couâteux, mais ont tendance à produit le meilleur café.
-
Le café moulu s'entrée beaucoup plus rapidement que les grains entiers. Si vous achetez le café moulu, désissiez un paquet avec la date d'expiration la plus tardive ou une petite quantité.
-
Essayez d'utiliser du café fraichement moulu dans la période qui suit.
- Utiliser un filtré à eau, de l'eau filtrée ou en bouteille donne un café de meilleur arôme que d'utiliser de l'eau du robinet.
Assurez-vous que la cafeteria est propre. Consultez les chapitres « Entretien et nettoyage »

Entretien et nettoyage
AVENTISSEMENT
Risque d'electrocution.
Ne pas immerger le cordon, la fiche ou la cafetière dans aucun liquide.
Toutes les cafetières doivent etre nettoyées au moins une fois par mois (une fois par semaine pour les zones a eau calcaire).

Versez 125 ml (1/2 tasse) de vinaigre blanc ordinaire et 125 ml (1/2 tasse) d'eau froide dans le réservoir.


Appuyer sur le bouton REGULAR (regulier) ou sur BOLD (corsé) une fois. La cafette s'estin (O) après 30 secondes lors de l'utilisation des boutons de réglage REGULAR (regulier) ou BOLD (corsé) et laïssé le vinaigre faire le nettoyage. Au bout de 30 minutes, branchez la cafette et laïssé-la finir le cycle d'infusion. Lorsque le cycle d'infusion est terminé, attendez que la cafette refroidisse. Videz la tasse et rince-la.

Remettaz les accessoires.Effectiez deux ou trois cycles a eau froide du robinet. L'appareil est maintainant propre et pre t ala preparation du cafe. 20

POUR NETTOYER LA SCOOPMC

Jetez le marc après chaque utilisation. Rincez et/ou nettoyez à l'eau savonneuse. Sesez avec un torchon ou acrochez-la au support du panier-filtre.

REMARQUÉ: Panier-filtre Scoop® doit être nettoyées quotidiennement, et le porte-filtre doit être nettoyées au moins une fois par semaine.
Dépannage
PROBLÉME
Le café a un mauvais gout.
Présence d'eau sur le comptoir et sous la cafeteria.
La cafetière n'infusera pas et le voyageant LED clignote.
Café faible.
Le café déborde du panier-f literature.
Le café déborde de la grande tasse à café ou de la tasse régulière.
CAUSE PROBABLE
- La cafetière a besoin d'être nettoyée.
-
La mouture du café est trop grossière ou trop fine. Régler le moulin à café sur café moulu pour cafétière automatique.
La qualite et la fraicheur du cafe laissent a dessir.
L'eau est de pietre qualite. (Utilisez de I'eau filtrree ou en bouteille). -
Le réserve contient trop d'eau. Verifiez également la tasse utilisée pour replir le réservoir. Certaines tasses ne versent pas correctement et de l'eau peut couler le long de la tasse et sur le plan de travail.
-
Ajouter l'eau. S'il n'y a pas d'eau dans le réservoir et le bouton d'infusion est pousse, l'appareil n'infusera pas.
-
Essayez d'abord de préparer le café en utilisant la position BOLD (corsé). Si le café n'est toujours pas assez fort, ajustez la proportion eau/café en utilisant un peu moins d'eau et/ou un peu plus de café. Assurez-vous de ne pas dépasser le trait MAX de replissage du café moul.
-
Utilisez moins de café moulu.
- Utiliser le réglage BOLD (corsé) pour les cafés aromatisés, finement moulus, une marque de grains de café moulu de première qualité, et décaféinés.
Lorsque you utilisez du cafe en grain, un cafe moulu comme pour une cafetiere a filtre automatique donnea de meilleurs résultats. Attention de ne pas trop moudre le cafe. Si le cafe est moulu trop finement, l'appellit peut deborder. - Pour éviter que le café ne déborde de la tasse/tasse de voyage, assurez-vous d'utiliser la MÉME tasse pour replir le réservoir d'eau et pour receivevoir le café.

Garantie limitee
Cette garantie s'applique aux produits achetés aux É.-U. et au Canada. C'est la seule garantie expresse pour ce produit et est en lieu et place de tout autre garantie ou condition.
Ce produit est garanté contre tout défaut de matériaux et de main-d'oeuvre pour une période de un (1) an à compter de la date d'achat d'origine. Au cours de cette période, votre seul recours est la réparation ou le remplacement de ce produit ou tout composant s'avrant défecteurs, à notre gré, mais vous étés responsable de tous les coûts liés à l'expédition du produit et le retard d'un produit ou d'un composant dans le cadre de cette garantie. Si le produit ou un composant n'est plus offert, nous le remplacerons par un produit similaire de valeur égale ou supérieure.
Cette garantie ne couvre pas le verre, les filtres, l'usage d'un usage normal, l'utilisation non conforme aux directives imprimées, ou des dommages au produit resultant d'un accident, modification, utilisation abusive ou incorrecte. Cette garantie s'applique seulement à l'acheter original ou à la personne l'avant reçu en caveau. La presentation du reçu de vente d'origine comme preuve d'achat est nécessaire pour faire une réclamation au titre de cette garantie. Cette garantie s'annule si le produit est utilisé autrement que par une famille ou si l'appareil est soumis à toute tension ou forme d'onde différente des caractéristiques nominales précises sur l'étiquette (par ex.: 120V 60Hz
Nous excluons toutes les réclamations au titre de cette garantie pour les dommages spéciaux, consécutifs et indirects causés par la violation de garantie expresse ou implicite. Toutres responsabilité est limitée au prix d'achat. Chaque garantie implicite, y compris toute garantie ou condition de qualite marchande ou d'adéquation a un usage particulier, est exonérée, sauf dans la mesure interdite par la loi, auquel cas la garantie ou condition est limitee a la durée de cette garantie ecrite. Cette garantie vous donne des droits légaux précis.Vou pouze avoir d'autres droits qui varient selon l'endroit ou vous habitez. Certaines provinces ne permettent pas les limitations sur les garanties implicites ou les dommages spéciaux ou indirects de telle sorte que les limitations ci-dessus ne s'appliquement peut-etre pas a touve las cas.
Ne pas returner cet apparéil au magasin lors d'une réclamation au titre de cette garantie. Télephoner au 1.800.851.8900 aux E.-U. ou au 1.800.267.2826 au Canada ou visiter le site internet www.hamiltonbeach.com aux E.-U. ou www.hamiltonbeach.ca au Canada. Pour un service plus rapide, trouvez le numéro de modulo, le type d' apparéil et les nombres de série sur votre apparéil.
